Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Этот ребенок станет отцом царей, которые будут подобны мудрецам. Во имя спокойствия мира и религии он будет карать выскочек и смутьянов.



 

КОММЕНТАРИЙ: Самый разумный человек в мире - преданный Господа. Тех, кто обладает великим разумом, называют мудрецами, и в каждой области знания есть свои мудрецы. Поэтому если царь или глава государства - не самый мудрый из мудрых, то он не сможет управлять разумными людьми в своем государстве. В царской династии, к которой принадлежала семья Махараджи Йудхиштхиры, все без исключения цари были самыми мудрыми людьми своего времени. То же самое было предсказано и Махарадже Парикшиту и его сыну Махарадже Джанамеджайе, которому еще предстояло родиться. Такие мудрые цари могли карать выскочек и искоренять Кали, то есть уничтожать тех, кто сеет вражду. Как мы узнаем из последующих глав, Махараджа Парикшит хотел казнить воплощение Кали, пытавшегося убить корову - символ мира и религии. Признаки Кали таковы: 1) вино, 2) женщины, 3) азартные игры и 4) скотобойни. Мудрым правителям всех государств следовало бы поучиться у Махараджи Парикшита, как поддерживать мир и нравственность, усмиряя выскочек и смутьянов, предающихся пьянству, азартным играм и мясоедению, которое обеспечивают постоянно действующие скотобойни, а также вступающих в недозволенную связь с женщинами. В этот век Кали изданы законы, охраняющие все эти рассадники вражды. Так откуда же в государстве взяться миру и нравственности? Поэтому отцы государства должны стать мудрее, предавшись Господу, карая нарушителей порядка и искореняя вышеупомянутые причины раздоров. Если мы хотим разжечь яркий огонь, нужно взять сухие дрова. Сырые дрова и яркий огонь несовместимы друг с другом. Мир и нравственность могут восторжествовать только там, где следуют принципам Махараджи Парикшита и его последователей.

 

 

Стих 27

 

त क ् ष क ा द ा त ् म न ो म ृ त ् य ु ं द ् व ि ज प ु त ् र ो प स र ् ज ि त ा त ् ।
प ् र प त ् स ् य त उ प श ् र ु त ् य म ु क ् त स ङ ् ग ः प द ं ह र े ः ॥ २ ७ ॥

такшакад атмано мритйум двиджа-путропасарджитат
прапатсйата упашрутйа мукта-сангах падам харех

 

такшакат - летучим змеем; атманах - его индивидуальное «я»; мритйум - смерть; двиджа-путра - сыном брахмана; упасарджитат - насланным; прапатсйате - найдя прибежище в; упашрутйа - узнав; падам - положение; харех - Господа.

 



Услышав о том, что ему суждено умереть от укуса летучего змея, посланного сыном брахмана, он освободится от всех материальных привязанностей и предастся Личности Бога, найдя в Нем свое прибежище.

 

КОММЕНТАРИЙ: Невозможно найти прибежище у лотосных стоп Господа, сохраняя материальные привязанности. Материальная привязанность означает неведение о трансцендентном счастье под защитой Господа. Преданное служение Господу в материальном мире служит средством, помогающим на практике возродить свои трансцендентные взаимоотношения с Господом, и когда оно достигает зрелости, человек полностью освобождается от всех материальных привязанностей и становится достойным возвращения домой, обратно к Богу. Поскольку Махараджа Парикшит был очень привязан к Господу с момента своего появления во чреве матери, Господь постоянно защищал его, и так называемое предупреждение о смерти, которая должна была наступить через семь дней после его проклятия сыном брахмана, было для него благом, потому что позволило ему приготовиться к возвращению домой, к Богу. Господь всегда защищал его, и он мог бы по Его милости избежать последствий этого проклятия, но не стал использовать это свое преимущество понапрасну, а извлек максимальную пользу из невыгодной сделки. Семь дней подряд он слушал «Шримад-Бхагаватам» из истинного источника, найдя таким образом прибежище у лотосных стоп Господа.

 

 

Стих 28

 

ज ि ज ् ञ ा स ि त ा त ् म य ा थ ा र ् थ ् य ो म ु न े र ् व ् य ा स स ु त ा द स ौ ।
ह ि त ् व े द ं न ृ प ग ङ ् ग ा य ा ं य ा स ् य त ् य द ् ध ा क ु त ो भ य म ् ॥ २ ८ ॥

джиджна(гйа)ситатма-йатхартхйо мунер вйаса-сутад
асау хитведам нрипа гангайам йасйатй аддхакутобхайам

 

джиджна(гйа)сита - спросив; атма-йатхартхйах - истинное знание своего «я»; мунех - у очень образованного философа; вйаса-сутат - сына Вйасы; асау - он; хитва - оставив; идам - эту материальную привязанность; нрипа - о царь; гангайам - на берег Ганги; йасйати - уйдет; аддха - прямо; акутах-бхайам - жизнь в бесстрашии.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 148; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь