Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


I. Translate into Russian.



КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3

(для студентов 3 курса)

Оформление контрольных работ

 

Каждое контрольное задание предлагается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами шифра студенческого билета или зачетной книжки: если номер шифра заканчивается на 1 или 2 , выполняют вариант I; если на 3 или 4, - вариант II; на 5 или 6, - вариант III; если на 7 или 8, – вариант IV; если на 9 или 0, – вариант V.

1. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради или на листах формата А-4. Обязательным является наличие титульного листа, на котором следует указать номер контрольной работы, название дисциплины (английский язык), специальность, группу, шифр зачетной книжки, фамилию, имя, отчество студента и фамилию, имя и отчество преподавателя.

При выполнении контрольной работы оставляйте место для замечаний и объяснений рецензента.

2. Материал контрольной работы следует располагать в зеркальном отражении по следующему образцу:

 

Английский текст Русский текст
   

 

Задания должны быть выполнены полностью и в той последовательности, в которой они предложены; условия заданий необходимо переписывать.

Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указанными требованиями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

3. Полученная от преподавателя проверенная контрольная работа с замечаниями и методическими указаниями должна быть переработана (т.е. необходимо выполнить письменное исправление ошибок той части, где они имеются). Коррекция должна быть выполнена в той же тетради, что и контрольная работа.

ВАРИАНТ 1

I. Translate into Russian.

STEAM TURBINE

A turbine is a rotary engine that extracts energy from a fluid flow and converts it into useful work. The simplest turbines have one moving part, a rotor assembly, which is a shaft or drum with blades attached. Moving fluid acts on the blades, or the blades react to the flow, so that they move and impart rotational energy to the rotor.

Steam enters the turbine with a high energy content and leaves after giving up most of it. The high-pressure steam from the boiler is expanded in nozzles to create a high-velocity jet of steam. The nozzle acts to convert heat energy in the steam into kinetic energy. This jet is directed into blades mounted on the periphery of a wheel or disc. The steam does not 'blow the wheel around'. The shaping of the blades causes a change in direction and hence velocity of the steam jet. Now a change in velocity for a given mass flow of steam will produce a force which acts to turn the turbine wheel, i.e. mass flow of steam (kg/s) x change in velocity (m/s) = force (kg m/s2).

This is the operating principle of all steam turbines, although the arrangements may vary considerably. The steam from the first set of blades then passes to another set of nozzles and then blades and so on along the rotor shaft until it is finally exhausted. Each set comprising nozzle and blades is called a stage.

 

II. Select the correct phrase out of the phrases given in the right-hand column to complete each statement from the left hand column. Translate the completed sentences into Russian.

1. A steam turbine is a prime mover which …       . 2. The blades serve for converting … . 3. The rotor is the rotating part which ….  4. The turbine rotor, as carrier of blades transmits the mechanical energy impulses on the running blades… 5. The moving blades are mounted in the grooves …    .   A. … in the form of rotational energy to the driven machinery. B. … made on the rotor. C. … carries the blades or buckets.  D. … the thermal energy of the steam into mechanical energy. E. … converts heat energy into mechanical energy.

ВАРИАНТ 2

I. Translate into Russian.

The usual turbine consists of four fundamental parts: the rotor which carries the blades or buckets; the stator consisting of cylinder and casing, which are often combined and within which the rotor turns; the nozzles or flow passages for the steam, which are generally fixed to the inside of the cylinder; and the frame or base for supporting both the stator and the rotor, the latter being carried in bearings. In addition, bearings, shaft glands, lubrication equipment, devices for the control of turbine speed, flexible couplings, and in some cases, reduction gears are required.

The turbine rotor carries the various wheels around which are mounted the blades. The steam decreases in pressure as it passes along the shaft and increases in volume requiring progressively larger blades on the wheels. The astern turbine is mounted on one end of the rotor and is much shorter than the ahead turbine. The turbine rotor is supported by bearings at either end; one bearing incorporates a thrust collar to resist any axial loading.

The turbine consists of a shaft, which has one or more disks to which are attached moving blades, and a casing in which the stationary blades and nozzles are mounted. The shaft is supported within the casing by means of bearings that carry the vertical and circumference loads and by axial thrust bearings that resist the axial movement caused by the flow of steam through the turbine. Seals are provided in the casing to prevent the steam from bypassing the stages of the turbine.

 

II. Explain the function of these objects:

- rotor;

- casing:

- bearings:

- blades ;

- seals.

 

V. Translate into English.

1. Турбина состоит из следующих основных частей: корпуса (цилиндра) с направляющими (сопловыми) аппаратами, обоймами, диафрагмами и уплотнениями; ротора; подшипников; соединительных муфт; валоповоротного устройства; системы смазки, регулирования и защиты.

2. К статору турбину относятся корпус, обоймы для установки и крепления диафрагм и диафрагмы.

3. Для размещения направляющих лопаток, образующих сопловые каналы и обеспечивающих эффективный вход пара на рабочие лопатки служат диафрагмы.

4. В современных мощных турбинах используют два типа диафрагм: литые и сварные.

5. Одним из самых ответственных элементов корпуса является паровпуск, через который поступает пар.

ВАРИАНТ 3

I. Translate into Russian.

REDUCTION GEARS AND COUPLINGS

Steam turbines must operate in a relatively high rpm range for greatest efficiency while propellers operate most efficiently in a relatively low rpm range. One means of accomplishing the necessary step down from high turbine shaft rpm to lower propeller shaft rpm is by use of an electric drive. The most common means of obtaining the required propeller rpm for ship propulsion is by use of reduction gears.

The use of reduction gears is by no means limited to ship propulsion. Other steam turbine-driven machinery such as ship’s service generators, air compressors, and various pumps also have reduction gears. In these, as in ship propulsion units, turbine operating efficiency requires a higher rpm range than that suitable for the driven unit.

Reduction gears are classified by the number of steps used to bring about the speed reduction and the arrangement of the gearing. There are single and double reduction gears,although double reduction is more usual.

Since the shaft (rotor) is made in small parts due to forging limitations and other technological and economic reasons, the couplings are required between any two rotors. This coupling permits angular misalignment, transmits axial thrust and ensures axial location.

The types of couplings generally employed in power plants are:

· Flexible coupling

· Solid shaft coupling

ВАРИАНТ 4

I. Translate into Russian.

Impulse and Reaction Turbines

The heat energy contained within the steam that passes through a turbine must be converted into mechanical energy. How this is achieved depends on the shape of the turbine blades. The two basic blade designs are: 1. Impulse 2. Reaction. Therefore there are two main types of turbine, the 'impulse' and the 'reaction'. The names refer to the type of force which acts on the blades to turn the turbine wheel.

An impulse turbine is a type of steam turbine where the rotor derives its rotational force from the impact force, or the direct push of steam on the blades.

In the impulse turbine the steam is expanded within the nozzle and there is no any change in the steam pressure as it passes over the blades.

A reaction turbine is a type of steam turbine that works on the principle that the rotor spins, as the name suggests, from a reaction force rather than an impact or impulse force.

In this type of turbine, there is a gradual pressure drop and takes place continuously over the fixed and moving blades. The rotation of the shaft and drum, which carrying the blades is the result of both impulse and reactive force in the steam. The reaction turbine consists of a row of stationary blades and the following row of moving blades. The fixed blades act as a nozzle which are attached inside the cylinder and the moving blades are fixed with the rotor.

V. Translate into English.

 

1. По принципу действия в зависимости от характера сил, вызывающих вращение вала, турбины подразделяют на активные и реактивные.

2. Турбины, работающие по активному принципу, имеют симметричную форму лопаток и лопаточный канал почти постоянного сечения.

3. Особенностью реактивных турбин является несимметричная форма лопаток, образующих криволинейные суживающиеся каналы.

4. При движении по таким каналам пар на выходе из сопла продолжает расширяться, повышая свою относительную скорость.

5. К основным недостаткам активных турбин относятся: большая частота вращения, низкий КПД (0,5—0,6) при значительных перепадах тепла и невозможность получения больших мощностей.

ВАРИАНТ 5

I. Translate into Russian.

CASING

The turbine casing completely surrounds the rotor and provides the inlet and exhaust passages for the steam. The casings of turbine cylinders are of simple construction to minimize any distortion due to temperature changes. Casings are usually split horizontally to permit easier access for inspection and repair. 

The flanges are accurately machined to ensure a steam-tight metal-to-metal fit, and the flanges are strongly bolted together. Flange seals, except for corrective maintenance measures, are not normally used. In some (high temperature) units, both top and bottom casing halves are made of two vertical casings bolted together and seal-welded. The inlet end is made of alloy steel (Cr-Ni), while the exhaust end is made of carbon steel. The flanges in the casing are bolted together.

One method of joining the top and bottom halves of the cylinder casing is by using flanges with machined holes. Bolts or studs are insertion into these machined holes to hold the top and bottom halves together. To prevent leakage from the joint between the top flange and the bottom flange the joint faces are accurately machined.

Another method of joining the top and bottom cylinder flanges is by clamps bolted radially around the outer of the cylinder.

V. Translate into English.

1. Корпус паровой турбины выполняется с горизонтальным разъёмом, который делит его на две половины. Нижняя половина — корпус, а верхняя — крышка.

2. В пазах корпуса укреплены кольцевые ряды направляющих лопаток (реактивные турбины) или диафрагмы, разделяющие корпус на отдельные камеры (активные турбины).

3. Корпуса вспомогательных турбин обычно выполняют с одним горизонтальным или вертикальным разъемом.

4. Для правильного положения крышки при вскрытии или закрытии корпуса фланцы разъемного соединения имеют два—восемь установочных болтов.

5. Корпуса современных судовых турбин отливают или сваривают из стали. Наибольшее применение для изготовления корпусов получила углеродистая сталь.

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3

(для студентов 3 курса)

Оформление контрольных работ

 

Каждое контрольное задание предлагается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами шифра студенческого билета или зачетной книжки: если номер шифра заканчивается на 1 или 2 , выполняют вариант I; если на 3 или 4, - вариант II; на 5 или 6, - вариант III; если на 7 или 8, – вариант IV; если на 9 или 0, – вариант V.

1. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради или на листах формата А-4. Обязательным является наличие титульного листа, на котором следует указать номер контрольной работы, название дисциплины (английский язык), специальность, группу, шифр зачетной книжки, фамилию, имя, отчество студента и фамилию, имя и отчество преподавателя.

При выполнении контрольной работы оставляйте место для замечаний и объяснений рецензента.

2. Материал контрольной работы следует располагать в зеркальном отражении по следующему образцу:

 

Английский текст Русский текст
   

 

Задания должны быть выполнены полностью и в той последовательности, в которой они предложены; условия заданий необходимо переписывать.

Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указанными требованиями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

3. Полученная от преподавателя проверенная контрольная работа с замечаниями и методическими указаниями должна быть переработана (т.е. необходимо выполнить письменное исправление ошибок той части, где они имеются). Коррекция должна быть выполнена в той же тетради, что и контрольная работа.

ВАРИАНТ 1

I. Translate into Russian.

STEAM TURBINE

A turbine is a rotary engine that extracts energy from a fluid flow and converts it into useful work. The simplest turbines have one moving part, a rotor assembly, which is a shaft or drum with blades attached. Moving fluid acts on the blades, or the blades react to the flow, so that they move and impart rotational energy to the rotor.

Steam enters the turbine with a high energy content and leaves after giving up most of it. The high-pressure steam from the boiler is expanded in nozzles to create a high-velocity jet of steam. The nozzle acts to convert heat energy in the steam into kinetic energy. This jet is directed into blades mounted on the periphery of a wheel or disc. The steam does not 'blow the wheel around'. The shaping of the blades causes a change in direction and hence velocity of the steam jet. Now a change in velocity for a given mass flow of steam will produce a force which acts to turn the turbine wheel, i.e. mass flow of steam (kg/s) x change in velocity (m/s) = force (kg m/s2).

This is the operating principle of all steam turbines, although the arrangements may vary considerably. The steam from the first set of blades then passes to another set of nozzles and then blades and so on along the rotor shaft until it is finally exhausted. Each set comprising nozzle and blades is called a stage.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-21; Просмотров: 328; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.035 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь