Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Виды пожаров: клас, материал возгорания, способы гашения. Стационарные установки пожарогашения на судне.



Виды пожаров: клас, материал возгорания, способы гашения. Стационарные установки пожарогашения на судне.

Классификация в зависимости от вида горящих веществ и материалов (необходима для правильного выбора огнетушащих средств и способа тушения)

Пожар класса A — горение твёрдых веществ.

A1 — горение твёрдых веществ, сопровождаемое тлением (уголь, текстиль).

A2 — горение твёрдых веществ, не сопровождаемое тлением (пластмасса).

Тушение этих материалов производится в основном водой, водными растворами, пеной.

Пожар класса B — горение жидких веществ.

B1 — горение жидких веществ, нерастворимых в воде (бензин, эфир, нефтепродукты). Также горение сжижаемых твёрдых веществ (парафин, стеарин).

B2 — горение жидких веществ, растворимых в воде (спирт, глицерин).

Тушение таких пожаров производится в основном с помощью пены путем покрытия ее слоем поверхности горючей жидкости, отделяя ее таким образом от зоны горения и окислителя. Кроме того, ГЖ можно тушить распыленной водой, порошками, углекислотой.

Пожар класса C — горение газообразных веществ.

Горение бытового газа, пропана и др.

Тушение горючих газов производится компактными струями воды или с помощью огнетушащих порошков.

Пожар класса D — горение металлов.

D1 — горение лёгких металлов, за исключением щелочных (алюминий, магний и их сплавы).

D2 — горение щелочных металлов (натрий, калий).

D3 — горение металлов, содержащих соединения.

Для тушения таких пожаров используют теплопоглощающие огнетушащие вещества, например некоторые порошки, не вступающие в реакцию с горящими материалами.

Пожар класса E — горение веществ и материалов электроустаново к, находящихся под напряжением. Для борьбы с такими пожарами используют огнетушащие вещества, не являющиеся проводниками электричества.

Пожар класса F — горение ядерных материалов, радиоактивных отходов и радиоактивных веществ.

Требования к спасательным средствам согласно СОЛАС-74.Охрана труда при спуске спасательного плота на воду.

Спасательные средства - это устройства, способные обеспечить сохранение жизни людей, терпящих бедствие, с момента оставления ими судна. Все спасательные средства делятся на два основных вида: коллективного использования и индивидуальные. Помимо этого, существует еще один вид спасательных средств, не относящийся к вышеуказанной классификации: линеметательные установки. Требования, предъявляемые к спасательным средствам, и нормативы снабжения ими судов регламентируются Конвенцией СОЛАС-74/88 .

Общие требования к спасательным средствам:

1. быть изготовлены надлежащим образом и из надлежащих материалов;

2. быть в рабочем состоянии при хранении их при температуре воздуха от -30 до +65°С;

3. быть в рабочем состоянии при температуре морской воды от - 1 до + 30°С, если предполагается, что при использовании возможно их погружение в морскую воду;

4. где это применимо, быть стойкими к гниению, коррозии и не должны подвергаться чрезмерному воздействию морской воды, нефти или грибков;

5. не терять своих качеств, если они открыты к воздействию солнечных лучей;

6. быть хорошо видимого цвета всюду, где это будет способствовать их обнаружению;

7. быть снабжены световозвращающим материалом в тех местах, где это будет способствовать их обнаружению, а также в соответствии с рекомендациями организации;

8. если они предназначены для использования на волнении, удовлетворительно работать в таких условиях;

9. иметь четко нанесенную информацию о одобрении, включая название Администрации одобрившей средство, а также указаниям на любые эксплуатационные ограничения;

10. быть обеспечены, где это необходимо, защитой от повреждений и телесных травм при коротком замыкании цепи электрическое тока.

Администрация должна устанавливать срок службы спасательных средств, подверженных потере свои качеств с течением времени. Такие спасательные средства должны иметь маркировку, указывающую срок годности или дату, когда они должны быть заменены.

Перед выходом судна из порта, а также в течение всего рейса все спасательные средства должны быть в рабочем состоянии и готовности к немедленному использованию.

Якорное устройство.

 

Якорь позволяет удерживать судно в определенном положении, противодействуя в открытом море внешним силам, таким как ветер, морское волнение, течение и т. д. В основном суда стоят на якоре, когда они находятся на рейде и ждут входа в гавань, а также в аварийных ситуациях, когда, например, судну угрожает посадка на мель. К якорному устройству относятся: якорь, якорная цепь и якорный шпиль, или якорная лебедка. На рисунке ниже изображены различные типы якорей.

 

Типы якорей

а, b — шток-анкер; с — якорь Тротмана; d — якорь Холла; е — якорь Грузона; f — якорь Шпека; g — клипперский якорь со штоком и поворотными лапами (якорь Мартина); h — грибовидный «мертвый» якорь; i — дрек, кошка, верт; j — плавучий якорь ; t — откидной шток; 2 — неподвижный шток; 3 — буй; 4 — шпрюйт; 5 — якорный трос; 6 — сорлинь.

Первые три типа относятся к группе так называемых штоковых якорей (шток-анкеров). Они применялись на судах в XIX в. В настоящее время их можно встретить, например, на спортивных и парусных учебных судах. На современных судах и боевых кораблях устанавливают якоря патентованной системы (рис. d—g). Они не имеют штока, и их лапы могут поворачиваться в обе стороны. Изображенный на рис. h якорь используют при длительной стоянке судна (например, на противопожарных судах и т. д.). Приведенный на рис. i якорь применяют на небольших судах. На рис. j показан так называемый плавучий якорь. Он представляет собой приспособление из парусины, которое в воде оказывает большое сопротивление. Якорь выбрасывается с носовой части корабля, когда корабль (например, из-за повреждений двигателя) теряет свою маневренность или когда он должен находиться носом к волне и ветру. Трос 5 соединяет плавучий якорь с судном, а трос 6 служит для выбирания плавучего якоря. На рисунке ниже показаны этапы постановки на якорь (отдачи) и поднятия якоря

 

 

Постановка на якорь и снятие с якоря

а — якорь скользит по грунту; b — якорь зацепляется; с — якорь зарывается; d — якорная цепь натягивается; е — якорная цепь вырывает якорь из грунта; f — якорь поднимается

 

При отдаче якорь падает на дно (рис. а) и буксируется движущимся судном (рис. b). При этом за счет действия штока (шток-анкер) или за счет своей формы (якорь патентованной системы) якорь поворачивается лапами к морскому дну. Если он буксируется дальше, то его лапы зарываются в землю и якорь «зацепляется» (рис. с). При подъеме якоря сначала выбирают якорную цепь (рис. d), которая постепенно принимает вертикальное положение (рис. е). В этот момент якорь отрывается от грунта, а якорная цепь испытывает большую нагрузку. После того как якорь поднят с грунта, его начинают выбирать якорной лебедкой до тех пор, пока он не окажется в якорном клюзе. Якорная цепь соединяет погруженный на морское дно якорь с судном, поэтому она должна воспринимать все внешние силы (давление ветра, удары волн и т. д.), воздействующие на судно. Длина цепи зависит от типа и длины судна. Она намного больше глубины моря в месте стоянки, так как цепь должна так соединять судно с якорем, чтобы сила, воздействующая на якорь, имела горизонтальное направление. Благодаря этому лапы якоря зарываются в грунт.

 

 

 

Якорная цепь

 

а — смычка якорной цепи (с якорной скобой); b — промежуточная смычка; с — коренная смычка; d — вертлюг; е — длинное звено; f — большое звено; g — обыкновенное звено; h — звено с распоркой; i — концевая скоба.

Якорная цепь состоит из отдельных звеньев; несколько соединенных между собой звеньев образуют смычку. Отдельные смычки соединяются при помощи соединительных звеньев. Якорь и якорная цепь соединяются друг с другом якорной скобой с вертлюгом, позволяющей цепи вращаться вокруг своей оси. Цепь проходит через углубление в борту у клюза для якоря, через стопор, препятствующий самопроизвольному вытраливанию цепи, и наматывается на цепную звездочку якорной лебедки. Другой конец якорной цепи находится в цепном ящике и прикрепляется к судну посредством скобы.

 

 

Носовое якорное устройство

 

1 — якорная лебедка (брашпиль); 2 — стопор для якорной цепи; 3 — труба якорного клюза; 4 — якорь; 5 — якорная ниша; 6 — цепной ящик; 7 — устройство для крепления якорной цепи; 8 — цепная труба.

Якорное устройство, как правило, находится в носу судна. Там же устанавливается и якорная лебедка. Главной частью лебедки является цепная звездочка, позволяющая осуществлять поднятие якоря с цепью, причем при наматывании звенья цепи могут ложиться на цепную звездочку обеими сторонами. Кроме цепной звездочки якорная лебедка имеет еще швартовные барабаны (турачки) для наматывания швартовов. На судах старых типов якорные лебедки имели паровой привод. Сейчас применяют электрические или гидравлические приводы. К носовому якорному устройству относятся два якоря, расположенные по бортам судна. На некоторых судах монтируют также кормовые якорные устройства с одним или двумя якорями. Из-за ограниченной площади для размещения в качестве якорной лебедки используют в основном якорный шпиль. Онпредставляет собой возвышающийся над палубой барабан с вертикальной осью вращения. Барабан, служащий в качестве лебедки, имеет в нижней части цепную звездочку. Он приводится в движение электродвигателем, смонтированным в барабане или под палубой судна.

 

 

                                                         Кормовое якорное устройство

 

1 — цепная труба; 2 — якорный шпиль; 3 — стопор для якорной цепи; 4 — двигатель; 5 — цепной ящик; 6 — якорь; 7 — труба якорного клюза.

 

 

Швартовые команды.

c) Mooring Commands

Приготовиться к                                                                  Stand by for mooring!

швартовке!

Подать бросательный!                                                     Send (Give) the heaving line!

Подать носовой шпринг!                                                 Send the forward spring!

Подать кормовой продольный!                                    Send the stern line (горе)!

Подать кормовой прижимной!                                     Send the aft breast line (горе)!

Подать кормовой шпринг!                                             Give the aft spring!

Потравить носовой продольный!                                    Slack away the head line!

Потравить кормовой шпринг!                                      Slack away the aft spring!

Потравить кормовой прижимной!                              Slack away the aft breast line!

                                                                                                                                                                                       

Потравить ... немного!                                                   Slack away the ... a little bit!

Потравить, дать слабину ... !                                         Slack away... !

Стоп травить ... !                                                                    Stop slacking ... !

Подобрать слабину ... !                                                  Heave up the slack ... !

Стоп выбирать ... !                                                           Hold on … !

Вира носовой (кормовой) … !                                      Heave up the forward (aft) .!

Крепить носовой продольный!                                  Make fast the head line!

Крепить кормовой шпринг!                                       Make fast the stern spring!

Так (все) крепить!                                                              Make (all) fast!

Конец, ... закреплен!                                                   The ... rope is fixed (made fast)!

Отдать дополнительные                                                 Single up!

концы, оставить по

одному продольному и

шпрингу!

На баке и корме осталось по                                     Singled up for and aft !

продольному и шпрингу!

Отдать носовой продольный!                                                Let go head line!

Отдать кормовой шпринг!                                                           Let go aft spring!

Носовой продольный отдан!                                                      The head line gone!

Отдать все концы!                                                                     Let go fore and aft!

Все концы отданы!                                                                    Аll gone fore and aft!

Чисто ли за кормой?                                                                Is it clear astern?

Под кормой чисто!                                                                   Aft is clear (it is clear astern)!

Приготовить кранцы!                                                                  Prepare the fenders!

Виды пожаров: клас, материал возгорания, способы гашения. Стационарные установки пожарогашения на судне.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 306; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.044 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь