Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 434: Подарок ко дню рождения



Роланд узнал от Анны, что приближался двадцатый день рождения Тилли.

Он до сих пор не задумывался об этом.

Дело было не в том, что он был небрежен, а в том, что воспоминания Принца Роланда были похожи на базу данных, и он углублялся в них только, когда это было необходимо. Однако его воспоминания редко содержали что-либо, связанное с политикой или оккультизмом, а в основном состояли из озорных проступков и идей для шалостей, поэтому он все меньше и меньше их посещал.

Более того, Тилли была больным местом для Принца Роланда, поэтому все, что было с ней связано, имело мало значения, и было захоронено так глубоко, как будто он не хотел вспоминать.

День рождения Тилли не означал День ее Пробуждения, а был её фактическим днем рождения - как ведьма Исключение, она даже не знала, когда она пробудилась как ведьма, и она не испытала чувство укуса магической силой когда наступали Демонические Месяцы. Поэтому ее день рождения был единственной важной вехой для неё.

Роланд прокрутил свои воспоминания и понял, что так, как Тилли была младшим ребенком королевы, король Уимблдон III при своей жизни каждый раз проводил её день рождения во Внутреннем Городе, что было роскошью, которую даже его любимый ребенок, Тимоти, никогда не получал. Однако, кроме этого, он обычно игнорировал Тилли и не проявлял никакого интереса к ее жизни. В противном случае Принц Роланд не посмел бы обижать свою маленькую сестру.

Продолжая прокручивать назад, он нашел еще одно интересное воспоминание.

Празднование восемнадцатого дня рождения Тилли было самым экстравагантным. В Королевском Городе собрались не только четверо хранителей границ, были также подарки от Королевства Рассвета, Королевства Вольфсхарта и Королевства Вечной Зимы, и даже острова Фьорда отправили свою делегацию.

Тимоти и Гарсиа мучились ревностью и хотели проучить Тилли, показав ей, что она не была любимым ребенком отца - единственная причина, по которой король Уимблдон III устраивал ей эти торжества, состояла в том, что он хотел компенсировать потерю его королевы и утешить дух умершей матери Тилли.

Чтобы Роланд не думал об этой теории, они оба верили в неё в то время, поэтому они попытались убедить Принца Роланда. Однако после того, как Тилли преподала ему урок восемь лет назад, он был слишком напуган, чтобы побеседовать с этой девушкой, которая казалась смиренной с первого взгляда, но хранила дух сопротивления в глубине своего сердца, поэтому он отказался. Брат и сестра были вынуждены действовать самостоятельно.

Принц Роланд не знал, как они это сделали, но любимый подарок Тилли, медвежата из Королевства Вольфсхарта, каким-то образом отравились - когда он наблюдал, как его маленькая сестра бездумно прикасалась к мертвым медведям, Роланд понял, что Принц действительно чувствовал себя довольным.

Неудивительно, что он был отбросом королевской семьи. Принц Роланд, помимо убийства и поджога, творил все, что можно было бы назвать ужасным под этим солнцем.

В любом случае, это были ужасные воспоминания для Тилли Уимблдон.

После того, как он закончил прокручивать свои воспоминания, Роланд вдруг придумал, что дарить.

Он достал лист бумаги и начал рисовать свой подарок.

«Что это?» Найтингейл заглянула через плечо. «Медведь?»

«Да, плюшевый медведь, тот, с которым можно спать по ночам» Роланд улыбнулся.

Судя по его ограниченному опыту дарения подарков, он знал, что большинство девушек любят симпатичные и пушистые подарки, а плюшевая зверюшка в натуральную величину - идеальное сочетание. Конечно, простая плюшевая игрушка была бы слишком простым и обычным подарком. Как Принц с группой ведьм-помощниц, он мог бы приготовить кое- что получше.

...

В день рождения Тилли Роланд принес свой подарок к её комнате.

Она была одна, когда открыла дверь и была немного удивлена, увидев его. «Почему вы здесь?»

«Сегодня твой день рождения, поэтому сегодня вечером я устрою праздник в замке» сказал Роланд с улыбкой. «Но у меня уже есть подарок для тебя».

«Подарок?» Тилли сказала, ошеломленная. «Это то, что вы принесли?» сказала она обернувшись: «Входите».

«Хм ... Он не маленький, но я обещаю, это что-то очень особенное» Принц вытер пот на лбу и положил подарок на пол. Аристократы в таких случаях обычно дарили небольшие и утонченные подарки, такие как цветы и кольца, которые они могли спрятать в своих одеждах и вытащить как сюрприз. Роланд с большой коробкой, обернутой бумагой определенно был редким экземпляром - и эта вещь была намного тяжелее, чем он себе представлял.

«Вы никогда мне ничего не дарили» загадочно сказала Тилли.

«Когда ты родилась, я подарил тебе гусиное перо» уточнил Роланд. «Но это не ценный подарок».

«Ну да, это королевская традиция Грейкасл» она пожала плечами. «Как насчет этого? Могу ли я открыть его?»

«Конечно»

Роланд улыбнулся, наблюдая, как она развязывает ленточки, и когда ящик распахнулся, он услышал, как она тихо ахнула.

«Что ... что это?» Тилли моргнула.

«Это медведь!» усмехнулся Роланд.

«Что ж за медведь так выглядит» она с любопытством кружила над игрушкой и гладила его. «Он такой мягкий ...»

Его меховой покров был специально изготовлен Сораей из меха северных волчат, что добавляло мягкости. Что касается дизайна ... Роланд полностью основал его на внешнем виде панд будущего. Как животное, которое пережило тысячелетия, просто ведя себя мило, и даже использовалось в качестве дипломатических подарков, оно было исключительно милым.

«Я никогда не видела такого медведя ... Его цвет настолько странный ...»

«Тебе не нравится?»

«Нет, я имею в виду ...» Тилли, казалось, не знала, что сказать, но ее глаза, которые вспыхивали от волнения, раскрывали ее истинные мысли.

«Его зовут «панда», и его ... очень многие любят».

Она быстро поняла, что он имел в виду. «Он из твоего, другого мира ...»

Роланд кивнул. «И это не просто плюшевая зверушка, которую ты можешь обнимать. Попытайся ущипнуть его шею».

Тилли сделала, как он говорил, и панда вдруг начала двигаться, замахала ногами и попыталась подняться на Тилли. Она в шоке закрыла рот и отступила, а игрушка продолжала двигать ногами и медленно идти к ней.

Вот почему он был настолько тяжелым - Роланд установил в его корпусе шатуны и шестеренки с небольшими генераторами в каждой ноге, а мощь генераторов пришла от миниатюрных двигателей Рассвета I. Когда он уменьшил магнитный поток, его срок годности был значительно увеличен до трех или четырех месяцев без использования или четыре пятых этого времени при частом использовании. Даже если Тилли вернется на Спящий Остров, панда все равно будет сопровождать ее ещё долго.

«Зажмите его шею снова, и он остановится» Роланд улыбнулся. «Надеюсь, тебе понравился этот подарок».

И хотя Тилли не ответила, ее выражение сказало Роланду все, что ему нужно было знать.

Глава 435: Арест

«Почему вы ... решили подарить мне это?» через некоторое время Тилли опустила игрушку.

«Ты помнишь, что случилось в твой 18ый день рождения?» медленно спросил Роланд.

«...» она поджала губы и спросила: «Ты сделал это?»

«Нет, это были Тимоти и Гарсия» Принц рассказал ей всю историю. «Но я также должен взять на себя определенную долю ответственности. Если бы я рассказал отцу, этого бы не случилось».

«И они избили бы вас» сказала Тилли. «Поэтому вы поступили разумно, ничего не сказав».

«Такое никогда больше не повторится».

«Я думала, что дополнительное пространство в вашей голове используется для хранения знаний» она не ответила, а сменила тему. «Похоже, это не совсем так. Помимо этой «панды», есть ли что-нибудь ещё новенькое?»

Когда он услышал, как её язык пытался произнести это странное слово, Роланд не мог не улыбнуться. «Конечно ... много чего. Когда выпадет шанс, я расскажу тебе».

Не было никаких сомнений в том, что Тилли была умна. Роланд считал, что она поймет его, даже если он не расскажет всю историю.

После паузы в одно мгновение, она задумчиво посмотрела на Роланда.

Внезапно у дверей раздался голос Андреа. «Леди Тилли, я хочу передать вам подарок ... это ты, уходи!»

«Я пришла первой, ПОНЯТНО?» внезапно раздался голос Пепел.

«Я была первой!»

Роланд рассмеялся и встал. «Ну что ж, до сих пор произошло много чего нелицеприятного, но прошлое - есть прошлое. Ни я с тобой, ни Пограничный Город и Спящий Остров не должны быть связаны плохими воспоминаниями. Если у тебя возникнут проблемы в будущем, ты можешь прийти ко мне в любое время ... Я навсегда останусь твоим старшим братом» некоторое время он помолчал и добавил: «С днем рождения, Тилли».

Он открыл дверь. Две ведьмы были ошеломлены и смущенно уставились друг на друга.

Принц улыбнулся и сказал: «Прекратите ссориться, я был первым».

*******************

Отто удрученно бродил по улицам, пока слова Андреа все еще звучали в его голове.

«... леди из семьи Куинн умерла пять лет назад, и именно этого и хотел мой отец».

Он был не согласен с ней, но он не мог найти никаких доказательств, чтобы противоречить ей. В эти дни, помимо наблюдения за Пограничным Городом, он проводил все свободное время, блуждая возле рынка. Он надеялся увидеть ее снова, но был, в конечном счете, разочарован.

Отто подошел к каменной скамье рядом с площадью, смахнул с неё снег и медленно сел.

Несмотря на то, что его сердце переполняли мысли, он все равно не забыл, почему он пришел сюда. За исключением корпусов и батальонов, он прочесал все уголки этой деревушки и имел полное представление об этой области. Так, например, жизнь жителей здесь была не столь богатой в самом начале и ничем не отличалась от жизни в обычных трущобах. Все достигнутые изменения были связаны с Лордом, Его Высочеством Роландом Уимблдоном. Он повел людей в бой против кровожадных демонических зверей и изобрел различные магические машины и инструменты для улучшения жизни людей.

Отто был свидетелем черных машин, работающих в зоне шахты. Всего два или три железных куска могли легко выполнить работу десятков людей.

Также было сказано, что высокая башня, расположенная рядом с Красноводной рекой, может отправлять воду в дом каждого жителя.

Здесь так же были быстро возведены городские стены, дома и доки.

Кроме того, казалось, что канавы, которые были вырыты ранее, облегчат установку отопительного оборудования, и жители больше не будут бояться холода – новости об этом можно было бы каждый день видеть на доске объявлений в центре площади. И что удивляло сильнее всего, так это, то, что большинство жителей деревни могли понять официальные документы, что были там представлены.

Чем больше он наблюдал, тем больше удивлялся. Изменения в Пограничном Городе происходили повсеместно и превосходили все его ожидания.

Открыв свою записную книжку, Отто собирался написать о сегодняшних открытиях, как вдруг кто-то вдруг схватил его руку с ручкой.

Подняв глаза, он увидел перед собой двух патрульных офицеров в черной униформе. «Вы Серебряный Глаз?»

Это было ложное имя, которое он использовал, выдав себя за торговца. Отто спокойно ответил, и, оглядевшись, увидел, что на других двух сторонах площади появляются люди в черной униформе. Однако они просто смотрели на него и не приближались.

Они пришли сюда из-за меня.

Сердце Отто ушло в пятки. Раньше он думал, что патрульные здесь не похожи на тех, что он видел в других местах и вел себя должным образом, не ожидая, что попадет в беду.

«В чем собственно дело?» спросил он холодным тоном. Столкнувшись с этими жадными людьми, льстить им не было смысла. Даже если они и хотели шантажировать его, он не позволил бы им оскорбить его. В худшем случае ему придется использовать свои полномочия аристократа.

Однако ответ офицера в униформе удивил его. «Согласно полученному нами докладу, мы подозреваем, что вы проводите шпионаж. Теперь поместите руки за спину и следуйте нашим инструкциям. Если вы окажете сопротивление, мы не можем гарантировать вашу безопасность».

«Шпионаж? Какая странная причина ... Может быть, они хотят найти предателя?» Отто задумался. «Я не понимаю, о чем вы говорите» он взмахнул руками. «Я из семьи Ло Си Города Зарева, аристократ Королевства Рассвета. Я не ...»

Как только он взмахнул руками, его живот внезапно обожгла боль, и более половины его силы исчезло сразу же, когда его рот заполнился кислым привкусом, и он невольно согнулся пополам. Затем двое мужчин бросили его на холодный снег, и его руки были связаны веревками.

«Аристократ? Несколько дней назад говорил, что торговец» один из них ухмыльнулся.

«Я говорил не сопротивляться» другой мужчина нанес Отто еще один тяжелый удар. «Вы сами напросились».

«Несколько дней назад? Значит ли это, что они нацелились на меня уже какое-то время назад? Это невозможно ... По крайней мере, в первые два дня меня не видели никакие патрульные».

«Ах ... я действительно аристократ, и пис ... в моей сумке» Отто некоторое время боролся, но люди игнорировали его.

«Придержите свои оправдания для Его Превосходительства Картера» двое мужчин подняли его. «Если вам нечего скрывать, может вы и выживите».

...

Просидев в тюрьме один день, Отто хотел пить и есть, но, наконец, увидел того, кого люди называли Его Превосходительством Картером.

Прежде чем рыцарь успел заговорить, Отто схватился за железные решетки и выпалил: «Я действительно Отто Ло Си из Города Зарева в Королевстве Рассвета. Поверенный Короля Рассвета, я пришел в это Королевство Грейкасл в поисках союзников, чтобы противостоять церкви. Я не тот шпион, за которого вы меня приняли! Я хочу встретиться с вашим Лордом, Его Высочеством Роландом Уимблдоном!»

Он уже давно слышал о теневых сделках в тюрьме. Патрульные всегда вступали в сговор с Крысами и отправляли в тюрьму чужаков, чтобы они были козлами отпущения. Если бы они думали, что он какой-то никому неизвестный незнакомец, он, вероятно, не доживет и до следующего дня.

Картер был поражен. «Я еще ничего не спрашивал». Он повернул голову. «Как вы думаете, каков будет мой ответ?»

Затем развернулась сцена, потрясшая Отто. Из тени вышла девушка, ее тело было покрыто белой мантией, а лицо закрыто капюшоном. Однако, судя по ее фигуре, она ничем не отличалась от «Цветка Зарева».

«То, что он сказал, правда» сказала она, пожав плечами.

«Действительно? Означает ли это, что он действительно посланник Королевства Рассвета?» Картер положил ладонь себе на лоб. «Похоже, что мы навлекли неприятности на Его Высочество».


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 152; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.028 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь