Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Тема 1. ЕГЭ как итоговая форма контроля иноязычной коммуникативной компетенции
Единый государственный экзамен (далее – ЕГЭ) является формой итогового контроля иноязычной коммуникативной компетенции. Структура и содержание ЕГЭ тесно связаны с целями обучения иностранным языкам в школе. «Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей: – развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно: · речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); · языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языке; · социокультурная компетенция – приобщение к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения; · компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации; · учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий; – развитие и воспитание школьников средствами иностранного языка»[3]. Единый государственный экзамен представляет собой экзамен с использованием заданий стандартизированной формы – контрольных измерительных материалов (далее – КИМ), выполнение которых позволяет установить уровень освоения участниками ЕГЭ Федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования. ЕГЭ проводится в соответствии с Федеральным законом от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации». Контрольные измерительные материалы позволяют установить уровень освоения выпускниками Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного общего и среднего (полного) общего образования по иностранным языкам, базовый и профильный уровни. Результаты единого государственного экзамена по иностранным языкам признаются образовательными организациями высшего профессионального образования как результаты вступительных испытаний по иностранным языкам. Содержание КИМ ЕГЭ определяется следующими документами: 1. Федеральный компонент государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования, базовый и профильный уровень (приказ Минобразования России от 05.03.2004 № 1089). 2. Примерные программы по иностранным языкам // Новые государственные стандарты по иностранному языку. 2–11 классы / Образование в документах и комментариях. М.: АСТ: Астрель, 2004. 3. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык для 10–11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. М.: Просвещение, 2003. 4. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением немецкого языка. М.: Просвещение: МАРТ, 2004. 5. Программы общеобразовательных учреждений. Французский язык для 1–11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. М.: Просвещение, 2001. 6. Программы общеобразовательных учреждений. Испанский язык для 5–11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. М.: Просвещение, 2005. При разработке КИМ ЕГЭ также учитываются: 7. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.
Целью единого государственного экзамена по иностранным языкам является определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции экзаменуемых. Основное внимание при этом уделяется речевой компетенции, т.е. коммуникативным умениям в разных видах речевой деятельности: аудировании, чтении, письме, а также языковой компетенции, т.е. языковым знаниям и навыкам. Социокультурные знания и умения проверяются опосредованно в разделах «Аудирование», «Чтение» и являются одним из объектов измерения в разделе «Письмо»; компенсаторные умения проверяются опосредованно в разделе «Письмо». Следовательно, письменная часть КИМ ЕГЭ по иностранным языкам содержит разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо». При этом следует иметь в виду, что, хотя разделы «Аудирование», «Чтение» и «Письмо» имеют в качестве объектов контроля умения в соответствующих видах речевой деятельности, эти умения обеспечиваются необходимым уровнем развития языковой компетенции экзаменуемых. Успешное выполнение заданий на контроль рецептивных видов речевой деятельности обеспечивается знанием лексических единиц, морфологических форм и синтаксических конструкций и навыками их узнавания/распознавания. Задания раздела «Письмо» требуют от экзаменуемого, помимо этих знаний, навыки оперирования лексическими единицами и грамматическими структурами в коммуникативно-значимом контексте. Орфографические навыки являются объектом контроля в заданиях 19–31 раздела «Грамматика и лексика», а также заданий 39, 40 раздела «Письмо». В 2015 г. в ЕГЭ была введена устная часть, где экзаменуемый должен продемонстрировать владение умениями и навыками устной речи и чтения текста вслух. ЕГЭ по иностранным языкам является экзаменом по выбору. В отличие от традиционного экзамена по иностранному языку ЕГЭ обеспечивает объективное выявление у учащихся уровня сформированности умений всех видов речевой деятельности и способности учиться в высшем учебном заведении. КИМ по иностранным языкам носят деятельностный характер и построены на коммуникативно-когнитивном и компетентностном подходах. Они проверяют не то, что знает экзаменуемый о языке, а насколько он владеет иностранным языком. Содержание КИМ, требования, предъявляемые выпускникам средней школы в рамках ЕГЭ, уже оказали значительное влияние на содержание обучения иностранным языкам в школе. Наиболее яркий пример в этом отношении – задания по аудированию, введению которых в ЕГЭ оказывалось сильное сопротивление, прежде всего потому, что в школе мало занимались аудированием и боялись плохих результатов выполнения заданий этого раздела. Действительно, в первые годы эксперимента результаты были низкими, но уже 2005 г. дал повышение среднего уровня выполнения заданий по аудированию на 9%. Главное же – аудирование прочно вошло в практику преподавания иностранных языков в школе, этому виду речевой деятельности стало уделяться гораздо больше внимания. Нечто подобное произошло в области формирования умений письменной речи. Очередная задача на повестке дня – повышение уровня устно-речевых умений и навыков учащихся. Таблица 1.1. Распределение заданий экзаменационной работы по разделам
Таблица 1.2. Распределение заданий экзаменационной работы по содержанию и видам проверяемых умений и навыков
Таблица 1.3. Распределение заданий по уровням сложности
Распределение текстов определенной жанрово-стилистической принадлежности по заданиям разного уровня сложности Таблица 1.4
Время выполнения работы Время выполнения экзаменационной работы – 180 мин. Рекомендуемое время выполнения отдельных разделов: Аудирование – 30 мин.; Чтение – 30 мин.; Грамматика и лексика – 40 мин.; Письмо – 80 мин. Верное выполнение заданий с кратким ответом оценивается следующим образом. Экзаменуемый получает 1 балл за: – каждый правильно выбранный и записанный ответ в заданиях на выбор и запись одного правильного ответа из предложенного перечня ответов; – каждое правильно установленное соответствие в заданиях на установление соответствия позиций, представленных в двух множествах; – каждый правильный ответ в заданиях на заполнение пропуска – каждый правильный ответ в заданиях на заполнение пропуска
За неверный ответ или отсутствие ответа выставляется 0 баллов.
Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений и навыков выпускников определяется экспертами, прошедшими специальную подготовку для проверки заданий ЕГЭ 2018г. в соответствии с методическими рекомендациями по оцениванию заданий с развернутым ответом, подготовленными ФИПИ, на основе критериев и схем оценивания выполнения заданий раздела «Письмо» (задания 39, 40) и заданий устной части (задания 1–4), а также дополнительных схем оценивания конкретных заданий. При оценке выполнения заданий письменной части третий эксперт назначается в следующих случаях: 1) Если расхождение сумм баллов, выставленных двумя экспертами за задание 39 по всем (трем) позициям оценивания данного задания, составляет 2 или более баллов, то третий эксперт выставляет баллы по всем трем позициям оценивания задания 39. 2) Если расхождение сумм баллов, выставленных двумя экспертами за задание 40 по всем (пяти) позициям оценивания данного задания, составляет 4 или более баллов, то третий эксперт выставляет баллы по всем пяти позициям оценивания задания 40.
При оценке выполнения заданий устной части третий эксперт назначается в следующих случаях: 1. Если расхождение баллов, выставленных двумя экспертами зазадание 2, составляет 2 или более балла, то третий эксперт проверяет ответ на задание 2. 2. Если расхождение сумм баллов, выставленных двумя экспертами за задание 3 по всем позициям оценивания, составляет 3 или более баллов, то третий эксперт выставляет баллы за задание 3 по всем позициям оценивания. 3. Если расхождение сумм баллов, выставленных двумя экспертами за задание 4 по всем позициям оценивания, составляет 3 или более баллов, то третий эксперт выставляет баллы за задание 4 по всем позициям оценивания.
За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно максимально получить 100 первичных баллов. Тестовые баллы для поступления в ссузы и вузы соответствуют первичным баллам. Устная часть ЕГЭ по иностранным языкам будет подробно рассмотрена в следующих разделах.
Практические задания по теме: «ЕГЭ как итоговая форма контроля иноязычной коммуникативной компетенции». ЗАДАНИЕ 1. Установите соответствие терминов (1-6) их дефинициям (а-з). Используйте каждую букву только один раз. Два определения являются лишними. После заполнения таблицы ответов назовите термины, соответствующие этим определениям. Термины
Дефиниции
Ваши ответы
ЗАДАНИЕ 2. Дайте названия следующих уровней иноязычной коммуникативной компетенции, используя отечественную терминологию и терминологию Совета Европы. Объясните, 1) какие из этих уровней упоминаются в федеральном компоненте и примерных программах и в связи с какими ступенями обучения иностранным языкам; 2) какие из этих уровней упоминаются в спецификации ЕГЭ по иностранным языкам и в какой связи.
ЗАДАНИЕ 3. Установите соответствие терминов (1–6) их дефинициям (а–з). Используйте каждую букву только один раз. Два определения являются лишними. После заполнения таблицы ответов назовите термины, соответствующие этим определениям.
А. Термины
Дефиниции
Ваши ответы
Б. Термины
Дефиниции
Ваши ответы
ЗАДАНИЕ 4. Назовите понятие, объединяющее каждую группу следующих терминов: А) устный, письменный, традиционный, альтернативный; Б) текущий, промежуточный, итоговый, входной, внутришкольный, отсроченный; В) прозрачность, последовательность, системность, регулярность, согласованность, рефлексия; Г) диагностика, развитие, воспитание, контроль, обучение, стимулирование, оценивание; Д) валидность, надежность, практичность, экономичность. Е) диктант, изложение, тест, эссе, личное письмо, анкета, открытка, сочинение; Ж) речевая компетенция, языковая компетенция, социокультурная компетенция, компенсаторная компетенция, учебно-познавательная компетенция; З) говорение, письмо, чтение, аудирование; И) фонетика, лексика, грамматика, орфография.
ЗАДАНИЕ 5. Закончите определения следующих понятий. 1. Тестирование – термин, употребляющийся в узком смысле в значении использования и проведения теста и в широком смысле как совокупность процедурных этапов для … 2. Тест – это … 3. Тестовыми батареями называются крупные тесты с многими … 4. Спецификация – это детальное описание формы теста и его общей структуры, которое служит основой для получения информации … 5. Стандартизированные тесты (StandardTests) – это такие тесты, которые опробованы на достаточно большом (500–1000 чел.) и представительном контингенте тестируемых и которые имеют стабильные показатели качества, а также … 6. Критериально-ориентированный тест (Criterion-ReferencedTest) вид стандартизированного теста, с помощью которого оценивается степень владения испытуемым … 7. Нормативно-ориентированный тест (Norm-ReferencedTest) – вид стандартизированного теста, с помощью которого сравниваются учебные достижения отдельных испытуемых … 8. Нестандартизированные тесты (Non-StandardTests) – это тесты, которые составлены самим преподавателем для своих учащихся и которые не … 9. Тесты учебных достижений (AchievementTests) – это тесты, составленные точно по программе/ учебнику или пройденному учебному материалу, которые используются для осуществления … 10. Тесты общего владения ИЯ (ProficiencyTests) составляются независимо от программы/учебника предыдущего обучения и имеют целью проверку знаний, навыков и умений, которые будут необходимы для … 11. Диагностические тесты (DiagnosticTests) – это тесты, которые ставят своей целью выявление … 12. Формирующие тесты (ProgressTests) – это разновидность тестов достижений, которые предназначены для следующих видов контроля: … 13. Входной тест (PlacementTest) – это тест, который обычно проводится с целью … 14. Тесты определения способностей, например, к изучению языка (AptitudeTests) – такие тесты, целью которых является установление … 15. Холистическое оценивание – это оценка выполнения заданий … 16. Аналитическое оценивание – это оценивание каждого выделяемого аспекта выполнения заданий отдельно, например, … 17. Спецификация теста – детальное описание …, которое служит основой для … 18. Кодификатор – это документ, описывающий элементы содержания по учебному предмету для… 19. Демоверсия – это … 20. Опция – это … 21. Дистрактор – это … 22. Ключ – это … ЗАДАНИЕ 6. Какие из следующих типов заданий используются в ЕГЭ? В каких разделах ЕГЭ используются тестовые задания данных типов? Дайте примеры формулировок данных заданий. 1. Задания на множественный выбор (MultipleChoice). 2. Задания на соответствие (Matching). 3. Задания на группировку (Ranging). 4. Задания на установления последовательности (Ordering). 5. Задания на идентификацию (Labelling). 6. Задания на альтернативный ответ (True/False). 7. Задания на краткий ответ (ShortAnswerQuestions). 8. Задания на трансформацию (Transformation). 9. Задания на заполнение пропусков (Gapfilling). 10. Заданияна подстановку ( Substitution). 11. Задания на заполнение таблиц и схем (InformationTransfer). 12. Заданияна редактирование (Editing). 13. Задания – ролевая игра (RolePlay). 14. Задания на написание личного письма (InformalLetterWriting).
ЗАДАНИЕ 7. Обсудите в парах следующие вопросы. 1. Цели и задачи обучения английскому языку в школе. 2. Содержание обучению английскому языку в соответствии со школьными государственными стандартами по иностранному языку. 3. Коммуникативная компетенция, характеристика ее компонентов и уровней владения иностранным языком.
ЗАДАНИЕ 8. Обсудите в группах следующие вопросы. 1. Система контроля иноязычной коммуникативной компетенции. 2. Виды и формы контроля. 3. Объекты контроля. 4. Тестирование и его особенности. Требования к тестам. 5. Виды и типы тестов. 6. Характеристика стандартизированных тестов. 7. Характеристика тестов с развернутым ответом.
ЗАДАНИЕ 9. Обсудите в группах следующие вопросы. 1. Система оценивания коммуникативной компетенции. 2. Типы и виды шкал. 3. Критерии и параметры оценивания коммуникативной компетенции. 4. Соотношение оценки и отметки. ЗАДАНИЕ 10. Обсудите в группах следующие вопросы. 1. Современная система итоговой аттестации по иностранному языку в общеобразовательных учреждениях. 2. Основные отличия традиционного устного экзамена по иностранному языку от ЕГЭ. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 1390; Нарушение авторского права страницы