Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Душа и ласковый суффикс «-шк»Стр 1 из 4Следующая ⇒
Бабушка, дедушка, тетушка, дядюшка, мамушка… наконец, солнышко! Повторюсь специально, чтобы ещё раз подчеркнуть, – ни в одном языке нет такого количества ласко- вых слов по отношению к родственникам. А ещё «невестушка», «братушка», «свекровушка» и много других – все не перечислишь. Сколько бы солнечной радости добавилось в нашу жизнь, если б эти слова мы чаще употребляли! Все знают со школьной скамьи, что суффикс «-шк» называется уменьшительно-ласка- тельным. Как и « -чк ». Но «-чк» всё-таки звучит не так нежно, поскольку Чека – это первое название КГБ. Поэтому для меня – бывшего советского гражданина – словосочетание «лас- ковый суффикс «-чк» звучит так же нелепо, как «нежная гильотина». Однако вернёмся к суффиксу « -шк ». Почему же он и в самом деле так ласкает наш слух? Дело в том, что слог « ка » в нашем праязыке означал « душа ». Современное слово «по ка яться» – в переводе с древнего «почистить душу»! Много других слов произошло от «души» – «ка». « Ка пище» – « пища для ка ». Для тех, кто не знает или забыл, что такое капище, напоминаю – это поляна или холм со святыми камнями, а также идолами и куми- рами. Туда приходили люди для по ка яния. После чего успо ка ивались. Слово « ка мень» тоже начинается с «души» – «ка». Судя по всему, к камням в каменном веке относились как мы в наше время ко всякого рода записывающим устройствам. Люди верили, что камни впитывали в себя, как модно теперь говорить, «информацию»: чувства и мысли того, кто на них сидел, горевал о своей жизни. Недаром всем так нравится картина «Алёнушка на ка- мушке». Старожилы-«очевидцы» рассказывают, что даже не в столь давние времена можно было в какой-нибудь забытой деревне встретить чудного старикана, который мог при- ложиться ухом к валуну и радостно воскликнуть: «Слышу, как наши побеждают в Куликов- ской битве! » Так что вполне возможно, в каменном веке разбросанные по всей земле лед- ником валуны, а также мегалиты были первым ка-Интернетом на нашей планете! Я вообще считаю, что в названии « каменный век » есть второй, более тонкий смысл: « задушевный век ». Почему? Да потому, что люди тогда не воевали, не торговали, слушались пращуров, ценили свой Род… И, зная коны природы, были радостной частью этой природы, как птицы, бабочки, пчёлы… Недаром даже в исторической науке есть такое образное понятие «золо- той век человечества». Ещё одно из самых популярных сегодня слов « пока » – тоже древнее. Оно напутствует: « Иди по душе! » Вот почему мы до сих пор, попрощавшись раз десять – двадцать, не можем уйти из гостей, пока не скажем «пока». Казалось бы, слово « кадык » не имеет к душе никакого отношения. Имеет! Как говорят про друзей? «За кад ычный друг». То есть за душ евный! Более того, сам кадык находится в том месте, где легче всего задушить человека. То есть взять за «душу»-«ка». Вот почему мы до сих пор благодаря нашей родовой памяти имена детей «обласки- ваем» суффиксом «-к»: Мишка, Ленка, дочка, даже… сынку! И многие другие слова: батька, мамка… И не удивляйтесь… водка! Да-да, я не пошутил. Водкой ещё во времена Ярослава Мудрого называли безалкогольные целебные водя- ные настои на лечебных травах. Перед тем как их выпить за здравие, надо было согласно кону чокнуться, чтобы звоном бокалов дозарядить снадобье. И произнести здравицу! Доб- рые слова особенно заряжают. Конечно, наши предки не были квантовыми физиками. Но чувствовали природу гораздо лучше сегодняшних учёных, многие из которых последний раз рассвет не видели никогда. Слово «водка» изменило свой смысл, когда на Русь хлынули иностранные торговцы. Слова «маркетинг» в то время не было, но сам маркетинг уже был. Торговцы и маркетинг, как Ленин и партия, – близнецы-братья. Именно своим маркетинговым чутьём средневековые торгаши и выявили слово-бренд. После чего назвали самые дорогие и крепкие алкогольные напитки «водкой». Бренд сработал! Доверчивое славянское ухо начало превращать целый народ в алкоголиков. До сих пор приходится иногда слышать, что водка лечит! Мол, будешь пить каждый день, не будет бляшек в сосудах, помрёшь здоровеньким. А то, что печень скукожится и превратится размером в пуговицу, при этом все забывают. Напитки сменились, а желание чокаться, говорить хвалебные слова-здравицы в адрес друг друга и дозаряжаться осталось и по сей день. Только здравицы превратились в тосты, а чтобы, не дай бог, люди не вспомнили о былой правде и не начали чокаться валокордином и растворённым аспирином «Упса», запустили в народ псевдопримету, будто чокаться раз- решается только бокалами, в которых дорогие алкогольные напитки. Чокнешься водой или лимонадом, не говоря уже о минеральной воде, – беда неминуема! В общем борьба с «душой»-«ка» продолжается. Обласканные суффиксом «-к» имена считаются нынче грубыми. Конечно! На Западе ведь Джона не называют Джонка, а Тома – Томка, а Буша – Бушка, а Обаму – Обамка… Не верьте разводящим нас политикам, торгашам и прочим рулилам: чокайтесь и вале- рьянкой, и настоем пустырника, и отваром семени льна, и раствором марганцовки… и ромашкой! Если, конечно, она налита в стакан, а не в промывочную грушу. И конечно же заряжайте друг друга добрыми словами! И тогда оживёт наша «ка», и Сашки не будут себя называть Алексами, Ваньки – Джонами, Ленки – Хеленами, Юрки – Жоржами, Петьки – Питерами…
Тёща Мать жены. Произошло от глагола « утешить ». Даже не верится, что были времена, когда тещи утешали и тешили. Правда, однажды я сам слышал, как в одной старообрядче- ской алтайской общине кто-то из мужиков сказал не «тёща», а «т е ща»! В те же времена всенародного российского обеднения тёщи, видимо, не просто обед- нели, но ещё и обозлились. Причём, естественно, на зятьёв. А на кого же ещё? Надо ж было найти в семье стрелочника. Зять – не родной родственник, боковой. Вроде как приблудился. Значит, на роль стрелочника сгодится. Зятья тоже в долгу не остались и ответили послови- цами: «У тёщи карман тощий! » и «Был у тёщи, да рад утёкши! ». «Мудрости» сработали. Скоморохи всегда изображали тёщу тощей. Якобы от постоян- ной злости на молодых. В советское время слово «тёща» вообще стало любимым у эстрад- ных юмористов и входило в спецнабор тем-смешинок наравне с давкой в автобусе, взяточ- ником-ментом, очередью за колбасой и грузинской кепкой-аэродромом… В другой староверческой деревне одна милая тётечка в платочке неожиданно меня похвалила: «Среди юмористов мы вас уважаем за то, что никогда не шутили над тёщей! Воз- дастся! Нельзя шутить над святым! » Во как! Есть ещё на земле целые деревни, в которых тёщу почитают за святую! Значит, не так всё плохо – не у всех тёщ карман тощий! А если карман и тощий, то душа богата. Ведь как гласит народная пословица: «Худо не когда в кармане пусто, а когда на душе грустно! » Один из юмористов убеждал меня, что слово «тёща» произошло от двух слов: «тётя» и «ша». Мол, «Тётя, ша! Замолчь! Надоела». Ну что ж, обе версии можно объединить. Судя по классической литературе, тёщи действительно были говорливыми. И не было большего у теш ения, чем когда они замолкали!
Тесть Отец жены. Как бы обнялись два слова: « тешить » и « честь ». Именно тесть в семье должен был следить за соблюдением законов чести. Это особенно хорошо видно из народной поговорки: «Зять любит взять, а тесть любит честь! » Как и тёщи, тести постепенно теряли свою первоначальную силу. И хоть над ними, как над их жёнами, не смеялись, всё равно лёгкая ирония закралась даже в народную муд- рость: «Зачем мне тесть, коли нечего есть! » Хотя в народе приживались достаточно добрые поговорки в их адрес: «Тесть не любит месть, а любит поесть! » Тонко подмечено! Полный человек редко бывает мстительным. Ему вообще лень шевелиться. Тем более ради такой мелочи, как месть. Многое изменилось с приходом на Русь крепостного права. Народ работников превра- тился в народ рабов. Разделился не по мудрости и старшинству, а по количеству нажитого, завоёванного и украденного. Одно не терял – чувство юмора: «Уважай честь с молоду, а тестя с голоду! »
Свекровь – свёкр Расшифровывается очень просто – « своя кровь ». То есть… породнились! Стали сво- ими. В некоторых губерниях Древней Руси матери мужей были настолько заботливыми, что сегодняшняя « свякровь » произносилась через «я» – « святая кровь ». Теперь пишут « све- кровь ». Видимо, от « свернулась кровь ». На примере всех родственников видно, как менялось в истории отношение к родным людям. Если раньше наряду со «свекровь» употреблялось «свекровушка», то потом всё чаще стали говорить «свекровище». Даже появилось слово-страшилка «свекруха». Вроде как све- кровь, готовая на мокруху. Впрочем, наш доброжелательный народ все свекровьи выходки в адрес молодых оправдал: «Почему свекровь снохе не верит? Потому что свою молодость помнит! А почему молодую бьёт? Потому как того, что было, уже не вернёт! » Я думаю, жизнь в России начнёт налаживаться не когда возрастут экономические пока- затели по добыче нефти и производству сжиженного газа на душу населения, а когда в семьях снова начнут говорить «свекровушка» и «свёкрушек»!
Зять Муж дочери. От слова « взять ». Уточняю – взять в жёны дочь, а не денег у тёщи. Хотя любая тёща считает, что наоборот. Из народных мудростей по отношению к зятьям упомяну лишь две: «Зять для того, чтобы брать», «Ни дать ни взять – настоящий зять! ». И современная: «Сын банкира может быть порядочным человеком, но зять – никогда! » Хотя последнюю пословицу ещё в девяностых годах я придумал сам. За дочками банкиров тогда охотились молодые люди. А бандиты охотились за банкирами. С тех пор я несколько раз слыхал, как мою «наблюдашку» повторяли в народе, думая, что это древняя пословица. Доверчивые всё-таки у нас люди. Верят, что банкиры были на Руси даже в те времена, когда зарождались пословицы. То есть банкиры – вечное зло России!
Сноха Жена сына. Она же невестка. Естественно, от слова « сын ». Сыно́ вья жена. Откуда взялся слог « ха », остаётся только догадываться. То ли над сыновьей женой родственники всё время хохотали, то ли её хаяли. А может, и то и другое. Именно приведённых в дом молодых женщин считали особыми неумехами: не так прибирались в квартире, не так кипятили чай- ник, не так жарили яичницу… В общем, особой любви в слове « сноха » не чувствуется. Ско- рее, лёгкая насмешка и неприязнь. Недаром в глубинке сноху нередко называли « сношель- ница ». В одном из словарей уточняется: от слова « сношаться ». Грубо, конечно. Правда, в другом словаре эта грубость объясняется: «Сношельницы – девицы, живущие с сыновьями невенчанными». А тех, которые, несмотря на невенчанность, приглянулись отцу с матерью, исправно помогали по хозяйству, правильно кипятили чайник и умели жарить яичницу из трёх яиц, называли привлекательнее – «сношенька»: «Сношенька у свёкра господёнка! » Неудавшегося жениха, которому так и не удалось обвенчаться, в народе окрестили смачным «сношник». В общем, если следовать народным понятиям, наша сегодняшняя молодёжь сплошь состоит из сношников и сношельниц. И только иногда попадаются… сношеньки!
Шурин Брат жены. Ох и пришлось же попотеть, чтобы докопаться до истоков этого загадоч- ного слова! Какие только точки зрения не бытуют в народе! Одна – от слова « журить ». Вроде как их всё время журили. Другая совсем невероятная – от корня « щур ». «Тесть любит честь, а шурин глаза щурит! » Тут надо объяснить, что люди в старину щурились не только от солнца, но и от сглаза. То есть хитроватый ленинский прищур – это не просто вождь про- летариата хитрую революцию замышляет, а ещё и порчи боится! На самом деле всё намного проще. « Шурой » называли вязкие жидкости. Глагол « шурить » – употребляли, когда вязали веники, плетёные изгороди и, видимо, ещё какие-то неизвестные нам сегодня предметы из сухих веток. Скорее всего, « шурить » родственное к «шуршать». Ведь когда что-то вяжут, тем более из сухих веток или тростника, шуршат. То есть « шурин » – это просто « связанный род- ством » – « шуршунчик »! Будто мы тебя приобщили к себе, и все вместе теперь в одном «родственном венике».
Золовка Сестра мужа. От слова « зло ». Обидно, но от правды никуда не скроешься. В некото- рых закоулках обширной России произносилось « зловка ». Ох и ненавидели молодые жёны сестёр мужей! Понятное дело, именно сестра всегда ревновала брата и считала, что братова жена всё делает вкривь и вкось, не так, как в их семье принято: не тщательно пропалывает ого- род, криво держит коромысло, громковато чавкает за столом – громче собственного мужа! Совсем совесть потеряла! Красноречивее всего об отношении к золовкам говорит выражение: «Золовка – гадю- чья головка». А также «Золовка – колотовка». Естественно, что молодой жене больше нра- вилось, когда у мужа есть брат, чем сестра. А ещё лучше два брата или три. И чтобы все они были красавцы, на неё зарились и пялились. Эти тайные мечты молодых жён просвечивают сквозь народную пословицу: «Лучше семь деверьёв, чем одна золовка! » Но это уж совсем размечтались!
Свояк Свояками на Руси величали поначалу всех, с кем приятно было провести время. То есть выпить, закусить, сказать: «Я тебя уважаю! » Если ответят: «И я тебя! », значит, точно свой. Кстати, пословица, которую мы теперь знаем про рыбаков, относилась в то время к своякам: «Свояк свояка видит издалека». Почему так стали называть дальних родственников, не по крови? Скорее всего, потому, что их приглашали в дом, когда хотелось с кем-нибудь выпить. Но не с чужими и не с род- ственниками. Свояки для этого дела особенно подходили. Вроде и не чужие, и не родствен- ники. Так, нечто среднее между плохо знакомым и родным. Даже с братом не водили порой такой «дружбы», как со свояком. Ведь брат мог от природы оказаться человеком неинтересным, скучным, то есть непьющим! А свояков среди русской родни было столько, что по теории вероятности хоть кто-то да откликнется в нуж- ный момент: «Братья на медведя – свояки на медовуху! »
Деверь Брат мужа. От слова « доверять ». Кому, как не ему, молодая жена брата могла доверить всё самое сокровенное. Иногда даже саму себя. Есть и другая точка зрения. Брата мужа называли « деверь » не потому, что ему дове- ряли, а потому, что чаще, чем другим, указывали на дверь. Мол, иди-ка ты отсюда со своими советами, нечего из себя старшего пионервожатого корчить. Лично мне такое отношение к деверю не по душе. Я думаю, что если ему и указывали на дверь, то только после того, как слишком много доверили.
Племянник – племянница От слова « племя». Мол, не переживайте, мы вас тоже своими считаем. Вы, как и мы, веточки нашего племенного дерева. Суффиксы «-ник » и «- ница » в русском языке, как правило, означали принадлежность к чему-то.
Колено Из-за многочисленных реформ языка, которые проводились и раньше, перепутались два слова: « колено » и « клан ». Изначально слово « поколение » указывало на продолжение рода « по клану ». Полуграмотные потомки выделили из него « колено » и стали применять совершенно не по адресу. Грубо говоря, безграмотно. Хотя и образно. Выражение «в третьем или четвёртом колене» впечатляет! Вроде как род несколько раз уже перегибался, подобно руке трансформера.
Фамилия Считается, что происходит от греческого слова. Хотя и угадывается русская расшиф- ровка: « по имени ». Или ещё нежнее: «по милой». Кстати, довольно часто в греческом языке вместо русской буквы « п » стоит « ф »: « пир – фир », « палец – фалец ».
Супруг Сопряжённый. В одной упряжке. Муж и жена должны не только двигаться, но и думать в одном направлении!
Отчим Смысл этого слова таков: отец чужого имени.
Мачеха «Мать чужая», которая всегда ха ет! Не устаю поражаться мудрости русского языка. Что ни слово, то в десятку!
Вдова У кого ни спрашивал, никто не мог ответить, в чём смысл этого слова. Хотя на Руси оно было очень популярным, поскольку почти не было такого времени в истории России, чтобы страна не воевала. В общем, вдов к концу XIX века стало больше, чем бройлерных цыплят в американском инкубаторе. Россия была самым успешным производителем вдов в мире на душу мужского населения. Кто-то из остряков на мой вопрос ответил: «Слово « вдова » означает « в удоволь- ствие ». Почти угадал! Когда офицеры и другие знатные мужи погибали в бою, их быв- шие жёны «зачислялись на довольствие». (При этом говорили, что их поставили « в доволь- ствие ».) Сокращенно – «вдова». «Довольствие» и «удовольствие» – действительно слова однокорневые. Получается, что вдовы и правда жили себе в удовольствие. Да и с чего горе- вать? «Довольствие» было, мужей не было – чего ещё нужно для счастья? Недаром гово- рили: « Весёлая вдова » и « Богатая вдова ». Но никогда я не слышал: « Весёлый вдовец ». Вообще слово « вдовец » более редкое. Это ещё раз доказывает, что женщины на Руси жили гораздо дольше, умудряясь извести своих мужей даже в те редкие годы, когда не было войны. В общем, как бы там ни было, а слово «вдова» было когда-то очень популярным, потому что особенно полюбилось мужчинам и комедиографам.
Кровник «Кровное родство» – происхождение от одних родителей. Родство в пределах одной семьи. В русском языке есть два слова, очень похожие друг на друга: « кров » и « кровь ». На самом деле слова разные. Они сравнялись по написанию и произношению недавно. Слово « кров » произошло от глагола « покрыть ». От него образовалось « покров ». Иногда говорят не « кров », а « кровля ». Слово бытовое, без тайного смысла. Родственные ему « кровать », « покрывало » и дру- гие… А вот слово « кровь » восходит к более глубинным знаниям. Достаточно сказать, что произносилось оно не « кровь », а « кравь ». « К Ра! » К свету! То есть если употреблять сего- дняшние термины, то « кравь » – это та субстанция в человеческом организме, которая впи- тывает « свет». К-Ра-явь. Явь, впитывающая свет – « Ра ». Слово « красный » когда-то тоже не обозначало название цвета. « Красным » называли что-то очень хорошее и светлое, прекрасное… Красная площадь – это площадь, на которой много света, а не место, где всё покрашено красным цветом. Правда, в советское время, когда по Красной площади шли демонстрации, она действительно становилась красной от флагов, знамён, воздушных шариков и радостных красных лиц участников демонстрации в честь светлого праздника. В дни советских знаменательных дат «святые места» открывались с шести утра, а значит, и даты считались святыми! Так вот… Теперешний красный цвет изначально назывался « алый ». Слог « ал » добав- лялся к словам, чтобы придать им величие. « Ал » – это « могучий », « главный »… Ал тарь, ал атырь, ал тын, ал маз… Я знаю, о чём сейчас многие подумали – об ал коголе! Не наше слово, но и в него вкрался этот зазнавшийся «ал». Мол, я главный напиток в мире! Почему так назвали один из цветов? Потому что именно алый даёт энергию всем остальным цветам. Он корневой. Алого цвета энергия нижней чакры. По энергетическому стержню организма она, как пламя, устремляется вверх и, меняя все цвета радуги, у род- ничка превращается в творческую, фиолетовую. И кровь называли алой. То есть главной составляющей человека. Во многих народ- ных песнях льётся «алая кровь». Постепенно с развитием делового мышления значения слов сдвигались, отдаляясь от природной сути, и приобретали новые, более бытовые окраски. «Алый» заменилось на «красный». Солнечный свет, как прежде, более не почитали. Беспри- быльное это дело для сегодняшних торгашеских цивилизаций. А значит, и нечего на солнце торчать. На смену первозвуку «а» пришло объединяющее людей «о». «Крава» превратилась в «корову», «крана» – в «корону», «краля» – в «королеву», а «кравь» – в «кровь»! Слово «кровник», то есть одной с нами крови, перестало употребляться за ненадоб- ностью. Если сегодня кого-то из молодых спросить, что оно означает, наверняка ответят: гастарбайтер, который новому русскому делает крышу-кров. На худой конец, чеченец, жаж- дущий кровной мести.
Люди Многие слова в древности образовывались от сокращения каких-то очень точных выражений. Например, древнейшее выражение « Я ем, поэтому я есть! » сжалось до более позднего « Я есмь ». От длинного « какого рода » родилось коротенькое и конкретное « когда », от « того года » – « тогда ». « Никакого года » – « никогда ». А « сего дня » – нетрудно догадаться – « сегодня ». Такой процесс происходил во все времена и не только в русском языке. Можно при- вести множество примеров: « поросёнок » когда-то был «похрюшонком». Звук « х » вылетел сам за ненадобностью и труднопроизносимостью. И так понятно, о ком идёт речь. Слово облегчилось, как воздушный шар, из корзины которого выбросили лишний груз, и полетело в будущее! « Наблюдать » произошло от расхожего выражения: « На блюде дать ». « Грот » – « горный рот ». В « кабинет » упаковали « как бы меня нет ». « Сложно » – « сё ложно ». То есть будешь лгать – будешь сложно жить. А « люди » – не что иное, как « лю бимые де ти Бога»! Ведь без « людей » нет « любви »! Конечно, далеко не все поверят, что большинство сегодняшних слов – это «аббреви- атуры» древних мудростей. Но дело в том, что биоритмы со временем меняются. Время убыстряется. Мир наполняется информацией, новыми технологиями. Количество друзей и знакомых разрастается, объём знаний разбухает не по дням, а по часам. Современные сред- ства связи как бы разгоняют жизнь, заставляют её двигаться быстрее. Особенно мобиль- ный телефон, радио, телевидение, Интернет… За сутки можно попасть в любую точку мира. Автомобильные пробки на дорогах заставляют людей думать только об одном: как бы хоть куда-нибудь успеть. Уже не сидят, а присаживаются, лежат на ходу, спят на бегу, по теле- фону то и дело обещают: «Скоро буду! » Не люди, а какие-то «скоробуды». Некогда говорить « Я ем, поэтому я есть »! Даже « Я есмь » – и то уже тормозит. « Я есть »! Но и оно, я уве- рен, скоро сожмётся до « Я – е ». Уже сейчас молодые люди говорят сокращённо: не «ком- пьютер», а «комп», не «кондиционер», а «конд», «преподаватель» – «препод». «Студент» – «студ». «Бабушка» – «ба». «Азербайджанец» – «азер». А «чемпион московской олимпиады» – «чмо». А эсэмэски? Зачем набирать долго: «Я тебя люблю», когда можно: «Я тя лю», и опять- таки всё понятно. «Как ты ся чу? » – «Не пло! » – «Ты эмо? » – «Не, я чмо! » Боюсь, что если этот процесс будет продолжаться в таком же ускоренном темпе, то в школах будущего Пуш- кина будут читать примерно так: «Я пом чуд мгно! »
Послесловицы Даже пословицы и те докатились до нас в перевранном, отредактированном и укоро- ченном варианте! Например, все знают пословицу: « Кто старое помянет, тому глаз вон! » Но никто не знает, что у этой пословицы было продолжение: «…а кто забудет, тому вон оба глаза! » Я понимаю, что тем, кто совершает революции, перевороты и кто перечеркивает всё лучшее, что было в прошлом, такой первородный вариант пословицы не подходит. Зато обрубленный очень даже «ко двору» любого правителя. Ещё была древнейшая славянская мудрость дохристианских времён, начало кото- рой благодаря различным религиям знают все: « Когда ударят по правой щеке, подставь левую… » Но у наших предков, оказывается, было продолжение: «…но не дай ударить! » Не подходит властям такая «заповедь». Что значит «не дай ударить»? Нет, дорогие! Вы должны смириться! Мы вас будем бить, а вы подставляйте разные щёки. Как часто слышим мы по сей день выражение: « На фига козе баян »? Некоторые, наи- более пытливые умы удивляются: что за чушь? О чём это? Да потому, что никто не знает продолжения: «…она и так весёлая! » « Новая метла по-новому метёт! » Эту якобы мудрость знают все. Для правителей она вообще не пословица, а оправдание. Как бы хотелось, чтобы они узнали и концовку: «…а как сломается – под лавкой валяется! » Сколько « сломанных мётел » я перевидал среди политиков, бизнесменов и чиновников за свою жизнь! И наконец, одна из самых философских пословиц: « Свято место пусто не бывает ». И она оказалась ополовиненной, поскольку далее звучала слишком угрожающе: «А пусто место не бывает свято! »
Дом Похоже, что слово « дом » – древняя аббревиатура от трёх слов: «дух – отца – матери». Причём отец и мать имелись в виду небесные. То есть дом – это собор. Место, в котором ты чувствуешь, что тебе хотят сказать твои небесные родители. По всей Европе самые большие соборы изначально назывались «Дом». И до сих пор: в Милане – Дом, в Кёльне – Домский собор и даже в Риге – Домский собор! А то жилище, в котором жила семья, называлось не дом, а «хата». Современный слог « ха » когда-то в древности был полноценным словом, означавшим что-то вроде « спокой- ствия». Действительно, когда человек выдыхает со звуком «ха», он расслабляется. Это хорошо знают йоги: для снятия напряжения надо повторять несколько раз упражнения с выдохом. Именно от последнего слова образовались такие слова, как « дыхание », «хохо- тать»… Это правда. Когда человек хохочет, он успокаивается и приходит в равновесие. Мне не раз писали в записках зрители, что на концерт пришли с головной болью, похохотали и… рассосалось – уходят здоровенькими!
Волк, медведь и берёза Почему любимым русским деревом считается берёза? Потому что берёзы редко вырас- тают в одиночку. Чаще всего по три, пять, девять… семьёй! А славяне всегда особенно ценили семью. Даже грибы любили те, которые появляются из-под земли семейкой. Помню бабушка, когда учила меня собирать грибы, часто восклицала: «Смотри, какая семейка боро- вичков! » И действительно, смотрю, а там и папа, и мама, и детишки, и шурины, и свояки… А ещё берёза, наверное, полюбилась нашему народу за то, что её окраска очень напо- минает человеческую жизнь: то чёрная полоса, то белая… Недаром в тени берёз хочется думать и петь… о вечном! А напевшись, и приобнять её «как жену чужую».
* * * Медведь и волк – любимые звери русских народных сказок. Причём и к тем и к дру- гим древние сказители относились не просто с уважением – с почтением. Мишку вообще называли генералом Топтыгиным. Именно он, медведь, заступник за всех остальных, более слабых зверей в лесу. В древней притче, которую известный писатель Корней Чуковский переложил в детские стихи, прямо предсказано: медведь победит крокодила, который отнял у людей солнце-радость! Конечно, иностранцы смеются над нами и обвиняют нас за такое уважение к хищни- кам. Мол, значит, вы тоже агрессивны. Но считать медведя и волка просто «агрессорами» могут только те, кто природу познаёт по мультяшкам. И волк, и медведь – великолепные семьянины! Главная задача для волка – накормить своих детенышей-волчат и воспитать их. Если он погибает, то волчица не уходит к другому, остаётся ему верной. Свою семью любят и медведи. Не случайно всем так нравится картина Шишкина «Утро в сосновом бору». «Семейка» радуется и забавляется, как будто они в Диснейленде. А ещё славяне всегда ценили ель. Традиция наряжать ёлку к Новому году пришла с Севера. Я часто задавал себе вопрос: почему один материк разделился на две части света? Причём линия прошла далеко не по самым высоким горам этого материка. Значит, какие- то разные энергии подпитывают земную жизнь по обе стороны от Урала. Действительно, если присмотреться к природе, то можно заметить, что в Азии больше елей, а в европейской части – сосен. Причём чем ближе к Атлантике, тем это заметнее. Разница между елью и сос- ной – во внутренней энергии. Ель крепче у корня, её ветви разлапистее, тяжелее и могучее у земли. Сосны наоборот – их кроны наверху тянутся, к солнцу, и сосна своими ветвями расширяется к небу. А ель – пирамида! Буря или ураган скорее сломают сосну, нежели ёлку. В тайге чаще встретишь сосновый выворотень, а не кедровый и не лежащую вверх корнями ель. Да, в еловом лесу темнее, чем в сосновом. Но зато ели лучше держат удар! Раз славяне больше почитают ель, чем сосну, значит, они более всего ценят умение выстоять в жизни. Они приземлённее! Кроме того, пирамидальность ели напоминает о том, что и государство должно быть устроено как пирамида. Вся эта многогранная, многосторонняя любовь к ели проявляется перед Новым годом. Её наряжают, водят вокруг неё хороводы, чтобы она радо- валась и дала силу в новом году выстоять перед всеми «ураганами». А из птиц славяне всегда больше всего почитали аистов и журавлей. Аистов – понятно – от них зависело пополнение семьи. Даже само слово «аист» за себя говорит: того же корня, что « истоки » и « истина »! Поэтому и родилась примета, что если прилетят аисты и посе- лятся рядом с хатой – ребёнок родится! Дети – «азы истины», появление которых предска- зывают аисты. В наше время аисты уже не те. В отравленные города они вообще не залетают, может, поэтому в городах и падает рождаемость. Память о ясновидящих птицах живёт теперь только в анекдотах: – Откуда дети берутся, бабушка? – Аист приносит! – Значит, у папы есть свой аист? А журавлями восхищались в народе за их знаменитый журавлиный клин. Как умно он устроен! Вот бы и державу подобным образом организовать: впереди самый сильный, самый могучий, самый всевидящий… За ним – такие же могучие, но уже не такие зоркие, а в конце – слабые, те, которые уже не могут долго рассекать плотный воздух, а могут лететь только в потоке, разреженном взмахами вожаков!
Родня Когда я заглянул в толковый словарь Даля и выписал оттуда слова, обозначающие род- ственников, оказалось, что ни я, ни большинство моих очень образованных знакомых не знают значений даже половины этих слов. А Запад вообще подобные «сантименты» из своих языков катапультировал за ненадобностью ещё в Средние века. Эта «ёлка» из родственников западным людям в тягость. Нерационально и очень нагрузочно иметь родню. Западу нужно делать бизнес и получать прибыль. Родственники этому процессу, как правило, мешают. Особенно богатым. В одном из самых рациональных языков мира – английском – вообще всю дальнюю родню привели к общему знаменателю, причём юридическому, обозначив их как «родственников в законе»: сестра в законе, брат в законе, папа в законе, мама в законе… Уголовное мышление! Простите, я был неполиткорректен – юридическое! Заодно и отче- ства упразднили за той же ненужностью. Кому интересно в этом мире потребления, от кого ты родом? Результат таких «реформ» не заставил себя долго ждать. Очень скоро в богатых аристократических семьях собак стали хоронить с бо́ льшими почестями, чем родных тёток, к кошкам относиться с большей заботой, чем к собственным детям… Кстати, ещё совсем недавно за убийство лошади в Англии штраф был больше, чем за покушение на человека! Зато в нашем языке все эти слова сохранились. И мы можем гордиться, что их не «каз- нили». Только у нас на нашем родословном дереве такое количество веток: помимо пере- численных, ещё великая тётя, великий дядя… внучатые племянники, двоюродная бабушка, двоюродный дедушка, двоюродный брат, праправнучатый племяш, семиюродный прадед по линии внучатого племянника двоюродного свёкра… дочь названая, дед крёстный, мать молочная, мать посажёная, кума, крестница, брат крестовый, отец прибеседный, посажё- ный, ряженый, сын сводный… Представляю, как развивалась соображалка у наших пред- ков, когда они пытались разобраться, кто кому кем приходится. Сидят, к примеру, за столом гости. Приходит родственник. Хозяин его представляет: «Это мой семиюродный дедушка! Знакомьтесь». Может, поэтому наш народ и особо сообразителен. Ведь без смекалки тут не разберёшься. Компьютеров не было. Сейчас легче, занёс всех родственников в программу, и никакого напряга. Пришёл тот же родственник в гости, вынул ноутбук, сличил с фотогра- фией, представил остальным: «Крестник ятровки двоюродного деверя от младшей кузины молочного брата моей сношеницы! » А для развития соображалки у молодых загадывали им такую загадку: «Шли муж с женой, брат с сестрой да шурин с зятем. Сколько всего человек? » Ответ: трое. В наше время эту загадку не решат даже в команде знатоков. Нигде нет такой заботы о своих детях, как в России. Невозможно представить себе, чтобы английская бабушка вынянчивала своих внучат, ходила с коляской в сквер, расска- зывала на ночь сказки, пекла пирожки и кормила с ложечки манной кашей собственного handmade! А родители выговаривали сыну или дочери за их неправильные поступки, даже когда им за пятьдесят и после того, как ушли на пенсию: «Ты что это, сынок, домой поздно возвращаешься? Совсем, что ли, от рук отбился? Опять со своими дружками-пенсионерами в сквере торчали? Когда же ты, наконец, поумнеешь?! Неужели не видишь, что многие из них нехорошие ребята?! Ох, не доведёт тебя до добра такая жизнь! » Я уважаю свой народ за то, что у нас сохранились отчества. Только в русском языке слова « отчество » и « отечество » звучат одинаково. Именно отчество указывает, от кого ты произошёл. А твой род и есть отечество!
За Родину! Только в России есть боевой клич: «За Родину! » Это означает, что на наш Род всё время нападают, а мы его защищаем. Ведь глупо, согласитесь, с таким кличем завоёвывать другие страны. Невозможно себе представить англичан, которые расстреливают сипаев в Индии с возгласами: «За Родину! » А американцев в Ираке: «За Америку! За нашу родную калифор- нийскую нефть в Ираке! » Даже немцы не додумались наступать на Сталинград под лозун- гом: «За Берлин! » Разгадка простая. Запад всегда стремился к завоеваниям, а мы защищали свой Род, Родню, Родину! |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-17; Просмотров: 354; Нарушение авторского права страницы