Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Рост аналитизма в морфологии.



В современной речевой практике мы всё чаще встречаемся с явлениями, которые могут быть объяснены как экстралингвистически, так и при непосредственном обращении к системе языка. К первым, безусловно, можно отнести те изменения, которые произошли и происходят в нашем социокультурном пространстве, в повседневной жизни носителей русского языка, вторые же связаны с процессами и факторами, которые выражают развитие языка как системы и позволяют видеть общие тенденции его развития.

Теоретически известно, что из всех языковых подсистем внешним влияниям наиболее подвержена лексическая, поскольку словарный запас языка не может не реагировать на бурные изменения, связанные с общим развитием лингвокультуры общества. Мы в свою очередь исходим из того, что изменения лексической системы русского языка влекут за собой изменения и в других ярусах языковой системы, в частности, в словообразовании.

Одним из важнейших изменений, затрагивающих всю русскую языковую систему, является тенденция к усилению черт аналитизма.

Русский язык, как известно, относится к числу синтетических. В связи с этим отметим, что традиционно деление языков на аналитические и синтетические строилось исключительно на способе выражения грамматических значений слова, при этом «центром языкового пространства», по выражению А.А. Реформатского, стала морфология, а в основу типологических систем (и тем самым классификаций) интуитивно было положено слово как «центральная единица, связывающая разные уровни языка

1. Агглютинативностьв русском языке проявляется прежде всего в префиксации, так как многие русские префиксы (особенно иноязычного происхождения) тяготеют к однозначности, стандартности при разных частях речи и их присоединение к корням не имеет характера тесного сплавления. При этом в языке современности наблюдается значительный рост продуктивности префиксального способа словообразования не только в сфере глагола (применительно к нему рост агглютинативности находит своё выражение в активизации префиксальной деривации), но и в системе имён, о чём свидетельствует появление новообразований типа ультрамодный, архиважный, антикадыровец, псевдоединоросс, пропутинский и мн. др.

2.Линейная выделяемость морфем (чёткая, лишённая чередований в агглютинативных языках в отличие от идиоматичности во флективных) также является свидетельством тенденции к аналитизму в словообразовании, а признаки подобной линейности в современной морфемике налицо.

Общеизвестно: морфемы русского слова в силу традиционного синтетизма тесно срастаются, часто путём чередований, что препятствует свободному словообразованию. Как следствие, внутри словообразовательных типов возникают модели, лишённые чередований (Ср.: волк — волчонок, но макака — макакёнок; шпага — шпажист, но штанга — штангист). Интересно также указать на вариантные образования (например, петербуржский и петербургский, таганрожский и таганрогский, екатеринбуржский и екатеринбургский).

Особой деривационной группой, заслуживающей пристального рассмотрения, являются новообразования, связанные с наименованием фармакологической продукции: лекарственных препаратов, витаминов, биологически активных добавок и проч. Например, антиангин, антигриппин, антиполицай, антипохмелин, антихрап, антикомарин, блохнет, болинет, негрустин, нестрарит, спелёнок, стопангин и т.д. Во-первых, большинство указанных дериватов строится по модели: производящая база - название болезни, недуга, либо их последствий (грипп, ангина, грусть, храп, похмелье), формант - сочетание приставки (чаще всего анти—, не-) и суффикса, образующего имена существительные со значением вещества, которое характеризуется направленностью против того, что названо мотивирующим именем существительным. Во-вторых, среди подобных образований есть немало построенных на основе лексико-синтаксического способа деривации. Появление нового слова в данном случае обеспечивается путём объединения компонентов словосочетания в одной структуре: блох нет → блохнет, боли нет → болинет, (детское питание) с пелёнок → спелёнок.

Нельзя не отметить агглютинативный характер данных дериватов, проявляющийся в свободном присоединении морфем друг к другу (блохнет, болинет, спелёнок, антихрап, стопангин и др.) и который является свидетельством общей тенденции к росту аналитизма в словообразовании русского языка.

3. В речи носителей русского языка всё чаще употребляются производные слова, которые по своей природе могут быть названы плеонастическими, поскольку в их составе одна и та же сема представлена дважды: знаменательной морфемой и формантом. Например, вовнутрь (Осторожно, двери открываются вовнутрь; Положить вовнутрь кармана). Префикс в- (во-) имеет следующее словообразовательное значение: «Проникнуть внутрь чего-либо, поместить что-либо куда-либо» [Ефремова 2005: 88]. Тем самым значение корня продублировано значением префикса, участвовавшего в словопроизводстве. Аналогичным образом ведёт себя слово напополам (Разрезать трубу напополам; Поделить добычу напополам). О префиксе на- в языке говорится следующее (при образовании наречий): «Выделяется в наречиях со значением разделения на столько частей, сколько названо мотивирующим словом» [Ефремова 2005: 279]. Пополам — значит на две равные части.

Нескорые исследователи отмечают также, что нередко вместо одного префиксального глагола с чистовидовой приставкой начинает употребляться другой префиксальный глагол с приставкой, имеющей чёткое словообразовательное значение: перезвонить вместо позвонить, заполучить вместо получить и т.д. [Вепрева 2007: 334]. Тем самым расчлененность слова по типу агглютинации согласуется с членением семантическим, связанным, как было отмечено выше, с взаимооднозначным соответствием значения и выражения морфем.

4. Аббревиация как способ словообразования указывает на дальнейшую возможность роста аналитизма в русском языке.

Прежде всего, это увеличение производства буквенных и звуковых аббревиатур, основной массив которых относится к несклоняемым словам. Появление новых реалий в различных сферах человеческой деятельности требует огромного количества многословных наименований, которые почти сразу же подвергаются сокращению, преобразуясь в аббревиатуры или многокомпонентные номинации: Совет Безопасности — СБ или Совбез, пенсионный инвестиционный фонд — ПИФ, российские стандарты бухгалтерского учёта — РСБУ и т.д.

Многокомпонентные номинации состоят из 2, 3, 4 (реже более) частей, каждая из которых оканчивается на согласный и «прилепляется» к соседу без приспособления на морфемном шве: Роскомдрагмет, Омскоблавтотранс, Минатом, Сибнефть, Госналогслужба, Рособрнадзор, Минздравсоцразвития.

Процесс появления многокомпонентных номинаций, однако, не вписывается в характеристику аналитических языков, данную В.Г. Гаком: «Степень аналитизма определяется количеством морфем в среднем в слове (например, 1, 78 в английском языке, около 2, 4 в русском, 2, 6 в санскрите)». По мнению данного исследователя, чем число морфем в словах языка меньше, тем он аналитичнее и наоборот. Однако рост многокомпонентных номинаций, связанный с усилением черт аналитизма, позволяет утверждать, что это далеко не так.

В настоящее время очень частотны элементы гос- (государственный), дем— (демократический), рос- (российский), нац— (национальный) и др. Например, Госдума, госзаказ, госбюджет, Госсовет, демблок, нацбол, нацсознание, нацязык, шоп-тур, шоп-туризм, шоу-бизнес, шоу-мен и т.д.

Сначала были краткие прилагательные, затем к ним присоединились артикли, местоимения – полные прилагательные(нов – нова ему, нова его). Исчезло двойственное число. Сейчас – один и много (глаза, берега).

Тенденция к аналитизму:

1) сокращение числа падежей (исчез звательный падеж – Боже, отче, мамо, батько, сынку)

стилистическое расслоение ряда форм (местный падеж – в отпускЕ-в отпускУ, в снегЕ-в снегУ)

3) наличие слов общего рода (министр, корреспондент)

4) рост несклоняемых имен (пальто, Царицыно, Кусково, кино)

5) изменение способа обозначения множественности (писатель ждет своего читателя, зритель)

6) нарушение норм (от ж.р.-к м.р. – рельса-рельс, браслета-браслет)(ср.р.-в ж.р. – Коленко-коленка)(лебедь, рояль, псалтырь – теперь м.р.)(кофе)

7) неразграничение падежных окончаний числительных

8) замена падежного окончания на предлог + сущ.

9) неправильный выбор падежа (один – одним из первых прибыл директор


Поделиться:



Популярное:

  1. Higher costs. Рост издержек производства
  2. VI. Переведите на английский язык предложения с использованием форм простого будущего времени, либо других способов выражения будущего.
  3. А натолкнул меня на такую мысль и на раскрутку всей это ситуации именно грязно-зеленый цвет, который просто был нами правильно принят и расшифрован.
  4. Акустические волны. Связь между давлением, плотностью, скоростью и смещением частиц воздуха в волне. Интенсивность акустической волны.
  5. Амет-хан бросил взгляд на приборную доску. Скорость заданная — 850 километров в час.
  6. Архитектоника культурного пространства
  7. Архитектоника культурного пространства России
  8. Базис и размерность линейного пространства
  9. Базисный абсолютный прирост можно определить путем
  10. Базовыми ресурсами, которые образуют обязательное условие любого даже самого простого производства, являются
  11. БЕЗ НЕУДОВЛЕТВОРЕННОСТИ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ РОСТА
  12. Бизнесмен. Ростов-на-Дону, Россия


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 1459; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.016 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь