![]() |
Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Эти солнце и луна очень милостивы к людям. На благо всех Они взошли на небосклоне Бенгалии.
КОММЕНТАРИЙ: Прославленная древняя столица династии Сена, которая называлась Гаудадеша или Гауда, располагалась там, где в наши дни находится провинция Малдах. Позже столицу перенесли на девятый, центральный остров Навадвипы на западном берегу Ганги, который сейчас называется Майяпуром, а в те времена именовался Гаудапуром. Именно в этом месте явился Господь Чайтанья, и сюда из провинции Бирбхум пришел к Нему Господь Нитьянанда. Оба Они засияли на небосклоне Гаудадеши, чтобы весь мир узнал о науке сознания Кришны. Согласно предсказанию, движение, начатое Ими пятьсот лет назад, совершит путь с востока на запад и по Их милости, подобно солнцу или луне, достигнет западных стран.
Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху избавляют обусловленные души от пяти видов невежества, которые описаны в сорок третьей главе Удьйога-парвы «Махабхараты»: 1) отождествлять себя с телом, 2) считать чувственные наслаждения вершиной счастья, 3) из-за отождествления с материей пребывать в тревоге, 4) скорбеть и 5) считать, что есть нечто, помимо Абсолютной Истины. Учение Господа Чайтаньи искореняет все пять видов невежества. Нужно понять, что весь окружающий нас мир представляет собой проявление энергии Верховной Личности Бога. Все сущее — это проявление Кришны.
Стих 103
сеи дуи прабхура кари чарана вандана йанха ха-ите вигхна-наша абхишта-пурана
сеи — этих; дуи—двух; прабхура — Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды; кари — совершаю; чарана — стопам; вандана — поклон; йанха ха-ите — благодаря которому; вигхна-наша — уничтожение препятствий; абхишта-пурана — исполнение желаний.
Давайте же поклоняться лотосным стопам Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды! Это позволит нам преодолеть все преграды на пути самоосознания.
Стих 104
эи дуи шлоке каила мангала-вандана тритийа шлокера артха шуна сарва-джана эи — в этих; дуи — двух; шлоке — стихах; каила — совершил; мангала — благодатное; вандана — выражение почтения; тритийа — третьего; шлокера — стиха; артха — значение; шуна — послушайте; сарва-джана — все люди.
В двух стихах (тексты 1 и 2 настоящей главы) я молился о благословениях Господа. Теперь послушайте, как я объясню стих третий.
Стих 105
вактавйа-бахулйа, грантха-вистарера даре вистаре на варни, сарартха кахи алпакшаре
вактавйа — того, о чем нужно поведать; бахулйа — подробностей; грантха — книги; вистарера — большого объема; даре — в страхе; вистаре — в расширенной форме; на — не; варни — излагаю; сара-артха — суть; кахи — рассказываю; алпа-акшаре — немногословно.
Я намеренно избегаю обширных описаний, чтобы не увеличивать объема этой книги. По возможности кратко я изложу лишь самую суть.
Стих 106
«митам ча сарам ча вачо хи вагмита" ити
митам — умеренная; ча — и; сарам — выражающая суть; ча — и; вачах — речь; хи — поистине; вак-мита — красноречие; ити — так.
«Краткое изложение сути есть истинное красноречие».
Стих 107
шуниле кхандибе читтера аджнанади доша кришне гадха према хабе, паибе сантоша
шуниле — при слушании; кхандибе — удалит; читтера — сердца; аджнана-ади — невежества и прочего; доша — порок; кришне — к Господу Кришне; гадха — глубокая; према — любовь; хабе — возникнет; паибе — обретет; сантоша — удовлетворение.
Нужно лишь смиренно слушать, чтобы избавить сердце от всех пороков и невежества и обрести глубокую любовь к Шри Кришне. Таков путь к миру.
Стихи 108-109
шри-чаитанйа-нитйананда-адваита-махаттва танра бхакта-бхакти-нама-према-раса-таттва бхинна бхинна ликхийачхи карийа вичара шуниле джанибе саба васту-таттва-сара
шри-чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; нитйананда — Господа Нитьянанды; адваита — Шри Адвайты; махаттва — величие; танра — Их; бхакта — преданных; бхакти — преданности; нама — имен; према — любви; раса — разновидностей духовных наслаждений; таттва — истинную природу; бхинна бхинна — отдельно; ликхийачхи — описал; карийа вичара — обдумав; шуниле — при слушании; джанибе — узнает; саба — всю; васту-таттва-сара — сущность Абсолютной Истины.
Если человек будет терпеливо слушать повествования о величии Шри Чайтаньи Махапрабху, Шри Нитьянанды Прабху и Шри Адвайты Прабху, об Их преданных и преданном служении, об Их именах и славе, а также о расах Их божественных любовных отношений, ему откроется суть Абсолютной Истины. Поэтому, прибегнув к помощи логики и разума, я поведал обо всем этом (в «Чайтанья-чаритамрите»).
Стих 110
шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса
шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Чайтанья-чаритамрита»; кахе — повествует; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 243; Нарушение авторского права страницы