Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный экстатическими любовными переживаниями, лежал с закрытыми глазами на возвышении, и царь принялся очень умело массировать Ему стопы.



 

 

Стих 8

раса-лилара шлока пади' карена ставана
“джайати те 'дхикам” адхйайа карена патхана

раса-лилара — о танце раса-лила; шлока — Стихи; пади' — продекламировав; карена — возносит; ставана — молитвы; джайати те 'дхикам — начиная со слов джайати те 'дхикам; адхйайа — главу; карена патхана — декламирует.

При этом царь декламировал Стих и из «Шримад-Бхагаватам», описывающие раса-лилу. То была глава, которая начинается словами джайати те 'дхикам.

 

КОММЕНТАРИЙ: Эти Стихи из тридцать первой главы Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» известны под названием «Гопи-гита».

 

Стих 9

шуните шуните прабхура сантоша апара
`бала, бала' бали' прабху бале бара бара

шуните шуните — слушая; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сантоша апара — огромное удовлетворение; бала бала — говори, говори; бали' — сказав; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; бале — говорит; бара бара — снова и снова.

Когда Шри Чайтанья Махапрабху услышал эти Стих и, радости Его не было границ, и Он без конца повторял: «Продолжай! Продолжай! »

 

 

Стих 10

“тава катхамртам” шлока раджа йе падила
утхи' премавеше прабху алингана каила

тава катхамртам — начинающийся со слов тава катхамртам; шлока — Стих; раджа — царь; йе падила — когда произнес; утхи' — поднявшись; према-авеше — в экстазе любви; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; алингана каила — обнял.

Стоило царю произнести Стих, начинающийся со слов тава катхаамртам, как Господь в экстазе любви поднялся и заключил царя в объятия.

 

 

Стих 11

туми море диле баху амулйа ратана
мора кичху дите нахи, дилун алингана

туми — ты; море — Мне; диле — дал; баху — много; амулйа — бесценных; ратана — самоцветов; мора — у Меня; кичху — что-либо; дите — дать; нахи — нет; дилун — даю; алингана — объятия.

Услышав Стих, произнесенный царем, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Благодаря тебе Я обрел бесценное сокровище, однако Мне нечего дать тебе взамен. Поэтому Я просто обнимаю тебя».

 

 

Стих 12

эта бали' сеи шлока паде бара бара
дуи-джанара анге кампа, нетре джала-дхара

эта бали' — сказав так; сеи шлока — этот Стих; паде — декламирует; бара бара — снова и снова; дуи-джанара — обоих (Шри Чайтаньи Махапрабху и царя Пратапарудры); анге — в телах; кампа — дрожь; нетре — в глазах; джала-дхара — потоки слез.

Сказав так, Шри Чайтанья Махапрабху принялся снова и снова повторять этот Стих. И царь, и Шри Чайтанья Махапрабху трепетали, а из глаз их катились слезы.

 

 

Стих 13

тава катхамртам тапта-дживанам
кавибхир идитам калмашапахам
шравана-мангалам шримад-ататам
бхуви грнанти йе бхурида джанах

тава — Твоих; катха-амртам — нектар слов; тапта-дживанам — сама жизнь тех, кто страдает в материальном мире; кавибхих — достойнейшими; идитам — высказанный; калмаша-апахам — избавляющий от последствий любых грехов; шравана-мангалам — несущий духовное благо всем, кто его слышит; шри-мат — исполненный духовной силы; ататам — распространяющийся по всему свету; бхуви — в материальном мире; грнанти — воспевают и распространяют; йе — которые; бхури-дах — самые милосердные; джанах — люди.

«„Мой Господь, нектар Твоих слов и речей, прославляющих Твои деяния, дарует жизнь тем, кто мучится в материальном мире. Эти рассказы, избавляющие от последствий любых грехов, передаются из уст в уста великими святыми. Любой, кто слушает их, обретает удачу. Исполненные духовной силы, повествования эти распространяются по всему свету. И те, кто несет другим послание Бога, безусловно, самые милосердные из людей, заботящиеся о благе всего мира“».

 

КОММЕНТАРИЙ: Это Стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.9).

 

Стих 14

`бхурида' `бхурида' бали' каре алингана
инхо нахи джане, — ихон хайа кон джана

бхури-да — самый милосердный; бхури-да — самый милосердный; бали' — воскликнув; каре алингана — обнимает; инхо — Шри Чайтанья Махапрабху; нахи джане — не знает; ихон — Махараджа Пратапарудра; хайа — есть; кон джана — что за человек.

Произнеся этот Стих, Шри Чайтанья Махапрабху обнял царя и воскликнул: «Это ты самый милосердный! Ты самый милосердный! » В этот миг Шри Чайтанья Махапрабху не знал, кто находится перед Ним.

 

 

Стих 15

пурва-сева декхи' танре крпа упаджила
анусандхана вина крпа-прасада карила

пурва-сева — совершённое ранее служение; декхи' — узрев; танре — к нему; крпа — благосклонность; упаджила — пробудилась; анусандхана — выяснения; вина — без; крпа — благосклонность; прасада — милость; карила — даровал.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 221; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь