Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава I . Причастие в лингвистической науке



Оглавление

Введение

Выбор источника материала

Цель курсовой работы

Глава I. Причастие в лингвистической науке

1. Понятие о причастии и история его становления в системе языка

1.1 Общая характеристика причастий

1.2 Происхождение причастий

2. Морфологические и синтаксические особенности причастий

2.1 Разряды причастий

2.2 Причастие и его отношение к глаголу и прилагательному

2.3 Образование причастий

2.4 Переход причастий в другие части речи

2.5 Синтаксические функции причастий

Глава II. Причастия в романе « Мастер и Маргарита» М. Булгакова

2.1 Действительные причастия настоящего времени

2.2 Действительные причастия прошедшего времени

2.3 Страдательные причастия настоящего времени

2.4 Страдательные причастия прошедшего времени

2.5 Причастия в их отношении к действующим лицам

Заключение

Список использованной литературы


Введение

Причастие – класс слов, уникальный по своим морфологическим свойствам. В науке о языке нет единой точки зрения на принадлежность его к определённой категории слов. Отношение причастия к глаголу и прилагательному вызвало то, что отдельные учёные по–разному определяли их место среди частей речи. Их признавали самостоятельной частью речи (Ломоносов), « гибридной» между глаголом и прилагательным (Пешковский), считали отглагольными прилагательными (Буслаев, Булаховский), и, наконец, неспрягаемыми глагольными формами. Таким образом, по своим морфологическим и функциональным признакам причастие как часть речи интересна для изучения. Не менее интересным является функционирование причастия в произведениях художественной литературы, ведь его употребление свойственно в большей степени книжному стилю. В связи с вышеизложенным, целью данной работы является: определить роль причастия в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

1) изучить особенности причастия в морфологическом и синтаксическом аспекте;

2) исследовать использование причастий в романе;

Для решения поставленных задач необходимо:

- ознакомиться с общей характеристикой причастий и рассмотреть разные подходы к определению этой части речи;

- изучить теоретический материал о происхождении причастий и пронаблюдать за изменениями, которые произошли с этой частью речи в ходе развития языка;

- рассмотреть морфологические и синтаксические особенности причастий;

- исследовать причастия в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова и классифицировать их по разным основаниям.

Таким образом, данная работа посвящена проблеме использования причастий разных типов в романе. Если в языковой системе существует определённое соотношение причастий разных видов, то это должно подтвердиться и в ходе анализа языковых особенностей романа «Мастер и Маргарита» в части использования причастий. Объектом исследования является причастие как часть речи. Предмет исследования – роль причастий в романе. Структура работы: введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы. Методы, используемые в ходе подготовки и написания курсовой работы: метод языкового наблюдения, сравнения, сопоставления, классификации, статистического подсчёта.


Выбор источника материала

Источником исследования послужил роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. В данном тексте выбраны все случаи употребления причастий и причастных оборотов, они классифицированы по разрядам, отношению к главным действующим лицам и к категории одушевлённости / неодушевлённости. Всего в романе 1321 причастие, причастных оборотов – 449, одиночных причастий – 872. Для сопоставления можно указать, что в дипломной работе студентки Т. В. Кузьмич « Обособленные члены предложения в повести А.И. Куприна «Олеся» из 48 страниц взято 287 предложений с обособленными членами. Предлагаемая работа посвящена анализу причастий, причастных оборотов, их синтаксической функции.


Глава I. Причастие в лингвистической науке

Понятие о причастии и история его становления в системе языка

Общая характеристика причастий

Причастие — это неспрягаемая форма глагола, выражающая действие как наличный атрибутивный признак предмета, проявляющийся во времени: читающий ученик; прочитанная учеником книга. Причастие не обладает формами лица и наклонения, но обладает глагольными формами времени (настоящего и прошедшего), вида и залога, а также переходностью /непереходностью, которые объединяют его с категориальным и лексическим значением исходного глагола. Причастие обозначает действие (состояние, отношение и др.) как процесс, имеющий своего носителя, и лексически не отличается от других форм глагола. Ср. Студент написал доклад — Написанный студентом доклад....О категориальной и лексической идентичности причастий и глаголов свидетельствует их синонимичность в позиции придаточных определительных предложений с относительным местоимением который: Студент, который командируется в экспедицию, обратился к преподавателю за советом – Студент, командируемый в экспедицию, обратился к преподавателю за советом.

 

Происхождение причастий

Причастия представляют собой принадлежность литературного языка. При этом они употребляются преимущественно в стилях книжной речи и почти не встречаются в разговорной бытовой речи. Особо стоят краткие страдательные причастия прошедшего времени, широко употребляемые в разговорной речи и диалектах. Такое положение причастий связано с тем, что причастия с полными окончаниями представляют элементы литературного языка. Это сказывается на ряде их фонетических особенностей, например, при наличии щ в причастиях настоящего времени текущий, горящий, которым соответствуют прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твёрдым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё: пришедший, но пришел; изобретший, но изобрёл. М.В. Ломоносов отмечал большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они « приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом стиле, или в просторечии». В настоящее время, через два столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. Основные разряды полных причастий являются продуктивными и образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый, яровизированный). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны ( засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом - ом- ( несомый, ведомый, искомый). Таким образом, причастие – древняя часть речи, наследие старославянского языка, об этом свидетельствует ряд особенностей. Большинство причастий продуктивны.

 

Морфологические и синтаксические особенности причастий

Разряды причастий

Русский язык располагает несколькими разновидностями причастий. Переходные глаголы имеют причастия действительного и страдательного залога. Причастия действительного залога обозначают признак предмета, создаваемый деятельностью самого предмета: ученик, читающий стихотворение. Причастие страдательного залога обозначает признак, который создается действием над предметом со стороны другого деятеля: стихотворение, читаемое учеником. Страдательные причастия характеризуют объект действия, чем и объясняется, что они образуются от переходных глаголов, имеющих объект. Только несколько глаголов, управляющих другими падежами, со значением, близким к объекту, имеют страдательное причастие: управлять самолетом — самолет, управляемый опытным пилотом; руководить учреждением — учреждение, руководимое Николаевым; такие слова, как зависимый, угрожаемый, перешли в прилагательные и не употребляются как страдательные причастия. Непереходные глаголы без частицы - ся образуют причастия, морфологически однородные с действительными: растущий, росший, бегущий. бежавший. Эти причастия не имеют соотносительных причастий страдательного залога. Обычно их по морфологической структуре присоединяют к действительным причастиям в широком понимании этого термина, иногда обе эти группы называют н е - страдательными причастиями, выделяя среди них собственно причастия действительного залога (моющий пол, возвращающий книгу). Глаголы с частицей -ся образуют причастия с этой же частицей, в остальном совпадающие в морфологическом отношении с группой нестрадательных причастий: умывающийся, расположившийся, смеявшийся. Как и в других глагольных формах, флексии этих причастий находится перед частицей -ся: круживш-ий-ся круживш-ая-ся, круживш-ее-ся, круживш-его-ся и т. д., при этом в отличие от глагольных форм частица - ся во всех формах (и после гласных) сохраняет гласный. По своему значению эти причастия вполне соответствуют всем разрядам глаголов с частицей - ся. Причастия в связи с имеющейся у них категорией времени делятся на причастия настоящего времени: поющий, встречающийся, читаемый — и причастия прошедшего времени: певший, встречавшийся, читанный. Причастия настоящего времени имеются только у глаголов несовершенного вида и отсутствуют у глаголов совершенного вида, не имеющего настоящего времени. Значение времени у причастия настоящего времени в основном соответствует значению форм настоящего времени изъявительного наклонения; так, они выражают конкретные действия, происходящие в момент речи: рисующие дети (дети рисуют); обычно или всегда совершающиеся действия: выразительно читающий ученик (ученик выразительно читает). Причастия прошедшего времени обозначают действия, относимые к прошлому, с оттенками, вносимыми принадлежностью к несовершенному и совершенному виду: класс приветствует выступавшего (выступившего) на олимпиаде товарища. Причастия будущего времени в русском языке отсутствуют, вследствие чего определительные придаточные предложения имеют параллельные им причастные обороты только в прошедшем и настоящем: лектор, который делал доклад (= делавший). Лектор, который делает доклад (= делающий), но только: лектор, который будет делать доклад. Отдельные глаголы имеют неодинаковое количество причастий. Ограничения в образовании причастий связаны с различиями глаголов в отношении переходности и вида. Непереходные глаголы, не имея объекта действия, не образуют страдательных причастий; глаголы совершенного вида, не имея объекта действия, не образуют страдательных причастий настоящего времени. Таким образом, от одного глагола самое большее образуется четыре причастия, но может быть образовано и два, и одно. От глаголов всех разрядов образуется только нестрадательное причастие прошедшего времени. Итак, академик В.В. Виноградов выделяет 2 типа причастий: страдательные и нестрадательные. Существуют различные взгляды на классификацию причастий.

Образование причастий

Наиболее чётко, на наш взгляд, словообразовательные типы причастий были выделены академиком В.В. Виноградовым: «Различия типов причастий обусловлены их глагольными свойствами…и в зависимости от разных комбинационных сочетаний форм вида, времени и залога различаются шесть основных типов причастий, с подразделениями:

1.Типы причастий без аффикса -ся: 1) с суффиксами –ащ-, ( -ящ-), -ущ- (-ющ-) от основ несовершенного вида; 2) с суффиксами: а) -вш- и б) -ш- от основ как совершенного, так и несовершенного вида.

2.Типы причастий того же морфологического строения, но с конечным аффиксом – ся ( т.е. стыдящийся, стыдившийся, выдыхающийся, выдохшийся).

3.Типы страдательных причастий: 1) с суффиксами –м- ( -им-), -ем- ( -ом-) от основ несовершенного вида; 2) с суффиксами –нн- ( -енн-, -анн-) и –т- от основ как совершенного, так и несовершенного вида. Вовлечённые в систему прилагательных, эти типы располагаются таким образом:

1.Действительные и страдательные типы причастий:

1) а) на –ущий ( -ющий), -ащий ( -ящий) и

б) на – ущийся ( - ющийся), - ащийся ( -ящийся);

2.Страдательные причастия:

1) на –мый ( -емый, - имый, - омый);

2) на –нный ( -анный, - енный) и на –тый.

Нестрадательные причастия сравнительно редко образуют краткие формы. Правда, в современном книжном языке, в стилях художественной речи как будто начинают учащаться случаи употребления невозвратных причастий на – щий в краткой форме, например: «Бог истин, бог всемогущ, - заговорил Никанор Иванович, - всё видит, а мне туда дорога».(М.Булгаков « Мастер и Маргарита». Такие формы встречаются главным образом в книжном языке и преимущественно в его литературно-художественных стилях. Напротив, краткие формы страдательных причастий широко употребительны в самых разнообразных стилях литературной речи». Традиционную трактовку образования причастий предлагает А.Н. Гвоздев: Причастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени.

1. Нестрадательные причастия образуются с суффиксом – ущ- (-ющ-) от глаголов I спряжения: нес-ущ-ий, чита-ющ-ий; с суффиксом –ащ- ( -ящ-) от глаголов II спряжения: крич-ащ-ий, сид-ящ-ий. Эти суффиксы по происхождению являются старославянскими, на что указывает наличие щ, которому в русском языке соответствует ч (горящий – горячий).

2. Страдательные причастия образуются от глаголов I спряжения с суффиксом – ем-: чита-ем-ый, а также с непродуктивным суффиксом –ом- у небольшого числа причастий, употребляемых в книжном стиле: нес-ом-ый; от глаголов II спряжения – с суффиксом –им-: вид-им-ый, в ряде случаев этот суффикс отличается от окончания 1-го лица множественного числа ударением: люб-им-ый, люб-им. Причастия прошедшего времени образуются от основы инфинитива.

1.Нестрадательные причастия образуются посредством суффикса –вш- от глаголов с основой на гласный: чита-вш-ий, тяну-вш-ий, и посредством суффикса -щ- от глаголов с основой на согласный: еез-ш-ий, нес-ш-ий, сберег-ш-ий, (в глаголах с основой на г, к последние сохранились в прошедшем времени: сберег, помог, а в инфинитиве группы гт, кт дали ч: беречь). У глаголов с основой на д и т эти звуки в прошедшем времени выпали перед л, а в инфинитиве вследствие диссимиляции перешли в с, в причастиях же более архаические формы сохраняют д и т: привед-ш-ий, заплет-ш-ий; в этих случаях их основа совпадает с основой настоящего (привед-у, заплет-у), более новые формы имеют основу без д и т, совпадающую с прошедшим временем: упа-вщ-ий, се-вш-ий. В отдельных случаях наблюдаются колебания: приобре-т-ший — приобре-вш-ий, изобрет-ш-ий - изобре-вш-ий. У непродуктивных глаголов с суффиксом - ну -, выпадающим в прошедшем времени, причастие обычно образуется от основы прошедшего времени: замерз-ш-ий (замерзну-ть, замёрз), умолк-ш-ий, воздвиг-ш-ий, погряз-ш-ий, но употребляются и образования от инфинитива: умолкну-вш-ий, воздвигну-вш-ий: 2. Страдательные причастия прошедшего времени образуются: 1) посредством суффикса -ня- от глаголов с основой на гласный (кроме и): посланный, подобранный, виденный, осмотренный; 2) посредством суффикса –няя-: а) от глаголов с основой на согласный: вынес-енн-ый, вывез-енн-ый, приведенн-ый, съед-енн-ый, украд-енн-ый, изобрет-енн-ый (при этом д и т сохраняются), запряж-енн-ый, сбереж-енн-ый, оспеч-енн-ый, б) от глаголов с основой на и, причем и выпадает: высуш-енн-ьй; на душ-енн-ый; проговор-енн-ый, очин-енн-ый, выбел-енн-ый, при этом происходят чередования с—ш, з — ж, ст — щ, ад аж, д - ж, т — ч, в — вл, ф — фл, б—-бл, п — пл, м — мл: скош-енн-ый, покраш-енн-ый, нагруж-енн-ъiй, помёщ-енн-ый, объезж-енн-ый, разбуж-енн-ый, истрач-енн-ый, скруч-енн-ый, помеч-енн-ый, прославл-енн-ый, разграфл-енн-ый, разрубл-енн-ьй, купл-енн-ый, накормл-енн-ый; имеются также чередования д — жд, т — щ старославянского происхождения: убежд-енн-ый, рожд-енн-ый, возбужд-енн-ый (ср. разбуж-енн-ый), прекращ-енн-ый, освещ-енн-ьй (ср. засвеч-енн-ый); З) посредством суффикса –т- - от ограниченной группы глаголов: а) с основой на гласный: би-т-ый, переви-т-ый, ры-т-ый; б) с основой на -ере- в инфинитиве и на -ер- в прошедшем: запер-т-ый, натер-т-ый; в) с суффиксом -ну-: протя-ну-т-ый, сдвину-т-ый. Склонение причастий целиком сходно с полными прилагательными. Помимо рассмотренных причастий, имеются страдательные причастия с краткими окончаниями. Из них наиболее употребительными являются причастия прошедшего времени страдательного залога: принесен — принесена, принесено, открыт — открыта, открыто. Как и краткие прилагательные, они служат в предложении сказуемыми. Соединяясь со связкой быть, они образуют аналитическое спряжение страдательного залога, соответствующее спряжению действительного залога: принес — был принесен, принесет — будет принесен, принес бы — был бы принесен, может принести — может быть принесен, принесши — будучи принесен. Обычно такие причастия употребляются от, глаголов совершенного вида, при этом формы без связки: окно закрыто, работа выполнена, тетради куплены — имеют перфективное значение, т. е. обозначаю действие, осуществленное в прошлом, результат которого сохраняется в настоящем: дверь заперта, обозначает, что дверь заперли она остается запертой; формы со связкой не указывают на сохранение результата: дверь была заперта.Значительно реже, обычно в книжном стиле, употребляются причасти настоящего времени страдательного залога с краткими окончаниями хвалим, любим, познаваем. Нами ты была любима и для милого хранима (Пушкин, «Сказка о мертвой царевне») Таким образом, В.В. Виноградов берёт в основу классификации причастия с постфиксом –ся и без него, а А.Н. Гвоздев – основу, от которой эти причастия образованы. Оба учёных имеют одну точку зрения на то, что суффиксы играют важную роль как опознавательный разрядный признак.

 

Список использованной литературы

 

1. Аникин А.И. Функции вставных конструкций в современном русском языке // Учен.зап. МГПИ, М., 1967, с. 5 – 14.

2. Болгова Е.Я. Причастные обороты в языке прозы 1 пол. XIX века (Некоторые особенности образования и употребления причастий) // Учеб. пос. Красноярского гос. пед. ун-та, Красноярск, 1963. Т. 25, с. 5-17.

3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, роман. Воронеж, Центрально-Чернозёмное книжное изд-во, 1987., с. 3-392

4. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. – 617 с.

5. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове), М., - 1986. – 640 с.

6. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык, ч.II, 342 с.

7. Гордейчук Л.В., Даниленко Л. П. Место причастного оборота относительно определяемого слова // Вопросы преподавания русского языка иностранцам. Межвуз. сб., Л., Изд-во ЛГУ, 1983. Вып. 3, с. 47-57.

8. Кавецкая Р.К. Рус. яз.: Сб. тр. М: Изд-во МГПИ, 1975, 543 с.

9. Камынина А.А. Причастия и имена прилагательные в роли обособленного определения ( к вопросу о языковом статусе полупредикативных атрибутов существительных) // Вестник МГУ. Сер. 9. М., 1984 № 1, с. 32-43.

10. Каншин И.А. Причастные и деепричастные конструкции в роли членов предложения. // Русский язык в школе, 1956, № 2, с. 31-35.

11. Панфилова З.А. Становление системы причастных оборотов в русском литературном языке ХVIII века // Проблемы эволюции лингвистических единиц. Сб. науч. Тр. М.: Изд-во МГПИ, 1981, с. 125-131.

12. Пигин М.И. Причастное сказуемое в др.- рус. языке // Учеб. пос. Петрозаводского гос. ун-та, Петрозаводск, 1955.Т. 5, с. 175-186.

13. Распопов И.П., Ломов А.М. Основы русской грамматики. Воронеж. – 1984. – 543 с.

14. Распопов И.П. Очерки по истории синтаксиса. Воронеж, 1973, 764 с.

15. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М., 1971. – 213 с.

16. Современный русский язык: Морфология. Учебник/ Л.А. Новиков. – СПб.: 1999. – 786 с.

17.  Стеценко А.Н. История именных действительных причастий и образование деепричастий в русском языке.// проблемы стилистики и лексики русского языка. М., Изд-во МГПИ, 1978, с. 7-11.

18. Фетисов А.В. Обособление обстоятельства как стилистическое средство // Русский язык в школе, 1964 № 4, с. 92-95.

Оглавление

Введение

Выбор источника материала

Цель курсовой работы

Глава I. Причастие в лингвистической науке

1. Понятие о причастии и история его становления в системе языка

1.1 Общая характеристика причастий

1.2 Происхождение причастий

2. Морфологические и синтаксические особенности причастий

2.1 Разряды причастий

2.2 Причастие и его отношение к глаголу и прилагательному

2.3 Образование причастий

2.4 Переход причастий в другие части речи

2.5 Синтаксические функции причастий

Глава II. Причастия в романе « Мастер и Маргарита» М. Булгакова

2.1 Действительные причастия настоящего времени

2.2 Действительные причастия прошедшего времени

2.3 Страдательные причастия настоящего времени

2.4 Страдательные причастия прошедшего времени

2.5 Причастия в их отношении к действующим лицам

Заключение

Список использованной литературы


Введение

Причастие – класс слов, уникальный по своим морфологическим свойствам. В науке о языке нет единой точки зрения на принадлежность его к определённой категории слов. Отношение причастия к глаголу и прилагательному вызвало то, что отдельные учёные по–разному определяли их место среди частей речи. Их признавали самостоятельной частью речи (Ломоносов), « гибридной» между глаголом и прилагательным (Пешковский), считали отглагольными прилагательными (Буслаев, Булаховский), и, наконец, неспрягаемыми глагольными формами. Таким образом, по своим морфологическим и функциональным признакам причастие как часть речи интересна для изучения. Не менее интересным является функционирование причастия в произведениях художественной литературы, ведь его употребление свойственно в большей степени книжному стилю. В связи с вышеизложенным, целью данной работы является: определить роль причастия в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

1) изучить особенности причастия в морфологическом и синтаксическом аспекте;

2) исследовать использование причастий в романе;

Для решения поставленных задач необходимо:

- ознакомиться с общей характеристикой причастий и рассмотреть разные подходы к определению этой части речи;

- изучить теоретический материал о происхождении причастий и пронаблюдать за изменениями, которые произошли с этой частью речи в ходе развития языка;

- рассмотреть морфологические и синтаксические особенности причастий;

- исследовать причастия в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова и классифицировать их по разным основаниям.

Таким образом, данная работа посвящена проблеме использования причастий разных типов в романе. Если в языковой системе существует определённое соотношение причастий разных видов, то это должно подтвердиться и в ходе анализа языковых особенностей романа «Мастер и Маргарита» в части использования причастий. Объектом исследования является причастие как часть речи. Предмет исследования – роль причастий в романе. Структура работы: введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы. Методы, используемые в ходе подготовки и написания курсовой работы: метод языкового наблюдения, сравнения, сопоставления, классификации, статистического подсчёта.


Выбор источника материала

Источником исследования послужил роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. В данном тексте выбраны все случаи употребления причастий и причастных оборотов, они классифицированы по разрядам, отношению к главным действующим лицам и к категории одушевлённости / неодушевлённости. Всего в романе 1321 причастие, причастных оборотов – 449, одиночных причастий – 872. Для сопоставления можно указать, что в дипломной работе студентки Т. В. Кузьмич « Обособленные члены предложения в повести А.И. Куприна «Олеся» из 48 страниц взято 287 предложений с обособленными членами. Предлагаемая работа посвящена анализу причастий, причастных оборотов, их синтаксической функции.


Глава I. Причастие в лингвистической науке


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-10-04; Просмотров: 386; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.064 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь