Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Подобные сокрытым жемчужинам.



Таково воздаяние за то, что они совершали.

Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,

26. а только слова: " Мир! Мир! "

27. А те, которые на правой стороне… Кто же те, которые на правой стороне?

Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,

Под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

В распростертой тени,

Среди разлитых вод

И многочисленных фруктов,

Которые не кончаются и доступны.

Они будут лежать на приподнятых матрацах.

Мы сотворим их заново

И сделаем их девственницами,

Любящими и равными по возрасту.

Это - для тех, кто на правой стороне,

Многие из них - из первых поколений,

И многие - из последних.

41. А те, которые на левой стороне… Кто же те, которые на левой стороне?

Они окажутся под знойным ветром и в кипятке,

В тени черного дыма,

Которая не приносит ни прохлады, ни добра.

Прежде они нежились роскошью,

Упорствовали в великом грехе

47. и говорили: " Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?

48. Или же наши отцы? "

49. Скажи: " Воистину, как первые, так и последние поколения

Будут собраны в определенном месте в известный день.

Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников,

Непременно вкусите от дерева заккум.

Вы будете набивать ими животы

И запивать их кипятком,

55. как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды".

Таким для них будет угощение в День воздаяния.

Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?

Видели ли вы семя, которое вы извергаете?

Вы создаете его или Мы создаем?

Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам

Заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.

Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?

Видели ли вы то, что вы сеете?

Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными

66. и скажите: " Воистину, мы потерпели убыток.

67. Более того, мы лишились пропитания".

Видели ли вы воду, которую вы пьете?

Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?

Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?

Видели ли вы огонь, который вы высекаете?

Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?

Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.

74. Прославляй же имя Великого Господа твоего!

75. Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!

Если бы вы только знали, что это - клятва великая.

Воистину, это - благородный Коран,

Находящийся в хранимом Писании.

К нему прикасаются только очищенные.

Он ниспослан Господом миров.

Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)

И делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?

А когда душа подступает к горлу

И вы смотрите на умирающего,

Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого.

Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние

Не вернете ее, если вы говорите правду?

Если он будет одним из приближенных,

То обретет покой (или радость; или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.

Если он будет одним из тех, кто на правой стороне,

91. то ему скажут: " Мир тебе! Ты являешься одним из тех, кто на правой стороне".

Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников,

То угощением для него будет кипяток,

И он будет гореть в Аду.

95. Это является несомненной истиной!

96. Прославляй же имя Господа твоего Великого!

Порохова

Сура 56 «Падающее»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1.
Когда неотвратимое событие наступит -

2.
Нет ни одной (души),
Которая в приход его не верит, -

3.
Одних повергнув (в униженье),
Других почетом увенчав;

4.
Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,

5.
И горы раскрошатся в пыль,

6.
Став рассыпающимся прахом;

7.
И вы разделитесь на три потока,

8.
Собратья правой стороны -
Кто ж эти правой стороны собратья?

9.
Собратья левой стороны -
Кто ж эти левой стороны собратья?

10.
И те, кто благочестием превосходил других,

11.
Будут найболее приближены (к Аллаху).

12.
В Садах услады

13.
Много первых (из далеко ушедших лет)

14.
И лишь немногие — из поздних лет,

15.
На ложах, золотом и кАмнями расшитых,

16.
Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.

17.
Со всех сторон благоприятствовать им будут
Прекрасны отроки, навечно (молодые),

18.
С кувшинами и чашами,
С бокалом чистого вина,

19.
Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит.

20.
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,

21.
И мясом птиц из тех, что пожелают.

22.
И чернооки, большеглазые девицы,

23.
Подобно тщательно хранимым жемчугам,

24.
Как воздаяние за их (земную) добродетель.

25.
Не будет там ни пустословья
И никакого побуждения ко злу.

26.
Звучать лишь будет: " Мир вам! Мир! "

27.
Собратья правой стороны -
Кто ж этой стороны собратья?

28.
(Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,

29.
И средь растущих гроздьями плодов банана,

30.
Под далеко раскинувшейся тенью,

31.
На берегу текучих вод

32.
И средь плодов обильных,

33.
В которых нет (сезонного) предела
И нет запрета (потребленью).

34.
На возвышающихся ложах.

35.
И создали Мы им (напарниц)
Творением особым, (неземным).

36.
Мы (вечной) девственность их сотворили

37.
И сделали их любящими сверстницами (им).

38.
(Все это) для собратьев правой стороны.

39.
Их много из времен давно ушедших

40.
И много из последующих лет.

41.
Собратья левой стороны -
Кто ж этой стороны собратья?

42.
Им пребывать на раскаленном ураганном ветре
И в кипящей массе,

43.
В тени удушливого дыма,

44.
Неосвежающего и неблагого.

45.
Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий,
Они до этого вели,

46.
Упорствуя в грехе великом, -

47.
И так, бывало, говорили:
" Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
Мы будем вновь воскрешены -

48.
И мы, и наши праотцы? "

49.
Скажи: " Поистине, (воскреснут все)
И новых, и былых времен

50.
И будут собраны в назначенное время
На встречу в День известный.

51.
И вот тогда вы все,
Погрязшие в грехах, отвергшие
(Господне откровенье),

52.
Есть будете плоды заккума

53.
И, наполняя ими животы,

54.
Вы запивать их будете кипящею водою,

55.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".

56.
Таким им будет угощенье в День Расчета!

57.
Мы сотворили вас, -
Так что ж не веруете вы?

58.
Ужель не зрите вы, как ваше семя
Извержено (во чрево ваших жен)?

59.
Вы или Мы — творцы сего?

60.
Назначили Мы смерть для вас уделом равным,
И в этом — планов Нашей воли
Никто расстроить не способен,

61.
Коль Мы одну из ваших форм
Решим сменить другою
И снова воссоздать вас в виде,
Кой вам доселе был неведом.

62.
Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, -
Так что ж об этом вам не поразмыслить?

63.
Вы видите посев семян (на пашне), -

64.
Так в вас иль в Нас
Лежит причина их произрастанья?

65.
Будь Наша воля,
Мы обратили б ваши жатвы
В сухой, ненужный порошок,
И вы б дивились, (говоря):

66.
Мы были все в долги вовлечены,

67.
К тому ж теперь мы лишены всего.

68.
И та вода, которую вы пьете, -

69.
Вы или Мы из туч ее низводим?

70.
Будь Наша воля,
Мы б сделали ее соленой (или горькой).
Так отчего ж вы Нам не скажете спасибо?

71.
И тот огонь, который жжете вы, -

72.
Вы или Мы взрастили дерево,
Которое его питает?

73.
Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле),
А также для удобства тех,
Кто странствует (по свету).

74.
А потому восславь ты имя Бога твоего,
Всевышнего (Владыки мира)!

75.
Но нет! Клянусь закатом звезд,

76.
Этой поистине великой клятвой!
О, если бы вы только разумели,

77.
Что это — благородный Аль Кор'ан,

78.
Что тщательно хранится в Книге,

79.
К которой прикоснуться могут
Лишь те, кто (телом и душою) чист, -

80.
Послание от Властелина всех миров!

81.
Неужто это то,
Что вас так отвращает?

82.
И свою долю (в жизни этой)
Вы обратите лишь на то,
Что отречетесь от него?

83.
Тогда же отчего (бездействуете вы),
Когда душа лежащего на смертном одре
Уж подступает к самой горловине?

84.
Вы только (можете) смотреть,

85.
Мы ж для него в сей миг гораздо ближе,
Но не увидеть это вам.

86.
Так отчего ж,
Коль вы свободны от расчета (с Богом),

87.
Вам не вернуть ее назад,
Коль правду говорите вы?

88.
И если он — один из тех, кто близок был к Аллаху,

89.
То для него — покой, и все щедроты,
И Сад услады, (где ему навечно пребывать);

90.
И если он — один из правой стороны собратьев,

91.
То " Мир тебе! " ему приветом будет
От правой стороны людей.

92.
Но если он из тех заблудших,
Кто ложью (истину) нарек,

93.
Ему — кипящая вода как угощенье

94.
И (вечны) муки в адовом костре.

95.
Поистине, так будет!
Сие есть истина и несомненность.

96.
Так славь же имя Бога твоего,
Всевышнего (Властителя миров)!





















































































































































Османов

Сура 56 «Падающее»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Когда нагрянет [День] воскресения,


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 176; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.059 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь