Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
КАК УПОТРЕБЛЯТЬ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА И НАРЕЧИЯ
Есть люди, не любящие употреблять иностранных слов, есть и такие, которые сыплют ими на каждом шагу. Чтобы вас хорошо понимали, вы должны отдать себе отчет в том, с кем говорите, и соответственно выбирать выражения. Иностранные слова употребляйте только, чтобы обозначать предметы и явления, для которых нет соответствующих названий в родном языке. Нельзя, конечно, доходить в этом стремлении до крайности, так как некоторые иностранные слова широко распространены во многих языках. Они приобрели международное значение, и неверно было бы отвергать их и придумывать самобытные. С другой стороны, если в родном языке существует меткое слово, не стоит заменять его иноязычным синонимом из одного желания показать, что он вам известен. Нужно положить себе за правило пользоваться иностранными словами, только если есть уверенность в том, что тому, с кем вы говорите, они понятны. Очень следите за тем, чтобы употреблять их в правильном смысле и притом правильно произносить. Неправильное употребление или плохое произношение свидетельствуют о пробелах в образовании. Кто не вполне понимает значение иностранных слов или скверно произносит, пусть лучше не употребляет. Дома или в тесном кругу друзей‑ земляков допустимо говорить на диалекте. Огульно осуждать его употребление нет причины. Образованному человеку не возбраняется говорить на диалекте в компании земляков, но владеть литературным языком он должен в совершенстве. Приезжая в какую‑ нибудь деревню, не старайтесь говорить на распространенном там наречии, если им не владеете, — не стоит искажать. Есть люди, говорящие только на своем наречии, и нельзя требовать, чтобы они перешли на литературный язык. В собственных интересах каждый должен не только владеть литературным языком, но и иметь большой запас слов. Чтение газет, журналов и книг, в частности беллетристики, способствует расширению лексикона. В некоторых кругах молодежи распространен жаргон. Вместо того, чтобы изощряться в употреблении грубых специфических словечек и выражений, молодежи больше пристало бы соревноваться в том, кто точнее, метче, лучше и находчивее выразит свои мысли литературным языком.
РАЗГОВОРЫ ПО ТЕЛЕФОНУ, ПЕРЕПИСКА, БЕСЕДА
ГОВОРИМ ПО ТЕЛЕФОНУ
В наши дни телефон стал наиболее распространенным средством связи, помогающим людям в их повседневной работе и частной жизни. Это техническое изобретение позволяет быстро и легко выполнять тысячи дел. Телефон оказывает нам большие услуги, но нередко может действовать на нервы. Неприятно бывает, когда на работе, дома или в веселой компании тревожит телефонный звонок. Неверно думать, что, будучи невидимым собеседнику, вы можете, говоря по телефону, забывать о вежливости. Не следует беспокоить знакомых и сослуживцев на работе, чтобы просто поболтать по телефону. , Не всякое время подходит для частных разговоров по телефону. Не следует звонить на квартиру знакомого рано утром, поздно вечером и тем более ночью, даже если вам известно, что вся семья в это время завтракает, обедает, ужинает или просто отдыхает. По частным делам не обращайтесь к знакомому на службу и, наоборот, не тревожьте его дома по служебным делам. Исключения допустимы, только когда дело экстренное, не терпящее отлагательства. Рекомендуется всегда серьезно подумать, когда и к кому из знакомых можно обратиться по телефону. Не вызывайте по телефону малознакомого человека, чтобы попросить его о чем‑ нибудь, — обратитесь лично. Не следует беспокоить по телефону высокопоставленных лиц по незначительному поводу. Только очень близких друзей и знакомых можно поздравить по телефону, осведомиться о здоровье больного члена семьи. Выражать по телефону соболезнование совершенно недопустимо. Просить о каком‑ нибудь одолжении по телефону вы можете только человека, занимающего одинаковое с вами положение (т. е. не начальство и т. п.), поблагодарить за оказанную любезность можно каждого, но рекомендуется затем повторить благодарность лично или письменно. Полезно напомнить, что далеко не обо всем можно говорить по телефону, никакие секретные дела — служебные или личные — не должны передаваться по проводу. С кем бы вы ни говорили, не употребляйте непристойных слов — может случиться, что кто‑ то третий, сам того не желая, слушает ваш разговор. Будьте всегда вежливы, разговаривая со служащими центральных телефонных станций, почты и коммутаторов в учреждениях. Не говорите слишком много, не задерживайте служащих — время им дорого. Если кто‑ либо из работающих на телефонной станции будет отвечать вам раздраженно, учтите, что это может быть следствием утомительной работы, не возмущайтесь, а говорите спокойно и вежливо. Дорожите и своим временем, особенно при междугородных переговорах. Наводя справку или заказывая разговор, выражайтесь коротко и ясно — вы облегчите этим работу служащих телефонных станций. Не сопровождайте заказ междугородного разговора излишним предисловием. Конечно, вежливы должны быть на обеих сторонах провода — нехорошо, если телефонная служащая не умеет владеть собой и сдерживать свое раздражение. Если все попытки получить нужное соединение ни к чему не приводят, вступать в перебранку с телефонисткой не стоит — лучше сделать заявку о неисправности телефона, это скорее всего поможет. Если вас по ошибке неверно соединили, не вешайте тотчас, не говоря ни слова, телефонную трубку, не выражайте своего неудовольствия малоподходящими выражениями, извинитесь коротко и вежливо: «Простите, мне дали не тот номер» или «Простите, это ошибка». Если же какой‑ нибудь абонент случайно наберет ваш номер вместо требуемого, не сердитесь и не обижайте человека на другом конце провода. Начиная разговор по телефону, назовите свою фамилию, в некоторых случаях и место работы, сообщите, от чьего имени вы говорите. Не задавайте напрасных вопросов: «Кто у телефона? », «Кто говорит? » и тому подобных. Не забывайте каждый раз поздороваться и попрощаться. Продолжительность разговора сведите до минимума, помните, что есть и другие желающие говорить и им приходится ждать, пока освободится линия. Продолжительный разговор — бесцеремонность по отношению к другим абонентам, много раз безуспешно набирающим номер. Принято, чтобы разговор прекращал тот, кто вызывал, но иногда и вызванный может вежливо сказать, что по той или иной причине спешит закончить разговор. Когда мужчина вызывает женщину по телефону, то должен выждать, чтобы разговор прекратила она (хотя это право принадлежит вызвавшему), особенно если говорится о житейских делах, а не о торговых или служебных. Если вы говорите из телефонной будки и видите, что кто‑ то дожидается очереди, поспешите окончить разговор. Но со стороны ожидающего было бы бесцеремонно стучать кулаком в будку или иным неуместным способом проявлять свое нетерпение. Необходима обоюдная обходительность. Учитывайте, что по телефону голос часто кажется измененным, и потому говорите четко и ясно. Не удивляйтесь, если кто‑ нибудь говорит с вами коротко и отрывисто, — у него могут быть на то свои, вас не касающиеся причины: он спешит освободить аппарат для кого‑ нибудь другого, у него важное совещание, важный посетитель, от которого вы его оторвали, рядом с ним лицо, которому не следует знать, о чем речь, и т. д. Если слышимость плохая, раздраженно повышая голос, вы делу не поможете, так как слова станут еще менее разборчивыми. Рекомендуется говорить средним по силе голосом. Когда у вас гости и вам кто‑ нибудь звонит по телефону, сократите, насколько возможно, разговор. Самим вам звонить кому бы то ни было, когда у вас сидят гости или когда вы принимаете посетителей в учреждении, следует лишь в крайнем случае. Избегайте телефонировать из квартиры знакомых. Если без этого никак нельзя обойтись, то вежливо объясните это хозяевам. Рекомендуется возможно меньше пользоваться телефоном соседей. Ваша просьба разрешить позвонить от них по телефону никого не приведет в восторг, особенно если его обладатели в это время развлекаются в домашнем кругу или с увлечением читают интересную книгу, хотя отказать вам они сочтут неудобным. Когда дело не терпит отлагательства, то, разумеется, никто не будет в претензии, если соседи попросят разрешения воспользоваться телефоном. Просить обладателя телефона вызвать к аппарату соседей без исключительно важной причины — верх бесцеремонности, и никто не имеет права быть в претензии, если получит отказ. Старайтесь свести до минимума частные разговоры на службе — они задерживают деловые разговоры. Технический прогресс вносит в нашу жизнь коррективы. В офисах и на квартирах установлены автоответчики, которые позволяют сэкономить время и шире использовать информацию. После паузы четко изложите необходимую информацию, но при этом помните, что автоответчик передаст все оттенки вашего голоса, поэтому следите за своей речью.
ПЕРЕПИСКА
Любое письмо начинайте с даты. В зависимости от характера и содержания письма заключить его можно словами: «С уважением», «Примите мои наилучшие пожелания» и т. п. В частных письмах к родным и друзьям обычно после таких слов, как «целую», «обнимаю», пишите кратко: «мама», «папа», «отец» или имя. Подписываться следует отчетливо. Цветные открытки предназначены для того, чтобы посылать на них приветы из путешествия, отпуска, поздравления с днем рождения, с праздниками. Стоит позаботиться о красивой марке, она украсит такую открытку. Обычные открытки используйте главным образом для сообщений кратких, текущих. В письмах, отпечатанных на машинке, подписываться следует только от руки. Письма с поздравлениями, благодарностью, с выражением соболезнования всегда пишутся от руки, но, конечно, ручкой, а не карандашом. Неряшливо выглядят письма на листках, вырванных из тетради. Если письмо занимает несколько отдельных листков, их следует пронумеровать. Любое письмо должно быть написано чисто и аккуратно. Можно исправить машинописный текст, но так, чтобы избежать крупных зачеркиваний. Несомненно правильным будет, отсылая письмо супругам, адресовать его обоим, особенно это касается поздравлений по случаю праздников или семейных торжеств. Вполне допустимо адресовать письмо и на имя одного из супругов, в этом нет ничего предосудительного. За оказанные услуги благодарят не телеграммой, а письмом (или лично). Собираясь отправить телеграмму, нелишне вспомнить, что адресата вполне может не оказаться дома, и впоследствии он будет вынужден специально идти за ней на почту. Достаточно ли весок для этого ваш повод, не лучше ли обойтись почтовой открыткой? Точно так же обстоит дело с заказными письмами: их тоже необходимо получать на почте. Письмо с благодарностью за оказанное гостеприимство высылайте примерно через неделю после отъезда. Письмо с поздравлениями по случаю брака высылайте в течение восьми дней с момента получения сообщения об этом событии. Письмо с выражением соболезнования высылайте в течение десяти дней с момента получения сообщения. Такое письмо требует особенной сердечности и не терпит банальных выражений. Традиционные правила вежливости предписывают ответить на полученное соболезнование. Но практически не всегда следует ждать ответа от человека, только что пережившего утрату кого‑ либо из близких. На полученное письмо вежливость требует ответить в течение недели. В случае, если переписка ведется постоянно, этот перерыв может быть несколько большим. Но вообще не следует забрасывать письмами своих близких и знакомых! Люди способны отвечать на письма в среднем не чаще, чем раз в две недели, иначе эта приятная обязанность превращается в обузу. В письме всегда нужно ответить на вопросы, которые были поставлены вашим корреспондентом. Общий совет — ничего не делать сгоряча — относится и к письмам. Всякое « последнее» письмо, написанное единым духом, лучше не отсылать сразу, а перечитать на следующий день. Никогда не посылайте письма, написанные через копирку. Если вы получаете письмо в присутствии третьих лиц, конверт можно распечатать и мельком взглянуть на текст, отложив подробное чтение «на потом». Если окажется, что полученное сообщение не допускает отсрочки, говорите: «Простите, но это очень срочно», — и читаете письмо до конца. Не следует начинать чтение только что полученного письма вслух до тех пор, пока не прочтете его сами. Иначе может возникнуть неловкая необходимость прервать чтение на полуслове. Некрасиво давать читать письмо лицам, которым оно не адресовано. Ни при каких обстоятельствах недопустимо вскрывать самим или читать уже вскрытые чужие письма. Это правило в равной степени относится и к членам семьи. Нельзя также интересоваться содержанием открытой записки, обращенной не к вам. Если все же случится нечаянно прочесть часть текста, адресованного другому, лучше всего тут же об этом забыть.
ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ
Визитные карточки широко используются в дипломатической и международной деловой практике. Ими обмениваются при знакомстве, с визитной карточкой посылают подарки, цветы и т. п. Визитные карточки изготовляют типографским способом. На них указывают слова «Г‑ н» («Г‑ жа»), имя, отчество и фамилию, а под ними — должность владельца. На визитных карточках, посылаемых или оставляемых женщинам, должность не печатается. На визитных карточках жен печатается только имя, отчество и фамилия. Размер и шрифт визитных карточек строго не регламентируется и обычно зависит от местной практики. По размеру визитные карточки женщин несколько меньше визитных карточек мужчин. Визитными карточками обмениваются, как правило, лично, придерживаясь принципа взаимности. Однако бывают случаи, когда их посылают по почте или с курьером, причем последнее предпочтительнее, так как гарантирует своевременность доставки. Существует правило, согласно которому лицо, нанесшее визит другому лицу, обязательно оставляет свою визитную карточку. Это позволяет исключить возможность ошибки и помогает правильно определить лиц, которые нанесли визит. Оставляя или посылая визитные карточки, что заменяет личный визит, в левом нижнем углу делают следующие сокращенные надписи (простым карандашом): p.r. (pour remercier) — при выражении благодарности p.f. (pour feliciter) — при поздравлении по случаю праздника p.f‑ с. (pour fair connais— — при выражении удов‑ sance) летворения знакомством p.f.N.a. (pour feliciter — при поздравлении по Nouvel an) случаю Нового года р.р.с. (pour prendre — при прощании, когда conge) прощальный визит не наносится р.с. (pour condoler) — при выражении соболезнования p.p. (pour presenter) — при представлении или рекомендации другого лица
При заочном знакомстве визитную карточку представляемого лица посылают вместе с визитной карточкой рекомендующего, на которой в этом случае делают надпись p.p. Отвечают представляемому лицу, посылая визитную карточку без подписи. На получение визитных карточек с поздравлениями принято отвечать, посылая визитную карточку с надписью р. Карточку с такой же надписью посылают при выражении благодарности за памятные подарки. На визитных карточках можно делать и другие надписи, надо только помнить, что их пишут от третьего лица, например: «Поздравляет с праздником 1 Мая», «Благодарит за поздравление», «С наилучшими пожеланиями посылает альбом на память» и т. п. Если посылают билеты на концерт, то и на сопроводительных визитных карточках никаких надписей не делают, и ответных карточек по этому поводу не посылают. Этим правилом руководствуются и в других аналогичных случаях.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 263; Нарушение авторского права страницы