Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Виды диагностики и технического освидетельствования



Используемые на опасных производственных объектах грузоподъемные технические устройства на видных местах должны иметь четкие обозначения грузоподъемности и дату очередного технического освидетельствования. На сосудах, работающих под давлением, паровых котлах должны быть обозначены разрешенное давление, дата следующего технического освидетельствования и регистрационный номер.

Испытание трубопровода необходимо производить в соответствии со СНиП III-42-80* и с инструкцией на испытание, разработанной в «Проекте производства работ» и утверждённой в установленном порядке.

При гидравлических испытаниях и удалении воды из трубопроводов должны быть установлены опасные зоны, которые обозначены на местности предупредительными знаками.

Весь персонал, привлекаемый к гидравлическим испытаниям нефтепровода, должен пройти внеплановый инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, ознакомиться с приказом по испытанию нефтепровода, целями, задачами и особенностями предстоящих испытаний, а также порядком действий и обязанностями при возникновении аварийных ситуаций при испытаниях. В процессе испытаний персонал, механизмы и оборудование должны находиться за пределами охранной зоны.

Для контроля за процессом испытаний необходимо предусмотреть наземные посты наблюдения, расположение которых устанавливается комиссией (в наиболее низкой точке профиля трассы, в начале и конце испытываемого участка, а также в местах переходов через водные преграды, железные и автомобильные дороги, со стороны возможного появления людей, скота и т.д.). Посты наблюдения должны иметь связь с пунктом управления испытаниями.

На весь период испытаний на постах наблюдения должно быть обеспечено круглосуточное дежурство наблюдателей. В состав каждой дежурной смены должно входить не менее двух наблюдателей. Отлучаться с поста наблюдателям запрещается.

Замер параметров испытания должен производиться дистанционными приборами, вынесенными за пределы охранной зоны.

Допускается установка манометров вблизи нефтепровода над поверхностью земли. В этом случае для снятия показаний манометров должны применяться оптические средства.

При проведении испытаний в тёмное время суток рабочие площадки, посты наблюдения и приборы, должны быть освещены.

Осмотр нефтепровода с целью выявления дефектов и повреждений разрешается только после снижения давления до уровня рабочего.

 

Организационные мероприятия, направленные на предупреждение несчастных случаев и аварий.

Требования безопасности к проведению текущих работ

Капитальный ремонт должен производиться под руководством ответственного работника (начальника ремонтно-строительного участка, прораба, мастера РСУ или РУМН) прошедшего проверку знаний правил производства работ в квалификационной комиссии РСУ или РУМН и допущенного к руководству этими работами.

К кап. ремонту могут быть допущены лица не моложе 18 лет, обученные и успешно прошедшие проверку знаний.

Ремонтные работы на магистральных нефтепроводах, входящие в перечень работ повышенной опасности и газоопасных работ, должны производиться после оформления " Наряда-допуска на организацию и производство работ повышенной опасности" и " Наряда-допуска на проведение газоопасных работ", предусматривающих разработку и выполнение комплекса мероприятий по подготовке и безопасному проведению работ.

Наряды-допуски оформляются в двух экземплярах и должны выдаваться на срок, необходимый для выполнения заданного объёма работ. Исправления в нарядах-допусках не допускаются. Все наряды-допуски должны быть строго пронумерованы и учтены в специальном журнале. Срок хранения закрытого наряда-допуска 30 дней.

До начала работ рабочие, занятые ремонтом, должны быть проинструктированы по безопасным методам и приёмам работ лицом, ответственным за их производство, с обязательной записью об этом в " Журнале регистрации инструктажей на рабочем месте".

По всем профессиям и работам технологического процесса должны быть разработаны и утверждены главным инженером РСУ инструкции и положения по технике безопасности и пожарной безопасности.

В случае введения новых приёмов работ по реконструкции трубопроводов, применения новых материалов, новых видов ремонтно-строительных машин и механизмов, по которым безопасные приёмы и методы работ не предусмотрены действующими нормативно-техническими документами по охране труда и технике безопасности, следует их разработать в АО МН (РУМН) или РСУ.

Контроль воздушной среды должен проводиться каждый раз перед началом и в процессе проведения сварочных, огневых и изоляционных работ через каждые 2 часа (фактор Щ).

