Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Октября 2018 г. , Минск, Беларусь
Цель мероприятия – анализ результатов научных исследований ученых и практикующих специалистов по актуальным проблемам межкультурной коммуникации, лингвистики, литературоведения, переводоведения и лингводидактики; обмен научными результатами и исследовательским опытом.
Научные направления работы конференции 1. Когнитивно-дискурсивные аспекты вербальной коммуникации: параметры, стратегии и тактики дискурса 2. Современная парадигма лингвистических исследований 3. Литературоведение, перевод и интерпретация текста 4. Теоретические и методологические аспекты лингводидактики 5. Лингводидактические технологии формирования готовности к межкультурному общению Условия для желающих принять участие в конференции ( форма проведения – заочная ) Для участия в конференции необходимо по адресу [email protected] (с пометкой «Языковая личность – 2018») до 27 августа 2018 года предоставить в оргкомитет следующие материалы: заявку по прилагаемой форме (Приложение 2); текст доклада. Заявку и текст доклада необходимо оформлять отдельными файлами в формате rtf – Иванов_БГУ_заявка; Иванов_БГУ_доклад.
По итогам конференции планируется издание сборника материалов. Материалы, опубликованные в сборнике, будут размещены в Электронной библиотеке Белорусского государственного университета и в Научной электронной библиотеке на сайте http: //elibrary.ru. Предлагаемые к публикации доклады должны соответствовать критериям научности и достоверности, содержать результаты теоретических или эмпирических исследований, самостоятельные авторские разработки, выводы о теоретической и практической значимости исследований. Рабочие языки конференции: белорусский, русский. Текст доклада объемом 4 страницы набирается в текстовом редакторе Microsoft Word: тип файла – rtf, шрифт – TimesNew Roman размером 14 пунктов, междустрочный интервал – одинарный, выравнивание по ширине. Все поля – 2 см. Абзацный отступ – 0, 6 см. Выделение абзацного отступа табуляцией или пробелами недопустимо. Автоматический перенос слов выключен. Нумерация страниц не ведется. Структура статьи включает следующие элементы: Блок 1 – на русском (белорусском) языке: • название статьи (набирается в центре первой строки прописными буквами жирным шрифтом размером 14 pt, без абзацного отступа); • инициалы и фамилия всех авторов (размещаются через пропущенную строку после названия статьи, набираются полужирным шрифтом, выравнивание по центру); • полное название организации – место работы каждого автора в именительном падеже. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, можно не указывать место работы каждого автора отдельно (курсивом, выравнивание – по центру, курсивом, размер букв 14 pt, Times New Roman); • город, страна (выравнивание – по центру, курсивом, размер букв 14 pt, Times New Roman); • адрес рабочей электронной почты каждого автора (например, e - mail: ivanov @ bsu.by; выравнивание – по центру, курсивом, размер букв 14 pt, Times New Roman); • аннотация: 4–5 строк (размещается через пропущенную строку после адреса электронной почты; шрифт прямой размером 12 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине); • ключевые слова: не более 2 строк (набираются через пропущенную строку после аннотации; шрифт прямой размером 12 pt, Times New Roman, выравнивание – по ширине). Ключевые слова или словосочетания отделяются друг от друга запятой. Блок 2 – информация Блока 1 на английском языке (транслитерация и перевод соответствующих данных) в той же последовательности с соблюдением тех же параметров: название статьи, инициалы и фамилии всех авторов, полное название организации, город, страна, адрес электронной почты каждого автора, аннотация, ключевые слова. Название статьи на английском языке набирается через 2 строки после ключевых слов на русском языке, в центре, прописными буквами жирным шрифтом размером 14 pt, без абзацного отступа. Блок 3 – полный текст статьи на русском (белорусском) языке (печатается через строку после ключевых слов). Примеры в тексте выделяются курсивом, значения слов набираются прямо и заключаются в одинарные кавычки, например: a table ‘стол’. Списки в тексте нумеруются и маркируются вручную (автоматические списки не допускаются), маркировка должна быть однотипной для всех списков в работе. Каждый пункт списка располагается с абзацного отступа. При ссылке в тексте на соответствующий источник необходимо в квадратных скобках указать номер источника по списку использованной литературы и номер страницы через запятую, например: [5, с. 12]. В тексте и списке литературы между инициалами и фамилией, а также перед тире ставится неразрывный пробел (одновременным нажатием клавиш Ctrl + Shift + пробел). В тексте статьи не допускается использование цветных диаграмм, графиков, таблиц, рисунков, отсканированных материалов. Блок 4 – список литературы. Список литературы располагается в конце статьи в алфавитном порядке и оформляется согласно требованиям ВАК Республики Беларусь – «Образцы оформления библиографического описания в списке источников, приводимых в диссертации и автореферате» ( приказ Высшей аттестационной комиссии Республики Беларусь от 25.06.2014 № 159 (в редакции приказа Высшей аттестационной комиссии Республики Беларусь 08.09.2016 № 206)). Режим доступа к образцам оформления: http: //www.vak.org.by/bibliographicDescription Источники в списке литературы печатаются без абзацного отступа и нумеруются вручную. Пример оформления материалов представлен в Приложении 1. Материалы, не удовлетворяющие указанным требованиям и поданные позднее установленного срока, не принимаются и не возвращаются. Условия оплаты. Организационный взнос составляет 20 белорусских рублей для участников из Республики Беларусь (для магистрантов – 15 белорусских рублей ), 800 российских рублей для участников из Российской Федерации (для магистрантов из Российской Федерации – 600 российских рублей ), 10 евро или 12 долларов США для участников из других стран. Материалы докторов наук (без соавторов) публикуются бесплатно. За дополнительную плату ( 2 белорусских рубля / 200 российских рублей / 2 евро / 2 доллара США ) допускается увеличение объема публикации на 1 страницу. Стоимость печатного сборника материалов по заказу – дополнительно 10 белорусских рублей для участников из Республики Беларусь, 600 российских рублей для участников из Российской Федерации, 7 евро или 9 долларов США для участников из других стран (учитывая пересылку). Организационный взнос перечисляется на расчетный счет после подтверждения принятия материалов к печати, которое будет направлено по электронной почте до 17 сентября 2018 года. Авторам, отправившим материалы по электронной почте и не получившим подтверждения их получения оргкомитетом, просьба продублировать заявку. В квитанции на оплату оргвзноса необходимо указать вид платежа: оргвзнос для участия в конференции кафедры теории и практики перевода. Электронную копию квитанции оплаты за публикацию доклада необходимо выслать вложенным файлом по адресу [email protected] (с пометкой «Языковая личность –2018_Квитанция») до 27 сентября 2018 года. Названием файла квитанции должны служить фамилия автора и аббревиатура учебного заведения, например: Иванов_БГУ. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 164; Нарушение авторского права страницы