Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Комнаты обслуживающего персонала.



1. Склад для продовольствия должен быть прохладным и сухим, непроницае­мым для паразитов и насекомых и так­же для подстилок - сухой и непроница­емый для паразитов и насекомых. Дру­гие материалы, которые могут быть заг­рязнены или представлять опасность, должны храниться отдельно.

2. Должен быть в наличии склад для чистых клеток, инструментов и друго­го оборудования.

3. Моечная комната должна быть достаточно большой, чтобы поместить оборудование, необходимое для дезак­тивации и чистки используемого обору­дования. Процесс чистки должен быть организован так, чтобы отделить поток чистого и грязного материала, чтобы предотвратить загрязнение недавно очи­щенного оборудования. Стены и полы должны быть покрыты соответствую­щим стойким поверхностным материа­лом, и система вентиляции должна иметь вполне достаточную способность удалять избыток тепла и влажности.

4. Должны быть созданы условия для гигиенического хранения трупов и жи­вотных отходов. Если сжигание на ме­сте невозможно или нежелательно, не­обходимо принять меры для безопасно­го вывоза такого материала, имеющего отношение к местным правилам и рег­ламенту. Должна быть предпринята осо­бая предосторожность с высокотоксич­ными или радиоактивными отходами.

5. Проект и конструкция окружаю­щих территорий должны соответство-

вать стандартам. Коридоры должны быть достаточно широкими, чтобы по­зволить легкое обращение с подвижным оборудованием.

2. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА В КОМНАТАХ ДЛЯ СОДЕРЖА­НИЯ ЖИВОТНЫХ И ЕЕ КОНТ­РОЛЬ

Вентиляция

1. Помещения должны иметь адек­ватную систему вентиляции, которая должна удовлетворять требования раз­мещенных видов. Цель системы венти­ляции - обеспечить свежий воздух и по­давлять уровень запахов, вредных газов, пыли и инфекционных агентов любого вида. Она также обеспечивает удаление излишков тепла и избытка влажности.

2. Воздух в помещении должен об­новляться через короткие интервалы времени. Частота вентиляции - 15-20 замен воздуха в час является нормаль­ной. Однако при некоторых обстоятель­ствах, при низкой плотности заселения животных, 8-10 воздушных замен в час могут удовлетворять, или возможно даже не использовать механическую вентиляцию вообще. Другие обстоятель­ства могут требовать намного более частую замену воздуха. Рециркуляция использованного воздуха должна быть исключена. Нужно избегать небрежно­сти в очистке воздуха.

3. Система вентиляции должна быть разработана так, чтобы избежать вред­ных сквозняков.

4. Курение в помещениях, где есть животные, необходимо запретить.

Температура

1. Таблица 1 дает диапазон рекомен­дуемой температуры для взрослого, нор­мального животного. Новорожденные и молодые животные часто требуют на­много более высокого температурного уровня. Температура в помещении дол­жна регулироваться согласно возмож­ным изменениям в тепловой регуляции животных, которая может быть изме­нена из-за специальных физиологичес­ких условий или проявиться как послед­ствия процедур.

2. При климатических условиях, пре­обладающих в Европе, необходимо обес­печить систему вентиляции, имеющую способность как нагревать, так и охлаж­дать подаваемый воздух.

3. В лабораториях требуется точный температурный контроль в комнатах для содержания животных, потому что тем­пература окружающей среды - физичес-

кий фактор, который оказывает влияние на метаболизм всех животных.

Влажность

Резкие изменения относительной влажности (RH) имеют неблагоприят­ный эффект на здоровье и благополу­чие животных. Поэтому рекомендует­ся, чтобы уровень RH в комнатах для содержания животных был соответству­ющий к данным разновидностям и дол­жен обычно поддерживаться 55±10 %. Необходимо избегать RH ниже 40% и выше 70% в течение длительных пери­одов.

Освещение

В помещениях без окон необходимо обеспечить управляемое освещение, удовлетворяющее как биологическим по­требностям животных, так и обеспечи­вающее удовлетворительную рабочую окружающую среду. Также необходимо контролировать интенсивность и свето­вой цикл. При содержании животных альбиносов, нужно принимать во вни­мание их чувствительность к освеще­нию (см. также 2.6).

Шум

Шум может быть важным и трево­жащим фактором в помещениях для животных. В помещениях для животных и проведения процедур не должно быть громких шумовых источников в слыши­мых и в более высоких частотах, чтобы избежать нарушения в поведении и фи­зиологии животных. Внезапные шумы могут привести к значительному изме­нению в органных функциях, но, по­скольку они часто неизбежны, иногда желательно обеспечить проведение в комнатах для процедур постоянный звук умеренной интенсивности, типа мягкой музыки.

2.6. Сигнальные системы Оборудование, вмещающее большое

количества животных, невозможно. В связи с этим рекомендуется, что обору­дование должным образом защищено введением устройств обнаружения по­жаров и вторжения посторонних людей. Технические дефекты или поломка си­стемы вентиляции - другая опасность, которая может причинить вред и даже смерть животных, из-за удушья и пере­гревания или, в менее серьезных слу­чаях, иметь такие негативные эффек­ты на процедуру, что результат будет неудовлетворительным и должен быть повторен. Поэтому устройства адек­ватного контроля должны быть установ­лены в связи с нагреванием и состоя­нием системы вентиляции, чтобы позво­лить штату оперативно контролировать его действие в целом. Если оправдано, должен быть обеспечен защитный гене­ратор для поддержки жизненных сис­тем для животных и освещения в слу­чае поломки или устранения поддерж­ки. Четкие инструкции при чрезвычай­ных ситуациях должны быть четко и демонстративно показаны. Резервные резервуары для рыбы рекомендуются в случае неудачи водной поставки. Для гарантии сигнальной системы должна быть принята осторожность для мини­мальных волнений животного.

УХОД

Здоровье

1. Лицо, отвечающее за содержание учреждения, должно гарантировать ре­гулярную инспекцию животных и ос­мотр помещений, уход ветеринара или другого компетентного специалиста.

2. В соответствии с оценкой потен­циальной опасности для животных, дол­жно быть оказано должное внимание здоровью и гигиене персонала, обслу­живающего животных.

Захват

Дикие и одичавшие животные дол­жны быть пойманы только гуманными методами и опытными людьми, которые имеют полное представление о привыч­ках и среде обитания животных, кото­рые будут пойманы. При необходимос­ти использования обезболивающих средств или любых других препаратов, необходима консультация с ветерина­ром или другим компетентным лицом. Любое животное, которое серьезно ра­нено, должно быть доставлено, как мож­но скорее ветеринару для лечения. Если животное, по мнению ветеринара, мо­жет продолжать жить только со страда­ниями или болью, то такое животное должно быть немедленно убито гуман­ным методом. В отсутствии ветерина­ра любое животное, которое может быть серьезно ранено, должно быть убито сразу гуманным методом.

3.3. Упаковывание и транспор­тные условия

Любая транспортировка животных является сильным стрессом, который должен быть максимально смягчен. Жи­вотные должны быть в хорошем состоя­нии здоровья для транспортировки, и это - обязанность отправителя, который дол­жен гарантировать это условие. Живот­ные, которые являются больными или имеют какие-либо недомогания, никог­да не должны быть подвергнуты транс­портировке, кроме как при необходимо-

сти лечения или диагностики. Особая забота должна быть уделена самкам животных во время беременности. Сам­ки животных, которые могут родить во время транспортировки или в ближай­шие или предшествующие сорок восемь часов и их потомство, должны быть ис­ключены из транспортирования. Все пре­досторожности должны быть предпри­няты отправителем и сопровождающим в упаковывании, заполнении и транзи­те, чтобы избежать ненужного страда­ния из-за неадекватной вентиляции, чрезвычайной температуры, недостатка пищи и воды, длительных задержек и т.д. Получатель должен быть соответ­ственно информирован о транспортных деталях и подробных документальных сведениях, чтобы гарантировать быст­рую обработку и прием в месте прибы­тия. Даже в случае государств, кото­рые не являются членами, принявши­ми Европейскую Конвенцию по Защи­те животных, рекомендуется во время международных перевозок строго соблю­дать условия этой Конвенции; строго соблюдать национальные законы и ин­струкции также как инструкции для живых животных Международной Ас­социации Воздушного транспорта.

3.4. Прием и распаковка Грузы с животными должны быть

получены и распакованы без задержки. После осмотра животные должны быть перемещены в очищенные клетки или загоны и также должны быть снабже­ны водой и соответствующей едой. Жи­вотные, которые являются больными или слабыми, должны быть помещены под наблюдение и отдельно от других животных. Они должны быть обследо­ваны ветеринаром или другим компе­тентным человеком как можно скорее и, если необходимо, пролечены. Живот­ные, которые не имеют никакого шан­са оправиться, должны быть сразу уби­ты гуманным методом. Наконец, все полученные животные должны быть за­регистрированы и отмечены в соответ­ствии с условиями Статей 16, 17 и 24 Конвенции. Транспортные ящики дол­жны быть уничтожены немедленно, если надлежащая дезактивация невозможна.

3.5. Карантин, изоляция и акк­лиматизация

3.5.1. Цели карантина:

A. Чтобы защитить других животных в учреждении;

Б. Чтобы защитить человека против зоонозной инфекции;

B. Чтобы способствовать хорошей научной практике.

Если состояние здоровья животных, введенных в учреждение, не удовлет­ворительно, рекомендуется, чтобы они подверглись периоду карантина. В не­которых случаях, таких как бешенство, например, этот период может быть ус­тановлен в, национальных инструкциях. В других он может варьировать и дол­жен быть определен компетентным ли­цом, согласно обстоятельствам, обычно ветеринаром, назначенным учреждени­ем (см. также табл. 2).

Животные могут использоваться для процедур в течение карантинного пери­ода, если они акклиматизировались к их новой окружающей среде и не пред­ставляют никакой существенный риск для других животных или человека.

2. Рекомендуется убрать оборудова­ние от животных, имеющих признаки заболевания или подозреваемых в пло­хом самочувствии, и у тех, которые мог­ли бы представлять опасность для чело­века или другого животного.

3. Даже когда кажется, что живот­ные в добром здравии, нормально для них пройти период акклиматизации пе­ред использованием в процедуре. Тре­буемое время зависит от нескольких факторов, таких как напряжение, кото­рое, в свою очередь, зависит от несколь­ких факторов, таких как продолжитель­ности транспортировки и возраста жи­вотного. Этот вопрос может.быть решен компетентным человеком.

Заключение в клетку

3.6.1. Существует различие между двумя системами размещения живот­ных.

Во-первых, существует система, при­знанная в учреждениях размножения, поддержания и использования в биоме­дицинской области, разработанная для размещения животных, таких как грызу­ны, кролики, плотоядные животные, пти­цы и нечеловекоподобные приматы, иног­да также жвачные животные, свиньи и лошади. Предложенные руководящие принципы относительно клеток, загонов, стойл, подходящих для такого обслужи­вания, представлены в таблицах 3-13. Дополнительное руководство по мини­мальной площади клеток можно посмот­реть в графиках с 1 по 7. Кроме того, соответствующее руководство для оцен­ки плотности проживания животных в клетках представлено в графиках 8 - 22.

Во-вторых, есть система, часто пред­ставленная в учреждениях, проводящих процедуры только на сельскохозяйствен­ных или подобных больших животных. Средства обслуживания в таких учреждениях не должны быть меньше, чем таковые, требуемые по существующим ветеринарным стандартам.

2. Клетки и загоны не должны быть сделаны из материала, вредного для здо­ровья животных, и их дизайн должен быть таким, чтобы животные не могли себя повредить, они должны быть сде­ланы из стойкого материала, приспособ­ленного к чистке и методам дезактива­ции. Особое внимание должно быть уде­лено проекту клетки и загона, который должен меняться согласно разновидно­сти и возрасту животного и для облег­чения удаление экскрементов.

3. Загоны должны быть разработа­ны для благополучия видов животных. Они должны позволять некоторые это-логические потребности (например, по­требность подниматься, скрываться или защищаться, хотя бы временно), а так­же быть приспособлены для эффектив­ной чистки и быть свободными от кон­такта с другими животными.

Кормление

3.7.1. В выборе, производстве и при­готовлении еды необходимо принять пре­досторожности, чтобы избежать хими­ческое, физическое и микробиологичес­кое загрязнение. Корм должен быть упа­кован в плотно закрытые мешки с да­той производства. Упаковка, транспорт и хранение также должны быть по пра­вилам во избежание загрязнений, пор­чи или разрушения. Складские комна­ты должны быть прохладными, темны­ми, сухими и должны быть созданы не­благоприятные условия для насекомых и паразитов. Скоропортящаяся еда, та­кая как зелень, овощи, фрукты, мясо, рыба и т.д., должна складироваться в холодных комнатах, холодильниках или морозильниках.

Вся тара для подачи еды, корыта или другая посуда должны быть регулярно очищены и, если необходимо, стерили­зованы. Если подается жидкая еда или если она быстро загрязняется водой, мочой, и т.д., необходима ежедневная чистка.

3.7.2. Процесс раздачи еды можно изменять в соответствии с видами жи­вотных, но он должно удовлетворять физиологическим потребностям живот­ного. Каждое животное должно иметь доступ к пище.

Вода

1. Незагрязненная питьевая вода должна всегда быть доступна всем жи­вотным. В течение транспортировки приемлемо обеспечить воду как часть жидкой диеты. Вода, однако, перенос-

чик микроорганизмов и поэтому опас­ность должна быть минимизирована. Существует два метода использования: в бутылках и автоматические системы.

2. Бутылки часто используются для маленьких животных, таких как грызу­ны и кролики. Используемые бутылки должны быть сделаны из прозрачного материала, чтобы позволять проверку их содержания. Все емкости должны иметь широкое горлышко, чтобы легко и эф­фективно чиститься и если использует­ся пластмассовый материал, он не дол­жны быть выщелачиваемым. Крышки, пробки и трубы должны быть стерили­зуемыми и легко чиститься. Все бутыл­ки и аксессуары должны разбираться, мыться в необходимое время. Предпоч­тительно заменять бутылки чистыми, стерилизованными, а не наполнять уже имеющиеся.

3. Автоматические системы питья должны регулярно проверяться, обслу­живаться и промываться струей, чтобы избежать несчастных случаев и распро­странения инфекций. Если используют­ся клетки на твердом основании, необ­ходимо позаботиться и минимизировать риск затопления. Также необходимо кон­тролировать качество воды регулярны­ми бактериологическими тестами.

4. Вода, взятая из общего водопрово­да, содержит некоторые микроорганиз­мы, которые обычно считаются безвред­ными, пока вода не касается микробио­логически определенных животных. В таких случаях вода должна быть обрабо­тана. Вода из общественного водопрово­да обычно хлорирована, чтобы уменьшить рост микроорганизмов. Такое хлорирова­ние не всегда достаточно для подавле­ния роста некоторой потенциально па­тогенной флоры, например, псевдомона­ды. Как дополнительная мера, уровень хлора в воде может быть увеличенным или вода может быть окислена, чтобы достигнуть желаемого эффекта.

3.8.5. У рыб, амфибий и рептилий толерантность к кислотности, хлору и многим другим химикалиям широко от­личается от разновидности к разновид­ности. Поэтому должны быть созданы условия для поставки воды в аквариу­мы и резервуары в зависимости от по­требностей и пределов терпимости ин­дивидуальных видов.

Подстилка

Подстилка должна быть сухой, адсор­бирующей, непыльной, неядовитой и свободной от инфекционных агентов или паразитов, или любой другой формы заг­рязнения. Должна быть предпринята осо-

бая осторожность, чтобы избежать ис­пользование опилок или подстилки, по­лученной из древесины, обработанной химически. Можно использовать некото­рые индустриальные побочные продукты или отходы, такие как клочки бумаги.

Тренировка и уход

3.10.1. Желательно давать животно­му любую возможность упражняться, двигаться.

3.10.2. Поведение животного в те­чение процедуры значительно зависит от его доверия человеку, которое долж­но усиливаться. Дикое или одичавшее животное, вероятно, никогда не станет идеальным экспериментальным живот­ным. Оно отличается от одомашненно­го животного, рожденного и выращен­ного в контакте с человеком. Доверие, однажды установленное, должно быть сохранено. Поэтому рекомендуется ча­стый контакт, чтобы животные стали спокойны во время человеческого при­сутствия и деятельности. Штат должен быть сочувствующим, добрым и реши­тельным при общении с животными.

Чистка

1. Стандартные средства зависят от хорошей гигиены. Необходимо дать чет­кие инструкции для замены постели в клетках и загонах.

2. Должны быть установлены адек­ватные средства для чистки, мытья, де­зактивации и, если необходимо, стери­лизации клеток и принадлежностей, бу­тылок и другого оборудования. Очень высокий стандарт чистоты и порядка должен быть поддержан также и в мо­ечных помещениях и для хранения про­дуктов.

3. Должна быть постоянная чистка и, где необходимо, обновление материала, формирующего поверхность земли в наружных загонах, клетках и вольерах, чтобы они не стали источни­ком инфекции и паразитов.

3.12. Гуманное убийство живот­ных

1. Все гуманные методы забоя жи­вотных требуют экспертизы, которая может быть достигнута соответствую­щим обучением.

2. Глубокое бессознательное состоя­ние животного достигнутое обескровли­ванием, а не лекарственными средства­ми, парализующими мускулатуру (кура-реподобный эффект), а также смерть от электрического тока без прохода тока через мозг, не должны использоваться без предшествующей анестезии.

Захоронению подлежат животные после констатации ветеринаром смерти.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение В

Статистические таблицы и объяснения примечаний и более подробные описания требований статей 27 и 28 Конвенции

ВВЕДЕНИЕ

Учитывая статьи 27 и 28 Конвенции, каждая сторона должна собирать стати­стическую информацию, касающуюся определенных аспектов экспериментов, соответствующую требованиям Конвен­ции, и передавать ее Генеральному сек­ретарю Совета Европы, который должен публиковать полученную информацию.

Метод сбора информации должен быть решен самостоятельно каждой стороной, и конечно, может быть со­брана любая дополнительная информа­ция для выполнения государственных требований. Однако, для облегчения работы Генерального секретаря, инфор­мация должна быть сравнимой и соот­ветствовать приложенным таблицам. Данные должны быть собраны за ка­лендарный год.

ОБЩЕЕ

Должны быть посчитаны те живот­ные, которые будут использованы и могут быть подвергнуты процедурам с причинением боли, страданий, бед­ствий или длительного вреда (см. ста­тью 1.2.с Конвенции). Подсчет должен производиться только после размеще­ния животного для процедур. Каждое животное должно быть посчитано один раз в одной и той же таблице. Живот­ные, не участвующие в процедурах, как определено в статье 1.2.с, не должны входить в статистическую информа­цию в контексте этой Конвенции.

Биологический способ исследова­ния позволит сделать выбор в какую колонку таблицы необходимо помес­тить животное, используемое в проце­дуре после регистрации, при сложных ситуациях. В связи с индивидуальным выбором не может быть правильного или неправильного метода решения про­блемы. Данный вопрос может быть ре­шен при помощи компетентной комис­сии. Ученый сам решает, куда зареги­стрировать его животное.

Это существенно для гарантии, что животное не будет посчитано дважды в одной и той же таблице.

ТАБЛИЦА 1.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 239; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.048 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь