Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Ж. Прославленные учителя МАХАЙАНЫ
Этот краткий вводный обзор идеалистической философии Махайаны, «Великого Пути», как мы будем называть ее всюду в наших собственных Текстах, находит более полное выражение в замечательном трактате, озаглавленном «ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕРЫ»1. Ашвагхоша, первый век нашей эры, и затем в писаниях Нагарджуна, второй-третий века, которому приписывается первое систематическое общедоступное изложение Доктрины Пустоты (санскр.—ШУНЬЯТА). Следом за Ашвагхоша и Нагарджуна идет длинный ряд прославленных учителей, таких как Асанга, автор ЛАМКАРА СУТРЫ, и его брат Васубандху, которые преуспевали в течение пятого века и оставили в дар Махайану — организованную систему, метафизики. В возрасте 106 лет Силабхадра, тогда наиболее почитаемый учитель философии в Наланда, известном Буддистском Университете Индии, передал мудрость Махайаны своему главному ученику Хсуан-Тсангу, ученому китайцу. Это было после того, как Xcyaн-Tcaнг пространствовав по большей части Северной Индии в паломничестве по следам Будды, достиг Наланда в 637 г, н. э. и был великолепно принят Силабхадром, чье ЙОГИЧЕСКОЕ предвидение уже вскрыло важную роль, которую суждено было сыграть Хсуанг-Тсангу в распространении Буддизма. С озаренным разумом, приобретя в своем путешествии собрание из шестисот Рукописей, Махайан на Санскрите, Хсуанг-Тсанг возвратился трудным северным сухопутным путем в Китай, чтобы провозгласить добрые новости Священной ДХАРМЫ. И здесь, в своей родной стране, оберегаемый и почитаемый как Императором, так и народом, он провел многие счастливые годы долгой и набожной жизни, переводя Санскритские Манускрипты и уча Доктрине Просветленного Существа. Свет, которому таким образом Хсуанг-Тсанг помог установиться повсеместно в Китайской Империи, скоро распространился в Корею и Японию и из Китая и Индии в Тибет, а оттуда в Монголию. Другим из великих ГУРУ в Наланда в непрерывном ряду преемственности, который сменил Силабхадра, был Шантидеза, хорошо известный в Буддистском мире седьмого века. Его наиболее важная работа в пользу этой веры состояла в том, что он составил кодекс в двух трактатах, ШИКША-САМАЧЧАЙА и БОДХИЧАРЬЯВА-ТАРА, обязанностей и функций воплощенного Бодхисаттва, который, согласно его точке зрения, мог быть или монахом или мирянином. Непрерывная преемственность великих учителей Школы Махайаны продолжалась, чтобы пышно расцвести беспрепятственно в Тибете, Монголии, Японии и в некоторых монастырских общинах Китая, и по сей день эта преемственность все еще продолжается2. Примечания: 1 См.: «ТИБЕТСКАЯ КНИГА СМЕРТИ», стр. 224—232. 2 Изучающий, желающий продолжить эту интересную тему далее и более детально, отсылается к работе: Налинакшна Датт «АСПЕКТЫ БУДДИЗМА МАХАЙАНЫ и ЕГО ОТНОШЕНИЕ К ХИНАЙАНЕ». Лондон, 1930 и к работе: Р. Груссет «ПО СТОПАМ БУДДЫ». Лондон, 1932. Из каждой из этих двух работ автор извлек очень важные руководящие указания. VII. Философия ЙОГИ Так как каждая из семи Книг, содержащихся в этом томе, существенно ЙОГИЧЕСКАЯ по характеру, обширное изложение, хотя и в общих чертах, философии ЙОГИ включено в это Общее Введение с целью помочь обычному Европейскому и Американскому читателю в интеллектуальном понимании различных учений, часто глубоко трудных для осознания, а также чтобы расширить наши пояснения к Текстам. В специальном введении к Книге II будет проведено некоторое рассмотрение истории проникновения философии ЙОГИ в Тибет, главным образом все форме МАХА-МУДРЫ (или «Великого Символа») и ее переформирования под Тибетским влиянием. Значения слова ЙОГА Слово ЙОГА, имеющее два различимых Санскритских корня, имеет два возможных значения. Одним значением является «созерцать» или «входить в транс» (как в САМАДХИ ЙОГЕ). Другим значением является «соединять». В последнем смысле Санскритское слово ЙОГА и Английское слово «ЙОУК» — «ярмо» считаются имеющими общий корень, и этот смысл ЙОГИ, видимо, более общепринят ЙОГИНАМИ (или ЙОГАМИ), т. е. практикующими ЙОГУ, чем первое его смысловое значение. Оно означает прикрепление, или приярмление, непросветленной человеческой натуры к Просветленной Божественной натуре таким образом, чтобы позволять более высокой натуре вести и преобразовывать более низшую. Оно также используется, но менее обще, в смысле обуздания, или запряжения, или дисциплинирования ума самого по себе путем умственного сосредоточения. Согласно основному авторитету, Патанджали, в его «АФОРИЗМАХ ЙОГИ»1, которые, как полагают, датируются вторым или третьим веком до нашей эры и на которых почти все последующие Санскритские трактаты по ЙОГЕ основываются, «ЙОГА есть ограничение неустойчивости содержания ума», И, как он продолжает, «тогда провидец (т. е. Я) пребывает в самом себе. В других случаях (т. е. во всех других состояниях) Я принимает ту же самую форму, что и видоизменения (содержания ума)». Или, другими словами, где ЙОГИЧЕСКИЙ контроль и дисциплина отсутствуют. Я отождествляет себя с постоянно сменяемыми модификациями ума; так что вместо духовного проникновения в истинную природу жизни, которое является результатом ЙОГИ, преобладает состояние умственного помрачения, называемого Неведением (санскр. — АВИДЬА). Примечание: 1 Автор выражает здесь чувство признательности замечательному Английскому переводу проф. Дж. Г. Вуда «СИСТЕМА ЙОГИ ПАТАНДЖАЛИ» (Изд-во Гарвардского Университета, 1914). |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 313; Нарушение авторского права страницы