Диспетчер РУМН должен иметь устойчивую постоянную двустороннюю радиотелефонную связь с мастером ремонтной колонны (бригады). Мастер ремонтной колонны (бригады) должен иметь устойчивую радиосвязь с участками вскрышных, очистных, восстановительных (сварочных), изоляционных работ и участком по засыпке и рекультивации грунта.

Персонал, занятый ремонтом, должен быть обучен правилам и приёмам оказания первой (доврачебной) помощи.

Ремонтная колонна должна быть обеспечена аптечкой с медикаментами и перевязочными материалами.

При несчастном случае необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить об этом непосредственному начальнику и сохранить без изменения обстановку на рабочем месте до расследования, если это не создает угрозу для работающих и не приведёт к аварии с более тяжёлыми последствиями.

На ремонтных участках должны быть организованы места для приёма пищи, отдыха и сна (вагончики), которые в холодное время года должны отапливаться. В специальных вагончиках должны быть умывальники, душ, сушилки для одежды.

Рабочие должны быть обеспечены спецодеждой и спецобувью, средствами индивидуальной защиты и предохранительными приспособлениями согласно отраслевым нормам бесплатной выдачи одежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты.

На месте производства работ строительной колонны (звена, бригады) постоянно должен дежурить вахтовый автотранспорт.

Транспортные средства, предназначенные для перевозки людей, должны быть исправными и подвергаться ежедневному контролю технического состояния.

Зимой для работы на участках с поперечными уклонами и на косогорах на гусеницы землеройных и грузоподъёмных машин следует приварить скобы против бокового скольжения.

Перед началом работ электростанции и сварочные агрегаты следует надёжно заземлять.

К управлению и техническому обслуживанию ремонтных машин могут допускаться только лица, имеющие право на управление машиной данного типа. Все машины должны эксплуатироваться в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.

Переезд землеройных и других машин над действующими коммуникациями допускается только по специально оборудованным переездам, в местах, указанных в ППР. Эти переезды устраивают из сборных железобетонных плит. На участках, где действующие коммуникации заглублены менее 0, 8 м, должны быть установлены знаки с надписями, предупреждающими об особой опасности.

Трубоукладчик, прибывший с завода, до пуска в эксплуатацию должен быть осмотрен специалистом, ответственным за исправное состояние машин.

Трубоукладчик должен быть закреплён за машинистом приказом по ЛПДС, РСУ и т.п.

Трубоукладчик должен быть оборудован:

а) указателем вылета стрелы и указателем соответствующей вылету стрелы грузоподъёмности. Шкала указателя должна быть видна машинисту с его рабочего места;

б) звуковой сигнализацией.

На трубоукладчике должны быть вывешены или выданы на руки машинисту схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов и крупным шрифтом сделаны надписи:

а) о грузоподъёмности установки;

б) о запрещении находиться людям под поднятой стрелой и грузом;

в) о запрещении работать в охранной зоне линии электропередач без специального наряда - допуска.

Для строповки грузов должны назначаться обученные лица, имеющие на это соответствующее удостоверение.

Во время заправки трубоукладчика горюче – смазочными материала­ми курить и пользоваться открытым огнём запрещается.

Огонь, возникший на трубоукладчике, следует тушить углекислотным или порошковым огнетушителем, засыпать песком или землёй.

Работы по подъёму и опусканию грузов необходимо выполнять только при откинутом контргрузе. Машинисту не разрешается перемещать трубоукладчик без груза с откинутым контргрузом, а также оставлять трубоукладчик с работающим двигателем.

Изменять вылет стрелы трубоукладчика с подвешенным на крюке грузом разрешается только в пределах грузоподъёмности на данном вылете стрелы. Опускать стрелу или груз при неработающем режиме двигателя категорически запрещается.

На время перерывов в работе крюк трубоукладчика следует освобождать от груза.

При подъёме грузов, близких по весу к предельной грузоподъёмности (для данного вылета стрелы), машинист обязан предварительно поднять груз на высоту не более 200-300 мм и убедиться в устойчивости трубоукладчика, исправности действия тормозов, правильности строповки и только после этого производить подъём груза " на заданную высоту”. В конце подъёма одновременно с выключением муфты отбора мощности необходимо произвести затяжку тормоза грузового барабана.

Грузоподъёмность трубоукладчика для каждого вылета стрелы определять по указателю. В случае установки трубоукладчика на уклоне, грузоподъёмность следует определить по фактическому вылету стрелы.

Погрузку трубоукладчика следует производить со специальной эстакады. Если нет постоянной эстакады для погрузки трубоукладчика, необходимо устроить временную — из шпал или брёвен, соединённых скобами.

Во избежание пробуксовки гусениц наклонную часть эстакады необходимо посыпать песком или шлаком.

Погружённый на трейлер трубоукладчик следует надёжно закреп­лять растяжками, под гусеницы подложить и закрепить брусья или шпалы.

Во время транспортировки трубоукладчика запрещается нахожде­ние людей на трейлере и в кабине трубоукладчика.

По окончании работы трубоукладчика машинист обязан:

не оставлять груз в подвешенном состоянии;

поставить трубоукладчик в предназначенное для стоянки место и заглушить двигатель;

в зимних условиях слить воду из системы охлаждения (при отсутствии тёплой стоянки);

тщательно осмотреть трубоукладчик, обтереть двигатель и все механизмы;

обо всех неполадках в работе трубоукладчика записать в журнал приёма-сдачи смены и доложить об этом мастеру (механику).

По окончании работы машинист должен вымыть лицо и руки тёплой водой с мылом, снять спецодежду и убрать её на хранение в специальный шкаф.

Специальные требования безопасности перед проведением изолировочных работ.

До начала работ специалист должен:

оценить свою практическую подготовленность к намечаемой работе;

оценить своё психофизиологическое состояние (при недомогании обратиться к врачу);

проверить исправность и удобство в работе средств индивидуальной защиты.

Перед началом работы на трубопроводе, расположенном на ровной площадке, изолировщик обязан:

надеть спецодежду, спецобувь и предохранительные средства;

ознакомиться с характером предстоящей работы по изоляции;

очистить от посторонних предметов территорию вблизи производства работ;

убедиться в достаточной освещённости рабочего места, электробезопасности и подготовленности объекта к изоляционным работам;

подготовить необходимый инструмент и проверить его исправность, а также исправность черепков, конусных бачков и вёдер для подачи горячего битума к месту работы;

черпаки, вёдра, лейки, бачки и другие ёмкости для битума должны изготавливаться из кровельного железа со швами, выполненными в замок без пайки оловом, а ручки должны крепиться на заклёпках. Бачки для доставки горячей битумной мастики должны быть с плотно закрывающимися крышками и специальными запорными устройствами, иметь форму усечённого конуса, широкая часть которого обращена вниз;

убедиться в наличии полного комплекта средств пожаротушения (пенные огнетушители, лопаты, сухой песок и др.).

При изоляции трубопровода, находящегося в траншее, изолировщик должен:

убедиться в устойчивости откосов и прочности креплений траншей, котлованов и колодцев, в которых будет производиться работа;

ознакомиться с местом расположения кабелей и других подземных коммуникаций. В местах переходов через каналы и траншеи должны быть устроены мостики шириной не менее 0, 8 м с перилами.

Для спуска в траншею и подъёма из неё, изолировщику следует пользоваться приставной лестницей, которая должна быть испытана на нагрузку 120 кг. Ступени лестницы должны быть врезаны в тетивы. Через каждые 2 м длины лестницы должны быть стяжные болты диаметром 8 мм. Количество лестниц должно быть не менее 2 - х.

Во избежание обрушения грунта, нельзя размещать изоляционные материалы непосредственно у бровки траншеи.

Выполнять изоляционные работы на трубопроводах, уложенных в траншеях, разрешается только после установки их на «лёжки». Производить изоляцию трубопровода, находящегося в траншее, лёжа под ним - ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Перед спуском в колодцы, камеры и т.п. необходимо при помощи газоанализаторов убедиться в отсутствии вредных газов. При обнаружении вредного газа работы следует немедленно прекратить до полного проветривания.

Грунтовка представляет собой раствор битума в неэтилированном бензине в соотношении по объёму часть битума на три части бензина. Поэтому изолировщик должен:

- растворение битума в бензине производить не ближе 50 м от места разогрева битума (битумоварочного котла);

- приготовление грунтовки производить в ёмкостях чистых, свободных от воды и грязи путём вливания битума, подогретого до температуры не выше 70°С, в бензин при постоянном перемешивании деревянной мешалкой (лопатой).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ в качестве растворителей применять этилиро­ванный бензин и бензол вследствие их высокой токсичности.

Бачки, служащие для хранения и транспортировки бензина, параметра и лакокрасочных материалов, должны быть всегда герметично закрыты крышками или пробками, независимо от того, наполнены они или пустые.

Во избежание образования искры и взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать пробки тары, заполненные грунтовкой, бензином или окрасочным­ составом, при помощи случайных металлических предметов.

Открывание пробок следует производить специальным ключом.

Места разлива грунтовки, бензина, горячего битума или лакокра­сочного состава, следует засыпать сухой землёй или песком с последую­щим удалением грунта от места производства работ.

На изолируемую поверхность трубопровода грунтовка наносится вручную из лейки равномерным тонким слоем. Рабочий при этом должен находиться с наветренной стороны.

При нанесении на трубопровод грунтовки распылителем, на рабочем должны быть надеты респиратор и очки.

Наливать горячую мастику в бачок разрешается только специальным черпаком (дозировочным ковшом) или через кран.

Горячие мастики следует переносить в конусных бачках, наполненных не более, чем на 3/4 ёмкости.

Ручки бачков, а также рукавицы рабочего не должны быть забрызганы битумом во избежание приклеивания, что может привести к несчастному случаю.

При переноске бачков к месту работы необходимо применять плечевые шесты; переносить мастику внутри траншеи, по лестницам и стремянкам — ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

В случае возникновения аварийной ситуации, изолировщик должен приступать к её ликвидации согласно плану ликвидации аварии.

Организация проведения опасных работ с оформлением наряда допуска, правила их безопасного ведения

Сварочные работы выполняются согласно РД 153-006-02 «Инструкция по технологии сварки при строительстве и реконструкции МН».

При ремонте нефтепровода сварочные работы разрешается выполнять только при наличии " Наряда-допуска на проведение огневых работ на взрывоопасных и пожароопасных объектах".

До проведения сварочных работ следует выполнить мероприятия по размагничиванию намагниченного трубопровода.

Воздушная среда должна контролироваться непосредственно на месте производства сварочных работ, а также в опасной зоне с учётом возможных источников паров и газов. Результаты анализов заносятся в таблицу, приложенную к наряду-допуску на проведение сварочных работ.

Контроль воздушной среды должен проводиться в присутствии лица, ответственного за проведение сварочных работ.

Запрещается проводить сварочные работы во время грозы, дождя, снегопада и при скорости ветра более 10 м/с без выполнения дополнительных мероприятий по защите рабочих мест от воздействия этих помех.

Ответственными за подготовку трубопровода к проведению сварочных работ должны быть назначены инженерно-технические работники РУМН, а за проведение сварочных работ на нефтепроводе - инженерно-технические работники организации-подрядчика (РСУ).

Допускается назначение одного лица ответственным за подготовку и проведение сварочных работ на нефтепроводе из числа инженерно-технических работников РУМН, РСУ, знающих правила безопасного ведения сварочных работ в условиях взрывоопасного и взрывопожароопасного производства. Перечень должностных лиц имеющих право совмещать обязанности ответственных за подготовку и проведение сварочных работ на нефтепроводах, должен быть определён приказом по АО МН (РУМН).

Ответственный за подготовку нефтепровода к проведению сварочных работ обязан:

организовать выполнение и проверку качества выполнения мероприятий по подготовке нефтепровода к проведению сварочных работ;

обеспечить такой режим перекачки, чтобы давление в нефтепроводе на месте производства сварочных работ не превышало допустимых значений;

обеспечить своевременный анализ воздушной среды на месте производства работ;

обеспечить очистку участка от остатков нефти, старого изоляционного покрытия и других горючих материалов;

определить совместно с ответственным за проведение сварочных работ расположение опасной зоны и обозначить её границы предупредительными знаками и надписями;

обеспечить место проведения сварочных работ необходимыми средствами пожаротушения и защиты, которые следует разместить в вагон-складе;

обеспечить установку манометров на ближайших отсекающих задвижках для непрерывного контроля за давлением перекачиваемой нефти на ремонтируемом участке нефтепровода;

обеспечить оформление и согласование наряда-допуска на проведение огневых работ с пожарной охраной;

организовать дежурство персонала со средствами радиосвязи на отсекающих участок ремонта задвижках при отсутствии дистанционного управления запорной арматурой.

Ответственный за проведение сварочных работ на нефтепроводе обязан:

организовать выполнение мероприятий, указанных в наряде-допуске на проведение огневых работ;

проводить инструктаж по технике безопасности и пожарной безопасности со всеми работниками, занятыми сварочными работами, проверить наличие у них квалификационных удостоверений и удостоверений о проверке знаний правил техники безопасности и пожарной безопасности;

проверять исправность и комплектность оборудования, инструмента и приспособлений для выполнения сварочных работ – каждый раз перед началом работ;

обеспечить исполнителей работ индивидуальными средствами защиты (противогазами, спасательными поясами, верёвками), не допускать использование спецодежды со следами масел, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

ознакомить исполнителей работ с планом ликвидации возможных аварий и загораний на данном участке, разрабатываемым в составе проекта производства работ;

руководить сварочными работами и контролировать их выполнение;

перед началом и в процессе выполнения работ контролировать через диспетчера РУМН или оператора НПС значение давления перекачиваемых нефтепродуктов на ремонтируемом участке и следить, чтобы оно не превышало допустимого; в случае повышения давления немедленно принять меры к прекращению сварочных работ;

записывать в журнал телефонограмм извещения диспетчера РУМН или оператора НПС об установлении соответствующего режима перекачки, а также извещения о начале и окончании сварочных работ на нефтепроводе;

при производстве сварочных работ в траншее определить места для страхующих (не менее двух) на бровке траншеи и обеспечить непрерывную страховку электросварщика спасательной верёвкой, привязанной к его предохранительному поясу;

проводить анализ воздушной среды в траншее и опасной зоне перед началом и в процессе производства работ;

немедленно прекратить сварочные работы, в случае повышения концентрации углеводородов выше ПДК;

следить за тем, чтобы во время сварочных работ при отсутствии требуемого технологического разрыва в траншее не находились люди, не связанные со сварочными работами, и были прекращены все ремонтные работы;

в случае прожога стенки трубы немедленно сообщить оператору НПС или диспетчеру РУМН и до приезда аварийно-восстановительной бригады приступить к проведению работ по ликвидации повреждений и тушению загорания в соответствии с планом ликвидации возможных аварий и возгораний;

проверить по окончании сварочных работ место работы на отсутствие очагов возможного пожара;

ежедневно заполнять журнал сварочных работ.

Электросварщик, допущенный к сварочным работам, обязан:

иметь квалификационное удостоверение и удостоверение о проверке знаний;

ознакомиться с объёмом предстоящих работ;

получить инструктаж и расписаться в наряде-допуске на проведение огневых работ;

надеть поверх спецодежды предохранительный пояс и привязать к нему конец страховочной верёвки, свободный конец которой должен быть у страхующих;

приступить к сварочным работам только после указания ответственного за их проведение;

строго выполнять только тy работу, которая указана в наряде-допуске;

строго выполнять требования техники безопасности и пожарной безопасности;

уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты;

работать в костюме из трудновоспламеняющейся ткани, использовать в необходимых случаях диэлектрические коврики, наколенники, налокотники и наплечники (например, при сварочных работах в потолочном положении);

прекратить сварочные работы при возникновении опасной ситуации (например, при прожоге стенки трубы) и немедленно, самостоятельно или при помощи страхующих, покинуть опасную зону;

электрооборудование стационарных и передвижных сварочных установок должно быть во взрывозащищённом исполнении;

после окончания работы проверить место работы и устранить причины, которые могут привести к возникновению пожара или взрыва;

место проведения огневых работ должно быть обеспечено средствами индивидуальной защиты СИЗ (противогазами, спасательными поясами, защитными очками или щитками).

Таким образом, цель разработанных мероприятий заключалась в обеспечении гарантированного уровня защиты людей и территории от производственного травматизма, профзаболеваемости и аварий в пределах показателей приемлемого риска.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-05-30; Просмотров: 810; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.059 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь