Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Дама вздернула подбородок, ее бледные губы дрожали.
— А почему бы мне здесь и не быть? — Она вынула левую руку из необъятной меховой муфты, и на ее пальце сверкнуло старинное кольцо с огромным изумрудом. — Я ведь ношу обручальное кольцо Торренсов. Мэг вскрикнула, но муж остановил ее: — Я не обручен и никогда не был с ней обручен. — Мы должны были сегодня пожениться! — заявила кузина Дафна. — Ты ошибаешься. — Это всегда было известно. Герцогиня сказала… — Иногда даже вдовствующая герцогиня Дейнджерфилд ошибается. Прингл… — Развратник! — огрызнулась герцогиня. — Ты играл с Дафной в колыбели. — Если я делал что-то недозволенное, это вина моей няни. — Саксонхерст! — завопила Дафна, покрывшись красными пятнами. — Ты мерзавец. — Господи, Дафна, — он снова уставился на нее в лорнет, — ты стала совсем красной. Что же такого я делал с тобой в колыбели? Должен заметить, что столь ранней зрелостью мне следовало бы гордиться. Прингл… — Гнусный невежа! Мэг в ужасе воскликнула: — Милорд! — Молчите, — одернул ее граф. — Прингл, я не привык к тому, чтобы игнорировали мои распоряжения. — Милорд! — громко воскликнул дворецкий, чтобы призвать всех к вниманию. — Вы хотите, чтобы герцогиня переехала? — Мне казалось, я несколько минут назад уже ясно дал это понять. Герцогиня и граф неотрывно и пристально смотрели друг на друга. — Я не принимаю твоего решения выбросить меня из этого дома, Фредерик. — Она отпустила свои кареты, милорд. — Тогда отвезите ее в моих. — Я не уеду. Стоять на месте! — крикнула герцогиня носильщикам. — Возьмите, если понадобится, все мои кареты, — приказал граф, — и вынесите отсюда все вещи, это относится и к герцогине с леди Дафной. — Саксонхерст! — воскликнула леди Дафна. — Даже ты не можешь… — А вот увидишь. — Милорд, — запротестовала Мэг. — Сейчас рождественские праздники… — Придержите язык. Напуганная, Мэг бросилась назад и обняла за плечи близнецов. Что она натворила, привезя сюда свою семью? Слуги кинулись выполнять распоряжение, действительно вынесли багаж из вестибюля и были уже готовы также вынести паланкин, но герцогиня сама захлопнула дверцу и приказала носильщикам двигаться. Вцепившаяся в нижний край полуопущенного окошка рука напоминала лапу хищной птицы с когтями. Кузина Дафна с негнущейся спиной торжественно двинулась рядом. Когда паланкин проносили мимо графа, она, сверкнув глазами, сказала: — Ты не заслуживаешь даже презрения, Саксонхерст. — Тогда какого черта ты хотела выйти за меня замуж? — Только ради герцогини. Ты причинил ей ужасную боль. — Ты хочешь сказать, что не вожделеешь моего тела? Даже после наших игр в колыбели? — Ты мне отвратителен! — Думаю, это несправедливо — корить меня моим детским опытом. Уверяю тебя, что теперь… — Ноги моей больше не будет в твоем доме! — Она стремительно бросилась к выходу, но граф, вытянув руку, остановил ее и приблизился к паланкину. — Могу я надеяться, что это и ваше решение, ваша светлость? Вдова подняла на него взгляд христианской мученицы, только более свирепый. — Клянусь тебе в этом всем святым, Фредерик. Я и так никогда не забуду этот визит. Саксонхерст вдруг обернулся, схватил Мэг за руку и притянул к себе. — Я не представил вас должным образом, не правда ли? Минерва, леди Саксонхерст, познакомьтесь с матерью моей матери, вдовствующей герцогиней Дейнджерфилд, и моей кузиной леди Дафной Григг. Герцогиня подняла на Мэг взор, исполненный глубокой скорби. Поведение графа и в самом деле оставляло желать лучшего. Хоть он и не являлся душевнобольным, но определенно был неуравновешен и нетерпимо груб. — Я не могу с чистым сердцем приветствовать ваше появление в семье. — Ястребиный взор герцогини оценивающе и неодобрительно скользнул по одежде Мэг. — Вы явно не соответствуете столь высокому положению и едва ли сумеете образумить Саксонхерста и уберечь от ошибок. Но отречься от семьи я тоже не могу. Если вам понадобится совет, приходите ко мне. Я буду в городе до Двенадцатой ночи, скорее всего в гостинице «Квиллер». Что ж, Фредерик, если позволишь, мы поступим так, как ты желаешь, и покинем этот безалаберный дом. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 183; Нарушение авторского права страницы