Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


То не совершат греха. И если вы пожелаете нанять кормилицу для ваших детей,



То не совершите греха, если вы заплатите ей на разумных условиях.

Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах видит то, что вы совершаете.

Это кораническое повеление носит характер повествования, потому что кормление младенцев грудным молоком в течение двух лет является общепринятым, и люди выполняют это предписание без дополнительного приказа. Всевышний Аллах подчеркнул, что если матери хотят довести кормление грудью до конца, то они должны кормить детей грудным молоком в течение двух полных лет. Большинство учёных считает, что кормление делает запретным брак (молочных родственников) только если кормление имело место быть до двухлетнего возраста. Если ребенок кормился после достижения двух лет, то запрет на брак (т.е. молочное родство) не устанавливается. Ат-Тирмизи в главе «Кормление» устанавливает родство, запрещающее брак только при кормлении до двухлетнего возраста, где передаёт от Умм Саламы, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ل َ ا ي َ ح ْ ر ُ م ُ م ِ ن َ ا ل ر ّ َ ض َ ا ع ِ إ ِ ل ّ َ ا م َ ا ف َ ت َ ق َ ا ل ْ أ َ م ْ ع َ ا ء َ ف ِ ي ا ل ث ّ َ د ْ ي ِ و َ ك َ ا ن َ ق َ ب ْ ل َ ا ل ْ ف ِ ط َ ا م »

«Молочное родство устанавливается только в том случае, если молоко проникает

 через стенки кишечника и если ребенок еще не оторван от груди [177] ».

  Этот хадис передал ат-Тирмизи, и назвал его достоверным.

 

Большинство учёных из числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и другие считали, что только кормление до двухлетнего возраста

устанавливает молочное родство, кормление после двух лет родство не устанавливает.

 

 Смысл слова: ( إ ِ ل ّ َ ا م َ ا ك َ ا ن َ ف ِ ي ا ل ث ّ َ د ْ ي ) «Только при груди» - т.е. в возрасте до двух лет.

Имам Ахмад передаёт хадис от аль-Бара ибн Азиба,

 что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

 когда умер его сын Ибрахим, он сказал:

«إ ِ ن ّ َ ا ب ْ ن ِ ي م َ ا ت َ ف ِ ي ا ل ث ّ َ د ْ ي ِ ، إ ِ ن ّ َ ل َ ه ُ م ُ ر ْ ض ِ ع ً ا ف ِ ي ا ل ْ ج َ ن ّ َ ـ ة »

«Поистине мой сын умер при груди, и у него будет кормилица в раю».

Этот хадис также передал аль-Бухари [178] от Шу’ба.

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал так потому,

 что его сын умер в возрасте года и десяти месяцев.

 

Ад-Даракутни передаёт от ибн Аббаса,

 что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ل َ ا ي َ ح ْ ر ُ م ُ م ِ ن َ ا ل ر ّ َ ض َ ا ع ِ إ ِ ل ّ َ ا م َ ا ك َ ا ن َ ف ِ ي ا ل ْ ح َ و ْ ل َ ي ْ ن »

«Молочное родство устанавливается,

 только если кормление было до двухлетнего возраста».

Имам Малик передаёт от хадис от Саура ибн Зайда, который передал его от ибн Аббаса.

 

Ад-Дараварди передаёт этот хадис от ибн Аббаса через Икриму,

который добавил в повествовании: «و َ م َ ا ك َ ا ن َ ب َ ع ْ د َ ا ل ْ ح َ و ْ ل َ ي ْ ن ِ ف َ ل ي ْ س َ ب ِ ش َ ي ْ ء »

 «А то, что после двухлетнего возраста (т.е. кормление),

 то оно не устанавливает родства».

В двух Сахихах передаётся, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) считала,

 что кормление взрослого человека также устанавливает молочное родство.

 Это мнение предпочёл Ата, Абу Рабах, ал-Лайс ибн Саад.

В этом Аиша руководствовалась тем, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветст вует) повелел жене Абу Хузейфы его освобождённого невольника, вскормить грудью Салима, когда он был уже взрослым, дабы тот мог заходить к ней. Тем не менее, остальные жёны пророка (да благословит его Аллах и приветствует) не были согласны с этим мнением, и считали это особенностью Аишы. Такого же мнения придерживается большинство учёных, из числа которых: четыре имама, семь правоведов и авторитетные сподвижники, а также оставшиеся жёны пророка, мир ему и благословение Аллаха.

Слово Аллаха: ﴿ و َ ع ل َ ى ا ل ْ م َ و ْ ل ُ و د ِ ل َ ه ُ ر ِ ز ْ ق ُ ه ُ ن ّ َ و َ ك ِ س ْ و َ ت ُ ه ُ ن ّ َ ب ِ ا ل ْ م َ ع ْ ر ُ و ف ِ ﴾

А тот, у кого родился ребенок, должен обеспечивать питание и одежду

матери на разумных условиях   – т.е. отец ребенка обязан обеспечивать кормящую мать пропитанием и одеждой в соответствии с принятыми обычаями их страны,

без расточительства и скупости, в соответствии с его возможностями, так,

чтобы это не затрудняло его. Как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴿ ل ِ ي ُ ن ف ِ ق ْ ذ ُ و س َ ع َ ة ٍ م ّ ِ ن س َ ع َ ت ِ ه ِ و َ م َ ن ق ُ د ِ ر َ ع َ ل َ ي ْ ه ِ ر ِ ز ْ ق ُ ه ُ ف َ ل ْ ي ُ ن ف ِ ق ْ م ِ م ّ َ آ ء َ ا ت َ ا ه ُ ا ل ل ّ َ ه ُ

 ل ا َ ي ُ ك َ ل ّ ِ ف ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ن َ ف ْ س ا ً إ ِ ل ا ّ َ م َ آ ء َ ا ت َ ا ه َ ا س َ ي َ ج ْ ع َ ل ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ب َ ع ْ د َ ع ُ س ْ ر ٍ ي ُ س ْ ر ا ً )   

Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку.

А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Аллах.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 162; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь