Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Й блок. Образцы работы над ошибками. В сочинении ученика много дефектов. Придумай антоним к слову «пришел»
В сочинении ученика много дефектов. (Неоправданное употребление иноязычного слова. Нарушается чистота речи). – В сочинении ученика много недочетов. Придумай антоним к слову «пришел». («Придумай» – слово из школьного жаргона. Данный жаргонизм не совсем точно обозначает действие: можно подобрать антоним, а не придумать. В предложении нарушается чистота речи, а также точность словоупотребления). – Подберите антонимы к слову «пришел». После того, как учащиеся охарактеризуют данное коммуникативное качество речи, им предлагается выделить в модели термины «жаргон» и «жаргонизм», разыскать их в алфавитном терминологическом словаре, ознакомиться со значением указанных слов, ответить на вопрос о том, чем отличаются по значению термины «жаргон» и «жаргонизмы». Затем учащиеся снова возвращаются к модели, чтобы определить, какие значения этих терминов отражены в модели (например, жаргонизм определяется как речевая ошибка, нарушающая нормы литературного языка, в связи с чем выведение из речи жаргонизмов является одним из необходимых условий реализации чистоты речи, но при этом в художественных произведениях возможно употребление жаргонизмов для речевой характеристики персонажей). После проведения подобной работы переходим непосредственно к анализу текста. Предлагается рассмотреть текст К. Чуковского «Болезни речи». (Упражнение 13, X класс). Прочитав текст, десятиклассники говорят о том, какие особенности речи подростков анализирует автор. Затем учитель дает задание определить позицию писателя, его отношение к молодежному жаргону. Учащиеся отмечают, что в наибольшей степени мнение автора воплотилось в следующих риторических вопросах: «Одно для меня остается неясным: почему молодежный жаргон должен чуть не сплошь состоять из пошловатых и разухабистых слов? Почему в нем нет ни силы, ни доброты, ни изящества – никаких качеств, свойственных юным сердцам? Почему сами подростки не чувствуют, что они гораздо лучше, умнее, мягкосердечнее своего языка и что он унижает, компрометирует их?» После работы над текстом К. Чуковского предлагается заметка В. Петрова «Кайф, лайф, лабуда и прочее» («Учительская газета»). В ходе чтения учащиеся отмечают жаргонные слова, употребляемые героями заметки – «пэтэушниками» и «девчонками на остановке», отмечают различные группы жаргонизмов: образованные при помощи суффиксов от общеупотребительных слов русского языка: парадный (подъезд) – парадняк; пришедшие из английского – флэт, герл, присмочить и т.п. После этого предлагается сопоставить две позиции, два взгляда на подростков и их жаргон, отразившиеся в заметке. (Сам автор озабочен судьбой подростков. Для него жаргон – нечто наносное, а самое главное – понять душу подростков и помочь им найти главное в жизни – свое настоящее дело). Есть здесь и другая позиция – нетерпимая, обывательская, направленная против подростков, «коверкающих», «засоряющих», «искажающих» свой язык. Автор не соглашается с этой позицией, так как для него самое главное – это человек, его духовное начало, а языку можно научить. Наибольший интерес в работе над темой «Чистота речи» вызывает общеизвестный юмористический рассказ Л. Измайлова «Лажа». Здесь есть все, чего так часто не хватает подросткам: живой здоровый смех, легкое, беззлобное подтрунивание над героями. Жаргонизмы здесь выполняют некую двойственную функцию. С одной стороны, невозможно построить юмористический рассказ без слов «лажа», «училка», «катушки», «бзик». С другой стороны, совершенно невозможно их ввести в классический отрывок из Гоголя «Чуден Днепр...» (А ведь Гоголь, между прочим, великий мастер смеха!). Следовательно, язык конкретного писателя обусловлен и временем, и жанром, и многими другими факторами. Таким образом, наряду с задачами воспитания учащихся: обучения этикету, речевому поведению, учитель, предлагая учащимся работу с учебным словарем, выполнение различных упражнений, анализ текстов, решает сопутствующие им образовательные задачи. Смоделированный в словарях материал дает возможность, кроме того, обучать различным приемам речевой деятельности, влияя тем самым на развитие личности обучаемого. Словари – одно из средств, которое приучает школьников воспринимать изучение языка как деятельность. В школьном обиходе распространена следующая этическая оценка учебной деятельности, ошибочная, на наш взгляд: «Учебная деятельность – это долг ученика. По исполнению этого долга мы и судим о его нравственном развитии». Однако суть дела не только в исполнении долга. Дело в том, что плохая успеваемость – это зачастую нереализованные способности человека, который мог бы быть счастливым и приносить счастье другим людям. Конечно, обучаясь в школе, учащиеся не всегда до конца осознают, какую профессию они со временем выберут: желания, мечты их зачастую меняются – но важно сделать так, чтобы изучение языка воспринималось как деятельность, дающая им возможность в дальнейшем влиять на жизнь окружающих людей. В частности, анализируемые словари построены так, что на их основе обучение деятельности строится по этапам: учащиеся обучаются ориентироваться в материале при помощи информационных моделей, затем на их основе поэтапно выполняют различные упражнения, формирующие не только навыки деятельности, но и творческие способности, интерес к языку. Как было указано выше, воспитательные задачи тесно переплетаются с образовательными, которые, в свою очередь, состоят в вооружении учащихся доступными сведениями о системе языка и ее функционировании. Так, на материале учебных словарей учащиеся получают в систематизированной форме все необходимые сведения: 1) о функциональных стилях, сферах их применения, о структуре функциональных стилей и наиболее частотных языковых средствах, используемых в том или ином стиле; 2) о коммуникативных качествах речи, о формах их реализации в речи, о языковых уровнях, на которых проявляется то или иное коммуникативное качество речи, об условиях реализации коммуникативных качеств речи, об особенностях функционирования языковых средств при реализации того или иного коммуникативного качества речи, что порождает определенные речевые ошибки, требующие особой системы их исправления и предупреждения; 3) о типах текстов, их жанрах, сфере применения, о композиционных особенностях текстов и языковых средствах, применяемых в них, зависящих от жанровой специфики того или иного текста. Нормативно-стилистический словарь моделирует законы образования производных общеупотребительных слов, раскрывает их значение, дает сведения об общности стилистических окрасок у целого ряда слов, о взаимосвязи списка однотипных слов со стилевыми чертами текстов разных функциональных стилей, о том, в какие типовые синтаксические конструкции вступают однотипные производные слова. Все это создает целостное представление о системе русского языка и его функционировании, служит базой для развития речи обучаемых, а обучение речи, в свою очередь, является одной из основных задач изучения русского языка в национальной школе. Следовательно, практическое значение обучения русскому языку обусловлено решением коммуникативных задач. Как правило, под коммуникативными понимают речевые задачи. На наш взгляд, такая трактовка слишком широка, так как понятие «речевые задачи» вбирает в себя и обучение репродуцированию речи, и обучение шлифовке речи, и т.п. Главным же, на наш взгляд, является продуцирование речи с опорой на ситуацию общения. Ситуации общения, которые описаны в учебных словарях, различны. Во-первых, это типовые ситуации общения, в которых может возникать текст определенного типа, жанра, стиля. Во-вторых, это речевые ситуации, описанные в нормативно-стилистическом словаре, в котором появляются отдельные высказывания. Проанализируем ряд ситуаций общения, описанных в учебных планах. Так, в «Учебном словаре стилистических терминов для учащихся старших классов» смоделированы типовые ситуации общения, в которых появляются тексты научного, официально-делового, публицистического и др. стилей. Они определяются по трем основным параметрам: а) сфера общения; б) функции общения; в) задачи общения. Каждая типовая ситуация общения, несмотря на совпадение ряда признаков, имеет свои специфические особенности. Например, воздействующая и информационная функции присущи таким трем книжным стилям, как: научный, официально-деловой и публицистический. Но, в зависимости от сферы использования текста того или иного стиля, эти функции проявляются по-разному. Так, в научном тексте воздействующая функция связана со стремлением автора речи убедить своих читателей или слушателей в правоте высказанной мысли, в достоверности результатов исследования. В публицистических произведениях воздействующая функция связана со стремлением автора воздействовать на массы, сформировать у читателей соответствующее отношение к жизни общества. Таким образом, описание типовых ситуаций общения в указанном выше учебном словаре направлено в целом на выполнение коммуникативных задач обучения. Правда, следует отметить, что в языкознании существует множество классификаций, представляющих в систематизированной форме тот или иной перечень функций. Так, в качестве базовых выделяются следующие языковые функции: 1) коммуникативная; 2) когнитивная (познавательная, гносеологическая, иногда называемая экспрессивной, предназначенная для выражения деятельности сознания); 3) эмоциональная; 4) метаязыковая (металингвистическая). Две первые считаются основными, важнейшими. Они (впрочем, как и все остальные) соотносятся с рядом частных, вторичных по отношению к ним функций. В частности, с коммуникативной функцией общения тесно взаимосвязаны контактоустанавливающая (фатическая), конативная (усвоения), волюнтативная (воздействия) функция, а также функция хранения и передачи национального самосознания, традиций, культуры и истории народа. Разумеется, последняя из указанных функций заслуживает особого внимания на данном этапе развития общества, но дело в том, что она не является принадлежностью только функциональной стилистики. Несмотря на свою «вторичность», она является сквозной, проходящей через все ипостаси языка. Всякий раз, сопоставляя особенности русского и родных языков обучаемых, мы в той или иной мере учитываем особенности языка как хранилища духовных ценностей народа. Обращение к разным основаниям порождает разные классификации. Пражцы, опираясь на определение языка как функциональной системы, описали две функции речевой деятельности: общения и поэтическую. А.А. Леонтьев отделил функции языка, проявляющиеся в любой ситуации общения, от функций речи как факультативных, возникающих в особых ситуациях. К функциям речи им отнесены: магическая, диакритическая (компрессия речи, например, в телеграммах), экспрессивная (выражение эмоций), эстетическая и другие. Необходимо отметить, что, составляя информационные модели в учебных целях, мы не стремились охватить все функции, описанные в науке, но на основе учебной и научной литературы нами были выделены функции, наиболее тесно связанные со структурой того или иного функционального стиля, а следовательно, влияющие на появление соответствующего набора стилевых черт и языковых средств, группирующихся вокруг нас. Так, воздействующая функция в публицистическом стиле влияет на появление таких стилевых черт, как: страстность, призывность, экспрессивность. Отсюда и привлечение таких языковых средств, как: 1) эмоционально-оценочная лексика; 2) распространенные обращения; 3) обратный порядок слов. Все эти языковые средства задействованы в учебных текстах, представленных не только в учебных пособиях для старших классов национальной школы, но и в учебниках для среднего звена. Вполне естественно, опора на соответствующие тексты дает возможность обучать учащихся коммуникативно направленному отбору языковых средств, типичных для того или иного функционального стиля. В связи с рассмотрением коммуникативных задач обучения следует кратко остановиться на подстилях. Так, в научной речи выделяют следующие подстили: собственно научный, учебно-научный, научно-популярный. Им соответствуют жанры: монография, статья, учебное пособие, лекция, доклад и др. Подстили публицистической речи: газетно-публицистический, ораторский. Их применение связано с такими жанрами, как: передовая статья, очерк, интервью, хроникальная заметка, памфлет, фельетон, репортаж, устное публицистическое выступление. Подстили официально-делового стиля – законодательный, административно-канцелярский, дипломатический. Им соответствуют жанры: закон, указ, постановление, приказ, заявление, нота, меморандум, отчет, инструкция, доверенность, протокол, справка и другие деловые бумаги. Обычно указанные подстили и жанры изучаются в студенческой национальной аудитории. Но сугубо практически многие образцы указанных жанров не только рассматриваются в средней национальной школе, но и идет при этом обучение их продуцированию. Мы имеем в виду такие жанры, как: статья, доклад, очерк, интервью, репортаж, заявление, отчет, доверенность, протокол и др. Обычно они изучаются или на уроках русского языка, или в процессе факультативных занятий. В частности, «Учебный словарь стилистических терминов для учащихся старших классов» включает термины, называющие различные подстили и жанры. Все это способствует дальнейшему углублению коммуникативной направленности уроков русского языка. Мы писали выше о типовых ситуациях общения, характерных для функциональных стилей. Но, кроме них, в учебных словарях (имеется в виду «Нормативно-стилистический словарь для учащихся V-XI классов национальных школ») представлены также перечни речевых ситуаций, прогнозируемых лингводидактическим схемами СТ. Приведем выборочно отдельные схемы, сопровождаемые списками речевых ситуаций и наборами конструкций, используемых для построения предложений на основе речевых ситуаций. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 214; Нарушение авторского права страницы