Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Описание нормативно-технических и технических документов
1. ГОСТ Р 7.0.5-2008 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» - Введ. 2009-01-01.— М.: Стандартинформ, 2008.— 23 с.
Описание официальных изданий Конституция Российской Федерации : принята всенародным голосованием 12 декабря 1993 года.— М.: Эксмо, 2013.— 63 с. Депонированные научные работы 1.Крылов, А.В. Гетерофазная кристаллизация бромида серебра/ А.В. Крылов, В.В. Бабкин; Редкол. «Журн. прикладной химии». — Л., 1982. — 11 с. — Деп. в ВИНИТИ 24.03.82; № 1286-82. 2.Кузнецов, Ю.С. Изменение скорости звука в холодильных расплавах / Ю. С. Кузнецов; Моск. хим.-технол. ун-т. — М., 1982. — 10 с. — Деп. в ВИНИТИ 27.05.82; № 2641. Электронные ресурсы 1. Суров, В.В. Продуктивность звена полевого севооборота / В.В. Суров, О.В. Чухина // Молочнохозяйственный вестник. – 2012. – №4(8) [Электронный журнал]. – С.18-23. – Режим доступа: URL molochnoe.ru/journal. 2. Защита персональных данных пользователей и сотрудников библиотеки [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.nbrkomi.ru. – Заглавие с экрана. – (Дата обращения: 14.04.2014). Оформление графических материалов Графическая часть выполняется на одной стороне белой чертёжной бумаги в соответствии с требованиями ГОСТ 2.301-68 формата А1 (594х841). В обоснованных случаях для отдельных листов допускается применение других форматов. Требования к оформлению графической части изложены в стандартах ЕСКД: ГОСТ 2.302-68* «Масштабы»; ГОСТ 2.303-68* «Линии»; ГОСТ 2.304-81* «Шрифты», ГОСТ 2.305-68** «Изображения – виды, разрезы, сечения» и т. д. Основная надпись на чертежах выполняется по ГОСТ 2.104-68*. Оформления основной надписи графической части выполняется в соответствии с ГОСТ Р 21.1101-2013 СПДС. Чертежи ВКР выполняются в карандаше, туши или с применением ПК. Чертежи должны быть оформлены в полном соответствии с государственными стандартами: «Единой системы конструкторской документации» (ЕСКД); «Системы проектной документации для строительства» (СПДС (ГОСТ 21)) и других нормативных документов. На каждом листе тонкими линиями отмечается внешняя рамка по размеру формата листа, причем вдоль короткой стороны слева оставляется поле шириной 25 мм для подшивки листа. В правом нижнем углу располагается основная подпись установленной формы, приложение Г.
Требования к лингвистическому оформлению ВКР. ВКР должна быть написана логически последовательно, литературным языком. Повторное употребление одного и того же слова, если это возможно, допустимо через 50 – 100 слов. Не должны употребляться как излишне пространные и сложно построенные предложения, так и чрезмерно краткие лаконичные фразы, слабо между собой связанные, допускающие двойные толкования и т. д. При написании ВКР не рекомендуется вести изложение от первого лица единственного числа: «я наблюдал», «я считаю», «по моему мнению» и т.д. Корректнее использовать местоимение «мы». Допускаются обороты с сохранением первого лица множественного числа, в которых исключается местоимение «мы», то есть фразы строятся с употреблением слов «наблюдаем», «устанавливаем», «имеем». Можно использовать выражения «на наш взгляд», «по нашему мнению», однако предпочтительнее выражать ту же мысль в безличной форме, например: – изучение педагогического опыта свидетельствует о том, что …, – на основе выполненного анализа можно утверждать …, – проведенные исследования подтвердили…; – представляется целесообразным отметить; – установлено, что; – делается вывод о…; – следует подчеркнуть, выделить; – можно сделать вывод о том, что; – необходимо рассмотреть, изучить, дополнить; – в работе рассматриваются, анализируются... При написании ВКР необходимо пользоваться языком научного изложения. Здесь могут быть использованы следующие слова и выражения: § для указания на последовательность развития мысли и временную соотнесенность: – прежде всего, сначала, в первую очередь; – во – первых, во – вторых и т. д.; – затем, далее, в заключение, итак, наконец; – до сих пор, ранее, в предыдущих исследованиях, до настоящего времени; – в последние годы, десятилетия; § для сопоставления и противопоставления: – однако, в то время как, тем не менее, но, вместе с тем; – как…, так и…; – с одной стороны…, с другой стороны, не только…, но и; – по сравнению, в отличие, в противоположность; § для указания на следствие, причинность: – таким образом, следовательно, итак, в связи с этим; – отсюда следует, понятно, ясно; – это позволяет сделать вывод, заключение; – свидетельствует, говорит, дает возможность; – в результате; § для дополнения и уточнения: – помимо этого, кроме того, также и, наряду с…, в частности; – главным образом, особенно, именно; § для иллюстрации сказанного: – например, так; – проиллюстрируем сказанное следующим примером, приведем пример; – подтверждением выше сказанного является; § для ссылки на предыдущие высказывания, мнения, исследования и т.д.: – было установлено, рассмотрено, выявлено, проанализировано; – как говорилось, отмечалось, подчеркивалось; – аналогичный, подобный, идентичный анализ, результат; – по мнению Х, как отмечает Х, согласно теории Х; § для введения новой информации: – рассмотрим следующие случаи, дополнительные примеры; – перейдем к рассмотрению, анализу, описанию; – остановимся более детально на…; – следующим вопросом является…; – еще одним важнейшим аспектом изучаемой проблемы является…; § для выражения логических связей между частями высказывания: – как показал анализ, как было сказано выше; – на основании полученных данных; – проведенное исследование позволяет сделать вывод; – резюмируя сказанное; – дальнейшие перспективы исследования связаны с…. Письменная речь требует использования в тексте большого числа развернутых предложений, включающих придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты. В связи с этим часто употребляются составные подчинительные союзы и клише: – поскольку, благодаря тому что, в соответствии с…; – в связи, в результате; – при условии, что, несмотря на…; – наряду с…, в течение, в ходе, по мере. 3. Технические требования к ВКР бакалавра Требования к оформлению листов текстовой части. Текстовая часть ВКР выполняется на листах формата А4 (210 х 297 мм) без рамки, соблюдением следующих размеров полей: - левое – не менее 30 мм, - правое – не менее 10 мм, - верхнее – не менее 15 мм, - нижнее – не менее 20 мм. Страницы текста подлежат обязательной нумерации, которая проводится арабскими цифрами с соблюдением сквозной нумерации по всему тексту. Номер страницы проставляют в правом верхнем углу без точки в конце. Первой страницей считается титульный лист, но номер страницы на нем не проставляется. Текстовая часть выполняется с применением печатающих и графических устройств вывода ЭВМ согласно ГОСТ 2.004; При выполнении текстовой части работы на компьютере текст должен быть оформлен в текстовом редакторе Word for Windows. Тип шрифта: Times New Roman Cyr. Шрифт основного текста: обычный, размер 14 пт. Шрифт заголовков разделов: полужирный, размер 16 пт. Шрифт заголовков подразделов: полужирный, размер 14 пт. Межсимвольный интервал: обычный. Межстрочный интервал: полуторный.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 161; Нарушение авторского права страницы