Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Признаки магического реализма в коротких рассказах Маркеса.



По-хорошему, рассказы Г.Г.Маркеса можно разделить на две группы. Одна – это те, которые похожи на «Сто лет одиночества», в которых чудесно и реальное смешивается в одно. Другая – это те, которые рассказывают об обычной жизни, без каких-либо ярких признаков нереальности. Учитывая заданную тему реферата, я взяла только рассказы из первой группы, которых оказалось не так уж и много.

Основные элементы те же, что и в романе «Сто лет одиночества», но если там – основополагающей чертой является время, то в коротких рассказах это сон. Например, «Глаза голубой собаки» рассказывают о встрече во сне мужчины и женщины. Они вроде бы вместе, но в то же время далеко. Они ищут друг друга в реальном мире и дают обещание не забывать свой пароль и эти встречи, когда просыпаются, но сны на то и сны, чтобы растворяться при свете дня («Завтра мы непременно узнаем друг друга, - сказал я. - Я буду искать женщину, которая пишет на стенах: " Глаза голубой собаки". Она улыбнулась грустно и положила руки на остывающий колпак лампы: " Ты ничего не помнишь днем". Ее печальный силуэт уже начал таять в предутреннем свете. " Ты

удивительный человек, - сказала она. - Ты никогда не помнишь своих снов.» ).

В другом рассказе Маркеса «Негритенок Набо, заставивиший ангелов ждать» негритенку Набо снятся ангелы, которые зовут его на землю, потому что пришла пора ему умереть, но он слишком привязан в земле и не верит в это и продолжает спать. Рассказ «Я нанимаюсь видеть сны» посвящен девушке, которая умела смотреть сны и по ним предсказывать будущее. Никто не удивлялся этому, все верили ей, ведь ее предсказания всегда сбывались. Однажды ее увидел во сне поэт, а потом оказалось, что в тот же момент она его тоже видела в своем сне (« Мне приснилась эта женщина, которая видит сны, — сказал он. < …> — Мне снился поэт, — сказала она нам.

Пораженный, я попросил ее рассказать сон.

— Мне приснилось, что он видит во сне меня… »).

Встречи во снах часто мелькают в произведениях Маркеса, показывая нам, какой тонкой бывает грань между реальностью и нереальностью. Несмотря на то, что сны являются частью нашей жизни, автор, словно, специально делает акцент на этой теме.

В коротких рассказах Маркеса персонажи все-таки немного поначалу удивляются фантастическим вещам и не всегда верят в них. Например, пока запах роз, доносящийся с моря не почувствовала вся деревня, никто не верил в это, кроме двух человек. Негритенок Набо не верил в факт своей смерти и поэтому отказывался пойти с ангелами. Когда супруги в рассказе «Старый-престарый сеньор с преогромными крыльями» видят ангела, они сначала пугаются, и не знают, кто это и что с ним делать, но потом успокаиваются «и даже обнаружили в нем что-то знакомое». Но во всех рассказах присутствует элемент привыкания к чуду, сближения с ним, открытия новых возможностей на фоне этого.

Главными героями у Маркеса зачастую являются как раз те, кто и представляет это самое чудо. Поэтому, встает вопрос по поводу финалов, считать их закрытыми или открытыми. Все концовки повествуют об уходе чего-то фантастического из жизни обычных людей, которые поверили в это. Даже те изменения, которые чудо приносит в их жизнь, заканчиваются, и все снова возвращается на круги своя (элемент времени). Маркес словно показывает нам небольшой фрагмент огромной картины под названием Жизнь, оставляя другие элементы в тени. Наверное, именно поэтому его рассказы кажутся законченными, но в то же время в душе сохраняется желание узнать, что там было дальше.

На мой взгляд, рассказы Г.Г.Маркеса больше приближенны к реальности, чем к магии, поэтому кому-то они могут показаться правдоподобнее, чем «Сто лет одиночества». Но на самом деле это то самое доказательство того, что даже в обычной жизни есть место чудо. Надо лишь его увидеть и принять, и тогда, возможно, сама жизнь изменится под влиянием чего-то волшебного.

 

Заключение.

В обычной жизни люди не видят умерших. Они не могут предсказать свою смерть, не могут вознестись на небо на белых простынях. Они не строят хрустальные города, не удивляются магнитам и льду, а тех, кто выбивается из всеобщего понятия «нормы» забивают, желая уничтожить. В обычной жизни не встречаются люди с крыльями, как у ангелов, все «видят друг друга, но в то же время – смотрят в стену», а после удара копытом умирают мгновенно. В обычной жизни не идут беспрерывные дожди длительностью три года, из моря никогда не пахнет розами, а бумажная бабочка остается всего лишь кусочком бумаги. В обычной жизни людей, которые говорят, что их работа «видеть сны», со смехом прогоняют, а выпи остаются птицами, не превращаясь в мифических существ. Но в обычной жизни существует сильная любовь, существует безумная страсть и всеразрушающая ненависть. В обычной жизни люди уходят на войну, создают революции, поддерживают партии, а потом возвращаются домой. В обычной жизни люди могут видеть друг друга во сне, могут знакомиться там с кем-нибудь и мечтать о встречи с ним в реальности, могут верить предсказаниям, и доверять незнакомцам. В обычной жизни люди умирают из-за смертельных болезней и из-за готовности принять смерть, надеются, что их не забудут, и ждут писем. В обычной жизни находятся люди, которые продают себя, чтобы заработать деньги, а одиночество безраздельно царит в каждом. Так не потому ли мир магического реализма у Маркеса так притягателен, что все это сочетается, смешивается, создавая совершенно новую, удивительную реальность? Не потому ли, что эти книги помогают нам не забывать, что сама жизнь – эта чудо? Не потому ли, что помогают нам принять других с их недостатками и достоинствами? Кто-то, прочитав произведения магического реализма, в том числе и Маркеса, увидит в них лишь ненормальность, глупость, даже мерзость. А кто-то – дождь из цветов и великую любовь. Но именно сочетание несочетаемого позволяет нам назвать Габриэля Маркеса представителем магического реализма, одним из лучших в своем роде.

 

Список литературы

1. http: //dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/491/МАГИЧЕСКИЙ

2. http: //dic.academic.ru/dic.nsf/es/81410/МАГИЧЕСКИЙ

3. https: //ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E0%E3%E8%F7%E5%F1%EA%E8%E9_%F0%E5%E0%EB%E8%E7%EC

4. http: //refleksiya-absurda.ru/Gabriel_Garcia_Marquez.html

5. http: //samopiska.ru/main_dsp.php? top_id=1608

6. http: //www.zpu-journal.ru/zpu/contents/2011/1/Kislitsyn_Magic_Realism/46_2011_1.pdf

7. http: //vslovare.ru/slovo/bolshoij-jentziklopedicheskiij-slovar/magicheskiij-realizm/13346

8. Истоки магического реализма - Андрей Кофман (видео)

9. http: //goldlit.ru/marquez-biography

10. http: //www.bibliofond.ru/view.aspx? id=53275

11. Г.Г. Маркес «Сто лет одиночества»

12. Г.Г.Маркес «Глаза голубой собаки, сборник рассказов

13. Г.Г.Маркес «Невероятно грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке», сборник рассказов

14. Г.Г.Маркес «Двенадцать рассказов-странников», сборник рассказов

15. https: //sites.google.com/site/sonkincerdak/literatu/markes-sto-let-odinocestva

 

Приложение

МАГИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ

термин, функционирующий в лат.-амер. критике и культурологии на разл. смысловых уровнях. В узком смысле понимается как течение в лат.-амер. лит-ре 20 в.; иногда трактуется в онтологич. ключе — как имманентная константа лат.-амер. худож. мышления.

Сама история термина отражает существенное свойство лат.-амер. культуры — поиск “своего” в “чужом”, т.е. заимствование, переиначение зап.-европ. моделей и категорий и приспособление их для выражения собственной самобытности. Формулу “М.р.” впервые применил нем. искусствовед Ф. Ро в 1925 по отношению к авангардистской живописи. Она активно использовалась европ. критикой в 30-е гг., но позже исчезла из научного обихода. В Лат. Америке ее возродил в 1948 венесуэл. писатель и критик А. Услар-Пьетри для характеристики своеобразия креольской лит-ры. Наибольшее распространение термин получил в 60-70-е гг., в период т.н. “бума” лат.-амер. романа.

Понятие М.р. обретает целесообразность только в том случае, если применяется по отношению к конкр. кругу произв. лат.-амер. лит-ры 20 в., к-рые имеют ряд специфич. черт, принципиально отличающих их от европ. мифологизма и фантастики. Эти черты, ясно воплотившиеся в первых произв. М.р. — повести А. Карпентьера “Царство земное” и романе М.А. Астуриаса “Маисовые люди” (оба 1949), таковы: героями произв. М.р., как правило, являются индейцы либо негры; в качестве выразителей лат.-амер. самобытности они рассматриваются как существа, отличающиеся от европейца иным типом мышления и мировосприятия. Их дорациональное сознание и магич. мировидение делает весьма проблематичным, а то и невозможным их взаимопонимание с белым человеком; в героях М.р. личностное начало приглушено: они выступают как носители коллективного мифол. сознания, к-рое становится гл. объектом изображения и тем самым произв. М.р. обретает черты психол. прозы; писатель систематически заменяет свой взгляд цивилизованного человека взглядом примитивного человека и пытается высветить действительность через призму мифол. сознания; в рез-те изображаемая действительность подвергается разл. рода фантастич. аберрациям.

Поэтика и худож. принципы М.р. в немалой степени сложились под влиянием европ. авангардизма. Общий интерес к первобытному мышлению, магии, примитиву, охвативший зап.-европ. интеллектуально-худож. круги в 1-й трети 20 в., стимулировал интерес лат.-амер. писателей к индейцам и афроамериканцам. В лоне европ. культуры была создана и концепция принципиального отличия дорационалистич. мышления от цивилизованного. У авангардистов, гл. обр. сюрреалистов, лат.-амер. писатели заимствовали нек-рые принципы фантастич. преображения действительности. Вместе с тем в соответствии с логикой развития всей лат.-амер. культуры все эти стимулы и заимствования были обращены на свою культурную почву, переиначены, приспособлены для выражения чисто лат.-амер. мировидения. Абстрактный дикарь в произв. М.р. обрел этнокультурную конкретность и явственность; концепция разных типов мышления была проецирована в плоскость культурного, цивилизационного противостояния Лат. Америки и Европы; сюрреалистич. надуманный сон сменился реально бытующим мифом. Т.о. идеологич. основу М.р. составило стремление писателя выявить и утвердить самобытность лат.-амер. действительности и культуры, идентифицируемой с мифол. сознанием индейца либо афроамериканца.

Лит.: Кофман А.Ф. Проблема “магического реализма” в латиноамер. романе // Совр. роман: Опыт исследования. М., 1990; Flores A. Magical Realism in Spanish American Fiction // Hispania, Md, 1955. V. 38. № 2.

http: //dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/491/%D0%9C%D0%90%D0%93%D0%98%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%99

А.Ф. Кофман

Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998.

Магический реализм

Возникшее в 60-х гг. XX в. направление латиноамериканской литературы, существенно отличающееся от классической европейской реалистической традиции. В творчестве Т.Гарсия Маркеса, А.Карпентьера, М.ААстуриаса М.р. обретает черты художественно-эстетического метода. Его специфика — придание магическому статуса реального, сплав реального и волшебного как наиболее адекватный способ художественного видения латиноамериканской истории и культуры. В отличие от европейского мифологизма XX в., усматривающего в реализации мечты прежде всего эстетический феномен, М.р. связан с современными народными верованиями (например, в реальное существование Эльдорадо). От фантастики этот метод отличается обыденностью, повседневностью того, что кажется фантастическим европейцу. В волшебном реализме (термин А.Карпентьера, предшествующий М.р.) «наивный» афро-карибский тип восприятия противостоит европейскому. Дуализм местной и колониальной культур порождает двойственную картину мира, двоящийся художественный стиль. В произведениях М.р. народные верования аборигенов трактуются не как экзотический фольклор, но как достоверное знание. Им невозможно овладеть посредством западноевропейской научно-рационалистической традиции. М.р. мыслится как альтернатива традициям христианской средневековой и просветительской западной эстетики. В нем выражаются эстетические чувства, вкусы, ценности региональных сообществ, не прошедших этап модернизации, не воспринявших идеи рационализма и прогресса, «ученой» культуры. Его основа — устная культурная традиция с ее магически-суеверным отношением к миру. М.р. 90-х гг., не чуждый идеям транскультурности, трактует ее не каки деструктивное для латиноамериканской ментальности взаимодействие архаических и модернизаторских тенденций, но как их равноправное сосуществование в неиерархизированном культурном пространстве. В художественном языке М.р. это выражается в миксте сельской и городской культур, архаики и авангарда, постмодернизма. Новой линией его развития является трактовка масс-медиа как современной формы магии.

