Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Purificatory Acts for One Guilty of Illegitimate Intercourse



Shaunaka said:

1. O Suta, tell me fully, with what can a man who having through delusion had illegitimate intercourse, be purified? Suta said:

2-8a. The best brahmana, who cohabits with a candala woman or an outcaste woman, should observe three fasts, then should observe the Prajapatya vow, get clean-shaved with (even) the tuft of hair on the crown of his head (removed), and should give a couple of cows (to a brahmana). The brahmana becomes purified after giving proper present (to a brahmana). If a ksatriya or a vaisya cohabits with a candall, he should] (observe) the Krcchra Prajapatya (vow) and should give two pairs of cows to (a brahmana). O you ascetic, if a shudra cohabits with an outcaste woman, he should give four pairs of cows (to a brahmana) and observe the Prajapatya vow. If a man being infatuated, cohabits with his mother or sister or daughter, or his daughter-in-law, he should observe three Krcchra (-vows). Having observed three Candrayana (-vows), he should give three pairs of cows. Getting clean-shaved with (even) the tuft of hair on the crown of the head (removed), he should drink the mixture of the five products of a cow. O ascetic, in this case he becomes purified even after making offerings into fire.

8b-10. O best brahmana, if a man through infatuation, cohabits with the wife (other than his mother) of his father, or his mother's sister, or his preceptor's wife, or his maternal uncle's wife, or his brother's wife born in the same family, he should observe a couple of Prajapatya (-vows). O brahmana, he should observe three Candrayana-vows, (should give) five pairs of cows to brahmanas and should give them a present. He is (by doing so) purified. There is no doubt about this.

1 l-14a. That fool who cohabits with a cow, should observe three fasts; there is no doubt that he is purified by giving a cow and food. He who cohabits with a prostitute, a female ass, a female pig or a monkey or a she-buffalow, should remain without eating in mud after having thrown himself there upto his neck. He is purified after three nights. He should observe fast for three nights after having got clean-shaved with the tuft of hair on the crown of his head (removed). Undoubtedly he is purified on remaining in water for a night.

14b-17a. O you ascetic, he who being infatuated by love, would cohabit with a brahmana-woman should observe three Prajapatya (-vows) and three Candrayana (-vows). Similarly he should give three cows (to a brahmana). The brahmana woman should drink the mixture of the products of a cow for five nights, O brahmana. There is no doubt that by giving a pair of cows and a present (to a brahmana) she is purified. When a man cohabits with the wife of someone else he should observe (the vow of) Krcchra Santapana.

17b-24. A woman is like a bar. Therefore, he should avoid her. If a man (even) once cohabits with a woman out of his caste or a mean one, he should observe Prajapatya Krcchra. There is no doubt that thereby he is purified. A woman is like a burning charcoal. A man is like ghee. Therefore, O brahmana, he should never remain in her vicinity. O brahmana, that woman, the destroyer of the family, who conceives (due to cohabitation) with her paramour, should be altogether abandoned. There is no blemish in doing so. That woman who would, leaving her own relatives, go (away) from her house, is spoiled, has fallen from the family. One should have no contact with her again. That woman who, being infatuated, cohabits with another man (who is not her husband), should observe the Prajapatya Krcchra, and then should drink the mixture of the five products of a cow. Then she should give a pair of cows (to a brahmana). She is (thus) undoubtedly purified. When a childish brahmana woman, being deluded, cohabits with a stranger, she should be abandoned by (her) men. There is no blemish (in doing so). O brahmana, that brahmana who, being deluded by passion of love, would cohabit with a brahmana-woman, should give a cow and Sheshamum. Undoubtedly he is (thereby) purified.

 

CHAPTER NINETEEN


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 276; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь