Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Для морского транспорта характерны следующие показатели материально-технической базы, работы флота и портов.



Водоизмещение судна D— масса вытесненной судном воды — равно массе судна в тоннах.

Полная грузоподъемность, или дедвейт судна DB, — это максимальное количество груза в тоннах Q, а также запасы топлива qт, воды qви грузов снабжения qсн, которые может принять судно:

Dв = Q + qт + qв + qсн.

Чистая грузоподъемность судна Dч — это максимальное количество груза (без воды, топлива и грузов снабжения) в тоннах, которое судно может принять к перевозке:

Dч = Dв – (qт + qв + qсн).

Грузовместимость судна — объем всех грузовых помещений судна в кубических метрах.

Регистровая вместимость судна (объем судна) — мерительное свидетельство. Регистровая вместимость может быть валовой или полной (брутто) и чистой (нетто). Измеряется объемной регистровой тонной, равной 2, 83 м3.

Валовая (полная) регистровая вместимость судна Wбр — объем, получаемый в результате обмера помещений под верхней палубой и крытых надстроек и рубок.

Чистая регистровая вместимость судна Wнт — объем коммерческих эксплуатируемых помещений судна.

Зависимость между чистой и валовой регистровой вместимостью, полной грузоподъемностью (дедвейтом) и водоизмещением может характеризоваться формулой

Wнт = 2/З W = 4/9Dв = 8/27D.

Рейс судна — время, затрачиваемое судном от начала погрузки в порту отправления до постановки судна под новую погрузку.

Продолжительность рейса судна включает в себя ходовое и стояночное время. Ходовое время зависит от протяженности рейса и скорости хода судна, стояночное — от производительности погрузо-разгрузочных средств, а также уровня организации обслуживания судна в портах.

Коэффициент ходового времени Кх — отношение ходового времени tx в общей продолжительности рейса Тр:

Кх = tх / Тр.

Коэффициент балластного пробега Кб определяется делением балластного пробега Lб на общий пробег судна L:

Кб = Lб / L.

Коэффициент загрузки судна ε заг показывает степень использования грузоподъемности судна на момент отхода из порта. Определяется делением массы фактически принятого судном груза Qф на чистую грузоподъемность судна:

ε заг = Qф / Dч.

Коэффициент использования грузоподъемности судна ε ч определяется отношением тонно-миль ∑ Ql к тоннаже-милям ∑ Dч Li.

.

Производительность 1 т грузоподъемности судна в сутки μ тс — комплексный показатель, характеризующий использование его производственной мощности на перевозках в сутки. Определяется отношением тонно-миль ∑ Ql к числу затраченных тоннаже-суток ∑ Dч Тэ за определенный период времени:

μ тс = Ql / Dч Тэ.

Фактическое количество флота, занятого на перевозках в течение всего календарного периода, определяется следующими формулами:

по количеству судов

,

где Тэ1, Тэ2, ..., Тэn — время, в течение которого каждое судно было занято на перевозках, сут.;

по общей грузоподъемности

Dч взв = ∑ Dч Тэ / 365,

где ∑ Dч Тэ — время нахождения судна или флота в эксплуатации соответственно в судо-сутках или тоннаже-сутках.

Грузооборот порта Qn — общее количество грузов, проходящее через его причалы за определенный период времени (чаще всего за год).

Показателями, характеризующими производственную мощность каждого технологического перегрузочного комплекса (ТПК) порта, являются пропускная способность и установленная мощность.

Пропускная способность ТПК Птпк — это максимальное количество груза, которое ТПК может погрузить (выгрузить) на суда за соответствующий период (год, квартал, месяц).

Установленная мощность Qopt — это оптимальное количество груза, которое целесообразно перегружать ТПК при сложившейся структуре грузооборота.

Пропускная способность порта Пп складывается из пропускных способностей отдельных ТПК.

Валовая интенсивность грузовых работ Мвал характеризует интенсивность обработки и обслуживания судна в порту. Рассчитывается как отношение количества груза, погруженного (выгруженного) на судно ∑ Qп(в) к полному времени пребывания судна в порту tст, т. е. от момента окончания швартовки к причалу до момента отхода из порта:

Мвал = ∑ Qп(в) / ∑ tст.

Чистая интенсивность грузовых работ Мч характеризует интенсивность погрузочно-разгрузочных работ. Рассчитывается как отношение количества груза, погруженного (выгруженного) на судно ∑ Qп(в)ко времени стоянки под грузовыми и другими (совмещенными с грузовыми) операциями по обслуживанию судна ∑ tгр оп.

Мч = ∑ Qп(в) / ∑ tгр оп.

Помимо общих экономических показателей, применяемых на всех видах транспорта, таких как себестоимость перевозок и погрузочно-разгрузочных работ, производительность труда при перевозках грузов и пассажиров, а также на погрузочно-разгрузочных работах, на морском транспорте одними из наиболее важных являются валютно-финансовые показатели.

Порядок выполнения

1. Изучить материалы темы «Общая характеристика морского транспорта».

2. На основе исходных данных ( табл. № 3 ) определить требуемое количество

судов для перевозки грузов.

З. Ответить на контрольные вопросы.

Исходные данные

Таблица № 3.

Показатель
Род груза руда соль рис лес цемент
Общий объем перевозки, тыс.т.
Расстояние перевозки, миль
Дедвейт, т
Судовые запасы на рейс, т
Объем перевозки груза за рейс, т
Время нахождения вне эксплуатации в теч. года (зимний отстой, ремонт и т.д.), сут
Ходовое время за рейс, сут
Стояночное время в портах за навигацию, сут

 

Таблица № 3.

Показатель
Род груза нефть хлопок руда просо соль
Общий объем перевозки, тыс.т.
Расстояние перевозки, миль
Дедвейт, т
Судовые запасы на рейс, т
Объем перевозки груза за рейс, т
Время нахождения вне эксплуатации в теч года (зимний отстой, ремонт и т.д.), сут
Ходовое время за рейс, сут
Стояночное время в портах за навигацию, сут

 


Поделиться:



Популярное:

  1. Cистемы зажигания двигателей внутреннего сгорания, контактная сеть электротранспорта, щеточно-контактный аппарат вращающихся электрических машин и т. п..
  2. Cистемы зажигания двигателей внутреннего сгорания, контактная сеть электротранспорта, щеточно–контактный аппарат вращающихся электрических машин и т. п..
  3. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола сказуемого (см. образец). Переведите предложения на русский язык.
  4. I. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык. Определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого.
  5. I.4. СЕМЬЯ И ШКОЛА : ОТСУТСТВИЕ УСЛОВИЙ ДЛЯ ВОСПИТАНИЯ
  6. II. Ассистивные устройства, созданные для лиц с нарушениями зрения
  7. II. Выпишите из текста предложения, подтверждающие следующие высказывания.
  8. II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. образец выполнения 2).
  9. II. Порядок представления статистической информации, необходимой для проведения государственных статистических наблюдений
  10. II. Решить следующие ниже финансовые задачи на листе “Задачи”.
  11. III Перепишите следующие предложения и переведите их, имея в виду различные значения глаголов to be, to have, to do.
  12. III Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык.


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 681; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь