Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 138: Стая Волков ревущие на полные луны
С тех пор как он родился - полные луны появлялись каждые четыре месяца - Чжан Те уже наблюдал за ними десятки раз. Он считал их очень красивыми, и он смотрел на них с подоконника, однако сегодня он чувствовал, что они были красивее, чем когда-либо прежде. Конечно, самым красивым было увеличение числа диких волков в долине. Когда они достигли 30, Чжан Те знал, что его Фрукт Семи Сил Дикого Волка созреет сегодня вечером. Возможно, из-за прекрасного пейзажа свирепый вид диких волков стал симпатичным в глазах Чжан Те, поскольку он думал, что карнавал волков - великая вечеринка, предназначенная для спаривания. Он слышал, как некоторые богатые люди в городе Блэкхот обычно проводили подобные вечеринки дома; неизвестно, научились ли они этому от волков. Когда луны поднялись над их головами, количество диких волков в долине постепенно увеличивалось примерно до 70, что значительно превосходило способности Чжан Те. Если он просто прыгнет в стаю колеблющихся диких волков, Чжан Те был уверен, что его наверняка убили бы. «Должен быть способ. Должен быть способ! » «Какой метод я могу использовать, чтобы избежать осаждения стольких диких волков в одно и то же время? » Он мог использовать только ландшафт, не позволяя диким волкам осаждать его. Наконец, при виде трещины, простирающейся от ущелья на дне до скалы вверх на 70 метров, Чжан Те подумал: «Золото помогает мне». Эта трещина была более 10 м в высоту, верхняя часть которой находилась на скале, где лежали Чжан Те и Блюз. Как будто она была разделена огромным топором, вся трещина была глубиной около 20 м и в форме клина. Более широкое место снаружи было 5-6 м, а чем глубже оно входило внутрь, тем уже оно было закрыто до полного закрытия. Заметив это, в голове Чжан Те появилась мысль. Затем он придумал смелый план. Он ударил плечо Блюза. Блюз чувствовал себя неловко, и в ответ медленно отодвинулся в сторону. " Блюз..." “Что? ” «Мне нужна твоя помощь сегодня вечером. Я буду тебе должен после этого! » Чжан Те понизил голос. «Я не буду делать странные вещи! » - поспешно ответил Блюз. Не зная почему, Чжан Те чувствовал, что Блюз немного нервничал сегодня, но он не слишком много думал об этом. «Ты видел трещину, которая простирается вниз по скале», Чжан Те указал на это место. «Да! » «Как ты относишься к этой трещине? Является ли она упрямой и сексуальной? » Блюз почувствовал мурашки. Широко открыв глаза, он спросил Чжан Те: «Чего ты хочешь? » «У меня есть план, очень интересный план; Мне нужна твоя помощь! " «Какой план? » Блюз проглотил слюну. В это время он уже определил, что, как только Чжан Те скажет что-то отвратительное, он уйдет, и чем дальше, тем лучше. Чжан Те облизал губы, в результате чего Блюз снова дрогнул(не забывайте прошлую главу, и «Ты милый»). «Через некоторое время я спущусь оттуда и буду наслаждаться карнавалом вместе с дикими волками. Ты можете следить за сценой. Если я не смогу больше этого вытерпеть, тебе нужно будет сдержать волков, чтобы я смог подняться еще раз. Если я буду это выдерживать, просто смотри... »Чжан Те раскрыл свой план, который на самом деле не был планом, поскольку он планировал просто сражаться с дикими волками силой. Если бы он не выдержал и хотел бы сбежать, он попросил бы помощи Блюза, кто бы прикрыл его луком и стрелами. Такой резкий неожиданный ответ ошеломил Блюза. Он не мог понять, почему Чжан Те хотел сделать такое безумие. Почему Чжан Те хотел отпраздновать Карнавал вместе с дикими волками? Слово «карнавал» поймало воображение Блюза. Человек с 70 колеблющимися волками? Счастливый? Означает ли это, что он будет даже трахать волков? Это было слишком страшно! Блюз был слегка шокирован, чувствуя, что Чжан Те был уже таким же ужасным, как и доисторические звери. В этот момент Чжан Те почувствовал, что должен быть немного скромным. «После взрыва некоторых их анусов, дикие волки, безусловно, сойдут с ума. Надеюсь, они будут идти в очереди. Если они захотят прийти ко мне в одно и то же время, я не смогу разобраться с ними " Услышав слова Чжан Те, лицо Блюза стало бледным под лунным светом. Видя, как пот выступил со лба Блюза, Чжан Те подумал, что Блюз беспокоился о нем. «Поверь мне, я много раз делал это. Пока они приходят за мной по очереди, даже 7-8 волков, я все еще смогу с ними справиться! »Сказав это, Чжан Те похлопал по плечу Блюза и опустил свое тело, побежав к этой трещине. Блюз был так напуган, что чуть не убежал. То, что удерживало его, было его любопытством. Он действительно хотел посмотреть, что произойдет между человеком и 60-70 дикими волками. Это было слишком страшно. В этот момент, если бы Чжан Те знал, о чем действительно думал Блюз, он бы определенно выплюнул пару литров крови. Он подошел к месту, расположенному примерно в одном метре от двух сторон трещины, а затем присел на корточки и приподнялся с земли, используя свои руки, наклонив половину своего тела внутрь трещины, чтобы исследовать ее. Стены с обеих сторон трещины были похожи на две горизонтальные высокие стены. Как только он ступил на обе стены внутри, он мог легко спуститься с вершины. Почти в тот же момент, когда он достиг земли, Чжан Те был очень спокоен и начал точно рассчитывать. Осторожно подумав и почувствовав, что неожиданных проблем не может быть, Чжан Те вытащил два копья, глубоко вздохнул и выбежал из скрытого места в трещине. Видя, как Чжан Те вырвался из этой трещины с копьями в руке, глаза Блюза снова расширились. «Что он делает? » Вскоре после этого Блюз увидел чудесный навык метания Чжан Те. Первой целью Чжан Те был вожак, стоящий на огромной скале. Это был сравнительно большой волк, кто занимал самое лучшее место. Никакие другие волки не решались сражаться за это место с ним. Поскольку стаю волков с руководством волка убить было бы сложнее, Чжан Те, естественно, решил уничтожить главного волка в качестве своей первой задачи. Копье упало с неба и пронзило тело волка, заставив его улететь со скалы. Но до того, как стая волков смогла ответить, прибыло другое копье, прибивающее другого дикого волка к земле. В течение следующих двух-трех секунд можно было увидеть брызги крови от третьего, четвертого, пятого и шестого волков после того, как их тела были проколоты копьями, из-за чего ужасные вопли поднялись вокруг места, прежде чем смерть заставила их замолчать. Чехол вскоре был пуст. После этого Чжан Те вытащил свой длинный меч правой рукой и взял кинжал левой, и бросился к двум волкам, кто тоже напали на него. Из-за длинного меча и кинжала появились две струи крови. Через несколько секунд несколько волков набросились на Чжан Те. Он ловко сбежал от их атак, используя свой длинный меч и кинжал, чтобы убить еще нескольких волков за короткий промежуток времени. Стоя у входа в горную пещеру на скале, Блюз был действительно ошеломлен тем, что он видел. То, что потрясло его больше всего, было изумительным навыком Чжан Те, а затем его храбрый поступок, вызывая на бой стаю волков. На этот раз, в его глазах, Чжан Те не совершал бойни вообще; Вместо этого он танцевал. Дикие волки абсолютно танцуют в заранее подготовленных ходах. Все они прыгали на кинжал и длинный меч Чжан Те один за другим, вызывая разбрызгивание крови один за другим. Под этим серебристым лунным светом все стало жестоко красивым... Только когда оставшиеся волки осадили Чжан Те и заставили его проникнуть в эту трещину, Блюз дрогнул под ночным холодным ветром. Думая о том, что сказал ему Чжан Те, он поспешно взял свой лук и побежал туда. До того, как Блюз прибыл, еще несколько волков были уложены на землю в клиновидной трещине. Чжан Те продолжал сражаться, когда он отступал глубже в трещину. Вскоре он достиг половины глубины 20 метровой трещины. В этом положении ширина между двумя стенками составляла менее двух метров. Хотя многие дикие волки были снаружи, некоторые из них могли зайти и атаковать Чжан Те. Как скала, избитая постоянными морскими волнами, Чжан Те просто оставался там и постоянно искажал атаки диких волков, заставляя их падать один за другим с жалким воем. Перед Чжан Те, вскоре возникла куча мертвых диких волков... В глазах Блюза, как длинный меч, так и кинжал в руках Чжан Те были похожи на терку для диких волков. Чжан Те двигался быстро, со свирепостью и злобностью. Казалось, что он практиковал каждое движение, которое он использовал, чтобы убивать диких волков сотни раз, поскольку они были невероятно точными и простыми. После удара длинным мечом или кинжалом Чжан Те, эти дикие волки полностью теряли свою боевую силу и падали. Они никогда не поднимется с земли снова. Когда Чжан Те обрушился на голову дикого волка, используя свой длинный меч, достигая только полпути, так что половина головы все еще висела на шее волка, кровь разбрызгивалась по всему его лицу. После того, как этот дикий волк упал, другие волки отступили в одно и то же время, оставив клиновидную трещину. Из-за их интеллекта дикие волки понимали, что они не выиграют ничего, сражаясь с Чжан Те здесь. Хотя оставив трещину, дикие волки окружили вход и держали оборону. Их свирепые глаза были сосредоточены на Чжан Те, они рычали. Выставив свои острые клыки, они царапали камни и почву на земле, их тела были опущены. Но даже несмотря на то, что им казалось, что они продвигаются вперед, они не осмеливались это сделать! Неожиданно звери были умными. Вытирая кровь с лица, Чжан Те рассмеялся. «Ты в порядке? » - крикнул Блюз сверху. " Я в порядке! Я все еще могу продолжать... »Сказав это, Чжан Те снова бросился вперед с длинным мечом в руке. Он убивал диких волков, кто полностью потеряли способность двигаться, но еще не умерли. В тот момент, когда он выбежал из трещины, окружающие дикие волки снова напали на него. Увидев это, Чжан Те снова отступил. Когда он достиг своего предыдущего места, дикие волки тоже вышли. В течение всей спешки еще три диких волка пали на улице. Когда Чжан Те выбежал, дикие волки осадили; После того, как Чжан Те отступил, оставив еще несколько мертвых диких волков, они тоже отступили. После повторения этого процесса несколько раз, все больше и больше диких волков были убиты в клиновидной трещине, что привело к росту кучи... Даже сам Чжан Те не мог вспомнить, сколько раз он начинал битвы с дикими волками. Наконец, увидев, как он снова выбежал из трещины, дикие волки снаружи сразу же повернулись и убежали со своими хвостами между ног. Чжан Те больше не отступал, вместо этого он погнался за ними с громким смехом. Хотя оставшиеся дикие волки бежали быстро, Чжан Те был рядом с ними. Подняв копья с земли, он убил еще двух диких волков, кто бежали медленнее остальных. Когда в овраге не было видно больше диких волков, Чжан Те обернулся и обнаружил более 40 мертвых тел, лежащих вокруг него... Под ярким и ясным лунным светом весь овраг был покрыт свежей кровью диких волков и мертвыми телами. Все снова стало спокойным... Он действительно это сделал: сам изгнал всех диких волков. Увидев его достижение, Чжан Те стал шокированным! Раньше он думал, что именно ему придется сбежать. Невообразимо, дикие волки были теми, кто убежал. Увидев захватывающую сцену перед его глазами, что-то промелькнуло в голове Чжан Те на секунду, что наполнило его сердце, сделав его щедрым. «Кажется, я смог бы это сделать. Я смогу это сделать. Даже столкнувшись с 70 дикими волками, я все равно смог совершить резню и напугать их... » «Я смогу это сделать! » Пробормотал Чжан Те. «Я смогу это сделать! » Чжан Тай поднял голос, повторяя это. Подняв голову, он взглянул на мертвых диких волки по всей территории. В то же время в его глазах появилось что-то новое... «Я могу это сделать! » Чжан Те закричал громко, глаза стали крайне упрямыми. «Аоуууууу...» Чжан Те поднял голову к небу и завыл, как волк, что можно было услышать в окрестностях... В это время Блюз, спокойно стоявший на скале, смотрел на молодого человека, покрытого кровью, кто сотворил чудо в овраге... Темно-черная ночь! Полные луны! Овраг! Мертвые волки! Юноша! Свежая кровь! Какая визуально шокирующая сцена! Тронутый, Блюз почувствовал, что сцена перед его глазами, казалось, что-то предсказывала. Он стал отдаленным; к сожалению, он не был авторитетным экспертом по оккультизму и не умел предсказывать. Поэтому он не знал, какое будущее за этой далекой сценой. «Этот парень действительно красивый! »(опа, а вот и подъехал Яой» Пробормотал Блюз... Глава 139: Расслабление Долго не спавши, вчера вечером был лучший сон Чжан Те за последние дни. Тем более, что вместе с Блюзом он поставил эту медвежью ловушку на пути, который должны были принять люди, если они захотели бы войти туда, где они спали. Ревы в течении всей ночи входили в пещеру. Некоторые вопли, казалось, исходили не так далеко. Если бы это было до этого, Чжан Те не смог бы хорошо поспать; Он бы определенно проверял все снова и снова с копьем в руке, чтобы успокоить себя, что там ничего не было. Однако вчера вечером Чжан Те неожиданно спал как убитый. Бесконечные волчьи вопли за пределами горной пещеры напомнили ему о собачьих лайках и о том, как капли дождя падают на крышу собственного чердака дома в городе Блэкхот. Кажется, это была дождливая ночь, когда капли дождя и собачий вой дрейфовал в его уши извне. Все сводилось спокойствию. Услышав эти шумы, Чжан Те почувствовал успокоение и легко заснул. Чжан Те знал, что вне горной пещеры не идет дождь. Волчьи вопли все еще гремели; он лежал в горной пещере на границе степи Полумесяца, а не на его чердаке. Ничто не изменилось, кроме его внутреннего сердца и его собственных чувств. Вчера вечером Чжан Те испытал совершенно новое изменение внутри себя. …… Не зная почему. Возможно, потому, что он вернулся поздно вечером, его биологические часы не разбудили его в 6 утра следующего утра, как обычно. Когда Чжан Те проснулся, солнце уже поднялось высоко. Он чувствовал себя так комфортно, что этот момент напомнил ему о том, как когда он просыпался поздно утром дома. Его родители иногда баловали его таким образом. Во время каникул, когда ему не нужно было ходить в школу, его маме всегда нравилось видеть, как он просыпается поздним утром, как свинья, и встает, когда солнце висит высоко в небе. …… Когда Чжан Те проснулся, Блюз уже ушел, оставив Чжан Те в одиночку. Прошлой ночью, после того, как Чжан Те вернулся, Блюз, казалось, был стимулирован, чувствуя, что он видел странного монстра с тремя головами и шестью руками, когда он смотрел на Чжан Те. Чжан Те почувствовал это даже во сне. Блюз встал очень рано этим утром и ушел после того как поднял лук и стрелы... Проснувшись, Чжан Те встал не сразу; вместо этого он просто остался в своем спальном мешке и слушал различные звуки, дрейфующие из-за пределов горной пещеры, включая щебетание птиц и насекомых и звук «Би би», создаваемый листьями деревьев на ветру. Хотя это был его большой день сегодня, Чжан Те чувствовал себя очень расслабленным. Наполненный до краев комфортным ощущением, ему действительно казалось что он дома на выходных. Дондер сказал, что, что бы вы ни делали, вы должны научиться расслабляться после напряженной работы. Закон расслабления после напряженной работы был законом Инь и Ян на востоке. Поскольку он был напряжен весь день, Чжан Те решил отдохнуть сегодня. После хорошего отдыха он выбрал место для съедания фруктов. Это был план на сегодня от Чжан Те. После того, как он встал, Чжан Те переоделся в чистый набор одежды. Затем он медленно умыл лицо и рот в пруде за пределами горной пещеры, прежде чем зайти обратно. Схватив кучу грязной одежды, он вернулся на камень рядом с прудом и начал тщательно ее мыть. Долина Дикого Волка и Степь Полумесяца не имели недостатка в источниках воды. Пруд, который он использовал, находился всего в 100 м от его базы. Раньше, если Чжан Те хотел вымыть здесь одежду, он брал оружие, чтобы быть спокойным; однако на этот раз он ничего не взял, кроме своей грязной одежды. После стирки пальто и брюк, когда Чжан Те стирал свои носки, в пруд пришли два диких волка. Они пили воду на одной стороне пруда. Выпив, один из них поднял голову и увидел Чжан Те на другой стороне. В это время Чжан Те также поднял голову и посмотрел на двух диких волков, затем опустил голову и снова вернулся к носкам. Как ни странно, когда он увидел обычных диких волков в группе 3-5, Чжан Те ничего не почувствовал. Не говоря уже о страхе, он даже не почувствовал, что его сердце забилось быстрее. Взглянув на Чжан Те, два диких волка показали свои острые клыки, кажущиеся немного нерешительными. После мытья носка Чжан Те снова поднял голову и обнаружил, что два волка все еще были там. Затем он стал нетерпеливым. Подняв маленький булыжник, Чжан Те бросил его в них, как будто отгоняя кошку, пробравшуюся в его дом, чтобы украсть рыбу: «Раздражаете...» После падения в воду, булыжник произвел рябь. Похоже напуганные, два волка прижали хвосты между ног и исчезли в траве, и не появлялись снова. Чжан Те чувствовал себя хорошо сегодня и больше не хотел убивать. Это был всего лишь небольшой эпизод. К тому времени, когда он закончил мыть одежду и сушил ее на ветке возле костра в горной пещере, был уже полдень. Скучая по вкусному жаренному зайцу Блюза, Чжан Те взял копье и вышел. Через полчаса он вернулся и начал жарить зайца над костром в горной пещере. Хотя одежда рядом с костром высохла очень быстро, она не пахла так хорошо, как те, которые были высушены под солнечным светом; Он ощущал слабый оттенок дыма. Однако, поскольку он был одиночкой, никто не заботился бы об этом. Вскоре аромат зайца, приготовленного над огнем, пронесся по воздуху. Подражая методу Блюза, Чжан Те оставил несколько дыр в тушке зайца, используя свой кинжал, и распылил немного соли и порошка дикого перца, которые он собрал в Долине Дикого Волка, и заяц капал золотым маслом. Возможно, у Блюза был особый метод готовку, поскольку Чжан Те не смог сделать его таким же вкусным, как у Блюза. Но он был очень доволен. Съев половину зайца, он оторвался, а затем отправился искать огромное дерево рядом с горной пещерой. Поднявшись, Чжан Те нашел место и сел там. Затем он наслаждался ветром под тенью короны дерева, наблюдая за бесконечными великолепными пейзажами вдали. Белые облака медленно двигались по кристально синему небу. Несколько огромных птиц парили на небе. Степь казалась бесконечной, поскольку земля была такой же прямой, как одеяло. Некоторые дикие волки гонялись за стаей антилоп. Когда одна была изолирована от своей стаи, дикие волки концентрировались на ней. Антилопа продолжала мчать вперед, как эксперт длинных прыжков. Она продолжала прыгать вперед в своем побеге. Каждый раз она прыгала очень далеко. Тем не менее, дикие волки преследовали ее. Из-за ужасающей выносливости и скорости диких волков, эта антилопа не смогла подняться снова после последнего прыжка... Чжан Те затем вздремнул на дереве! Когда он снова открыл глаза, солнце переместилось на запад, и ветер чувствовался немного холодным. Ощущая энергию, Чжан Те спрыгнул с дерева и вошел в горную пещеру. После разогрева оставшейся половины зайца на огне Чжан Те организовал свою одежду и багаж и ушел с контейнером с копьями и оружием. Как только он покинул горную пещеру, Чжан Те ускорился. Он вскоре вошел в «крейсерское состояние» как одиночка... Его состояние теперь было беспрецедентным – хорошим как физически, так и духовно. Чжан Те мог почувствовать, что он достиг своего пикового состояния с тех пор, как он родился 15 лет назад. Это был подходящий момент для него, чтобы он перешел на LV 3 и испытал эффект Фрукт Семь Сил Дикого Волка. Поскольку Блюз уже посетил это место, Чжан Те не мог быть уверен, что он не вернется. Кроме того, горная пещера была не очень глубокой и скрытой, поэтому, конечно, Чжан Те не хотел бы завершить свое самое важное улучшение здесь. Самое безопасное место, которое он мог найти, было той базой № 1: горная пещера, созданная Поедающими Золото удавами. «Неизвестно, когда я смогу спокойно заходить в Замок Черного Железа, не боясь быть замеченным другим», - подумал Чжан Те. Однако он не знал, что, когда он покинул горную пещеру, Глэйз был рядом с ним. Когда Чжан Те проходил мимо травы на склоне холма, он находился менее чем в 400 м от Глэйза. Хотя Чжан Те не видел его в лесу неподалеку, Глэйз видел его. Увидев спину Чжан Те, Глэйз показал в углу рта тень улыбки... |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 293; Нарушение авторского права страницы