Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


СЦЕНАРИЙ НОВОГОДНЕГО ТЕАТРАЛИЗОВАННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ



СЦЕНАРИЙ НОВОГОДНЕГО ТЕАТРАЛИЗОВАННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

«ДОБРАЯ СКАЗКА»

Дата проведения: 29 декабря и 4 января

Место проведения: ЦНТиК

Время проведения 16: 00 и 12: 00

Сказочная музыка

Игра света, мерцание экрана

Танец новогодних эльфов, которые кладут коробки с письмами.

Выходит сказка.

СКАЗКА: Здравствуйте, дети, здравствуйте, взрослые. … Как хорошо, что вы сегодня пришли на меня посмотреть. Вы ведь меня узнали, ребята? И вы, взрослые, надеюсь, меня вспомнили?... Это же я, Сказка. Разве вы меня не видите?  Вот же я прямо перед вами стою!  Вот так всегда бывает… Стоит только ребёнку немного подрасти - он сразу перестаёт в меня верить, и я становлюсь для него невидимкой. А про взрослых и говорить нечего! Хорошо, что есть волшебная пора новогодняя. В это время люди меняются, молодеют душой и сердцем, и могут меня, видеть и слушать.

Песня Сказки

Живёт ещё сказка на свете

А где – никому не известно

Для сказки чуть-чуть на планете

Осталось свободного места

Поверь и окажешься сразу

В таинственном сказочном мире

Ты думаешь, сказка живёт за морями

Ты думаешь, сказка живёт за горами

Ты думаешь, сказка живёт за лесами

А сказка-то рядом не дальше соседней квартиры

 

Что-то меня на лирику потянуло. Вы ж сюда пришли не за этим. А чтобы отдохнуть, позабавиться. Присаживайтесь поудобнее. Волшебные эльфы приносят мне письма от Вас с пожеланием услышать новую сказку. И сегодня я расскажу вам новую сказку, но только это не сказка, а быль. И произошла она в нашем сказочном лесу. Сейчас покажу вам во всей красе всех моих жителей, а вы смотрите, да помните, что я – лучший урок доброму молодцу.

Сцена – Зимний лес

ФНГ: Фон на выход Бабы – Яги.

(Выходит Баба-Яга. За плечами ступа с барахлом, уподобленная рюкзаку)

Б.Я: (осматриваясь) Так, я раньше всех, не опоздала? Где очередь? Почему не вижу? (смотрит в зал) У-у-у! … Кто последний? … Никто?... А кто первый?... Ну, кто первый сюда пришёл?... Во, сколько первых сразу обнаружилось! Ладно, я вторая буду, вторая – это тоже хорошо. В нашей сказочной жизни, что главное? Очередь вовремя занять. Всем всего не за что не хватит. А уж в светлое будущее точно всех  не возьмут. Меня возьмут. Я вторая. Только вот первых что-то больно много.  (зрителям) А вы что, все туда собрались? В Новый год? Может кто останется? А?

(Слышен смех, разговоры, девичье щебетание, появляется Иван Царевич. С двух сторон по ручку его держат красавицы: Елена Прекрасная и Золушка, смеются, шутят, ведут непринужденную беседу. Замечают Бабу-Ягу, замолкают)

Иван Царевич: Ба! Какие люди!

Б.Я: Для кого и «Ба! », для кого Бабулечка - Ягулечка, а для кого-то попрошу по батюшке, Варвара Егоровна, и на Вы!

Елена Прекрасная: (пытается обнять Б.Я.) Здравствуйте, уважаемая вы наша Варвара Егоровна!

Б.Я: За мной будешь, Елена, хоть ты и Прекрасная (к Золушке) А ты чьих будешь?

Золушка: (приседая в реверансе) Бонжур!

Б.Я: Чаво?

Иван Царевич: Это по-французски, вам не понять.

Б.Я: То-то я чую, нерусскими духами пахнет!

Золушка: Это «Шанель».

Б.Я: В шинели ты или в фуфайке -  это твоё дело! Главное, очередь не нарушай!

Иван Царевич: Что ж вы, Варвара Егоровна, напустились на бедную Золушку, сиротку, она,  между прочим, иностранка, в России первый раз, какое у неё впечатление сложится? Тут и до международного конфликта недалеко!

Б.Я: До конфликтов международных мне дела никакого нет, об этом у вас, у царевичей голова пусть болит. Я вторая, остальное меня не касается, а ты вперёд батьки не лезь.

Золушка: (удивлённо) Кес ке се? Батька? Мадам - Батька?

Б.Я: Это по-русски, тебе не понять!

Елена Прекрасная: Да хватит вам ссориться! День-то сегодня какой! К нам приедет Дед Мороз!

(Всеобщее оживление)

ВСЕ: Приедет! Приедет! Дед Мороз на санях! Нет на лыжах! В карете! В колеснице! Слышите?

ФНГ: на печку с храпом

( На сцену выезжает печка. На ней кто-то спит под тулупчиком, только лапти торчат, раздаётся храп)

Елена Прекрасная: Вот вам и колесница!

ХРАП

Иван Царевич: Да уж, притомился Дедушка!

Елена Прекрасная: По-моему, надо его разбудить. Давайте-ка все вместе!

ВСЕ: Дедушка Мороз!

(Просыпается Емеля, садится на печь)

ВСЕ: Емеля?!

Емеля:    А? Что? Я уже в Новом году?

Б.Я: Разбежался! Последним будешь!

Емеля:    А-а-а! … Ну тогда можно ещё поспать (забирается под тулуп)

ЗТМ, ИГРА СВЕТА

Голос Сказки: Проснись, Емеля, всё интересное проспишь.

Емеля: (подскакивает) А! Что!

Иван Царевич: Сударыня Сказка? Разве вы здесь?

ЗТМ, ИГРА СВЕТА

Голос Сказки: Конечно, я всегда рядом!

Б.Я: Да! Мы все находимся под её неусыпным оком и непрестанной заботой.

Елена Прекрасная: (лукаво поглядывая на Б.Я.) Да, да! А то мало ли кто чего недоброе задумает.

Б.Я: А кто старое помянет, того из сарафана-то снова в лягушачью шкуру вон!

Золушка: А вот когда меня матушка с сестрицами обижали, сказка за меня так и не заступилась.

Елена Прекрасная: Зато после счастьем одарила!

Иван Царевич: Девочки, девочки, вы же знаете, что сказка вообще в личную жизнь своих героев не вмешивается, а если и меняет ход событий, то только в исключительном случае.

ЗТМ, ИГРА СВЕТА

Голос Сказки: Вот, например, как сейчас, разболтались вы тут. Того гляди, новогоднее обращение Деда Мороза пропустите. Зачем я вам в лес сказочный телевизор последней модели поставила? Включайте скорее!

ВСЕ: Включай, иди! Чего стоишь? Дай пульт! Пульт дай! Пульт дистанционного управления где?

Б.Я: (выкатывая из-за кулис снежный ком) Вот он, пульт наш дистанционный! А ну, ребятушки, пособите-ка нам, включите ентот телевизор, держа дистанцию, т.е. не сходя со своего места   (объясняет правила).

ФНГ: на условную игру

(Иван Царевич ассистирует Б.Я.,  на 3 попадание СВЕТ ГАСНЕТ)

ЭКРАН ГАСНЕТ

Б.Я: Слышали? Все слышали, что Дед Мороз сказал? Берём, говорит, только хороших, а плохих – оставляем. Итак, на хороших - плохих рассчитайсь! Хорошие подняли руку (герои на сцене поднимают руку) А сейчас – плохие! Что-то я не вижу ваших рук (импровизация по ситуации)

Емеля: (садясь на печке) Вот вы, Варвара Егоровна, и есть плохая.

Б.Я: Я?! Плохая?! Это ещё почему?

Емеля:    Ну, во-первых, потому, что шумите, спать мне мешаете.

Иван Царевич: А во-вторых, ведь вы, Варвара Егоровна, персонаж сказочный?

Б.Я: Сказочный.

Иван Царевич: Правильно. Отрицательный персонаж?

Б.Я: Отрицательный. Бессмысленно отрицать.

Емеля:    Ну вот! А отрицательные – они и есть плохие, а положительные – хорошие!

Б.Я: Слыхали? Положительный выискался! Положили его на печку, он и положительный. Или Иван Царевич – тиран самодержавный, угнетатель трудового народа, а положительный. А Горыныч, приятель мой о трёх головах – вон какой умный, а плохой. А Варвара Егоровна – баню истопи, с дороги накорми, как пойти туда - не знаю куда расскажи, а всё равно плохая.

Золушка: Ничего не поделаешь, мадам, се ля ви!

Елена Прекрасная: Это по-французски, такова жизнь!

Иван Царевич: А уж в нашей сказочной жизни и подавно добро всегда побеждает зло. За мной, друзья, на границе нас ждёт Дед Мороз. (положительные собираются уходить)

Б.Я:   Интересно, а когда положительный персонаж плохой поступок совершает, он отрицательным героем становится, или по-прежнему считается положительным?

(Все останавливаются)

Золушка: Мадам намекает, что мы поступаем плохо?

Б.Я: А вы считаете, что оставить старушку в тёмном прошлом, без надежды на светлое будущее – это самое комильфо?

Емеля:    Не понял?

Б.Я: Ещё бы, это ж по-французски.

Иван Царевич: Моё доброе сердце подсказывает мне, что Варваре Егоровне нужно дать шанс.

(На лицах положительных героев явное недовольство)

Б.Я: Вот это по-нашему!

Иван Царевич: До границы старого и нового года довольно далеко, вот пусть она по дороге и самоперевоспитается.

Б.Я: Согласна!

Иван Царевич: Добрых дел наделает кучу.

Б.Я: Три кучи наделаю!

Емеля: (потягиваясь) Да какие могут быть дела в дороге? Спи себе.

Б.Я: А я найду.

Елена Прекрасная: Иван Царевич, Варвара Егоровна, вы ведь понимаете, что нам с нею, ну в смысле с вами, не по пути!

Иван Царевич: Конечно! Мы-то пойдём напрямик, а Варвара Егоровна отправится дорожкой дальней, извилистой, да по сторонам будем смотреть внимательно, где бы дело доброе сделать … три кучи, и если успеет до Нового года управиться, может быть, попадёт в светлое будущее.

Б.Я: Я готова, до встречи на границе! (собирается уходить)

Золушка: Пардон! А как мы узнаем, что она действительно исправилась и добрых дел наделала?

Б.Я: Милая моя, да доброе дело на то и доброе, что само себя хвалит.

Емеля:    Ага, знаю, сам себя не похвалишь…

Елена Прекрасная: Не-ет, этот вариант не годится.

Иван Царевич: А мы поступим по закону, чтобы всё было как положено, документально оформлено, с печатью и подписью.

Б.Я: Чаво?

Иван Царевич: Справки, говорю, вам собирать нужно, Варвара Егоровна. Совершила дело доброе – бери расписку, подвиг какой – документ, в крайнем случае, грамоту почётную. И сразу видно будет, достоин ты светлого будущего или нет. Чем больше справок, тем лучше.

Б.Я.: Э..э..у.э

Иван Царевич: И мы тоже самое делать будем! Ну так-то, нам это конечно же необязательно. Нам светлое будущее по статусу обеспечено. Это мы так, чтобы вас, Варвара Егоровна, поддержать, устроим что-то вроде соревнования. А? Ну ступайте. Вот она дорожка дальняя. Удачи вам. Всех благ! (выпроваживает Б.Я. на авансцену) Девочки, Емеля, вперёд! Ориентир – граница старого и нового года.

ФНГ: Метель

Б.Я.: Вот ведь извечная проблема наших сказок: дороги дальние да эти …. Царевичи. То им клубочек волшебный вынь да положь, то справку предоставь. А где ж я им енту справку достану? Это чай дефицит, не то что вода живая. Ну да ладно! Где наша не пропадала, как говорится глаза боятся, руки делают, а ноги, знай себе идут дорогой дальнею. А что лучше всего облегчает дорогу дальнюю, знаете? Конечно же, песня озорная, попутная. Поднимайтесь-ка со своих мест, детишечки, вместе пойдём, не оставаться же вам будущему человечества в тёмном прошлом. Э-эх, вместе со мной!

ФНГ: на мотив Дорожной (Г. Сукачёв)

1. Эй, друзья, поднимайтесь–ка с места!

Коль прикажет нам Кащей,

Это злые наговоры,

Ложь, пустые разговоры,

Мы за честь Кащея постоим коль нужно!

Нет в мире Добрее

Начальства Кащея.

Задержек в зарплате нет,

Потому что все невесты

О Кащее судят внешне,

Молодой жених им нужен да усатый!

Дожить бы скорее

До свадьбы Кащея!

Он пир закатит на весь мир,

Он будет славный семьянин,

Ведь он хороший, только внешне страшноватый!

(Заканчивают работу, выстраиваются)

ФНГ: Фанфарки

ФНГ: на тайник

Пелагея: (с укоризною) Кащей Иванович!

Кащей:    А ты, Пелагеюшка, лучше принеси-ка мне кофе.

(Пелагея уходит за кулисы)

(Кащей заходит в тайник, выходит с мешочками, раздаёт работникам, приговаривая: «Премия вам, благодарю за службу, жалование, вот получите, с наступающим, весёлого Нового года», работники бьют челом, уходят, выходит Пелагея с чашечкой кофе)

 

Пелагея: (слегка обиженно) Ваш кофе, Кащей Иванович.

Кащей:    (пробует) М-м-м, с нашатырём?

Пелагея: Да, как вы любите.

Кащей:    Умница, Пелагеюшка, что бы я без тебя делал.

Пелагея: Вы б без меня давно по миру пошли, Кащей Иванович. Благотворительность – это конечно хорошо, но нельзя же так рабочую силу баловать!

Кащей: (перебивая) Да что ж ты ворчишь, как сварливая… ммм …дама преклонного возраста, выкладывай лучше, что там у нас на сегодня? Продукты для новогоднего ужина завезли?

Пелагея: Нет. Все дороги перемело, а снегоуборочная техника в сугробах завязла.

Кащей:    Решим этот вопрос в рабочем порядке, что ещё?

Пелагея: Заявление от 7 детских дворцов, просят ёлки попушистее для праздников из наших владений.

Кащей:    Разрешить рубку 7 елей, только весной пусть Леший новых ёлочек сотню посадит, ещё что?

Пелагея: И, как всегда, 256 прошений на спонсорскую помощь.

Кащей:    Давай сюда, всё подпишу!

Пелагея: (прижимая бумаги к себе) Кащей Иванович, это безрассудные траты!

Кащей:    Богат я, казны не считаю.

Пелагея: Это не ваши слова, Кащей Иванович, и вообще, деньги любят счёт!

Кощей: (грозно! ) Пелагея Петровна! Не забывайся. Я – шеф, а ты…

Пелагея: А я не позволю вам пускать добро на ветер!

(Входит работник)

Работник: Кащей Иванович, там просители.

Кащей:    Пусть войдут.

Пелагея: Вот! Вот, что значит помогать всем направо и налево! Раньше эти края за 100 вёрст обходили. А сейчас ходят и ходят, просят и просят, покоя не дают!

Кащей:    Пелагея! Дай спокойно с просителями поговорить и приготовь нам кофе.

(Пелагея не скрывая раздражения уходит за кулисы, Кащей в торжественной позе усаживается в кресле, Входят Иван Царевич, Елена Прекрасная, Золушка и Емеля)

ФНГ: Лейтмотив героев

Во время Кащеевых слов входит Пелагея с подносом, от вести про свадьбу Пелагея и Елена Прекрасная падают в обморок. Елену Прекрасную ловит Иван Царевич, Пелагею — Емеля. Иван Царевич укладывает Елену на трон Кащеев, который Кащей любезно подставляет в центр сцены

Иван Царевич: Что это с ней?

Кащей:    Не обращай внимания, это она от счастья!

ФНГ: на кроссворд

КРОССВОРД

Иван Царевич: Раскидистое дерево с фигурными листьями, три буквы?

Кащей:    Баобаб!

Иван Царевич: Перебор! Правильно, ребята, конечно же дуб. Так, на дубу висит… верно, сундук, а в сундуке домашняя водоплавающая птица, четыре буквы первая «У»

Кащей:    Первая - «У»? Пингвин!

Иван Царевич: Ребята, разве Пингвин? Конечно же утка. В утке яйцо, в яйце игла,                        а на кончике её — шесть букв последняя «Ь».

Кащей: (падая на колени) Нет, не надо, не говорите, там же смерть моя!

Иван Царевич: То-то же! Скажи, что ты отпускаешь Елену и я тебя помилую.

Кащей:    Конечно, конечно. (Пелагее) Ну как, здорово я их разыграл?

Пелагея: (печально) Да, Кащей Иванович, даже я почти поверила.

Иван Царевич: Не понял.

Кащей: (поднимаясь с колен) Слушай! Ну неужели ты мог поверить, что я так               просто всему миру поведал где смерть моя хранится?

Иван Царевич: (растерянно) А как же дуб, на дубе сундук, …..

Кащей: (подхватывает)  в сундуке заяц, в зайце утка...И заметь все, все от мала до велика с детских лет эту сказочку знают. Да разве если б это так и было     на само деле, неужто за 3 тысячи лет не нашлось бы добра молодца, кто б до смерти моей не добрался? Это всё Пелагеюшка — умница (подходитк ней, приобнимает) придумала охотников до богатств моих по ложному следу пустить.

Пелагея: А что, метод, между прочим, очень действенный. Пока дуб ищут, пока               зайца ловят, пока утку прикармливают — всё время идёт. А там, глядишь,     желание-то с Вами сразиться поослабнет, да и дорогой дальнею всякое     случается.

Кащей: (с нежностью) Что бы я без тебя, Пелагеюшка, делал?

Пелагея: (убирая руку с плеча) А делайте теперь, что хотите. Вон ваша суженая, сейчас очнётся - женитесь на ней сколько вам угодно, а я на это смотреть не собираюсь. Уходит

Кащей: (убегая за ней) Куда ж ты, как я без тебя?

Емеля:    Иван Царевич, что делать-то будем? Печь нам не достанут, придётся                        пешком до границы идти. Поспешить бы.

Иван Царевич: А ты, мужик, тут не командуй! Друзья! Нам надо спешить! В путь!

Золушка: (на Елену) А как же она?

Иван Царевич: Ах, чуть не забыл. (берёт с пюпитра Кащея бумагу и перо,                        быстро на ходу что-то пишет) Кащей Иванович!

Кащей: (выходит обескураженный) Уходит, заявление на расчёт пишет.

Иван Царевич: Кащей Иванович, мы ж вам доброе дело сделали? (Кащей                                  рассеянно кивает) Невесту вам прекрасную нашли? (кивает) Вот                 тут распишитесь (Кащей подписывает) Ну, с наступающим,                     живите счастливо, всех благ! За мной, друзья!

ФНГ: на уход героев

Елена Прекрасная: (приходит в себя слабым голосом) Иван, Емеля, Золушка                                  подружка...

Кащей: А, суженая моя, очнулась, вставай, пора к свадьбе готовиться.

Елена Прекрасная: К свадьбе? Не хочу! Не буду! Не пойду я за тебя! Я ещё                                  слишком молода-аааа!

Кащей:    А ну, хватит! Честным мирком да за свадебку! (хлопает в ладоши)

ФНГ: Предсвадебная песня Кащея (на мотив Саша и Сирожа)

(в процессе песни подтанцовка, которая одевает на Е.П. Фату, ставят сундуки в ряд наподобие столов, накрывает скатертью, выносят яства)

Скоро женюсь на молодой

Родится сынуля через год примерно

ФНГ: на колдовство

Б.Я.: Раз, два, кислый квас

Где тут нос, а где тут глаз

Кожа — рожа, сделай милость

Торжествует справедливость

ИГРА СВЕТА, ЗТМ

(Б.Я. Убирает платок, у Елены страшное лицо)

Б.Я.: (любуется своей работой) Ну вот, теперь всё по-честному. (достаёт из ступы    зеркальце, даёт Елене Прекрасной)

Елена Прекрасная: А чегой-то там, Варвара Егоровна, ваше отражение не                                  стёрлось что ли?

Б.Я.: Что ты? Еленушка, это теперь твоё отражение, носи на здоровье.

Елена Прекрасная: Я — кикимора! (закрывает лицо руками, рыдает) А-А-А...!!!

(Вбегает Кащей с платочком)

Кащей:    О, уже гости собираются, приветствую вас, Варвара Егоровна.                          Молодушечка моя ненаглядная, красотулечка моя писанная, вытри                        слёзки, а то глазки будут красны... А!!! Караул! Кикимора Болотная!

Б.Я.: Это вам мой свадебный подарок!

Кащей:    Совсем ополоумела, Егоровна, ты зачем её заколдовала?

Б.Я.: А что не нравится, зато теперь вы друг другу отлично подходите. Просто               Прекрасная пара!

Кащей:    А ну, колдуй обратно, Егоровна! Зачем мне старая уродина? Я и сам                        старый урод!

Б.Я.: Вот и делай после этого добрые дела. (берёт платок, пытается колдовать)    Айн, цвай... А нет, не так. Раз, два, вилка в глаз, а нет, опять не так.. Не могу я обратно колдовать. Слова забыла.

Кащей:    Ну тогда и я о своём обещании жениться забуду.

      (В это время входит Пелагея с заявлением в руках, услышав слова                 Кащея замирает) Мне такая уродливая жена не нужна. Отрекаюсь я от     неё навсегда.

Пелагея: Это правда, Кащей Иванович? Свадьбы не будет?

Кащей:    А чего спешить? Я себе ещё сыщу красавицу. Вся жизнь впереди.

Б.Я.: Точно? От своих слов не откажешься?

Кащей:    Моё слово — крепко!

Пелагея: (преданно смотрит в глаза Кащея, рвёт заявление) Ну тогда и я               никуда от вас не уйду, Кащей Иванович!

Кащей:    Пелагеюшка!

Елена Прекрасная: А как же я?! Что со мной будет?

Б.Я: И тебе поможем девица. Кащеюшка, чай сад твой с молодильными яблочками     ещё плодоносит?

Кащей:    А как же!

Б.Я: Подари ка обманутой невесте в качестве компенсации одно яблочко!

Кащей: Пожалуйста! Пелагеюшка!

Пелагея: Я мигом! (убегает за кулисы, возвращается с яблочком)

Б.Я.: Ну что, Елена, новый имидж тебе точно не по вкусу? (Елена кивает) Ну тогда     откушай этого яблочка.

(Елена берёт яблоко собирается откусить, смотрит на зрителей)

Елена Прекрасная: Ой, я стесняюсь!

(Б.Я. Закрывает её платком)

ФНГ: на колдовство

ИГРА СВЕТА

(Платок убирают, Елена прежняя)

ВСЕ: Ах! Красота-то какая!

(Кащей делает шаг в сторону Елены Прекрасной)

Пелагея: (с укоризной) Кащей Иванович!

Б.Я.: Да-да! Дал слово — держись! И вообще, нынче в моде дела добрые делать,     самоперевоспитываться, так сказать. А то в новый год Дед Мороз берёт только     положительных. Так что, Кащеюшка, Пелагеюшка, хотите в светлое будущее     попасть — сделайте ещё один поступок хороший. Проводите Елену     Прекрасную к границе старого и нового года, а то она чего доброго заблудится     по дороге. Гладишь - и вам зачтётся, Дед Мороз вас в светлое будущее возьмёт.

Елена Прекрасная: А как же вы, Варвара Егоровна?

Б.Я.: А мне пока туда ходу нет, мне ещё дел добрых надо наделать и справку найти в доказательство. Так что, если управлюсь — встретимся на границе, а сейчас   прощайте! С Новым годом!

ВСЕ: С наступающим, Варвара Егоровна!

(Расходятся в разные стороны, машут друг другу)

ЗАНАВЕС ЗАКРЫВАЕТСЯ

ФНГ: Навигатор (сигнал)

 

Навигатор: Плохие условия приёма.

Емеля:    Это понятно, вон как метёт

Навигатор: Видеосигнал отсутствует. Ориентируйтесь по голосовому сигналу.

Иван Царевич: Да хоть по какому, говори уже, железяка, куда двигаться?

Навигатор: Кто как обзывается тот, так и называется.

Иван Царевич: Это что за модель такая разговорчивая?

Навигатор: А модель моя слишком известная, чтобы её называть. Укажите пункт назначения.

Иван Царевич: Граница старого и нового года.

Навигатор: (сигнал) Двигайтесь прямо 15 шагов, потом поверните направо.

(Герои идут, поворачивают налево)

Навигатор: Вы ушли с маршрута, вернитесь в исходную точку.

Емеля:    А можно с этой точки маршрут прокладывать?

Навигатор: Вернитесь в исходную точку.

Емеля:    Ну до чего ж ты трудный, моя печь и то сообразительнее.

Навигатор: Вот у неё маршрут и спрашивай.

Золушка: (Емеле) Молчи уже. Уважаемый навигатор, мы вернулись в исходную точку. Куда двигаться, только покороче.

Навигатор: Двигайтесь прямо 15 шагов, потом поверните направо.

(Герои идут около звукорежиссёра) Внимание, через 2 шага контроль скорости 1 км/час.

Емеля: (у поворота) Куда теперь?

Навигатор: Поверните направо, движение прямо 10 шагов, потом поверните направо. (Идут до поворота) Поверните направо, 15 шагов до моста.

Емеля:    О, точно, узнаю местность вот она, речка наша. Там мост, там деревня родная. А на границу это туда!

Золушка: А к чему такой крюк?

Иван Царевич: Так может на прямик?

Емеля:    Вот тут лучше всего путь срезать.

(Поднимаются по лестнице)

Навигатор: Вы ушли с маршрута, поверните направо.

Иван Царевич: Без тебя разберёмся!

 

ФНГ: трек льда несильный

Золушка: Ой, как лёд трещит!

Емеля:    Да не стой на месте! Шагай!

ВСЕ: Ой, ай, а-а-а-а!

 

ФНГ: Треск - бульк

 

ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

СЦЕНА — ДНО РЕЧНОЕ

Оберегая нас от вторжения.

ФНГ: тема русалок

ФНГ: звуковой сигнал

Щука:     Слово волшебное забыл сказать.

Емеля:    Э, у, а … Пожалуйста!

Щука:     Бегу и падаю.

Емеля:    А чего это так?

Щука:     Возможно ты, дурень, не заметил, но теперь уже не я у тебя в ведре, а ты у нас на дне. Так что. По-Щучьему веленью, по-моему хотенью, пляши-ка ты, Емеля, под мою дудку, позабавь Марину Прелестную.

ФНГ: Танец Емели

(Емеля исполняет танец, в процессе которого Марина Прелестная сперва улыбается, потом хихикает, а после и вовсе заливается смехом. Емеля в изнеможении, Золушка бросается к Щуке )

Золушка: Люди добрые, да что ж это такое делается! Щука чудесная! Сжальтесь,              нельзя же так человека мучить!

Щука: (делает возмущённый жест, музыка резко замолкает, Емеля падает)     Что?! Человека, говорите, нельзя мучить? А человеку значит мучить всё живое разрешается? Вообразили себя царями природы. В клетки нас садите, в     аквариумах разводите. Хотите — пашете на нас, а хотите — суп варите! А вот     сейчас мы вас....

(Во время монолога Щуки Емеля с трудом поднимается, Золушка ему помогает, прячутся за спину Ивана Царевича)

Марина Прелестная: Щука чудесная! Сбавь пыл! Негоже так с гостями                              разговаривать. (Царевичу) Так куда, говорите, вы путь держите?

Иван Царевич: В светлое будущее, Марина Прелестная, нам Дед Мороз у главной                   ёлки встречу назначил. Никак не можно великого и столь                                    уважаемого Волшебника заставлять нас ждать, а посему не                        соблаговолит ли Марина Прелестная (целует ручку) чья мудрость               может сравниться лишь с её красотой, нас отпустить?

(Щука что-то шепчет Марине на ухо)

Марина Прелестная: (надув губки) Жаль, конечно, что вы уходите, но ничего не                        поделаешь, ступайте с миром, встречайте Новый год, только вот этого,             Емелю, вам придётся у нас оставить. Должок у него перед Щукой               чудесной.

Золушка: Царевич! Что делать!

Иван Царевич: Не волнуйся, я ж ведь прирождённый дипломат, я посол по                        призванию!

Щука: Слушай, посол бы ты уже быстрее, пока вас там где-то призывают.

Иван Царевич: Одну минуту. Марина Прелестная, попрошу вас написать расписку в свободной форме (Марина быстро пишет на листке) что мы отдали Щуке чудесной долг до наступления Нового года, поступив тем самым хорошо.

Марина Прелестная: Прошу (подаёт расписку)

Золушка: Иван, не повторяй прошлых ошибок.

Иван Царевич: (глядя в расписку) А ты внимательная. ( Марине Прелестной) А                        печать? (Щука грозно наступает) Понял, зайду в другой раз. Ну, всех       благ.

Золушка: (сквозь слёзы) Прощай, Емелюшка

Иван Царевич: (сквозь зубы) Не задерживаемся!

(Откланиваются уходят)

Марина Прелестная: (подпрыгивает на троне, бросается на шею Щуке)   Щука, чудесная, спасибо тебе, это лучший подарок, который мне когда-либо дарили!

Щука:     Да ладно, да полно тебе, от всей души! С Новым годом!

Емеля:    Чой-то я не понял, эт вы про что?

Марина Прелестная: Не про что, а про кого, про тебя то есть. Мне тебя Щука на          Новый год подарила! Ты — отныне мой личный скоморох. Вот здорово!               Долой скуку и уныние! Да здравствует веселье!

Емеля:    Нетушки, я на это не согласен!

Щука:     А согласие твоё необязательно!

ФНГ: На колдовство

ИГРА СВЕТА

Щука:     По щучьему веленью, по моему хотенью, Оставайся Емеля шутом     скомороховым при Марине Прелестной до конца дней своих. (Марине) ну что я пойду?

Марина Прелестная: Конечно, Щука. (Щука уплывает) А мы с Емелей поиграем.                         Давай играть, а? Какая у вас там на земле забава самая                                  популярная?

Емеля:    Популярная? Так это …. рыбалка!

Марина Прелестная: Что?! Да как ты смеешь в доме Марины Прелестной                                           упоминать о рыбаках!

Емеля:    А что такого?! Рыбаки — это ж можно сказать            санитары водоёмов.   Они ж рыбу отлавливают только самую жадную и несообразительную, которая и научить-то мальков ничему полезному не            сумеет. А ну, девицы — русалочки, берите-ка удилище, да пробежитесь      по бережку! А вы, ребята, будете рыбаками, постарайтесь сорвать хоть               одну рыбку.

ФНГ: фон на игру

Емеля:    Ну что, рыбаки, каков улов? Покажите? А кто самый счастливый рыбак,            кому золотая рыбка попалась, выходи к нам (забирает рыбку) Будешь           желание Марины Прелестной исполнять. Чего изволите?

Марина Прелестная: А танец хочу развесёлый.

Емеля:    Будет исполнено! (русалкам) А ну красавицы. Покажите счастливчику,         как тут у вас весело танцевать принято ( зрителям ) А мы будем                        хлопать исполнителям, но не просто так (показывает) А ну, попробуем?

ФНГ: фон на сказку

Емеля:    Жил- был король...

Марина Прелестная: Кто, кто...?

Емеля:    Ну, типа водяной ваш, только там у нас на земле. И была у него дочь,                        красавица.

Марина Прелестная: Как я?

Емеля:    Ага, даже ещё лучше.

Марина Прелестная: Красивее меня!

Емеля:    Да нет! Куда ей до тебя, но людям нравилось. И вот однажды,                            заколдовала её ведьма злая и уснула красавица, и никто не мог её               разбудить, ни король отец, ни принцы, ни королевичи разные. И вот                 лежит красавица, спит себе, спит..., спит..., спит...

Марина Прелестная: Эй-ей! А дальше?

Емеля: (просыпается) Я ж говорю - Спит... спит.. красавица.

Марина Прелестная: Это я поняла, сколько спать можно?

Емеля:   А на 100 лет уснула красавица. И только через сотню лет приехал принц,            разбудил её поцелуем.

Марина Прелестная: Ах какая замечательная история! Емеля! Будем играть в                            сказку! В спящую красавицу! Я красавица, я сплю!

(Полуложится на камень, закрывает глаза, храпит)

Емеля:    Красавицы не храпят.

Марина Прелестная: Ага, поняла. (замолкает, Емеля зевает, хочет прилечь)                                           Долго нет принца ждать?

Емеля:    Так 100 лет.

Марина Прелестная: Ну представь, что 100 лет прошло. Ты принц, иди буди меня, как следует.

ФНГ: Голос Сказки

Голос Сказки: И слышу и вижу очень хорошо.

Емеля:    Помоги мне, сказочка, совсем я запутался.

Голос Сказки: Не имею права я сама вам помогать. Как запутались - так и                                  распутывайтесь. У вас своя жизнь.

Емеля:    Ну, пошли тогда кого-нибудь на помощь, Илью там Муромца или какого-нибудь Святогора-богатыря!

Голос Сказки: Они никакого отношения к данной истории не имеют.

Емеля:    Ну хоть кого-нибудь, ну прошу!

Голос Сказки: Ох, не по правилам это, ну да ладно!

ФНГ: фон на колдовство

ЗТМ, игра света

ФНГ: звук на затачивание

 

Марина Прелестная: Ну что, обидчик, допрыгался.... Ой, Варвара Егоровна,                                      здрасте, тоже что ли под лёд провалились?

Б.Я.: Что-то вроде того!

Марина Прелестная: Не расстраивайтесь, сейчас мы вас на сушу выпустим, только с этим злодеем разберёмся.

Б.Я.: С Емелей что ль?

Марина Прелестная: Да! За оскорбление моего королевского достоинства, за                        чёрный юмор, которым он меня чуть до смерти не замучил.

Б.Я: Ясно. На жизнь, значит, твою покушался. А как он, говоришь, у вас оказался?

Марина Прелестная: Сперва под лёд провалился, а потом мне его Щука чудесная                  на Новый год подарила.

Б.Я.: Щука, говоришь, подарила, это совпадение не случайно. Налицо состав     преступления.

Щука: (прекращая точить меч) Это ты, Егоровна, на что намекаешь?

ФНГ: СТОП!

Б.Я.: А на то, что ты, Щука чудесная, соучастница покушения на честь и     достоинство, а главное — жизнь Марины Прелестной!

Щука:     С чего это?

Б.Я.: Сама подумай, рыбья твоя голова! Этого злодея, который чуть не замучил     Марину Прелестную, ты подарила?

Щука:     Ну я.

Б.Я.: Значит ты с ним в сговоре. Хотела в отсутствие Водяного Марину извести, на её место метишь?

Марина Прелестная: Щука, чудесная! Как ты могла?

Щука:     Да никуда я не мечу, я кроме икры вообще ничего не умею метать. Я Мариночке              только добра желаю! Я ж не знала, что он таким злыднем окажется. Я его       наказать хотела, за то, что он так со мной!

Б.Я: Ага! Значит двойное злодейство задумала: не только Марину Прелестную, но и Емелю со свету сжить, у-у-у- кровожадная. Вот вернётся Водяной, устроим     тебе честный суд и расправу. Так какое у вас наказание предусмотрено за сие     преступление (роется в ступе, перебирает книги) Так, Конституция РФ — не     то, Права человека, закон гравитации. О! Свод Законов Подводного царства!     (листает) Покушение на главу подводного царства и на лиц ему     приближённых карается...

Щука: (возмущённо, перебивает) Помилуйте!

Б.Я.: Вот так на суде и скажешь Водяному!

Щука:     Какой суд!? Какое покушение?! Что за бред?!

ФНГ: на колдовство

Игра света

Щука:     По щучьему веленью, по моему хотенью, пусть все забудут об этом                        досадном недоразумении!

Б.Я.: То то же!

Марина Прелестная: (как бы очнувшись) Варвара Егоровна! Какими судьбами, под лёд провалились?

Б.Я.: Да нет, пришла я к вам, чтоб пригласить на праздник волшебный к главной ёлочке, да к Деду Морозу. Ждёт он вас.

Марина Прелестная: А где она, ёлочка главная?

Б.Я.: В волшебном лесу, на границе старого и нового года. Да вот, я вам Емелю     провожатого привела. Он вас туда и отведёт.

Емеля:    Варвара Егоровна, а вы? Пойдёмте с нами. В компании-то веселей.

Б.Я.: Да не заслужила я, покамест, светлого будущего. Мне ещё перевоспитываться и перевоспитываться. А вы ступайте, молодёжь! Времени-то всего-ничего осталось! Прощайте …

Щука:     Может, ещё увидимся! С наступающим!

(Расходятся в разные стороны)

Занавес закрывается

ФНГ: тема героев

ФНГ: Песня аппетитная

Видеоролик на портал

Однажды весёлый пингвинчик

Один мой знакомый дракончик

Купил себе в булочной ….. пончик.

ФНГ: Стук

Иван Царевич: Камень, камень повернись

                Вход в пещеру отворись

ФНГ: на открытие занавеса как в Али-Бабе

(Золушка и Иван Царевич спускаются на ступеньки)

ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

Хочу забыться.

Хочу забыться.

Отчего на свет меня родили слишком маленького роста, уродца!?

Быть Горынычем и не уметь летать, поверьте, очень не просто, да, да!

Съешь вот эту витаминку,

Вот горчичничек на спинку,

Смерить бы температурку,

И спокойно спать.

В норме чтоб температурка,

Выпей эту вот микстурку.

Всем сидеть на месте тихо!

Не мешайте спать!

(Подтанцовка разбегается, Нянюшка остаётся при Горыныче, отгоняет мух, подтыкает одеяло и т.д., и т.п.)

Золушка: Ну и ну! Одно название – Змей Горыныч.

Иван Царевич: А ты боялась, я же говорил – никакой опасности.

Нянюшка: Главная опасность наша – это вы, гости незваные. Пришли, напугали Горынюшку, скозняку наделали, вот простынет он, заболеет мой маленький, он же такой слабенький. (Горыныч пытается подняться Нянюшка его укладывает) Спи, спи, моё дитятко, они, бабайки этакие, тебя расстроили, ну ничего, сейчас нянюшка их прогонит!

Золушка: А по-моему, главную опасность для Горынюшки представляете вы, нянюшка сверхзаботливая.

Нянюшка: Ты чего это такое говоришь! Да я его нянчу с самого рождения, я люблю его как сына родного, я знаю все его трещинки и хронические заболевания. (Горыныч пытается подняться) Спи, спи, моя радость, ишь они, нехорошие, не дают тебе отдыхать. Спи, малыш мой!

Золушка: А я считаю, что со здоровьем у него всё в порядке. И перестаньте с ним сюсюкаться и называть малышом! Наверное, он поэтому и не вырос!

(Горыныч соскакивает с лавки, нянюшка набрасывает ему на плечи плед)

Нянюшка: Куда ж ты, мой родненький, простудишься, дай я шарфик поправлю.

З.Г.: 1. Не надо, нянюшка.

2, 3 Мы сами!

Иван Царевич: Молодец! И почаще так говори. (к Золушке) А я смотрю, твой урок пошёл ему на пользу.

Нянюшка: Не слушай их, Горынюшка, они тебя плохому научат!

Золушка: (срывает плед с Горыныча) И перестаньте его кутать, может, у него из-за этого и крылья не выросли. Послушай, Горынюшка, ты взрослый, сильный, красивый змей. Хватит пить микстуры, открывай окно, духотища тут у вас. Займись спортом. Вокруг такие горы – лыжи – это будет правильный выбор. И ещё, сколько тебе лет, Горыныч?

З.Г.: 176

Золушка: Если честно, в твоём возрасте тебе не нянюшка нужна, А друзья!

Иван Царевич: (хлопает) Браво, Золушка, какая речь!

Нянюшка: Да я за эту речь вас обоих отсюда поганой метлой выгоню!

З.Г.: 1. Не смей, нянюшка

2. Они совершенно правы

3. Если бы не ты, у нас может, и судьба б совсем по-другому сложилась

Нянюшка: Конечно, ты б ещё 150 лет назад упал с табуреточки и шею себе сломал, все 3.

З.Г.: 1. Да какая табуретка!

2. Ты ж нам запрещала на такую высоту забираться!

Нянюшка: Зато все шеи целые. И вырос ты без единого синячка и ушиба. Ни одной лишней слезинки не пролил.

Золушка: И никакого жизненного опыта не приобрёл. Растили тебя, как мимозу в ботаническом саду. Пройдут века, станешь ты стареньким, оглянешься на прожитую жизнь – а вспомнить-то нечего! Ни семьи, ни детей, ни приключений! Одни капли от насморка, да носки с начёсом. Пойдём, Иван Царевич, не могу я здесь находиться, сердце моё разрывается от боли и жалости!

Иван Царевич: Бывай, Горыныч, не кашляй. С наступающим! Желаю свершить хотя бы один настоящий мужской поступок.

(собираются уходить)

З.Г.: 1. Да что ж это!

2. Да за кого они нас принимают!

3. Да я!

1. Да мы!

Хором. Да мы ого-го!

(На крик Горыныча выбегают медсёстры кто с грелкой, кто с градусником, кто с каплями, пытаются оказать Горынычу мед. помощь)

2. Прекратите меня лечить!

Нянюшка: Горынюшка, сокровище моё.

З.Г.: 3. Хватит со мной сюсюкаться!

Хором: Мы взрослый здоровый змей!

1. Мы умеем сами одевать носки

2. И шнуровать ботинки

Хором: Нам няньки не нужны!

(Всеобщее «Ах! » Немая сцена, все смотрят на Нянюшку)

Нянюшка: Горынюшка, родненький мой!

З.Г.: 1. Не приближайся к нам!

2. Нам тебя не надо!

3. Нам нужны друзья, лыжи, дискотеки и…

1. А тебя давно надо выгнать!

Нянюшка: Горынюшка, как же так?

З.Г.: 1. И не перечь нам, мы взрослые!

2. Мы сами с усами!

3. Уходи!

Нянюшка: Береги себя, Горынюшка! (семенит за кулисы, плача)

З.Г.: (медсёстрам) 1. И вы все уволены! Прочь! (медсёстры разбегаются)

      3. Мы вообще теперь фитнес инструктора наймём и лыжного тренера.

Золушка: И персонального воспитателя. Может он тебя научит, как себя вести.

З.Г.: 2. Согласны.

1. Вот ты и будешь нашим личным воспитателем.

Золушка: Кабы не так! Я у тебя не останусь!

З.Г.: 1. А если не останешься, то мы твоего приятеля – Царевича прямо сейчас съедим!

Иван Царевич: Вот это поворот событий! Ну, ты даёшь! Вообще-то, говоря о мужском поступке, я имел в виду нечто иное.

З.Г.: 1. А какой с нас спрос?

2. Мы ж невоспитанные

3. Необразованные

Хором:  избалованные!

Иван Царевич: Золушка, милая! А ведь мы из-за тебя здесь. Это ж ты причитала, есть хочу, пить хочу, греться хочу, … Придётся тебе за свой поступок ответить.

Золушка: Неужели ты, Иванушка, меня здесь оставишь?

Иван Царевич: Неужели ты позволишь во имя своего спасения Горынычу меня съесть? Ну что? Я могу идти?..... Желаю удачи на непростом педагогическом поприще. (собирается уйти) Ах, чуть не забыл. Горыныч, есть у тебя перо и бумага?

З.Г.: 1. У нас всё есть! (указывает)

Иван Царевич: (быстро пишет) Вот тут подпиши, что помогли мы тебе изменить жизнь свою в лучшую сторону, за что ты нам премного благодарен.

(Горыныч подписывает)

Иван Царевич: Ну, счастливо оставаться. Золушка, милая! Что за печаль? Ты же жизнь мою спасла! Подвиг совершила! Ты герой! Тобой будут гордиться потомки, на твоём примере будут воспитывать подрастающее поколение…

Золушка: (перебивает) Слушай, иди уже, а то на праздник опоздаешь.

Иван Царевич: Счастливо оставаться!

(Уходит)

З.Г.: 1. Ну что, Золушка, начинай урок свой воспитания.

2. Мы готовы!

3. Хочется скорее наверстать упущенное.

1. Вспомнить, так сказать, пробелы образования и воспитания.

Золушка: Жё нё вё па! (я не хочу)

З.Г.: Не понял!

Золушка: Ещё бы! Это же по-французски.

З.Г.: А ты научи меня французскому, что б я понимал что к чему.

Золушка: Да ты и на родном-то языке простых истин не понимаешь, а ещё туда же – научи французскому.

З.Г.: 1. А ты попробуй, мы же способные

2. мы талантливые

3. мы будем стараться!

Золушка: Ну хорошо, попробую, только чур, слушать всё внимательно

 

ФНГ: Обучающая песня

И скажу тебе с улыбкой

«Ах, Горынюшка, мерси! »

З.Г.: Слово странное такое,

Что же значит, объясни

А по-нашему – «мерси».

Не могу я  уяснить.

ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

ФНГ: вступление на огоньки

 

Д.М.: Пусть возле ёлочки будет просторнее

Пусть огонёчки порадуют глаз

Да пробегутся, сверкая проворнее,

Чтоб Новый год наступил в сей же час!

 

(стучит посохом, скрывается за кулисами)

 

ФНГ: Огонёчки

Танец огоньков

(в конце танца)

Д.М.: Добро пожаловать в Новый год!

Все: Ура! Новый год! Новые планы! Новые мечты! Новые надежды!

ФНГ: голос сказки

Голос Сказки: И новые сказки.

Елена Прекрасная: Сказка? И ты с нами в светлое будущее.

Голос Сказки: Да я бы пошла, да только не хочу Варвару Егоровну одну в прошлом оставлять.

Емеля:    Точно, как же мы о ней забыли?                                             

Голос Сказки: А есть у современного человека такой недостаток, добро быстро забывать.

Золушка: Так неужели мы её одну оставим.

Елена Прекрасная: Нет. Так нельзя, Царевич, ты её последний видел, сбегай, поищи Варвару Егоровну.

Б.Я.: (выходит из укрытия) А чаго меня искать, чай не клад заветный. Тут я, хотела хоть издали полюбоваться огнями праздника волшебного.

Д.М.: Ну здравствуй, Варвара Егоровна, милости просим в Новый год.

Б.Я.: Меня?! Так я же это…

Снегурочка:    Отрицательная она, дедушка.

Б. Я.: Мне в будущее неперевоспитанной нельзя.

Д. М.: Да кто ж тебе такую чепуху сказал? Без таких как ты сказок не бывает. Правда, ребята?! Что за сказка без Бабы Яги или Змея Горыныча, без Кащея Бессмертного и прочей нечести. А без сказок какое же будущее?

 

Голос Сказки: Ведь сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок!

 

ФНГ: Финальная песня

Куплет.

Стучатся к нам сказки,

А мы их не слышим.

Куплет.

ЗАНАВЕС ЗАКРЫВАЕТСЯ

СЦЕНАРИЙ НОВОГОДНЕГО ТЕАТРАЛИЗОВАННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

«ДОБРАЯ СКАЗКА»

Дата проведения: 29 декабря и 4 января

Место проведения: ЦНТиК

Время проведения 16: 00 и 12: 00

Сказочная музыка

Игра света, мерцание экрана


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 1560; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.448 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь