Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Indra Tries to Dissuade Kama



Vishnu said:

1-3. Knowing her mind, the lord of gods said to Cupid standing before him: " O Cupid, she, who is well-equipped with the armour of meditation with truth as its soul, cannot be conquered by you. With a desire to conquer, and taking in her hand the bow called piety and an excellent arrow named knowledge, she has stood on the battlefield, like a hero proud of his valour, to fight (with you). (This is her) valour only. Now do (i.e. show) your valour. She is today capable of conquering you in the battle. What is going to happen should be thought just now.

4-5. Here only the glorious iShiva had formerly burnt you, who had opposed him. O Cupid, as a result of that evil (act of yours), you had become bodiless. (This is) just the truth. O Cupid, you had formerly obtained a horrible fruit in accordance with the deed you had performed. Certainly you will obtain a very contemptible birth (i.e. will be born in a very contemptible species). Here only you will be told (like this) along with this chaste lady.

6. Those wise men who, in the three worlds, entertain enmity with the magnanimous, have as its fruit, sin accompanied by misery and destroying their form.

7-14. O Cupid, having proclaimed ourselves to this chaste lady, and having urged her (to continue her pious acts), we shall go. Formerly due to my contact with a chaste lady I obtained a sinful, unbearable fruit. You know this account (that) I was cursed by that Gautama also. I became one having the scrotum of a ram for ever, and you went away, leaving me there. The power of the lustre of chaste women is matchless. (Even) the creator or the sun (also) is not able to bear it. The curse formerly pronounced by the sage (-husband) of Anasuya would (continue to) preserve this contemptible form (of you). (The chaste lady) having stopped the forcible, rising sun, very bright with lustre, stopped the curse of Kaundinya pronounced by Nandavya. Atri's wife was truthful and chaste. She made the three gods her sons. O Cupid, have you not formerly heard that chaste women are always purified by sacred rites. Savitri was the daughter of Dyumatsena. She brought back here only the life of Satyavan, Asvapati's good son, from Yama. Chastity of women is thus well known. Who would touch the flame of fire? Or, who, except a fool, would, tying stones round his neck, (try to) cross the ocean with his hands? Or who would (try to) subdue a chaste woman who is free from attachment? " When Indra thus spoke words of prudence for instructing Cupid well, he, Cupid, having heard (these) words said to the lord of gods. Cupid said:

15-18. By your order I have come (here). Having given up patience, goodheartedness and manliness, you are telling me about her (something), which lacks energy and is full of great fear. When I shall entertain bad thoughts, O lord of gods, my fame in the world will perish. Subdued by her people will describe me, who bring about marriages to be without self-respect. The hosts of gods, demons, sages, and saints with austerity will instantly laugh at me (saying: ) 'This fearful Cupid is subdued by a woman.' Therefore, O lord of gods, I shall go with you and shall destroy her power, self-respect, lustre and fortitude. O Indra, why are you (then) afraid here (i.e. in this matter)?

19-23. Having thus addressed the lord of gods, and having held his bow and flowery arrow, he said to Rati, standing before him: " Acting deceitfully you should go the vaisya's wife Sukala, who is meritorious, who remains in (i.e. practices) truth, who knows piety and appreciates virtues. O darling, going from here do the work, helpful (to my mission), as told (by me). (Please) obey (me)." Having thus spoken to Rati, he again called Rati, standing near. (He said: ) " Do this excellent job for me; subdue her through great affection. (Act in such a way) that this beautiful woman would fall in love with Indra on seeing him. O friend, listen, by all means win her over with all miraculous powers; O friend, go quickly and effect an illusory grove, having the form of (i.e. resembling) Nandana-garden, full of flowers, abounding in fruits, and resounding with the cooings of the cuckoos and the hummings of the bees. '

24-25. Having called the brave Elixir of Life, the very gratifying Flower-juice, endowed with sweet virtues, and sent him according to his wish along with Wind etc. engaged in their own duties and ordering the great army, infatuating three worlds, Cupid went with the lord of gods, to that great chaste lady, to allure (her). CHAPTER FIFTYSIX Satya a Dhartna Come to Sukala's Help Vishnu said:

1-1 la. Cupid, with the lord of gods, started to go to Sukala to bring about a genuine destruction of her. At that time Satya (i.e. Truth) said to Dharma: " See, O very intelligent Dharma Cupid's misdeed. I create (i.e. have created) a great place, an excellent house, of the nature of an abode, causing (i.e. giving) happiness, and called Satya (truth), Supriya (very dear) and Sudeva (with good deities), for the sake of you, the righteous and magnanimous one, and for my sake. This wicked Cupid, of a blundering mind, and of an inimical nature, would go to it and certainly destroy that excellent house of us. There is no doubt that a Brahmana with penance as his wealth as the husband, a very poius chaste woman, and a very truthful king, are, O Dharma. my abodes. There is no doubt about it. You would reside there where I am nourished with prosperity. Punya (i.e. Merit) comes there and sports with Sraddha (i.e. Faith). Ksama (i.e. Forbearance) accompanied by Santi (i.e. Tranquility) comes to my abode. Real Dama (i.e. Restraint), and Daya (i.e. II.56.Ub-251113 Pity) and Sauharda (i.e. Good-heartedness), Nirlobha (i.e. Absence of greed), along with Intelligence are there where I live. Suci Svabhava (i.e. Pure Nature) (stays) there only. These are my kinsmen. Non-stealing, Harmlessness, Endurance and Prosperity have come to my house. O king Dharma, listen to my blessedness. Service of preceptors and elderly persons, Vishnu accompanied by Lakshmi, gods led by Agni, come to my house. Jfiana (i.e. Knowledge) accompanied by Brilliance, that would illumine the path to salvation (has come to my house). llb-14. I always live with these in chaste women, religious persons, and in all good people that are of the form of my house. Along with you I just live with the family about which I told you. They, who are virtuous and of a good nature, have been made my abode by the Creator. O magnanimous one, I move comfortably and at will. The lord, the master of the three worlds, the threeeyed one, having the bull (viz. Nandi) as his vehicle, lives, with Shiva (i.e. ParvatI), in his own form in my house.

15-20. This, then, is the essence of the worldly existence, of the form of a house, of a lordly nature — an abode called Saiikara. That is destroyed by Cupid. This Cupid formerly subdued, after having taken resort to (i.e. the help of) Menaka, the magnanimous Visvamitra, practising excellent penance. That wicked Cupid led the chaste, loyal Ahalya, the dear, auspicious wife of Gautama away from great truth. All sages, knowing the genuine Dharma, many chaste women — all these my abodes were burnt by the fire of Cupid. He is irresistible, unbearable, (all-) pervasive, and very harsh to great truths. He is looking for me (saying: ) 'Where does Truth stay? ' Knowing me (i.e. finding out my abode) he, the archer, with arrows in his hands, comes; and the sinful one would destroy my house with fires.

21-25. All those having bits of sins, who are cruel, who have resorted to heretics, who are malevolent in mind, will enter the house of Satya. Subdued by the generals of the army who are untruthful and by that Chadman (i.e. Dishonesty), the sinner would ruin (and) strike (my) house with sinful weapons. The wicked, very powerful Cupid will strike me like this. Burnt by his lustre I shall be a non-entity. I desire (to have) a new house called the woman looking upon her husband as her king. This one, good and auspicious, is the dear (wife) of the meritorious Krkala. This wicked (Cupid) is intent on burning that house called Sukala.

26-30a. How is it that the mighty thousand-eyed (Indra) does not know (i.e. remember) his former account (i.e. what happened to him) on account of Cupid? He became one having the scrotum of a ram due to his attachment to Ahalya. The lord of gods (i.e. Indra), who had remained there (i.e. in Gautama's hermitage), had perished on seeing the manliness of the sage and due to the outrage of a chaste woman, as a result of Cupid's fault. He suffered a terrible curse, and was full of great grief. This thousand-eyed (Indra), along with Cupid, is eager to strike this Sukala, Krkala's dear wife practising meritorious acts. O Dharmaraja, O very intelligent one, act in such a way that this Cupid would not come (to her) with Indra. You are the best among the intelligent ones." Dharmaraja said:

30b-33a. I shall lessen the lustre of Cupid and bring about his death. I have found out one remedy. You may (please) examine it now only. This very intelligent Prajna moving in the form of a bird, may tell (i.e. announce), from the sky, the auspicious arrival of (Sukala's) husband. She, due to the prowess of the omen, and with her mind steady, would certainly not be ruined by the wicked.

33b-35a. He (then) sent Prajna. She went to the house of Sukala. Making a great sound she shone like one who had been seen (i.e. favoured) by gods. Then she was worshipped and honoured with incense, lights etc. Sukala asked the brahmana: " What would she (i.e. does she) say to me? " The brahmana said:

35b-36. The steady one announces the arrival of your husband, O blessed one. He will arrive within seven days. This will not be otherwise.

37. Hearing these very auspicious words, she at once became very glad. (She thought that) her virtuous, dear husband, knowing righteousness, had arrived.

 

CHAPTER FIFTYSEVEN


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-04; Просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь