Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Buckton M. E. Re-Contextualizing Viktor Ullmann’s Der Kaiser von Atlantis Within Twentieth-Century German Opera. – Victoria: Laurentian University, 2010. – 128 p.



40.   Connolly, K. Viktor Ullmann's opera written in Nazi concentration camp revived in Berlin [Electronic resource]. – URL: https://www.theguardian.com/music/2013/may/24/victor-ullmann-opera-revived-berlin

41.  Davis, S. N. Art. Theresienstadt [elektronische Ressource]. // Die Musik in Geschichte und Gegenwart / hrsg. von Laurenz Lütteken, Kassel. – Stuttgart, New York, 2016. [zuerst veröffentlicht 1998, online veröffentlicht 2016]. – Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369

42.    Dienst, K. Martin Luthers „Ein feste Burg ist unser Gott“ als Identitätssignal des Protestantismus im 19. und 20. Jahrhundert [elektronische Ressource]. – Zugriffsmodus: http://www.kreuzwacht.de/pdf/feste_burg.pdf

43.  Dostal J. Stoffverwandtschaften in den Opern "Der Kaiser von Atlantis" und "Der Sturz des Antichrist" // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 14: "...es wird der Tod zum Dichter". Die Referate des Kolloquiums zur Oper "Der Kaiser von Atlantis" von Viktor Ullmann in Berlin am 4. / 5. November 1995 / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1995. — S. 29–37.

44.  Ein bemerkenswerter Monolith. Dirigent Julien Vanhoutte, Regisseur Rainer Vierlinger und Ausstatterin Susanna Boehm im Gespräch // Der Kaizer von Atlantis oder dir Tod-Verweigerung. Spiel in einem Akt (1943/44, UA: Amsterdam 1975). Musik von Viktor Ullmann, Text von Peter Kien. Theater an der Wien [Programheft].  – Wien, 2017. – S.22–27.

45.  Gantschacher, H. The Limits of Virtual Reality or Our deal with the past and future. [elektronische Ressource] // TRANS. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. – 2003. – № 15. – Zugriffsmodus: http://www.inst.at/trans/15Nr/10_5/gantschacher_2_15.htm

46.  Gassner M. Viktor Ullmann und seine Parabel Der Kaiser von Atlantis // Der Kaizer von Atlantis oder dir Tod-Verweigerung. Spiel in einem Akt (1943/44, UA: Amsterdam 1975). Musik von Viktor Ullmann, Text von Peter Kien. Theater an der Wien [Programheft]. – Wien, 2017. – S.12–21.

47.  Gerhardts, M. Vorwort eines der Initiatoren // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12: Viktor Ullmann - Die Referate des Symposions anläßlich des 50. Todestags. 14.-16. Oktober 1994 in Dornach und ergänzende Studien / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1994. – S. 9–11.

48.  Kolben, R. Viktor Ullmann und die Anthroposophie // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12: Viktor Ullmann - Die Referate des Symposions anläßlich des 50. Todestags. 14.-16. Oktober 1994 in Dornach und ergänzende Studien / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1994. – S. 39–54.

49.  Krause, A. Kritischer Bericht // Der Kaiser von Atlantis oder die Tod-Verweigerung [Partitur] // V. Ullmann. – Mainz: Ernst Eulenburg & Co. GmbH, 2015. – S. 161–181.

50.  Krause, A. Vorwort // Der Kaiser von Atlantis oder die Tod-Verweigerung [Partitur] // V. Ullmann. – Mainz: Ernst Eulenburg & Co. GmbH, 2015. – S. V–XIII.

51.  Lost and found opera [Electronic resource]. – URL: https://www.lostandfoundopera.com/

52.  Meyer, A. Peter Kiens Libretto zum “Kaizer von Atlantis” – ein Text voller Anspielungen // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12: Viktor Ullmann - Die Referate des Symposions anläßlich des 50. Todestags. 14.-16. Oktober 1994 in Dornach und ergänzende Studien / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1994. – S. 87–96.

53.  Meyer, A. Viktor Ullmann und die asiatische Kunst Einflüsse des traditionellen japanischen Nö-Theaters auf die Gestaltung des "Kaiser von Atlantis"// Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12: Viktor Ullmann - Die Referate des Symposions anläßlich des 50. Todestags. 14.-16. Oktober 1994 in Dornach und ergänzende Studien / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1994. — S. 97–108.

54.  Migdal U. Schaufenster // Der Kaizer von Atlantis oder dir Tod-Verweigerung. Spiel in einem Akt (1943/44, UA: Amsterdam 1975). Musik von Viktor Ullmann, Text von Peter Kien. Theater an der Wien [Programheft]. – Wien, 2017. – S. 28–29.

55.  Naegele, V. Viktor Ullmann : Komponieren in verlorener Zeit. – Köln : Dittrich, 2002. – 496 s.

56.  Radeke, W. Das Fragmentarische im "Kaiser von Atlantis" - Erfahrungen eines praktisch Aus- und Aufführenden // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 14: "...es wird der Tod zum Dichter". Die Referate des Kolloquiums zur Oper "Der Kaiser von Atlantis" von Viktor Ullmann in Berlin am 4. / 5. November 1995 / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1995. – S. 59–76.

57.  Schonberg H. C. The Opera: Two One‐Acters Are Sung in Spoleto. URL: http://www.nytimes.com/1976/06/28/archives/the-opera-two-oneacters-are-sung-in-spoleto-paolino-by-tedeschi-has.html

58.  Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12: Viktor Ullmann - Die Referate des Symposions anläßlich des 50. Todestags. 14.-16. Oktober 1994 in Dornach und ergänzende Studien / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1994. – S. 13–37.

59.  Schultz, I. Zur Entstehungsgeschichte von Viktor Ullmanns "Kaiser von Atlantis" // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 14: "...es wird der Tod zum Dichter". Die Referate des Kolloquiums zur Oper "Der Kaiser von Atlantis" von Viktor Ullmann in Berlin am 4. / 5. November 1995 / Hrsg. von Hans-Günter Klein. – Hamburg: Von Bockel verlag, 1995. — S. 13–27.

60.  The Viktor Ullmann Foundation [elektronische Ressource]. — Zugriffsmodus: http://www.viktorullmannfoundation.org.uk/index.html

61.  Ullmann, V. Goethe und Ghetto (pojednání) [elektronische Ressource]. — Zugriffsmodus : http://collections.jewishmuseum.cz/index.php/Detail/Object/Show/object_id/2322

62.  Ullmann, Viktor [Electronic recource] // Cesky hudebni slovnik osob a instituci / Vedoucí redaktor Petr Macek, Centrum hudební lexikografie Ústav hudební vědy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. – URL: http://www.ceskyhudebnislovnik.cz/slovnik/index.php?option=com_mdictionary&task=record.record_detail&id=4459

63.  Ullmann, Viktor: terezínská korespondence s Otto Zuckerem o provozování hudebního díla [elektronische Ressource]. — Zugriffsmodus : http://collections.jewishmuseum.cz/index.php/Detail/Object/Show/object_id/134856

64.  Yoell, John H. Czechoslovak Presence at schoenberg’s Verein // Janacek and Czech music. Proceeding of the international Conference (Saint Louis, 1988) /ed. Michael Beckerman, Glen Bauer.– New York: Pendragon press, 1995. – 402 p.

 



ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение 1. Синопсис оперы «Император Атлантиды»

Пролог.

Громкоговоритель представляет героев оперы: Императора Уберолл (нем. Überall, англ. Overall), Барабанщика, Себя самого, Солдата, Девушку, Смерть, Пьеро (Арлекина).

Первая сцена.

Арлекин и Смерть с сарказмом говорят о невозможности любви и смеха в настоящем, об эстетике прошлых войн. [Отсылка на современную механизацию войны, которая делает Смерть безработной, убирается в напечатанном либретто Кина и исправляется в рукописи партитуры Ульмана]. Когда Барабанщик делает объявление Императорского указа о войне, всеобщей войне, Смерть решает отказаться от работы: «Я сделаю будущее людей великим и долгим ...очень долгим!»

Вторая сцена.

Император Überall [в печатном либретто Кина: король] наблюдает за ходом войны. Главнокомандующий сообщает по телефону. Трупы перерабатываются в фосфоре в блоках уничтожения [этот отрывок пропущен в печатном либретто Кина, в исправленной версии заменен сообщением об оценке состояния «врагов».] Когда Громкоговоритель сообщает, что повешенный враг и, в конце концов, солдаты, Убитые в сражении [все люди], больше не могут умереть, Император сначала паникует, понимая, что его власть находится под угрозой из-за этого. В конечном счете, он решает использовать ситуацию для своей собственной выгоды и утверждает, что он вернул достойных солдат [печатное либретто Кина: достойных субъектов, исправлено в рукописи партитуры Ульмана: верные субъекты] к жизни.

Третья сцена.

Солдат и девушка с короткими волосами [нем. «Bubikopf»], каждый из которых принадлежит к противоположной воюющей стороне, вступают в бой и стреляют друг в друга. Когда они оба понимают, что это бессмысленно, их начинает мучить чувство робкой взаимной любви. Призывы Барабанщика к войне стихают и становятся неслышными.

Четвертая сцена.

Война без жертв переросла в гражданскую войну [сообщается в рукописном либретто Кина и рукописи либретто Ульмана]. Арлекин и Барабанщик, сообщая это, приводят в замешательство Императора: Арлекин выразительно с безумием напевает колыбельную, а Барабанщик (только в рукописном либретто и в рукописной партитуре), напоминает Императору, что, в конечном счете, это он объявил войну. Когда Император осознает безнадежность положения и свое отчаяние, перед ним появляется сама Смерть, которая предлагает ему решение: Она вернет людям способность умирать, но только если Император первый примет эту участь. Император соглашается и следует за Смертью.


 


Приложение 2. Текст Ф. Брауна «Прощание Тантала» и текст П. Кина в Прощальной Арии Императора

 

Прощание Тантала[165] Прощальная ария Императора
Из всего, что совершается, есть только одно, перед чем усмешка богов не устоит: прощание. Пока еще есть от вечности час/время, твоя рука все еще лежит в моей, а моя мрачная жизнь все еще живет благодаря твоей. – Не плачь из-за меня! Я следую за этой чужой молодостью. Куда я не скажу. Потому что тихая еще есть надежда на мое будущее возвращение. Станут реки прибывать, и вокруг меня будут горы, на высоких лугах цветок будет цвести и в солнце и в сильный ветер. Это находится там, где ты не ступаешь, там снег, его потоки, летний дождь, где ты не живешь. Там, где тебя нет, есть многое. А вот как ты подумаешь: вот в деревне дым от дома, вот ребенок подходит к колодцу, лошадь стоит перед кузнецом, а он подковывает ее: так помни и мою жизнь, без жалости. Ибо в дали этой нет скорби, напротив она близка, покоится в вечной тени. Далекая звезда сияет тебе. Тебе даже не придется долго искать меня в вечернем небе. В ветвях плачущих ив, я иду тихо. Прощай. (Гермес идет направо, Тантал следует за ним, опустив голову). Война окончена, о да – ты гордо мне об этом сообщаешь. Но конец пришел лишь сей войне – к несчастью, не последней. Знамена белые на башнях будут реять, и радостно звонить колокола, и сонм глупцов запляшет, запоет, заскачет. Но долго ль, долго ль будет это длиться? Притушен лишь, но не погас огонь, наступит срок, он снова разгорится, и с новой силой бойня полыхнет. Мне ж лишь покой могильный уготован! О, если б удалась моя работа! Легко, привольно, без ярма людского, не зная плуга, разлеглась бы твердь. О, если б обратились в прах мы, и буйно разрослись вокруг леса, погубленные нами. Но нет, увы, ничто уже не может реки могучей бег остановить. И смерть опять – и голод,и любовь, и жизнь! То облака, то молния,но никогда уж не убийство. Отныне Наша жизнь в твоих руках –возьми, возьми ее. (Смерть нежно берет Императора за руку и проводит его сквозь зеркало)

 


 

Приложение 3. Нотные примеры из оперы В. Ульмана.

1. Пролог Оперы «Император Атлантиды». Представление персонажей Громкоговорителем.


 

2. В. Ульман. Опера «Император Атлантиды». Сцена 1, Ария Смерти Вступление 1–6 тт.

3. В. Ульман. Опера «Император Атлантиды». Перед 4 сценой, Интермеццо «Живые мертвецы».

 

4. В. Ульман. Опера «Император Атлантиды». 4 сцена, Терцет безумия.


[1] Терезин – чешское название, Терезиенштадт – немецкое, в настоящей работе используются оба варианта.

[2] Naegele, V. Viktor Ullmann : Komponieren in verlorener Zeit. – Köln : Dittrich, 2002. 496 s.

[3] Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12: Viktor Ullmann - Die Referate des Symposions anläßlich des 50. Todestags. 14.-16. Oktober 1994 in Dornach und ergänzende Studien. Hamburg: Von Bockel verlag, 1994. 148 s.

[4] Выставка: «Виктор Ульман — Свидетель и жертва Апокалипсиса» // Peterburg2. — Режим доступа: http://peterburg2.ru/events/vystavka-viktor-ulman-svidetel-i-zhertva-apokalipsisa-141031.html

[5] Макарова, Е. Крепость над бездной: 4 т. Т. 4. Искусство, музыка и театр в Терезине, 1941–1945. М. ; Иерусалим, 2007. 494 с.

[6] Калужский, М. Репрессированная музыка. М. : Классика–XXI, 2007. 56 с.

[7] Этой постановке посвящена статья в The New York times. См. подробнее: Schonberg H. C. The Opera: Two One‐Acters Are Sung in Spoleto. URL: http://www.nytimes.com/1976/06/28/archives/the-opera-two-oneacters-are-sung-in-spoleto-paolino-by-tedeschi-has.html (Accessed 2 May 2017)

[8] См. подробнее: Lost and found opera. URL: https://www.lostandfoundopera.com/ (Accessed 28 April 2017).

[9] Der Kaizer von Atlantis oder dir Tod-Verweigerung. Spiel in einem Akt (1943/44, UA: Amsterdam 1975). Musik von Viktor Ullmann, Text von Peter Kien.Theater an der Wien [Programheft]. Wien, 2017. 48 s.

[10] Власов, Д. «Император Атлантиды или Смерть отрекается» на берегу Луги от творчества композитора Виктора Ульмана // Восточный берег. 2016. № 49. С. 12.

[11] Дни Германии в Волгограде. Режим доступа: http://deutsch-wolgograd.ru/events/calendar/4-klanglandschaften (Accessed 5April 2017)

См. рецензию на постановку: Неизвестная-Равина, А. В. «Кайзер Атлантиды» В. Ульмана – Ф. П. Киена в Волгограде. Режим доступа: http://xn--b1acpak.xn--p1ai/index.php/ru/fakultet-iskusstv/2-uncategorised/573-retsenziya-na-postanovku-kajzer-atlantidy-neizvestnaya-ravina-a-v (Accessed 5 May 2018)

[12] Арутюнян, С.М. Текст и контекст в искусстве (семиотический анализ) // Весник МГУКИ. 2008. № 2. С. 246.

[13] Тешин до Первой мировой войны входил в состав Австро-Венгерской империи. Потом он был разделен на Цешин (территория Польши) и Чески-Тешин (территория Чехии).

[14] Йозеф Травничек (родился в 1893 году в г. Оломоуце) – один из учеников Шенберга, являлся секретарем и членом музыкального комитета (all-important music comittee). Переехал в Африку в 1933 году. См. об этом: Yoell, John H. Czechoslovak Presence at schoenberg’s Verein // Janacek and Czech music. Proceeding of the international Conference (Saint Louis, 1988). New York: Pendragon press, 1995. P. 291.

[15] Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12. Hamburg: Von Bockelverlag, 1994. S.14.

[16] Ibid., S. 15.

[17] По свидетельству Шульц И. Ibid., S.17.

[18] Однако не исключено, что Ульман мог быть знаком с Шенбергом и Бергом еще во время его обучения у Й. Польнауэра, о чем свидетельствует И. Шульц. Ibid., S. 14–15.

[19] См. Bravo, G. Viktor Ullman. // The Orel Foundation. Zugriffsmodus: http://orelfoundation.org/composers/article/viktor_ullmann/ (5.10.2017)

[20] В монографии Власовой есть фотография с репетиции «Песен Гурре» с изображением и подписью Марты и Виктора Ульманов. См.: Власова, Н. О. Александр Цемлинский. Жизнь и творчество. М.: Московская консерватория, 2014 . С. 177.

[21] Биографическая информация и цитата заимствованы из статьи Д. Блоха. См.: Блох, Д. Виктор Ульман. Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/theresienstadt/ullmann-viktor/ (Дата обращения: 10.09.2017)

[22] Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung. S.19.

[23] См. об этом подробнее: Власова, Н. О. Александр Цемлинский. Жизнь и творчество. С. 152.

[24] Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung. S. 20.

[25] Ibid.

[26] Антропософия – это структурированное религиозно-философское течение, созданное Рудольфом Штайнером (1861–1925). В центре внимания учения находятся вопросы кармы, инкарнации и христосоцентризм. Данная информация заимствована из книги: Брюн, Ф. С. Христос и карма. Возможен ли компромисс? С. 74–75. Особое значение в связи с этим приобретает вопрос жизни и смерти. Р. Штайнер трактует жизнь как возможность с помощью своих деяний на земле достичь после смерти Космос, «мир неподвижных звезд». См. об этом Штайнер, Р. Звездное небо надо мною – нравственный закон во мне. Запись лекции Рудольфа Штайнера в Санкт-Галлене 19 декабря 1912 г. – Режим доступа: http://www.anthroposophy.ru/index.php?go=Pages&file=print&id=292 (Дата обращения 15.10.2017)

[27] Gerhardts, M. Vorwort eines der Initiatoren // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12. – Hamburg: Von Bockel Verlag, 1994. S. 9

[28] Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung. S. 22.

[29] Kolben, R. Viktor Ullmann und die Anthroposophie // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12. – Hamburg: Von Bockel Verlag, 1994. S. 40.

[30] В некоторых источниках отмечается, что главной причиной отъезда Ульмана стала не политическая ситуация, а проблемы финансового характера: композитор попал в затруднительное положение обманутого заемщика, который не мог выполнить свои финансовые обязательства, из-за чего был вынужден скрыться в другом государстве. См. об этом: Ullmann, Viktor // Cesky hudebni slovnik osoba instituci. – URL: http://www.ceskyhudebnislovnik.cz/slovnik/index.php?option=com_mdictionary&task=record.record_detail&id=4459 (18.02.2018)

[31] Bravo, G. Viktor Ullman. – Zugriffsmodus: http://orelfoundation.org/composers/article/viktor_ullmann/ (15.09.2017)

[32] Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung. S. 25–26.

[33] Ibid.

[34] Ibid.

[35] Ibid.

[36] Davis, S. N. Art. Theresienstadt.– Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (20.12.2017)

Правильнее было бы назвать Терезиенштадт еврейским гетто. Под «гетто» мы понимаем не просто изолированную жилую область, предназначавшуюся для евреев, но транзитное (временное) место, где были размещены евреи для дальнейшей депортации в лагеря смерти. Об этом см.: Факлер, Г. Терезиенштадт. Гетто — не концентрационный лагерь. — Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/camps/ (20.12.2017)

[37] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 10.

[38] Migdal U. Schaufenster // Der Kaizer von Atlantis oder dir Tod-Verweigerung. Spiel in einem Akt (1943/44, UA: Amsterdam 1975). Musik von Viktor Ullmann, Text von Peter Kien. Theater an der Wien [Programheft]. Wien, 2017. S. 28.

[39] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 10.

[40] См. Рудницкий, Е. Музыка и музыканты Третьего рейха. М. : Классика–XXI, 2017. С. 523.

[41] Davis, S. N. Art. Theresienstadt. – Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (20.12.2017)

Впоследствии по дороге в Освенцим и в самом лагере были умерщвлены Дж. Араньи, Б. Кафф, Э. Ледек, П. Хаас, Г. Кляйн, В. Ульман, Х. Краса, Р. Шехтер.

[42] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 19.

[43] Немецкое название отдела «Freizeitgestaltung» (FZG) дословно переводится как «Управление свободного времени».

[44] По иным источникам, на осень 1942 года. См.: Факлер, Г. Терезинштадт. Внешние условия. Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/camps/ (21.12.2017)

[45] Davis, S. N. Art. Theresienstadt Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (21.12.2017)

[46] Данная историческая информация заимствована из книги Макаровой. См. Макарова, Е. Крепость над бездной. C. 19.

[47] Об этом свидетельствует Е. Рудницкий: Рудницкий, Е. Музыка и музыканты Третьего рейха. С. 525.

[48] Факлер, Г. Терезинштадт. Внешние условия. Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/camps/ Также информация заимствована из: Davis, S. N. Art. Theresienstadt. Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (25.10.2017)

[49] Рудницкий, Е. Музыка и музыканты Третьего рейха. С. 525.

[50] Данную информацию указывает Гвидо Факлер. См. Факлер, Г. Терезинштадт. Внешние условия. Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/camps/ (25.12.2017)

[51] Макарова, Е. Крепость над бездной. C. 19.

[52] В отечественном музыкознании принято называть данное произведение Й. Гайдна «Сотворение мира».

[53] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 25.

[54] Калужский, М. Репрессированная музыка. М. : Классика–XXI, 2007. С. 42.

[55] Davis, S. N. Art. Theresienstadt Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (2.12.2017).

[56] Данная информация упоминается в статье Дэвиса. Ibid.

[57] Информация заимствована из статьи Ульрике Мигаль. См.: Migdal U. Schaufenster. S. 29.

[58] Рудницкий, Е. Музыка и музыканты Третьего рейха. С. 524.

[59] Davis, S. N. Art. Theresienstadt Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (2.12. 2017).

Свенк известен как автор марша, ставшего гимном заключенных Терезина.

[60] Migdal U. Schaufenster. S. 28–29.

[61] Рудницкий, Е. Музыка и музыканты Третьего рейха. С. 525.

[62] После падения Третьего Рейха, в 1950-1968 годах Анчерл был дирижером чешского филармонического оркестра. Пластинки с его исполнением продавались в городах СССР.

[63] Davis, S. N. Art. Theresienstadt Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (25.12.2017).

Данный эпизод истории музыки Терезина лег в основу литературной новеллы Йозефа Бора «Терезинский реквием» (1963).

[64] Очевидна параллель с судьбой советского композитора В. Задерацкого и историей сочинения его 24 прелюдий и фуг Об это подробнее: Калужский, М. Репрессированная музыка. М. : Классика–XXI, 2007. С. 10.

[65] Davis, S. N. Art. Theresienstadt Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (25.12.2017).

[66] Блох, Д. Виктор Ульман. Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/theresienstadt/ullmann-viktor/ (3.11.2017).

[67] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 22.

[68] Там же, С. 24.

[69] Блох, Д. Виктор Ульман. Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/theresienstadt/ullmann-viktor/ (3.11.2017).

[70] Davis, S. N. Art. Theresienstadt. Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (25.12.2017).

[71] Факлер Г. Музыка по приказу. Режим доступа: http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/camps/ (3.11.2017). Также эта информация отмечается в статье: Davis, S. N. Art. Theresienstadt. Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (25.12.2017).

[72] См. там же.

[73] Migdal U. Schaufenster. S. 29.

[74] В среде Терезина произведение понималось как «опера против зла», «главная акция в лагере». См. Davis, S. N. Art. Theresienstadt Zugriffsmodus: https://www.mgg-online.com/mgg/stable/15369 (25.12.2017)

[75] Происхождение 50 страниц качественной нотной бумаги, которая была использована при написании оперы, неизвестно.

[76] Schultz, I. Zur Entstehungsgeschichte von Viktor Ullmanns "Kaiser von Atlantis". S. 15.

[77] Ullmann, V. Goethe und Ghetto (pojednání). Zugriffsmodus : http://collections.jewishmuseum.cz/index.php/Detail/Object/Show/object_id/2322 (13.02. 2018).

[78] Schultz, I. Zur Entstehungsgeschichte von Viktor Ullmanns "Kaiser von Atlantis". S. 15.

[79] Ibid., S. 18.

[80] Ibid., S. 24.

[81] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 20.

[82] Франц Петер Кин (Franz Peter Kien 1919–1944) – чешский художник, поэт и драматург еврейского происхождения. После нескольких попыток эмигрировать из страны он был депортирован в Терезиенштадт 4 декабря 1941 года. В гетто Кин работал в графической мастерской, занимался рисованием, помогал с театральным оформлением, сочинял литературные сочинения и драматические пьесы. В 1944 году вместе с В. Ульманом погиб в газовой камере в Освенциме.

[83] Schultz, I. Zur Entstehungsgeschichte von Viktor Ullmanns "Kaiser von Atlantis". S. 14–15.

[84] Gassner, M. Viktor Ullmann und seine Parabel Der Kaiser von Atlantis. S. 20–21.

[85] Krause, A. Vorwort // Der Kaiser von Atlantis oder die Tod-Verweigerung [Partitur] // V. Ullmann. Mainz: Ernst Eulenburg & Co. GmbH, 2015. S. VIII.

[86] Ibid., S.IX.

[87] Синопсис либретто содержится в приложении 1.

[88] Такое обозначение было распространено в романтической опере, встречалось также в период рубежа веков «Геновева» Р. Шумана, «Сказание о граде Китеже» Н. А. Римского-Корсакова, «Палестрина» Г. Пфицнера.

[89] См. Зуева, Т. В. Легенда // Большая российская энциклопедия. т. 17 / гл. ред. Ю. С. Осипов. М., 2011. С. 138.

[90] Информация заимствована из статьи Т. В. Зуевой. См. там же.

[91] Трагедия написана в 1917 году в разгар Первой мировой войны. В ее основе лежит миф о царе Тантале, который был обречен на вечные муки голода и жажды, находясь рядом с объектами своих желаний. Драматург-экспрессионист переосмыслил миф, главным образом акцентировав внимание на проблеме «Сверхчеловека», взаимоотношении «божественного» и «человеческого», вины и наказания, «возможности нравственного очищения человека, обагрившего руки кровью». См. подробнее о ней: Шарыпина, Т. А. Немецкоязычная драма в предчувствии войны (Г. Гауптман «Лук Одиссея», 1912–1913; Ф. Верфель «Троянки», 1912–1914; Ф. Браун «Тантал», 1915–1916). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/nemetskoyazychnaya-drama-v-predchuvstvii-voyny-g-gauptman-luk-odisseya-1912-1913-f-verfel-troyanki-1912-1914-g-f-braun-tantal-1915-1916-1 (14.10.2017).

[92] Фрумкин, К. Сюжет в драматургии. От античности до 1960-х годов. М.; СПб : Нестор-История, 2014. С. 149.

[93] Там же, с. 151.

[94] Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung. S. 33.

[95] См. сравнение текстов в приложении 2.

[96] Ein bemerkenswerter Monolith. Dirigent Julien Vanhoutte, Regisseur Rainer Vierlinger und Ausstatterin Susanna Boehm im Gespräch. S. 26–27.

[97] Это указано в следующем источнике: Ullmann, Viktor // Cesky hudebni slovnik osob a instituci. – URL: http://www.ceskyhudebnislovnik.cz/slovnik/index.php?option=com_mdictionary&task=record.record_detail&id=4459 (13.03.2018).

[98] Гримм, Я. Народные сказки, собранные братьями Гриммами. СПб.: Издание И. И. Глазунова, 1870. С. 261.

[99] Meyer, A. Peter Kiens Libretto zum “Kaizer von Atlantis” – ein Text voller Anspielungen // Schriftenreihe Verdrängte Musik. Band 12. Hamburg: Von Bockelverlag, 1994. S. 91.

[100] Kolben, R. Viktor Ullmann und die Anthroposophie. S. 44.

[101] Meyer, A. Viktor Ullmann und die asiatische Kunst Einflüsse des traditionellen japanischen Nö-Theaters auf die Gestaltung des "Kaiser von Atlantis". S. 103.

[102] Schultz, I. Wege und Irrwege der Ullmann-Forschung. S. 29-30.

[103] Buckton M. E. Re-Contextualizing Viktor Ullmann’s Der Kaiser von Atlantis Within Twentieth-Century German Opera. Victoria: Laurentian University, 2010. P. 56.

[104] Это, кроме того, социологический термин, введенный Томасом Гоббсом в сочинении «Левиафан». См. подробнее: Государство и «война всех против всех» // История философии: Запад-Россия-Восток (книга вторая. Философия XV—XIX вв.). – Режим доступа: http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st049.shtml (23.02.2018).

[105] Здесь и далее: Meyer, A. Peter Kiens Libretto zum “Kaizer von Atlantis” – ein Text voller Anspielungen. S. 89.

[106] Ibid.

[107] Данную интертекстуальную связь обнаруживает Г. Гантшахер. С идеями Г. Ф. Николаи можно ознакомиться подробнее: Николаи Г. Ф. Биология войны. Режим доступа: http://scilib-biology.narod.ru/Nikolai/index.html (23.12.2017).

[108] Цит. по: Gantschacher, H. The Limits of Virtual Reality or Our deal with the past and future. Zugriffsmodus: http://www.inst.at/trans/15Nr/10_5/gantschacher_2_15.htm (23.12.2017).

[109] Ibid.

[110] Николаи Г. Ф. Биология войны. Режим доступа: http://scilib-biology.narod.ru/Nikolai/index.html (23.10.2017)

[111] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 233.

[112] Если вспомнить Средневековые крестовые походы, возникает явная параллель замены повода и истинной цели борьбы. Тогда под предлогом войны за «святые места» осуществлялась колонизационная компания, главной целью которой было обогащение «избыточного рыцарства», феодалов и духовенства, расширение влияния власти католической церкви». См. История средних веков: Учеб. для студентов ист. фак. пед. ин-тов. Режим доступа: http://www.istmira.com/srednie-veka/1465-krestovye-poxody.html (17.10.2017).

[113] Антиутопия в художественной литературе – это воплощение таких представлений о будущем устройстве общества, которые доказывают невозможность построения совершенной политической и социальной системы и предрекают крах идеалов, взятых за основу данного общества, и катастрофические последствия следования таковым. Появлению цельных антиутопий в XX веке способствовали возникшие тоталитарные режимы – коммунизм в СССР, национал-социализм в Германии, а также военные катастрофы XX века и психологическое ощущение возможной угрозы новой войны. Подробнее о жанре см.: Шишкина, С. Г. Литературная антиутопия: к вопросу о границах жанра. //Вестник гуманитарного факультета ИГХТУ. 2007. № 2. С. 199–208.

[114] Следует назвать также сочинения, лишь отчасти воплощающие данные идеи. Это и опера М. Бранда «Машинист Хопкинс» (1928), и «Великий Мертвиарх» Д. Лигетти (1978).

[115] Meyer, A. Peter Kiens Libretto zum “Kaizer von Atlantis” – ein Text voller Anspielungen. S. 87.

[116] Ibid.

[117]Ibid.

[118] См. об этом: Векслер, Ю. С. Ожившие машины на оперной сцене. О «Машинисте Хопкинсе» Макса Бранда. — С. 320–331. Этот мотив катастроф технического прогресса отнюдь не дань моды и не временное явление. Данная тема найдет своеобразное преломление в «документальной» опере Д. Адамса «Атомный Доктор» (2005). Подробнее см. статьи О. Б. Манулкиной и В. О. Петрова. Манулкина, О. Б. «Доктор Атомный» Джона Адамса в Финской национальной опере // Мариинский театр (окно в Европу). 2012. №1-2. С. 5; Петров, В. О. Историческая тематика в операх Джона Адамса // Музыка. 2016. № 3. С. 9–15.

[119]См. об этом подробнее с. 39.

[120] Малкиель, М. Г. Музыкальный театр Курта Вайля (20-30-е годы): автореферат дис ... канд. иск. 17.00.02. Л., 1984. С. 9.

[121] Там же, С. 7.

[122] Здесь также можно вспомнить опыты М. Бранда «Машинист Хопкинс» и Э. Кшенека «Джонни наигрывает», в которых тоже проявился подобного рода эклектизм (джаз, урбанистические мотивы, академическая музыка).

[123] Meyer, A. Peter Kiens Libretto zum “Kaizer von Atlantis” – ein Text voller Anspielungen. S. 89.

[124]Ibid.

[125] «Каждый из [средневековых] латинских дистихов – короля, папы, епископа, рыцаря, турнирного герольда, врача, логика, старика, юноши, богача, судьи, счастливца, молодого дворянина, дурака и прочих – обрамлен формулой “к смерти иду я”: “К смерти иду я, король. Что почести? Что слава мира? // Смерти царственный путь. К смерти теперь я иду... // К смерти иду я, прекрасен лицом. Красу и убранство // Смерть без пощады сотрет. К смерти теперь я иду...”». См.: Пляска смерти // Словарь средневековой культуры. Режим доступа: https://medieval_culture.academic.ru/61/%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8 (24.01.2018).

[126] См. Леонтьева, О. Т. Опера в Германии и Австрии. Режим доступа: http://classic-music.ru/opera_history_germany.html (26.01.2018).

[127] Meyer, A. Peter Kiens Libretto zum “Kaizer von Atlantis” – ein Text voller Anspielungen. S. 91.

[128] Черты условности обнаруживаются в Прологе оперы Берга.

[129] Определение, данное Сафоновой Д. В. См. Сафонова, Д. В. Из истории сценической мелодрамы //Наука и современность. 2010. № 4–1. С. 97.

[130] Ольшевская, А. В. Русская мелодекламация («Серебряный век»). Дис... канд. иск. 17.00.02. М., 2015. С. 4.

[131]Однако следует принимать во внимание, что Ульман отлично знал творчество Б. Брехта и К. Вайля, которые обращались к театру Но в поучительной пьесе «Тот, кто всегда говорит да» («Der Jasager»), в основе которой была пьеса-но «Танико». Известно, что Брехт считал пьесу Но «образцом эпического театра». См. об этом: Meyer, A. Viktor Ullmann und die asiatische Kunst Einflüsse des traditionellen japanischen Nö-Theaters auf die Gestaltungdes "Kaiser von Atlantis". S. 101.

[132] Ibid., s. 97.

[133] К образам и текстам Востока в Германии обратились многие композиторы современники Ульмана, имевшие на него влияние: это и Г. Малер («Песнь о земле»), и А. фон Цемлинский («Лирическая симфония»), П. Хаас («Фата Моргана»), Х. Шиммерлинг («Вишневый цвет»). Интерес к Востоку проявил и сам Ульман в своем творчестве. Под влиянием восточных культур были сочинены «Семь песен», «Меловой круг», Концерт для оркестра.

[134] Известно, что Г. Г. Адлер написал для произведения Ульмана «Человек и его день» двенадцать стихотворений в форме хокку. Ibid., S. 99.

[135] Анарина Н. Г. Японский театр Но. М.: Наука, 1984. С. 3.

[136] Meyer, A. Viktor Ullmann und die asiatische Kunst Einflüsse des traditionellen japanischen Nö-Theaters auf die Gestaltung des "Kaiser von Atlantis". S. 102.

[137] Анарина Н. Г. Японский театр Но. С. 71.

[138] Ермакова, Л. М. Синтоистский образ мира и вопросы поэтики классической японской литературы // Восточная поэтика. Специфика художественного образа. М.: Наука, 1983. С. 172.

[139] Гудимова, С. А. Десять стилей театра Но // Культурология. 2005. № 4. С. 126.

[140] Meyer, A. Viktor Ullmann und die asiatische Kunst Einflüsse des traditionellen japanischen Nö-Theaters auf die Gestaltung des "Kaiser von Atlantis". S. 103.

[141] Анарина Н. Г. Японский театр Но. С. 69.

[142] Meyer, A. Viktor Ullmann und die asiatische Kunst Einflüsse des traditionellen japanischen Nö-Theaters auf die Gestaltung des "Kaiser von Atlantis". S. 103.

[143] Подробнее о драматургии и музыке: Ibid., S. 105–106.

[144] Об этом подробнее см. Krause, A. Kritischer Bericht. S. 169.

[145] Здесь и далее нумерация тактов по номеру в опере.

[146] Наличие этой цитаты отмечают участники Венской постановки 2017 года. См.: Ein bemerkenswerter Monolith. Dirigent Julien Vanhoutte, Regisseur Rainer Vierlinger und Ausstatterin Susanna Boehm im Gespräch. S. 24.

[147] Лейтмотив Громкоговорителя пронизывает всю ткань оперы, лейтмотив Пьеро встречается в прелюдии из 1 сцены, Смерти – в его арии из первой сцены, Императора –в арии из второй сцены, Барабанщика в его Первой арии из первой сцены, Солдата – в песне из третьей сцены.

[148] См. подробнее с. 81–82.

[149] Подробнее о традиций данного типа арий можно посмотреть в отчете Ч. Берни: Берни, Ч. День третий. Вестминстерское аббатство. Режим доступа: http://nv.mosconsv.ru/wp-content/media/010_ch-burney_haendel.pdf (23.02. 2018)

[150] Зерно темы интонационно связано со светлыми образами любви в «Лоэнгрине» Р. Вагнера (лейтмотив Лоэнгрина-рыцаря, тема любви Эльзы и Лоэнгрина, лейтмотив Радость Эльзы).

[151] Автор обнаруживает общие черты драматургии таких театральных сочинений, как «Эгмонт» И. В. Гете, «Родина» В. Сарду, «Магнус Гарбе» Г. Гауптмана, «Смерть Дантона» Г. Бюхнера. См. подробнее: Фрумкин, К. Сюжет в драматургии. От античности до 1960-х годов. М.;СПб: Нестор-История, 2014. С. 504.

[152] Там же, С. 512.

[153] Макарова, Е. Крепость над бездной.С. 233.

[154] Сходство можно найти с «Марино Фальеро, дож венецианский» Байрона, в котором террористы-заговорщики хотят уничтожить всех олигархов Венеции. См. подробнее: Фрумкин, К. Сюжет в драматургии. От античности до 1960-х годов. С. 512–513.

[155] Там же.

[156] Макарова, Е. Крепость над бездной. С. 236–237.

[157] Bravo, G. Viktor Ullman. // The Orel Foundation. Zugriffsmodus: http://orelfoundation.org/composers/article/viktor_ullmann/ (25.02.2018).

[158] Buckton M. E. Re-Contextualizing Viktor Ullmann’s Der Kaiser von Atlantis Within Twentieth-Century German Opera. P. 92.

[159] Например, ощущается близость данной темы и марша солдата из «Истории солдата» И. Стравинского или 1 части Маленькой камерной музыки для духовых инструментов №2 op.24 П. Хиндемита.

[160] Ein bemerkenswerter Monolith. Dirigent Julien Vanhoutte, Regisseur Rainer Vierlinger und Ausstatterin Susanna Boehm im Gespräch. – S.24.

[161] Данная отсылка была найдена исследователем М. Э. Бактон. См. подробнее: Buckton M. E. Re-Contextualizing Viktor Ullmann’s Der Kaiser von Atlantis Within Twentieth-Century German Opera. Victoria: Laurentian University, 2010. P. 67–68.

[162] Buckton M. E. Re-Contextualizing Viktor Ullmann’s Der Kaiser von Atlantis Within Twentieth-Century German Opera. P.67.

[163] Он многократно цитировался в немецкой классической музыке, например, встречается у И. С. Баха, Г. Ф. Генделя, Р. Вагнера, Р. Штрауса.

[164] Buckton M. E. Re-Contextualizing Viktor Ullmann’s Der Kaiser von Atlantis Within Twentieth-Century German Opera. P. 59.

[165] Дословный перевод отрывка из «Тантала» мой.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.146 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь