Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Не принимай прибежища кармы



 или джнаны

Шриваса сказал: «Мой Господь, у меня есть вопрос, но я не решаюсь задать его. Все же я жажду узнать ответ. Разве Адвайта Ачарйа Твой преданный? »

Лицо Господа Гаурахари покраснело от гнева, когда он отчитывал Шривасу: «И Уддхава и Акрура очень дороги Мне, но ты считаешь, что Адвайта Ачарйа хуже, чем они. Во всей Бхаратаварше ты не найдешь Моего преданного, подобного Адвайте Ачарйе, ты, невежественный брахман.

Теперь слушай. Адвайта Ачарйа, цари Вайшнавов, - Мой преданный и сама Моя душа. Он - владыка творения, который низошел, просто чтобы спасти людей Кали-йуги. Шастры говорят, что он - Маха-Вишну. О бхакта-аватара [Шриваса], теперь ты должен понять возвышенное трансцендентное положение Адвайты Ачарйи. С искренним сердцем, ты должен всегда служить и поклоняться ему».

Шриваса молча и рассудительно выслушал наставления Махапрабху.

Гаурахари продолжал: «Шриваса, не культивируй джнану. Если Я когда-либо замечу, что ты делаешь это, Я не дам тебе любви к Кришне. Пренебрегая кармой и джнаной, ты обретешь Кришна-прему. Зная это, не принимай прибежища кармы или джнаны».

Шриваса ответил: «О Господь, пожалуйста, благослови меня забыть материальную гонку кармы и джнаны».

Мурари Гупта сказал: «Вишвамбхара, я ничего не знаю о спекулятивном знании».

Гауранга сказал: «Если ты на самом деле хочешь знать это, то тебе следует поучиться у Адвайты Ачарйи. Но Я думаю, что ты должен просто быть искренним и поклоняться Кришначандре с чистым сердцем. По сравнению с бхакти, мукти - цель джнаны - незначительна».

Услышав это, собравшиеся преданные пришли в блаженство. Они дали в своих сердцах обет выполнить приказ Господа. Преданные танцевали и пели в таком божественном безумии, что полубоги дивились увиденному. Таковы удивительные игры проповеди Господом Гаурангой любви к Богу на земле Надии.

Его глаза, распустившиеся цветы красного лотоса, метались туда и сюда, как безумные пчелы. Его взгляд полнился нектаром сострадания. Его лицо, сияющая полная луна, побуждало всех плакать от любви. Каждый в Надии испытывал наслаждение при виде танцующего сына Шачиматы. Гауранга выглядел совсем как всепривлекающий Мадана-Мохана.

Во время танца в восторге премы, тело Гауры покрывалось трансцендентной испариной. Стоящие дыбом, волосы на Его теле напоминали золотые цветы кадамба. Огромные капли пота стекали с Его тела. Это проявление божественной любви делало Его тело блистающим, как восходящее солнце. Полуоборванные слова грохотали в Его гладком, как раковина, горле. Сладостный аромат распространялся от Его лотосных стоп, украшенных ногтями, сияющими, как десять лун. Когда Он шел, все десять направлений освещались Его ослепительным сиянием.

В Навадвипе Верховная Личность Бога проявила уникальную форму божественной любви. Здесь Гаурахари проводил Свой праздник према нама-санкиртаны. Рыча, как лев, Он покрывал земной шар звуком святых имен Кришны.

Сияющее, как солнце, прекрасное тело и одежды Гауранги очаровывали каждого во вселенной. Капли сандала украшали Его луноподобное лотосное лицо. Мир был очарован слезами, текущими из нектарного источника Его глаз. Его походка напоминала поступь слона. Его милостивая, подобная Купидону форма захватила всех женщин в мире.

Как я могу выразить милость Гауранги? Он - суть и сама форма сострадания. Лочана Дас говорит, что в Навадвипе, из-за экстаза премы Гауранги, люди не могли говорить, будь то день или ночь.

 

Глава 4

Встреча с Господом Нитйанандой

Мурари Гупта получает

имя ‘Рама Дас’

 

Однажды Гауранга сидел на божественном сиденьи в окружении Своих близких спутников. Он спросил Шривасу: «Знаешь ли ты смысл своего имени? Ты - обитель бхакти, потому ты и Шриваса». Затем, Прабху сказал Гопинатхе: «Ты Мой дорогой преданный». Мурари Гупте Господь сказал: «Ради Моего удовольствия, пожалуйста, прочитай стих, который ты сочинил».

Мурари Гупта продекламировал свою книгу Шри Кришна Чаитанйа-чариту: «Я поклоняюсь блаженному Господу и владыке трех миров, Шри Рамачандре. Он носит сияющую корону, покрытую драгоценными камнями, сияние которых освещает все направления. Его сверкающие серьги соперничают с сиянием Шукры и Брхаспати. Его прекрасное лицо выглядит, как чистая безупречная луна.

Я поклоняюсь лотосным стопам владыки трех миров, Шри Рамачандры, чьи чарующие глаза напоминают распустившиеся цветы лотоса. Его красные губы похожи на плоды бимба, а Его прекрасной формы нос привлекает каждого. Его удивительная улыбка превосходит лунный свет».

Выслушав эти стихи, Гаура возложил Свои стопы на голову Мурари. Затем, он написал на его лбу имя «Рамадас». Прабху сказал: «Мурари, отныне, по Моей милости, ты будешь известен, как Рамадас. Без Рагхунатхи, ты не проживешь и мгновения. Знай же, что Я и есть тот самый Господь Рагхунатха [Рама]».

К удивлению всех присутствующих, Господь Гауранга проявил Свою трансцендентную форму Господа Рамачандры, вместе с Джанаки [Ситой], Лакшманом, Хануманом и другими спутниками. Тут же, Мурари припал к стопам Господа и прославил Гаурангу: «Вся слава Рагхувире. Он то же самое, что и дорогой сын Шачиматы». Потом Мурари катался в пыли. Плача от счастья, он еще возносил молитвы.

Выказывая милость, Махапрабху сказал: «Мурари, ты должен поклоняться Мне, и забыть все остальное помимо бхакти. Хотя Я - Господь Рагхунатха, которому ты поклоняешься, все же ты должен поклоняться Господу Радхи. Проводи санкиртану, внимательно слушай славу Радхи и Кришны, и будь предан Мне». Затем, Гаурахари продекламировал Шривасе Пандиту стих из Шримад-Бхагаватам (11.14.20):

«Мой дорогой Уддхава, беспримесное преданное служение Моих преданных Мне ставит Меня под их контроль. Я не могу находиться под таким контролем у того, кто занимается мистической йогой, философией Санкхйи, праведным трудом, изучением Вед, аскетизмом или отречением».

Прабху сказал Своим спутникам, что они должны действовать согласно этому стиху и следовать наставлениям Шривасы. Таким образом, они найдут высшее счастье.

Гауранга сказал Шри Раме Пандиту: «Поклоняясь своему брату Шривасе, ты поклоняешься Мне. Поэтому служи ему как следует, и ты получишь Мою милость». Слезы увлажнили глаза Господа. Шриваса предложил Прабху немного молока, которое Он с удовольствием принял.

Господь принял предметы поклонения, такие как благовония. Духи, сандаловая паста и цветочные гирлянды. Затем, Гаурахари вернул их, как прасад, Своим преданным. Проведя блаженную ночь в доме Шривасы Пандита, Господь Гаура пошел домой.

Завершив свои утренние омовения, вечные спутники Господа Гаурахари немедленно бросились взглянуть на лотосные стопы Господа. Улыбаясь, Господь сказал: «Услышьте добрые вести. Господь Нитйананда, удивительная аватара, прибыл в Навадвипу. Его слава не поддается описанию. Сегодня мы самые удачливые, ибо мы увидим Его лотосные стопы. Нитйананда не отличен от Баларамы и Нарайаны. Вы, Мурари и Мукунда, идите и разыщите Господа Нитйананду».

Они быстро обыскали южную часть селения, но не нашли Его. Со сложенными ладонями, они доложили Гауранге, что, несмотря на то, что они тщательно искали. Они не смогли обнаружить Нитйананду. Следуя приказу прабху, Мурари и Мукунда так же безуспешно проверили собственные дома.

Встретившись с ними вечером, Господь сказал: «Мурари, ты не нашел Авадхуту? » Загадочно улыбаясь, Гауранга продолжал: «Он остановился в доме Нанданачарйи. Пойдемте туда вместе». Преданные воскликнули: «Джай! Джай! », и последовали за Господом Гаурангой по дороге.

Эйфорическое пение «Хари бол! Хари бол! » пронизывало атмосферу. Преданные проявляли признаки божественного восторга, такие как испарина, срывающиеся голоса и безудержный плач. Погрузившись в экстатическую любовь к Богу, Гауранга иногда медленно шел вперед, как насторожившийся лев. В следующее мгновение, Он бежал, как бешеный слон; решительно, не оглядываясь назад. Слезы бежали из Его глаз и Он рычал, как грозовое облако.

 

Красота Нитая

Господь Гауранга встретил Нитйананду Райа в доме Нанданачарйи. Прекрасное золотистого цвета тело Нитйананды имело слегка красноватый оттенок. Сверкающие украшения украшали Его чарующую форму. Яркие желтые одежды облегали Его бедра. Желтый тюрбан цвета золотого цветка чампака украшал Его голову. Когда Он шел, Его ножные колокольчики нежно позвякивали: «Джхуни, джхуни, джхуни».

Его глаза были широкими и продолговатыми, как у оленя. Он вызывал смущение юных девушек своей сияющей, подобной молнии улыбкой. Его львиный рык, более громкий, чем дождевые облака, покорял бешеных слонов Кали-йуги. Господь Нитйананда шел поступью безумного слона.

Его умиротворенное лотосное лицо было прекрасно, когда Он плакал слезами любви. Погруженное в глубокую любовь к Кришне, Его тело дрожало, потело и извергалось всеми экстатическими признаками.

Держа в Своей руке золотую палку, Он сокрушал гордость Кали. Золотые ожерелья свисали Ему на грудь. Изумительные драгоценные серьги свисали на Его щеки. Его руки были красноватыми, как распускающийся ночью лотос. Привлекательные браслеты усиливали красоту Его сильных золотистых рук.

В экстазе, Нитйананда Прабху, почти упав на землю, восклицал: «Где Мой Канаи Гопал [Кришна]? » Приняв настроение мальчика-пастушка, Нитйананда плакал, смеялся и просил у Ревати немного меда. То Он прыгал, как лягушка. В следующее мгновение он становился немым и безгласным, или говорил что-то невразумительное. Кто может понять трансцендентные вкусы Господа? Сладостный аромат тела Нитйананды похищал домохозяек из их домов и повергал в пыль гордость целомудренных девушек.

Господь Гауранга предложил поклоны и произнес несколько благоприятных молитв Шри Нитйананде Прабху. Они оба безуспешно пытались взять пыль со стоп друг друга. Они тепло обнимались, плакали и говорили о Своих недавних путешествиях.

Шри Нитйананда Прабху сказал: «Я отправился в паломничество по всему миру, разыскивая Тебя. Не найдя Тебя, Я вернулся. Я слышал, что сын Нанды Махараджа прячется в Навадвипе в Западной Бенгалии. Придя сюда, Я поймал вора. Теперь, куда Ты от меня убежишь? » Затем, Гауранга и Нитйананда сердечно рассмеялись, вытерли слезы счастья и танцевали в блаженстве.

Господь Гауранга сказал: «Нитйананда пришел, чтобы разбить гордость Кали и спасти слепых, немощных, старых и падших. Шри Нитйананда очищает три мира, но глупцы и атеисты не могут понять этого. Каждый попадет в ловушку божественной любви, расставленную Шри Нитйанандой Прабху».

В великом восторге, Гаура-Нитай славили духовные атрибуты Господа Хари. Вскоре океан Их экстаза успокоился и они уселись среди преданных. Каждый был чрезвычайно рад Их даршану. Стряхнув немного пыли с лотосных стоп Нитйананды, Гаурахари посыпал ей головы Своих спутников.

По возвращении домой, Махапрабху объяснил: «Во всех трех мирах ничто не сравнится со славой Шри Нитйананды Прабху. Его любовь и преданность Кришне необычайны. Очень трудно достичь Кришна-према-бхакти.

С уровня осознания, человек посвящает себя преданности Кришне. Ощущая высший вкус, он автоматически отказывается от чувственных наслаждений. День за днем его привязанность к Кришне возрастает. Постепенно Он достигает зрелой стадии чистой экстатической любви к Богу. Но, по беспричинной милости Шри Нитйананды Прабху, каждый может легко обрести Кришна-прему».

На другой день, Шриман Махапрабху принимал Нитйананду Прабху у Себя дома. Гауранга нанес на тело Нитйананды сандаловую пасту, дал Ему цветочную гирлянду и предложил другие предметы для поклонения возвышенной личности. Обезумев от любви, Шачимата не могла оторвать глаз от лотосного лица Нитая. Гаурахари сказал: «Шачимата, похоже, ты больше заботищься о Нитае, чем обо Мне».

Нежно взглянув с материнской любовью, Шачимата сказала: «Отныне Вы оба мои сыновья. Нитай, Пожалуйста, прояви Свою милость к Вишвамбхаре».Заплакав, Шачи усадила Нитая себе на колени.

Принимая Шачи, как мать, Шри Нитйананда Прабху дотронулся до ее стоп и сладостно заговорил. Он сказал: «Все, что ты сказала - истина. Ты определенно должна знать, что Я твой сын. Итак, как моя мать, пожалуйста, проследи за Моими недостатками. Четко знай, что Я твой сын во всех отношениях».

Охваченная сильной материнской любовью к Нитйананде, Шачимата заплакала и замерла. Преданные были поражены ее выражением родительской любви.

Однажды, Нитйананда принял приглашение на прасад от Шривасы Пандита. Насладившись едой, Нитйананда умиротворенно отдыхал. В это время Махапрабху пришел и сел на трон Божества в храмовой комнате дома Шриваса Пандита. Нитйананда смотрел на прекрасное тело Вишвамбхары, но не понимал намерений Прабху.

Махапрабху приказал преданным покинуть храм. Затем Он доверительно заговорил с Нитйанандой. Но кто может понять внутренний смысл Их беседы?

Гауранга сказал: «Нитай, взгляни на Меня. Ты принял столько беспокойств, разыскивая Меня». Сначала Господь Вишвамбхара показал Нитаю Свою шестирукую форму, затем четырехрукую, и наконец двурукую форму. Созерцая эти удивительные трансцендентные формы, Шри Нитйананда, авадхута, вспомнил Свои прежние отношения с Господом.

В одной духовной форме, Шриман Махапрабху показал три божественные воплощения - Раму, Кришну и Гаурангу. Затем, Нитйананда увидел облик вечно юной Божественной Четы, Радха-Кану [Радха-Кришны]. В восторге Господь Нитйананда погрузился в океан экстаза и утратил все чувство направления.

Так, Лочана Дас воспевает трансцендентные игры Господа Гауранги.

 

 

Глава 5


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 218; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.028 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь