Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Деятельность МАПРЯЛ в Польше



Статус русского языка в Польше

 

Русский язык в Польше — один из трёх основных иностранных языков республики Польша, наряду с английским и немецким. Современный русский язык распространился на территории Центральной и Восточной Польши в конце XVIII века, после раздела Речи Посполитой, в том числе был единственным государственным языком Царства Польского, а затем и так называемого Привислинского края, в 1875—1917 годах, когда ядро польских земель входило в состав Российской империи. В 1945—1990 годах, то есть во времена Варшавского договора, русский язык был обязательным предметом в польских школах, являясь главным иностранным языком. Русским владело абсолютное большинство поляков. Ряд видных польских деятелей стали известны и в СССР благодаря хорошему владению русским (Барбара Брыльска, Эдита Пьеха), получив многомиллионную аудиторию.

После 1875 г., то есть во времена наиболее интенсивной политики русификации Польши, судопроизводство в стране было переведено на русский язык, хотя польский по-прежнему ограниченно использовался в школах для религиозного преподавания, а также повсеместно в устном общении и частной переписке. Количество собственно русских и русскоязычных в исконно польских землях никогда не было значительным.

И всё же царскому правительству удалось добиться деполонизации ряда ранее полонизированных регионов (Польша, Литва, Белоруссия, Украина), но в губерниях (воеводствах), составлявших собственно Привислинский край (за исключением района Хелма и Белостока, где проживало значительное количество белорусов, и который был выведен из его состава в 1912 г.) демографическое большинство поляков оставалось незыблемым и количество русских там никогда не было сколько-нибудь значительным. Так что даже даже местные евреи, носители идиша, несравненно лучше говорили по-польски, несмотря на наличие у всех российского гражданства.

Главными составными частями русского населения в Польше являлись эмигранты и представители национального меньшинства. В начале 1920-х гг. они представляли собой различные полюсы русского общества в Польше в силу разницы в правовом положении, оценке действительности и видения жизненных перспектив. Со второй половины 1920-х гг. начался процесс внутренней консолидации русского населения в Польше, завершившийся к середине 1930-х гг. В итоге, несмотря на сохранение разницы в правовом статусе эмигрантов и русского национального меньшинства, их деятельность была направлена в русло единой культурно-просветительской работы.

Культурно-просветительская и благотворительная деятельность являлись приоритетными направлениями в деятельности практически всех русских организаций в Польше. Это было обусловлено необходимостью сохранения в условиях полонизации национального самосознания, традиций и языка. Сосредоточению русских организаций на вопросах сохранения и поддержания национальной культуры способствовала и позиция официальных властей, которая была направлена на свёртывание их политической деятельности. В итоге русские организации в Польше являлись центрами сосредоточения культурной жизни русского населения этой страны.

Существовала неразрывная связь русского населения в Польше с Православной церковью. Вопросы церковного устройства и деятельности были одними из приоритетных в деятельности русских общественных и культурно-просветительских организаций. Православная церковь была главной духовной опорой русского населения в Польше, она оказывала значительную материальную и моральную поддержку русским культурным и просветительским организациям.

В 1920-е гг. в Польше удалось создать сеть русских образовательных учреждений, в которых преподавание велось на русском языке. Польские власти на всех уровнях оказывали давление на русские гимназии, отказывая им в получении прав на финансирование и выдачу аттестатов государственного образца, под разными предлогами закрывая их. Несмотря на это русские гимназии в Польше были сохранены, кроме того, они были не просто просветительскими учреждениями, но являлись важными культурными центрами, вокруг которых происходило объединение различных русских организаций, представителей русской интеллигенции и молодёжи.

Наиболее значимыми в развитии русской культуры в Польше явились те её области, которые были связаны с русским языком: литературное творчество, издательское и библиотечное дело, пресса. Литературная деятельность была одной из самых плодотворных областей русской культуры, доминирующей формой выражения её творческого потенциала. Русская классическая и современная литература рассматривались как важный элемент в сохранении традиций русской культуры, что нашло своё отражение в широком тиражировании её произведений через сеть русских библиотек и издательств. Русская периодическая печать в Польше являлась одним из главных средств информации и общения для распылённого по всей стране русского населения и во многом способствовала сохранению его единства.

 

Из истории МАПРЯЛ в Польше

 

МАПРЯЛ принимал участие в организации многих меропритияй по сохранению русского языка в Польще.

Так в 2007 году в г. Варне проходил XI Конгресс МАПРЯЛ

Тема работы Конгресса – «Мир русского слова и русское слово в мире».

В торжественной церемонии открытия приняли участие премьер-министр Болгарии Сергей Станишев, супруга президента России Людмила Путина, президент МАПРЯЛ академик Людмила Вербицкая, руководитель Росзарубежцентра Элеонора Митрофанова.

В Конгрессе принимали участие 750 делегатов из 48 стран мира и более 650 гостей.

В 2003 году МАПРЯЛ совместно с Российским центром науки и культуры в Варшаве, Ассоциацией сотрудничества «ПОЛЬША – ВОСТОК», общества «ПОЛЬША – РОССИЯ» и польского общества русистов проводила X Международную научно-методическую конференцию из цикла: " Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка", В рамках пленарного и секционных заседаний предлагается обсудить следующие проблемы: новые подходы в описании и преподавании русского языка как иностранного; исследование новых явлений в языке; новые контингенты изучающих русский язык и обучающие технологии будущего; разработка эффективных методик обучения; современные технические средства обучения и их эффективность; дистанционное обучение на разных этапах; сертификационные программы, содержание и формы тестирования; литература и страноведение России в учебном процессе и др.

Секция 1 - Русское слово в изменяющейся языковой картине мира

Секция 2 - Русское слово в изменяющейся литературной картине мира

Секция 3 - Теоретические и прикладные вопросы усвоения русскоязычной лексики

Секция 4 - Культурные контексты русской литературы: постмодернистское открытие русского модернизма.

Рабочий язык конференции - русский.

В 2008 году в Варшаве проходила IV Международная научная конференция «Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: человек, сознание, коммуникация, интернет»

Международную научную конференцию, прошедшую в Варшаве с 8 по 12 мая под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке фонда < Русский мир> на базе Варшавского университета, можно назвать одним из центральных научных событий 2008 года. На несколько дней в центре Европы собрались русисты из Германии, Испании, Бельгии, Швейцарии, Словакии, Чехии, Болгарии, Румынии, Турции, Ирана, Южной Кореи, Японии, Тайваня, Польши, Украины, России и многих других стран мира.

На торжественном открытии конференции выступили президент МАПРЯЛ и президент Санкт-Петербургского университета профессор Людмила Вербицкая, посол Российской федерации в Польше Владимир Гринин, ректор Варшавского университета профессор Катажина Халасиньска-Мацуков.

В работе конференции приняли участие такие известные учёные-русисты, как Ю.Н. Караулов, Л.П. Крысин, А Н. Щукин, И.Г. Милославский, Е.А. Земская, Т.В. Ларина, О.Д. Митрофанова, И. П. Лысакова, Г.Н. Трофимова, Э. Колларова и др.

Южный федеральный университет был представлен профессором И.А. Кудряшовым, доцентами И.В. Нефёдовым (ПИ ЮФУ) и Е.Н. Клемёновой (ИАрхИ ЮФУ), выступившими с весьма содержательными докладами по перспективам развития русского языка в XXI веке.

В 2006 году в Варшаве проходила конференция «Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: человек, сознание, коммуникация, Интернет. Дата проведения: 10.05.2006 - 14.05.2006.

Конференция проходила под эгидой МАПРЯЛ с 10 по 14 мая 2006 года.

Место проведения конференции:

Институт Русистики

Факультет прикладной лингвистики и восточнославянских филологий Варшавского Университета, улица Штурмова 4, 02-678 Варшава.

В рамках пленарных и секционных заседаний обсуждались следующие вопросы:

- Психология и психолингвистика в обучении иностранным языкам.

- Этнопсихология и социальная психология в университетских программах для филологов-русистов.

- Межкультурная коммуникация в образовательном пространстве языков и культур.

- Инновационные технологии в сфере преподавания русского языка в школах и вузах.

- Особенности восприятия и преподавания русской литературы в современных условиях.

- Инновационные технологии в изучении литературы.

- Деловое общение и язык бизнеса: проблемный и культурологический аспекты изучения и преподавания. Международные сертификаты.

- Проблемы перевода устной и письменной речи в литературе и публицистике.

- Язык и диалог культур в Интернете.

- Профиль современного студента-русиста и преподавателя. Стратегии и тактики учащихся. Способы их изучения и использования в обучении.

- Мультимедиальные технологии и Интернет.

Во время конференции проводились круглые столы и мастер-классы по избранным тематикам

Также в 2006 году проходила Международная научно-практическая конференция " Изучение русского языка вне языковой среды: проблемы мотивации"

Дата проведения: 20.09.2006 - 22.09.2006

Место проведения: Краков (Польша)

Тематика работы конференции:

1) Специфика обучения русскому языку как иностранному (РКИ):

- в странах Восточной Европы

- в странах Западной Европы

- в странах Азиатско-Тихоокеанского региона

- в других регионах

2) Организация учебного процесса и проблемы мотивации в обучении русскому языку.

3) Краткосрочные формы обучения в России и повышение интереса учащихся к русскому языку и культуре России.

4) Проблемы тестирования и сертификации в области РКИ.

5) Проблемы преподавания русского языка взрослым учащимся.

6) Современная информационная среда и обучение РКИ.

7) Имидж современной России и учебный процесс.

8) Методы и приёмы работы преподавателя: мотивационный аспект (круглый стол)

Торжественное открытие конференции состоялось под землёй, в уникальном музейном комплексе – соляных копях «Величка» под Краковом.

Таким образом, мы видим, что МАПРЯЛ активно участвует в проведении лингвистических мероприятий в стране.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2020-02-16; Просмотров: 157; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.023 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь