Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Субъекты рекламной деятельности: понятие и правовой статус⇐ ПредыдущаяСтр 16 из 16
Федеральный закон от 13.03.2006 N 38-ФЗ (ред. от 08.03.2015) "О рекламе" (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.10.2015) ст.3 рекламодатель - изготовитель или продавец товара либо иное определившее объект рекламирования и (или) содержание рекламы лицо; 6) рекламопроизводитель - лицо, осуществляющее полностью или частично приведение информации в готовую для распространения в виде рекламы форму; 7) рекламораспространитель - лицо, осуществляющее распространение рекламы любым способом, в любой форме и с использованием любых средств; 8) потребители рекламы - лица, на привлечение внимания которых к объекту рекламирования направлена реклама; 9) спонсор - лицо, предоставившее средства либо обеспечившее предоставление средств для организации и (или) проведения спортивного, культурного или любого иного мероприятия, создания и (или) трансляции теле- или радиопередачи либо создания и (или) использования иного результата творческой деятельности; Рекламодатель по требованию рекламораспространителя обязан предоставлять документально подтвержденные сведения о соответствии рекламы требованиям настоящего Федерального закона, в том числе сведения о наличии лицензии, об обязательной сертификации, о государственной регистрации.
65. правовой статус потребителя рекламы Потребители рекламы - лица, на привлечение внимания которых направлена реклама (ст. 3 Закона о рекламе). Данные субъекты не участвуют в обороте рекламных работ и услуг, однако едва ли возможно исключать их из числа субъектов рекламного рынка. По буквальному смыслу потребителями - участниками гражданского оборота являются не только граждане, но и подавляющее большинство хозяйствующих субъектов права - организаций. Таким образом, с правом потребителей на информацию связано их право на выбор. Введение потребителя в заблуждение относительно какого-либо продукта (услуги) может быть вызвано вследствие некорректного перевода текста рекламы. Когда рекламный текст переводится с иностранного языка, такой перевод не должен искажать смысл информации. В известной ситуации искажение смысла передаваемой информации влечет гражданско-правовую ответственность предпринимателя перед потребителем, поскольку последний вправе будет потребовать возмещения причиненного вреда. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-08; Просмотров: 209; Нарушение авторского права страницы