Лит.: Chiampi I. El realisme maravilloso: forma e ideologia en la novela hispanoamericana. Caracas, 1983;

Paris W. Lois Parkinson Z. (ed.). Magical realism: Theory, History, Community. Durham, 1995.

Н.M.

Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века.. В.В.Бычков. 2003.

Магический реализм Габриэля Маркеса

 

Имя колумбийского писателя Габриэля Маркеса слышали даже люди, далекие от литературы; во всяком случае, названия его повестей и цитаты из них нередко используют в разговорной речи даже те, кто предпочитает книги совсем иного направления: 'полковнику никто не пишет', 'осень патриарха', а особенно – 'сто лет одиночества'. Тираж произведений писателя, изданных на испанском языке, находится на втором месте после Библии. Блестящий журналист, автор романов и сценариев, лауреат Нобелевской премии, прошедший через шквалы критики и волны коммерческого успеха завил о себе, как об основоположнике 'магического реализма' в литературе. В его книгах присутствует соединение обыденности и чуда, правды и вымысла; они являются продолжением фольклорных традиций Латинской Америки и в то же время характеризуются отстраненностью и внутренним одиночеством автора.

Полное имя писателя является достаточно длинным: Gabriel José de la Concordia Garcí a Má rquez, при этом в общении он чаще всего обходился коротким именем Габо (Gabo). Писатель появился на свет 6 марта 1927 года в городе Аракатака (колумбийский штат Магдалена). Его отец, Габриэль Элихио Гарсия, уже после рождения Габриэля получил диплом фармацевта и переехал вместе с женой в город Сукре, где открыл собственную аптеку. Будущий писатель остался на попечении дедушки и бабушки по материнской линии – полковника Николаса Рикардо Маркеса Мейа и Транкилины Игуаран Котес. Дедушка Габриэля, которого мальчик очень любил и называл 'папалело', был видным военным и политическим деятелем своего времени, к тому же прекрасным рассказчиком и философом; именно он рассказал внуку, что мертвое тело весит очень много, и поэтому убийство – это самый тяжелый груз. Немалую роль в мировоззрении будущего писателя сыграли и напряженные отношения в семье: полковник Маркес в свое время всячески препятствовал браку своей дочери (эта история позднее была изложена в романе 'Любовь во время холеры'). Бабушка, в свою очередь, познакомила будущего писателя с народными преданиями; именно ей он обязан своим отношением к сверхъестественным событиям, как к чему-то вполне реальному и даже обыденному.

 

В 1936 году, после смерти деда, Габо переехал к родителям в Сукре. В 1940 году он стал учеником иезуитского колледжа в Сипакире, а в 1946 году начал изучать юриспруденцию в Университете Боготы. В то же время литература и журналистика привлекала Маркеса намного больше, чем изучение законов. После открытия в 1948 году газеты 'El Universal' он стал ее активным сотрудником, а в 1950 году прервал учебу, чтобы работать обозревателем газеты 'El Heraldo', являясь также активным членом объединения писателей и журналистов 'Группа Барранкилья'. В качестве корреспондента Маркес объездил весь мир, а в 1957 году даже побывал на Московском фестивале молодежи и студентов.

 

В 1957 году Габриэль женился на Мерседес Барча Пардо, с которой познакомился еще в студенческие годы. В 1959 году у них родился сын Родриго Гарсия, ныне известный режиссер и киносценарист. К этому же времени относится и работа Габо над своим первым произведением, которое стало знаковым в его творческой карьере - историей проживающего в нищете отставного полковника, утратившего единственного сына. Невзгоды одна за другой обрушиваются на ветерана, однако он ожидает прихода письма о назначении положенной ему пенсии и тренирует боевого петуха, который должен выиграть соревнования и принести удачу своему владельцу; Стиль повествования отличается от остальных произведений Маркеса, он вполне реалистичен и носит на себе следы влияния Хемингуэя. Повесть 'Полковнику никто не пишет' была опубликована в 1961 году и впоследствии многократно переиздавалась и переводилась на многие языки. В 1999 году мексиканским режиссером Артуро Рипштейном был снят одноименный фильм, в котором, впрочем, исчезли политические мотивы повести.

 

Успех первой книги способствовал публикации написанных ранее рассказов и повестей Маркеса, в частности таких, как 'Палая листва' и 'Недобрый час'. А сам писатель, отказавшись от постоянного заработка (хотя в 1964 году у него родился еще один сын, Гонзало Гарсиа Барча, ныне известный художник-график) и заложив практически все имущество, принялся за новое произведение, которое заняло центральное место в его творчестве, и, по мнению многих критиков, до сих пор является вершиной латиноамериканской литературы. Роман 'Сто лет одиночества' вышел из печати в 1967 году, и его первоначальный тираж был совсем небольшим – 8 тысяч экземпляров. Сложная композиция повести охватывает столетний период истории семьи Буэндиа, отражая историю развития как отдельной страны (Колумбии), так и всего человечества, при этом в жизни героев размыты грани между добром и злом, реальностью и фантазией, обыденностью и мистикой. Книга получила премию Ромуло Галлегоса. Писатель стал видной и влиятельной фигурой в колумбийском обществе, дружеские отношения с ним пытались завязать многие видные деятели, в том числе и Фидель Кастро, хотя США объявили Маркеса персоной нон-грата (позже Билл Клинтон назвал 'Сто лет одиночества' своей любимой книгой и отменил это решение). После

дующим произведением стала 'Осень патриарха' (1975), которую сам писатель называл 'поэмой об одиночестве власти'. Продолжение 'диктаторской' темы последовало в вышедшей в 1981 году 'Хронике объявленной смерти', поводом для написания которой послужил приход к власти Пиночета (хотя действие этого произведения разворачивается в другое время). В 1982 году Габриэлю Маркесу была присуждена Нобелевская премия в области литературы. Писатель продолжал издавать повести, биографические рассказы, писать киносценарии (шесть его произведений были экранизированы); последнее произведение, сборник речей Маркеса, вышло в свет в 2012 году.

В 1989 году писатель перенес операцию по поводу онкологической болезни легких. После непродолжительного улучшения последовал новый страшный диагноз – лимфома, новые операции и продолжительное лечение. В 2012 году было объявлено, что из-за возрастных изменений в психике Габриэль Маркес больше не может писать.

Автор: Андрей Пуминов

Сайт: Знаменитости

Биография

Габриэль Гарсиа Маркес — колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель. Лауреат Нейштадтской литературной премии (1972) и Нобелевской премии по литературе (1982). Представитель литературного направления «магический реализм».

Маркес родился в небольшом провинциальном городке, расположенном в бассейне р. Магдалены, недалеко от побережья Атлантического океана и Колумбии. Его отец — Габриэль Гарсиа, был телеграфистом, но на формирование Маркеса как писателя оказали влияние бабушка Транкилина, на которой держался весь дом, и дед Маркеса, полковник, участник гражданской войны 1899-1903 гг. Сам писатель считает, что третьим фактором, определившим его судьбу, является атмосфера дома, в котором он провел детство, быт городка, где тесно переплетались фантастика и реальность. В восьмилетнем возрасте после смерти деда Маркес покидает Аракатаку и учится в интернате г. Сапакиры. Здесь он впервые пробует писать. В 1946 г. Маркес поступает на юридический факультет университета в Боготе.

Первый рассказ Маркеса был опубликован в 1947 г., но автор его не мыслит сделать литературу основным родом своих занятий.

В 1948 г. в результате убийства лидера либеральной партии обстановка в столице осложняется, и Маркес переезжает в Картахену, где пытается продолжать занятия. Но адвокатская карьера его мало привлекает, а скоро он вовсе отказывается от нее и обращается к журналистской деятельности.

С 1950 по 1954 г. Маркес работает репортером, ведет раздел хроники. В 1951 г. выходит повесть " Палая листва", в которой впервые появляется городок Макондо, так напоминающий родную Аракатаку. Вместе с миром Макондо приходит и тема одиночества, центральная для творчества Маркеса.

В 1954 г. Маркес переезжает в Боготу, продолжает работать в газете, принимает участие в политической деятельности, а в июле 1955 г. в качестве корреспондента газеты " Эль Эспектадор" приезжает в Европу. Он работает в Риме, одновременно занимается на режиссерских курсах в Экспериментальном кинематографическом центре. Из Рима Маркес переезжает в Париж. Переворот, произошедший на родине, заставляет его остаться во французской столице. Именно здесь Маркес создает повесть " Полковнику никто не пишет", первый вариант которой заканчивает в 1956 г., а отдельным изданием книга выходит в 1961 г.

Повесть отмечена несомненным влиянием Хемингуэя, о чем Маркес сам неоднократно говорил, но сказался и репортерский опыт автора. Стилистически произведения отличают удивительный лаконизм, " снайперская точность языка", ощущение емкости и многомерности слова. Добиваясь художественной и психологической убедительности повествования, Маркес переписывал повесть 11 раз. Время действия — 1956 г., место действия — безымянный городок, но в снах и воспоминаниях главного героя — полковника, участника гражданской войны, живет другой город — Макондо, откуда он приехал много лет назад. Именно с Макондо входит в повествование историческое время, в котором сплавлены воедино реальные и легендарные события. " Полковнику никто не пишет" — повесть об одиночестве и о стоическом противостоянии человека абсурдности бытия, нищете, голоду и немощи, бюрократическому равнодушию, о непоколебимой вере человека в торжество справедливости.

Работая корреспондентом различных латиноамериканских газет, Маркес объездил многие страны Европы, некоторое время жил в Венесуэле, а с 1961 г. обосновывается в Мексике, где заканчивает роман " Недобрый час". Впервые роман в искаженном редакторами виде увидел свет в Испании, но полное издание было осуществлено в 1966 г. в Мексике. Предметом художественного исследования Маркеса становится тема насилия и его разлагающего влияния на личность. И вновь на страницах появляются имена Аурелиано Буэндиа, Ребеки, возникает образ Макондо. Воспоминания детства и мысли о фатальной связи насилия и одиночества преследуют Маркеса, требуя художественного воплощения. Так появляется сборник рассказов " Похороны Большой Мамы" (1962). Именно здесь впервые возникает развернутая панорама царства Макондо, над которым на протяжении почти столетия простиралась безграничная власть Большой Мамы. После выхода в свет сборника Маркес на некоторое время отходит от литературы, он пробует реализовать свои силы в кинематографе. Но, " работая для кино, — говорит Маркес, — я убедился в том, что преобладание изобразительности над другими повествовательными элементами заключает в себе, конечно, определенные преимущества, но также и определенные ограничения, — и это стало для меня ослепительным откровением, ибо только тогда я осознал, какими безграничными возможностями обладает роман".

В январе 1965 г. Маркес почувствовал, что может " начать диктовать машинистке первую главу слово за словом". На 18 месяцев писатель уходит в добровольное заточение. Оно закончилось появлением романа, к которому автор шел 20 лет. Роман " Сто лет одиночества" увидел свет в 1967 г. в Буэнос-Айресе. Успех был ошеломляющим, тираж составил за три с половиной года более полумиллиона экземпляров, что является сенсационным для Латинской Америки, а в мире заговорили о новой эпохе в истории романа и реализма. На страницах многочисленных литературоведческих работ замелькал термин " магический реализм". Именно так определяли повествовательную манеру, присущую роману Маркеса и произведениям многих латиноамериканских писателей.

" Магический реализм" характеризуется неограниченной свободой, с которой писатели Латинской Америки сращивают сферу заземленности быта и сферу сокровенных глубин сознания.

Роман " Сто лет одиночества" — многоплановая книга, в которой на примере шести поколений рода Буэндиа прослеживается история Латинской Америки, а также отразившаяся в ней история буржуазной цивилизации. Но это и история мировой литературы от античного эпоса до семейного романа. На примере семьи Буэндия Маркес исследует эпоху эволюции человеческого сознания, прошедшую под знаком индивидуализма от истоков, у которых стоит пытливый и предприимчивый человек Ренессанса, до итога, воплощенного в образе полковника Аурелиано Буэндиа, индивида, ставшего жертвой пронизавшего все сферы процесса отчуждения, столь характерного для XX в. Роман " Сто лет одиночества" стал прощанием с Макондо и его жителями, тема одиночества, получившая столь блестящее завершение, отступила на второй план в последующих произведениях Маркес

В 1972 г. появляется сборник рассказов " Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабке". Начиная с этого сборника, Маркес приступает к всестороннему исследованию проблемы власти, блестящее воплощение которой даст в романе " Осень патриарха" (1975). Именно этот роман стал гротескном обобщением фактов насилия и деспотизма, которыми столь богата история человечества. В центре романа история сильной личности, провозгласившей произвол единственным законом существования.

В 1981 г. увидела свет " Хроника объявленной смерти" (исп. Cronica de una muerte anunciada), а в 1982 г. писателю была присуждена Нобелевская премия. В 1972 г. Маркес стал обладателем международной премии имени Ромуло Гальегоса.

Умер 17 апреля 2014 года в возрасте 87 лет в своём доме в Мехико. В связи со смертью писателя власти Колумбии объявили в стране трехдневный траур, а президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос оставил сообщение в своем Twitter: " Тысяча лет одиночества и грусти из-за смерти самого великого колумбийца всех времен, выражаю свою поддержку и соболезнования семье". Последний раз на публике писатель появился в начале марта 2014 года, когда вышел из своего дома для общения с журналистами и поклонниками, отмечавшими его день рождения.

 

 

Библиография

Романы

1962 — Недобрый час (Проклятое время) / La mala hora

1967 — Сто лет одиночества / Cien añ os de soledad

1975 — Осень патриарха / El otoñ o del patriarca

1985 — Любовь во время чумы (Любовь во время холеры) / El amor en los tiempos de có lera

1989 — Генерал в своем лабиринте / El general en su laberinto

Повести

1955 — Палая листва / La hojarasca

1957 — Полковнику никто не пишет / El coronel no tiene quien le escriba

1970 — Десять дней в открытом море без еды и воды / Relato de un ná ufrago

1972 — Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабке / La increí ble y triste historia de la cá ndida Eré ndira y de su abuela desalmada

1981 — Хроника объявленной смерти / Cronica de una muerte anunciada

Титулы, награды и премии

1982 — Нобелевская премия по литературе

1982 — Орден Ацтекского орла

2012 — Орден Почёта (за вклад в укрепление дружбы между народами Российской Федерации и Латинской Америки)

Экранизации

1979 — Вдова Монтьель / La Viuda de Montiel

1984 — Прощай, ковчег / Saraba hakobune

1987 — Хроника объявленной смерти / Cronaca di una morte annunciata)

1988 — Очень старый человек с огромными крыльями / Un señ or muy viejo con unas alas enormes

1989 — Лето мисс Форбс / El verano de la señ ora Forbes

1989 — Счастливое воскресенье / Un domingo feliz

1990 — Очень старый человек с огромными крыльями

1992 — Только смерть приходит обязательно / Mkholod sikvdili modis autsileblad

1999 — Полковнику никто не пишет / El coronel no tiene quien le escriba

2006 — Недобрый час / O Veneno da Madrugada

2007 — Любовь во время холеры / Love in the Time of Cholera

2009 — Любовь и другие демоны / Del amor y otros demonios

2011 — Вспоминая моих печальных шлюх / Memoria de mis putas tristes

Интересные факты

 

• Во времена, когда Маркес только начинал свою карьеру писателя, ему часто не хватало денег на собственный угол, поэтому нередко приходилось жить в публичных домах.

• Пресса неоднократно хоронила писателя. Периодически, в разных масс-медиа появляются сюжеты о смерти Маркеса. Он научился относиться к этому с юмором и иронией и совершенно не теряется, когда его просят прокомментировать свою очередную смерть.

• В рассказе Маркеса «Последнее путешествие корабля-призрака» есть слово, которое, как правило, никогда не переводится, оно написано на борту корабля. Halalcsillag, с венгерского оно означает «Смертельна звезда», но и тут Маркес исхитрился пошутить, ведь Венгрия не морское государство.

• Известное многим и чрезвычайно популярное в интернете «Прощальное письмо человечеству», авторство которого приписывают Маркесу, на самом деле он не писал. Комментируя ажиотаж возникший вокруг этого «прощального письма», писатель выразил удивление и сожаление от того что чрезвычайное большое количество людей было ввергнуто в заблуждение.

• Биографическая статья в Wikipedia

• Страница Габриэля Гарсиа Маркеса в литбиблиотеке Бердичевского

• Габриэль Гарсиа Маркес в библиотеке журнала «Скепсис»

 

http: //www.marquez-lib.ru/


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-06; Просмотров: 1438; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.098 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь