Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ



ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Августа 2013 г. N 758

ПОЛОЖЕНИЕ

О РЕСПУБЛИКАНСКОМ ШТАБЕ ПО ПРИНЯТИЮ ЭКСТРЕННЫХ МЕР ПО ЛИКВИДАЦИИ АФРИКАНСКОЙ ЧУМЫ СВИНЕЙ И ДРУГИХ ОПАСНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ ЖИВОТНЫХ

 

1. Республиканский штаб по принятию экстренных мер по ликвидации африканской чумы свиней и других опасных заболеваний животных (далее - Республиканский штаб) является координирующим на республиканском уровне органом по локализации последствий эпизоотической ситуации, связанной с обнаружением африканской чумы свиней и других опасных заболеваний животных в отдельных регионах республики.

2. Республиканский штаб в своей деятельности руководствуется законодательством Республики Беларусь и настоящим Положением.

3. Состав Республиканского штаба утверждается Советом Министров Республики Беларусь.

4. Основными задачами Республиканского штаба являются:

4.1. координация деятельности государственных органов по:

ограничению распространения и ликвидации возбудителей африканской чумы свиней на соответствующих территориях;

реализации организационных и иных мероприятий по предупреждению возникновения африканской чумы свиней и безопасности функционирования потенциально опасных объектов;

организации взаимодействия с органами по чрезвычайным ситуациям и внутренних дел;

4.2. подготовка предложений по:

формированию системы экономических, финансовых, организационных и иных мер, направленных на предупреждение и ликвидацию последствий распространения африканской чумы свиней;

финансированию мероприятий по предупреждению и ликвидации африканской чумы свиней, в том числе из средств, предусмотренных в республиканском бюджете на финансирование расходов, связанных со стихийными бедствиями, авариями и катастрофами.

5. Республиканский штаб принимает решения по вопросам:

профилактики и мер по упреждению заболеваний животных;

выявления и локализации очагов заболеваний;

проведения разъяснительной работы с населением о проводимой Республиканским штабом работе;

осуществления руководства работами по ликвидации африканской чумы свиней.

6. Республиканский штаб имеет право:

6.1. запрашивать и получать в установленном порядке от республиканских органов государственного управления и иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь, местных исполнительных и распорядительных органов информацию и материалы, необходимые для осуществления деятельности Республиканского штаба;

6.2. создавать из числа членов Республиканского штаба оперативные группы для оценки обстановки, выработки предложений по предупреждению и ликвидации африканской чумы свиней, решению других неотложных задач и определять порядок работы этих групп;

6.3. привлекать в установленном порядке специалистов организаций для выполнения аналитических, экспертных и других работ по вопросам предупреждения и ликвидации африканской чумы свиней.

7. Председателем Республиканского штаба является Заместитель Премьер-министра Республики Беларусь, который руководит его деятельностью и организует работу.

8. Решения Республиканского штаба оформляются протоколами и доводятся до заинтересованных в виде выписок.

9. Решения, принимаемые Республиканским штабом в соответствии с его компетенцией, подлежат реализации республиканскими органами государственного управления и иными государственными организациями, подчиненными Правительству Республики Беларусь, местными исполнительными и распорядительными органами.

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление

Совета Министров

Республики Беларусь

29.08.2013 N 758

 

СОСТАВ

ВРЕМЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

ПЛАН

ПОЛОЖЕНИЕ

ПЕРЕЧЕНЬ

ПОЛОЖЕНИЕ

О ПОРЯДКЕ ИЗЪЯТИЯ БОЛЬНЫХ ЖИВОТНЫХ И (ИЛИ) ПРОДУКТОВ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫХ ОТ НИХ, И ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА ЮРИДИЧЕСКИМ И ФИЗИЧЕСКИМ ЛИЦАМ, В ТОМ ЧИСЛЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМ, ПРИ ЛИКВИДАЦИИ ОЧАГОВ ЗАРАЗНЫХ БОЛЕЗНЕЙ ЖИВОТНЫХ

 

1. Настоящим Положением определяется порядок изъятия больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, с последующим убоем животных, их уничтожением, утилизацией или технической переработкой, уничтожением, утилизацией или технической переработкой полученных от них продуктов, а также возмещения ущерба < *>, нанесенного юридическим и физическим лицам, в том числе индивидуальным предпринимателям, изъятием больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них.

--------------------------------

< *> Для целей настоящего Положения под возмещением ущерба понимается возмещение стоимости изымаемых больных животных (по закупочным ценам) и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них (по оптово-отпускным ценам), по действующим на территории района на момент изъятия ценам, а также затрат, произведенных юридическими и физическими лицами, в том числе индивидуальными предпринимателями, на перевозку, уничтожение или утилизацию изъятых больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них.

 

2. В настоящем Положении употребляются основные термины и определения в значениях, установленных Законом Республики Беларусь от 2 июля 2010 года " О ветеринарной деятельности" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 170, 2/1713).

3. Организация и проведение работ по изъятию больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, осуществляется местными исполнительными и распорядительными органами в присутствии их владельцев под контролем государственной ветеринарной службы.

Органы Министерства по чрезвычайным ситуациям, Министерства внутренних дел, Министерства здравоохранения привлекаются к изъятию больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, по предложению государственного ветеринарного инспектора района (города, области).

4. После установления факта заболевания животных заразной болезнью главный государственный ветеринарный инспектор района (города, области) обеспечивает в установленном порядке принятие соответствующих мер по его локализации и ликвидации.

5. Об изъятии больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, должностными лицами, осуществляющими указанное изъятие, составляется акт об изъятии больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, по форме согласно приложению 1.

6. В акте об изъятии больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, указываются:

количество заболевших, вынужденно убитых и павших (погибших) животных;

количество изымаемых животных, их возраст, упитанность и вес, а также вес (количество) изымаемых продуктов животного происхождения (туш, частей туш, субпродуктов, шкур и готовой продукции);

причина возникновения заболевания, вынужденного убоя и падежа (гибели) животных;

метод уничтожения, утилизации изъятых животных и продуктов животного происхождения.

7. Если животные убиты и диагноз заразной болезни установлен при проведении ветеринарно-санитарной экспертизы туш (части туш) и внутренних органов, изъятию, уничтожению и утилизации подлежат туши (части туш), внутренние органы, другие субпродукты, шкуры и вся продукция, изготовленная из убитых больных животных. При этом составляется акт в соответствии с пунктом 5 настоящего Положения.

8. Организацию работ по убою, уничтожению и утилизации больных животных и (или) уничтожению и утилизации продуктов животного происхождения, полученных от них, осуществляют представители местных исполнительных и распорядительных органов совместно с владельцами (юридическими и физическими лицами, в том числе индивидуальными предпринимателями) изымаемых больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, под контролем главного государственного ветеринарного инспектора района (города, области).

9. Акт об изъятии больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, в двухдневный срок после его составления направляется главным государственным ветеринарным инспектором района (города, области, республики) в райисполком (горисполком), на территории которого возникло заразное заболевание животных, для решения вопроса о возмещении ущерба, нанесенного юридическим и физическим лицам, в том числе индивидуальным предпринимателям, изъятием больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, при ликвидации очагов заразной болезни.

10. Возмещение ущерба, причиненного юридическим и физическим лицам, в том числе индивидуальным предпринимателям, изъятием у них больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, при ликвидации очагов заразных болезней животных, производится на основании решения райисполкома (горисполкома), принятого по представлению начальника финансового отдела райисполкома (горисполкома) и главного государственного ветеринарного инспектора района (города), в размере, установленном Министерством экономики по согласованию сМинистерством сельского хозяйства и продовольствия.

11. Если на момент изъятия больные животные были застрахованы, ущерб возмещается за счет средств той страховой организации, в которой они были застрахованы. Во всех остальных случаях возмещение ущерба производится за счет средств бюджета области (г. Минска), предусмотренных на ликвидацию очагов особо опасных болезней животных, по представлению райисполкома (горисполкома).

Если стоимость изъятых больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, по действующим ценам превышает сумму страхового возмещения, по решению райисполкома (горисполкома) разница между ними выплачивается также за счет указанных средств бюджета области (г. Минска).

Компенсация затрат по добыче (изъятию) дикого кабана, отбору проб для исследований и утилизации дикого кабана, компенсации пользователям охотничьих угодий за выданные разрешения на добычу дикого кабана исходя из минимальной их стоимости производится за счет средств резервных фондов, сформированных в местных бюджетах, включая резервные фонды облисполкомов.

12. Выплата сумм возмещения ущерба за изъятие больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, производится финансовым отделом райисполкома (горисполкома):

физическим лицам, в том числе индивидуальным предпринимателям, - непосредственно этим финансовым отделом;

юридическим лицам - путем перечисления причитающихся сумм на их счета.

Облисполкомы совместно с Министерством финансов обеспечивают выплаты сумм возмещения ущерба за изъятие свинопоголовья в зоне ликвидации очагов, неблагополучных пунктов, в первой угрожаемой и второй угрожаемой (буферной) зонах и в радиусе пяти километров от свиноводческих ферм и комплексов в размерах согласно приложению 2.

13. Ущерб за изъятие больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, не возмещается, если заболевание заразными болезнями и вынужденный убой животных произошли в результате нарушений владельцами животных (юридическими и физическими лицами, в том числе индивидуальными предпринимателями) требований, установленных Законом Республики Беларусь " О ветеринарной деятельности", ветеринарно-санитарных правил, решений местных исполнительных и распорядительных органов по недопущению возникновения заразных болезней животных.

В этих случаях виновные несут ответственность в соответствии с законодательством.

14. Споры по возмещению ущерба за изъятие больных животных и (или) продуктов животного происхождения, полученных от них, разрешаются в соответствии с законодательством.

 

Приложение 1

к Положению о порядке изъятия

больных животных и (или) продуктов

животного происхождения,

полученных от них, и возмещения

ущерба юридическим и физическим

лицам, в том числе индивидуальным

предпринимателям, при ликвидации

очагов заразных болезней животных

 

Форма

 

АКТ

Полученных от них

 

____________________ _______________________

(дата составления) (место составления)

 

Мною (нами), ______________________________________________________________

(фамилии, собственные имена, отчества (если таковые имеются)

___________________________________________________________________________

должностных лиц, осуществляющих изъятие больных и подозреваемых в

___________________________________________________________________________

заражении животных и продуктов животного происхождения)

__________________________________________________________________________,

в присутствии представителя государственной ветеринарной службы

___________________________________________________________________________

(должность, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)

представителя)

__________________________________________________________________________,

свидетеля _________________________________________________________________

(фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется),

___________________________________________________________________________

место жительства)

и владельца животного _____________________________________________________

(наименование юридического лица,

___________________________________________________________________________

фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) физического лица,

в том числе индивидуального предпринимателя или его представителя)

составлен настоящий акт о том, что в ______________________________________

(наименование населенного пункта,

___________________________________________________________________________

наименование юридического лица, фермы, фамилия, собственное имя, отчество

___________________________________________________________________________

(если таковое имеется) владельца, полный адрес нахождения больного

животного и (или) продуктов животного происхождения, полученных от него)

установлено _______________________________________________________________

(название болезни; количество заболевших,

___________________________________________________________________________

вынужденно убитых и павших (погибших) животных;

__________________________________________________________________________.

причина возникновения заболевания, вынужденного убоя и падежа (гибели)

животных)

Руководствуясь статьей 22 Закона Республики Беларусь от 2 июля 2010

года " О ветеринарной деятельности" ________________________________________

(наименование ветеринарно-санитарных

__________________________________________________________________________,

правил по профилактике и ликвидации заболевания, для комиссии - номер и

дата решения о ее создании, наименование органа, принявшего это решение)

в целях предотвращения возникновения и ликвидации очагов заразных болезней

животных произведено изъятие больных животных и (или) продуктов животного

происхождения, полученных от них, согласно описи у ________________________

(наименование и место

___________________________________________________________________________

нахождения юридического лица, фамилия, собственное имя, отчество

___________________________________________________________________________

(если таковое имеется), место жительства физического лица, в том числе

___________________________________________________________________________

индивидуального предпринимателя, - владельца больных животных и (или)

__________________________________________________________________________.

продуктов животного происхождения, полученных от них)

 

Опись изъятых больных животных и (или) продуктов животного

происхождения, полученных от них:

 

─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─

│ Количество голов, возраст, вес,

Вид больных животных и (или) │ упитанность больных животных; вес,

продуктов животного происхождения, │ качественные показатели продуктов

полученных от них │ животного происхождения, полученных

│ от них

─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─

─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┼ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─

─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┴ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─

 

Изымаемые больные животные и (или) продукты животного происхождения,

полученные от них, подлежат _______________________________________________

(указать метод уничтожения, утилизации изъятых

___________________________________________________________________________

больных животных и (или) продуктов животного происхождения,

полученных от них)

в соответствии с _________________________________________________________.

(указать ветеринарно-санитарные правила или другой

нормативный правовой акт)

 

Настоящий акт составлен в трех экземплярах:

1-й экземпляр - для владельца изъятых больных животных и (или)

продуктов животного происхождения, полученных от них;

2-й экземпляр - для местного исполнительного и распорядительного

органа;

3-й экземпляр - для государственной ветеринарной службы.

 

Подписи лиц, составивших настоящий акт:

___________________ ________________________________

(подпись) (инициалы, фамилия)

___________________ ________________________________

(подпись) (инициалы, фамилия)

___________________ ________________________________

(подпись) (инициалы, фамилия)

 

1-й экземпляр акта получил

_______________________ _________________ _________________________

(дата) (подпись) (инициалы, фамилия)

 

Приложение 2

к Положению о порядке изъятия

больных животных и (или) продуктов

животного происхождения,

полученных от них, и возмещения

ущерба юридическим и физическим

лицам, в том числе индивидуальным

предпринимателям, при ликвидации

очагов заразных болезней животных

 

РАЗМЕРЫ СУММ ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА ЗА ИЗЪЯТИЕ СВИНОПОГОЛОВЬЯ В ЗОНЕ ЛИКВИДАЦИИ ОЧАГОВ, НЕБЛАГОПОЛУЧНЫХ ПУНКТОВ, В ПЕРВОЙ УГРОЖАЕМОЙ И ВТОРОЙ УГРОЖАЕМОЙ (БУФЕРНОЙ) ЗОНАХ И В РАДИУСЕ ПЯТИ КИЛОМЕТРОВ ОТ СВИНОВОДЧЕСКИХ ФЕРМ И КОМПЛЕКСОВ

 

1. За изымаемых животных в зоне ликвидации очагов и неблагополучных пунктов возмещение ущерба производится в размере закупочной цены свиней 2 категории, закупаемых для государственных нужд, действующей на момент выплаты (закупочная цена на 27 августа 2013 г. составляет 18337 рублей за 1 кг живого веса без налога на добавленную стоимость).

2. За изымаемых нетехнологических животных (свиноматки, хряки, поросята до 30 кг) в первой угрожаемой зоне, второй угрожаемой зоне (буферная зона) и в радиусе пяти километров от свиноводческих ферм и комплексов возмещение ущерба производится в размере:

за хряков - по закупочной цене свиней 2 категории, закупаемых для государственных нужд, действующей на момент выплаты (на 27 августа 2013 г. закупочная цена составляет 18337 рублей за 1 кг живого веса без налога на добавленную стоимость);

за свиноматок - по закупочной цене свиней 1 категории, закупаемых для государственных нужд, действующей на момент выплаты (на 27 августа 2013 г. - 18969 рублей за 1 кг живого веса без налога на добавленную стоимость);

за поросят до 30 кг - не менее 600 тыс. рублей за голову < *> на 27 августа 2013 г.

--------------------------------

< *> При изменении закупочных цен на свиней, закупаемых для государственных нужд, производится индексация стоимости одной головы поросят с учетом изменения таких закупочных цен.

 

3. Выплаты компенсаций производятся в течение двух недель с даты изъятия животных.

4. При сдаче мясоперерабатывающим организациям технологических животных в первой угрожаемой зоне, второй угрожаемой зоне (буферная зона) и в радиусе пяти километров от свиноводческих ферм и комплексов расчеты с юридическими и физическими лицами, в том числе индивидуальными предпринимателями, производятся в размере закупочных цен на свиней, закупаемых для государственных нужд, установленных Министерством сельского хозяйства и продовольствия в соответствии с законодательством.

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление

Совета Министров

Республики Беларусь

29.08.2013 N 758

 

ПОЛОЖЕНИЕ

О ВРЕМЕННОМ ПОРЯДКЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВЕТЕРИНАРНОГО КОНТРОЛЯ (НАДЗОРА) В ОТНОШЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ТОВАРОВ, ПОСТУПАЮЩИХ ИЗ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

1. Настоящим Положением, разработанным в соответствии со статьей 8 Соглашения Таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года в целях поддержания эпизоотического благополучия на территории Республики Беларусь, устанавливается временный порядок осуществления ветеринарного контроля (надзора) государственными органами и организациями Республики Беларусь, осуществляющими деятельность в области ветеринарии.

2. Требования настоящего Положения являются обязательными для исполнения республиканскими органами государственного управления и иными государственными организациями, подчиненными Правительству Республики Беларусь, местными исполнительными и распорядительными органами, юридическими и физическими лицами, в том числе индивидуальными предпринимателями, деятельность которых связана с производством, переработкой, хранением, утилизацией, уничтожением, реализацией и перемещением отдельных товаров согласно приложению, включенных в Единый переченьтоваров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317 " О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе" (далее - подконтрольные товары).

3. Подконтрольные товары при ввозе в Республику Беларусь из Российской Федерации в течение всего времени транспортировки должны сопровождаться ветеринарными сертификатами Таможенного союза, выданными должностными лицами уполномоченных органов Российской Федерации, и другими документами, подтверждающими безопасность подконтрольных товаров.

4. Ввоз подконтрольных товаров на территорию Республики Беларусь осуществляется согласно разрешению, выданному Департаментом ветеринарного и продовольственного надзора Министерства сельского хозяйства и продовольствия в соответствии с пунктом 7.5 единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 17 февраля 2012 г. N 156 " Об утверждении единого перечняадминистративных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, внесении дополнения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 14 февраля 2009 г. N 193 и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 35, 5/35330).

5. Ввоз подконтрольных товаров на территорию Республики Беларусь разрешается с предприятий Российской Федерации, включенных в реестр организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории одного государства - члена Таможенного союза на территорию другого государства - члена Таможенного союза, в порядке, предусмотренном в Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденном Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 года N 834 " О Положении о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)".

6. Поступившие на территорию Республики Беларусь подконтрольные товары подлежат документарному, физическому и лабораторному контролю.

Документарный контроль заключается в проверке:

разрешения на ввоз;

документов, подтверждающих безопасность подконтрольных товаров;

соответствия содержания выданных документов Единым ветеринарным (ветеринарно-санитарным) требованиям, предъявляемым к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317.

Физический контроль предусматривает:

досмотр подконтрольных товаров и осмотр животных;

проверку соответствия подконтрольных товаров данным, указанным в предъявленных документах, в целях исключения наличия подконтрольных товаров, не указанных в сопроводительных документах, и исключения совместного перемещения несовместимых товаров;

контроль соответствия транспортного средства установленным ветеринарно-санитарным требованиям, необходимым для перевозки подконтрольных товаров;

контроль условий и режима перемещения (перевозки) подконтрольных товаров;

контроль соответствия упаковки и маркировки установленным требованиям.

Лабораторный контроль осуществляется путем проведения исследований в аккредитованных для этих целей лабораториях в случаях выявления видимых органолептических изменений при досмотре перевозимых подконтрольных товаров в целях исключения заразных болезней животных.

Отбор проб (образцов) для лабораторных исследований проводится в соответствии с Положением о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору).

По результатам осуществления указанных видов контроля в отношении подконтрольных товаров государственными ветеринарными инспекторами государственного учреждения " Белорусское управление государственного ветеринарного надзора на государственной границе и транспорте" принимаются решения:

о разрешении выпуска подконтрольных товаров;

о запрете выпуска подконтрольных товаров;

о возврате груза.

В случае принятия решения о разрешении выпуска подконтрольных товаров ветеринарный сертификат Таможенного союза, выданный уполномоченным органом Российской Федерации, переоформляется на ветеринарный сертификат, выдаваемый уполномоченным органом Республики Беларусь в соответствии с подпунктом 7.2.4 пункта 7.2 единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, с проставлением на сопроводительных документах и ветеринарном сертификате штампа " Выпуск разрешен".

В случае принятия решений о запрете выпуска подконтрольных товаров или возврате груза на ветеринарном сертификате Таможенного союза, выданном уполномоченным органом Российской Федерации, и сопроводительных документах проставляются штампы " Выпуск запрещен" или " Возврат груза" соответственно.

7. Государственные ветеринарные инспекторы в пределах своих полномочий имеют право беспрепятственно посещать объекты производства, хранения и переработки подконтрольных товаров, приостанавливать перемещение подконтрольных товаров по территории Республики Беларусь.

8. Государственные ветеринарные инспекторы в случае непринятия решения о разрешении дальнейшего перемещения подконтрольных товаров по территории Республики Беларусь обязаны в течение 24 часов проинформировать об этом уполномоченное должностное лицо Департамента ветеринарного и продовольственного надзора Министерства сельского хозяйства и продовольствия с указанием владельца подконтрольного товара, места назначения, номера ветеринарного сертификата или иного документа, подтверждающего безопасность подконтрольного товара, вида транспортного средства и его регистрационного номера (авиарейса), причин приостановки движения подконтрольного товара.

Решение о дальнейшем перемещении приостановленных подконтрольных товаров по территории Республики Беларусь принимается уполномоченным должностным лицом Департамента ветеринарного и продовольственного надзора Министерства сельского хозяйства и продовольствия в течение 72 часов.

9. Подконтрольный товар, владелец которого не может подтвердить его происхождение документами, удостоверяющими качество и безопасность подконтрольного товара в ветеринарно-санитарном отношении, подлежит утилизации (уничтожению) без проведения экспертизы за счет владельца такого товара или возвращается грузоотправителю (экспортеру).

10. Подконтрольные товары, ввезенные на территорию Республики Беларусь без разрешения, подлежат возврату в сроки, установленные законодательством Республики Беларусь, или утилизации (уничтожению).

В случае невозможности возврата в установленный срок подконтрольных товаров, не соответствующих Единым ветеринарным (ветеринарно-санитарным) требованиям, предъявляемым к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), такие товары утилизируются (уничтожаются) в соответствии с законодательством.

11. Вывоз, утилизация (уничтожение) подконтрольных товаров производятся их владельцем за свой счет.

12. Лица, виновные в нарушении требований, установленных настоящим Положением, несут ответственность в соответствии с законодательством.

 

Приложение

к Положению о временном порядке

осуществления ветеринарного

контроля (надзора) в отношении

отдельных товаров, поступающих

из Российской Федерации

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ОТДЕЛЬНЫХ ТОВАРОВ

 

─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┬ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─

Код единой Товарной│

номенклатуры │

внешнеэкономической│ Наименование товара

деятельности │

Таможенного союза │

─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┴ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─

0103 свиньи живые

 

0203 свинина свежая, охлажденная или замороженная

 

из 0206 пищевые субпродукты свиней, свежие, охлажденные или

замороженные

 

из 0209 00 свиной жир, отделенный от тощего мяса, не вытопленный

или не извлеченный другим способом, свежий,

охлажденный, замороженный, соленый, в рассоле, сушеный

или копченый

 

0210 мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле,

сушеные или копченые; пищевая мука из мяса или мясных

субпродуктов

 

из 0502 щетина свиная или кабанья; их отходы

 

0504 00 000 0 кишки, пузыри и желудки животных (кроме рыбьих), целые

или в кусках, свежие, охлажденные, мороженые, соленые,

в рассоле, сушеные или копченые

 

0506 кости и роговой стержень, необработанные,

обезжиренные, подвергнутые первичной обработке (без

придания формы), обработанные кислотой или

дежелатинизированные; порошок и отходы этих продуктов

 

0511 продукты животного происхождения, в другом месте не

поименованные или не включенные; павшие животные

группы 01 или 03, непригодные для употребления в пищу

 

из 0511, из 9601, охотничьи трофеи, чучела, в том числе прошедшие

из 9705 00 000 0 таксидермическую обработку или законсервированные

 

1001 19 000 0 пшеница твердая

(только фуражное

зерно)

 

1001 99 000 0 пшеница мягкая

(только фуражное

зерно)

 

1002 90 000 0 рожь

(только фуражное

зерно)

 

1003 90 000 0 ячмень

(только фуражное

зерно)

 

1004 90 000 0 овес

(только фуражное

зерно)

 

1005 90 000 0 кукуруза прочая

(только фуражное

зерно)

 

1201 90 000 0 соевые бобы

(только фуражное

зерно)

 

из 1208 мука тонкого и грубого помола из семян или плодов

масличных культур (кроме семян горчицы), используемая

для кормления животных

 

из 1501 жир свиной (включая лярд), кроме жира товарной позиции

0209 или 1503

 

1601 00 колбасы и аналогичные продукты из мяса, мясных

субпродуктов или крови; готовые пищевые продукты,

изготовленные на их основе

 

1602 готовые или консервированные продукты из мяса, мясных

субпродуктов или крови прочие

 

из 1603 00 экстракты и соки из мяса

 

из 1902 20 макаронные изделия с начинкой, подвергнутые или не

подвергнутые тепловой обработке или приготовленные

другим способом, с содержанием колбасы, мяса, мясных

субпродуктов, крови или любой комбинации этих

продуктов

 

из 2106 сыры плавленые и прочие готовые пищевые продукты,

содержащие колбасу, мясо, мясные субпродукты, кровь

или любую комбинацию этих продуктов

 

из 2301 мука тонкого и грубого помола и гранулы из мяса или

мясных субпродуктов, рыбы или ракообразных, моллюсков

или прочих водных беспозвоночных, непригодные для

употребления в пищу; шкварки

 

из 2302 отруби, высевки, месятки и прочие остатки от

просеивания, помола или других способов переработки

зерна злаков или бобовых культур, негранулированные

или гранулированные, используемые для кормления

животных

 

из 2303 остатки от производства крахмала и аналогичные

остатки, свекловичный жом, багасса, или жом сахарного

тростника, и прочие отходы производства сахара, барда

и прочие отходы пивоварения или винокурения,

негранулированные или гранулированные, используемые

для кормления животных

 

из 2304 00 000 жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при

извлечении соевого масла, немолотые или молотые,

негранулированные или гранулированные, используемые

для кормления животных

 

из 2306 жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при

извлечении растительных жиров и масел, кроме отходов

товарной позиции 2304 или 2305, немолотые или молотые,

негранулированные или гранулированные, используемые

для кормления животных

 

2308 00 продукты растительного происхождения и растительные

отходы, растительные остатки и побочные продукты,

негранулированные или гранулированные, используемые

для кормления животных, в другом месте не

поименованные или не включенные

 

2309 продукты, используемые для кормления животных

 

4103 прочие необработанные шкуры (парные или соленые,

сушеные, золеные, пикелеванные или консервированные

другим способом, но не дубленые, не выделанные под

пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с

волосяным покровом или без волосяного покрова, двоеные

или недвоеные, кроме исключенных примечанием 1б или 1в

к данной группе

 

4206 00 000 0 изделия из кишок (кроме волокна из фиброина

шелкопряда), синюги, пузырей или сухожилий

 

из 3923, из 3926, оборудование и приспособления для перевозки,

из 4415, разведения, временной передержки животных всех видов,

из 4416 00 000 0, а также оборудование для транспортировки сырья

из 4421, (продукции) животного происхождения, бывшие в

из 7020 00, употреблении

из 7309 00,

из 7310, из 7326,

из 7616,

из 8436 21 000 0,

из 8436 29 000 0,

из 8436 80 900 0,

из 8606 91 800 0,

из 8609 00,

из 8716 39 800

─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление

Совета Министров

Республики Беларусь

29.08.2013 N 758

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящими Правилами, разработанными в соответствии с Законом Республики Беларусь от 2 июля 2010 года " О ветеринарной деятельности" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 170, 2/1713) и рекомендациями Санитарного кодекса животных Международного эпизоотического бюро (2008 год), определяется порядок проведения мероприятий по предупреждению возникновения (включая занос на территорию Республики Беларусь) африканской чумы свиней (далее - АЧС), а также по ограничению распространения и ликвидации АЧС на территории Республики Беларусь.

2. Настоящие Правила обязательны для выполнения на всей территории Республики Беларусь государственными органами, организациями всех форм собственности и ведомственной подчиненности, гражданами, занимающимися содержанием живых животных, а также производством, переработкой, транспортировкой и реализацией продукции животного происхождения.

3. В настоящих Правилах применяются следующие термины и их определения:

эпизоотический очаг - территория, на которой организации и граждане осуществляют содержание свиней, летние выгульные лагеря для свиней, охотничьи хозяйства, убойные пункты и организации, осуществляющие переработку продуктов убоя свиней, населенные пункты или их часть, в которых имеются больные АЧС свиньи или необеззараженная продукция, полученная от больных и подозреваемых в инфицировании вирусом АЧС свиней;

неблагополучный по АЧС пункт - территория населенного пункта, его части, организаций, осуществляющих содержание или разведение животных, территория пастбищ, урочищ и другие территории, на которых определен эпизоотический очаг АЧС;

первая угрожаемая зона - территория, прилегающая к неблагополучному по АЧС пункту, глубина которой составляет не менее 2 км от границ эпизоотического очага и зависит от ландшафтно-географических особенностей местности, хозяйственных и других связей между населенными пунктами, организациями, расположенными в этой зоне и в эпизоотическом очаге;

вторая угрожаемая зона - прилегающая к первой угрожаемой зоне территория, глубина которой составляет до 100 км от границ эпизоотического очага и зависит от ландшафтно-географических особенностей местности, хозяйственных и других связей между населенными пунктами, организациями, расположенными в этой зоне и в эпизоотическом очаге;

подозрительные по заболеванию свиньи - животные, у которых обнаружены клинические симптомы (угнетение, повышение температуры тела, отказ от корма и другое), но диагноз на АЧС не подтвержден патологоанатомическими и лабораторными методами исследований;

организации закрытого типа - организации с режимом работы, установленным при выполнении ветеринарно-санитарных требований и технологических норм: запрет на посещения посторонними лицами без особого разрешения главного государственного ветеринарного инспектора Республики Беларусь (области, района), на въезд постороннего транспорта, проникновение на территорию диких и других животных, ввоз на территорию животных без выдержки их в карантине, обязательный проход в производственную зону через санпропускник, наличие забора вокруг территории высотой 1, 8 м, дезбарьеров и дезковриков;

неблагополучный участок - часть территории организации закрытого типа, на которой имеются больные или подозрительные по заболеванию свиньи;

участок наблюдения - часть территории организации закрытого типа, на которой не установлено случаев заболевания свиней или подозрительных по заболеванию свиней.

 

ГЛАВА 2

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О БОЛЕЗНИ

 

4. АЧС - высококонтагиозная вирусная болезнь домашних и диких свиней, которая протекает в виде эпизоотии. Болезнь может протекать остро, подостро, реже хронически и характеризуется высокой летальностью, близкой к 100 процентам. Для нее характерны природная очаговость и трансмиссивность. Другие виды животных и человек АЧС не болеют.

Возбудителем АЧС является крупный оболочечный ДНК, содержащий вирус рода Asfarvirus - единственный представитель семейства Asfarviridae. Вирус АЧС очень устойчив в экскрементах инфицированных свиней, тушах, свежем мясе, некоторых мясных продуктах, обладает высокой устойчивостью к различным химическим и физическим факторам, что позволяет ему длительно сохраняться во внешней среде и в продукции животного происхождения.

Вирус АЧС обладает выраженным серологическим и иммунологическим плюралитетом. Штаммы (изоляты) вируса АЧС различаются по вирулентности.

Характерными клиническими признаками болезни являются высокая постоянная лихорадка в течение 3 - 7 дней, угнетение, нарушение гемодинамики - посинение или покраснение кожи ушей, живота, промежности и хвоста, диарея, иногда с примесью крови. У больных свиней температура тела повышается до 41 - 42 °C, в начале заболевания без сопутствующих клинических признаков. Как правило, болезнь заканчивается летально на 5 - 10 сутки после повышения температуры.

Клинические признаки АЧС схожи с клиническими признаками классической чумы свиней.

Из патоморфологических изменений в зависимости от формы течения болезни отмечают увеличение селезенки в 1, 5 - 2 раза, серозно-геморрагическую пневмонию с отеком междольковойсоединительной ткани, множественные кровоизлияния в почках, на слизистой оболочке мочевого пузыря и других органов, геморрагическую инфильтрацию желудочно-портальных, средостенных, бронхиальных, мезентериальных, почечных и других лимфоузлов, скопление серозно-геморрагического инфильтрата в грудной и брюшной полостях. При атипичных формах течения болезни эти изменения могут иметь слабовыраженный характер.

5. Источником возбудителя АЧС являются больные и переболевшие (вирусоносители) свиньи.

Основной источник возбудителя АЧС в природе - дикие свиньи, а также аргасовые клещи рода Ornithodorus.

Факторами передачи возбудителя АЧС являются инфицированные объекты внешней среды (корма, кормовые отходы, вода, предметы ухода, навоз и другое), трупы павших свиней и продукты убоя инфицированных свиней. Период с момента заражения свиньи до проявления выраженных признаков АЧС (инкубационный период) составляет 5 - 15 суток.

Распространение вируса АЧС в помещениях, в которых осуществляются выращивание и разведение свиней, на участках пастбищ (урочищах), в организациях, осуществляющих убой свиней, заготовку и переработку продукции животного происхождения, а также в районе обитания больных домашних и диких свиней (далее - эпизоотический очаг) и за его пределами возможно посредством реализации и использования необеззараженных продуктов убоя свиней или путем перемещения свиней, в том числе транспортными средствами и обслуживающим персоналом.

 

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ АЧС

 

6. Ответственность за здоровье, содержание и использование свиней несут их владельцы.

Владельцы свиней обязаны:

проводить хозяйственные и ветеринарные мероприятия, обеспечивающие предупреждение возникновения заболевания свиней;

предоставлять ветеринарным специалистам по их требованию свиней для клинического осмотра;

выполнять указания ветеринарных специалистов о проведении мероприятий по профилактике и борьбе с АЧС;

обеспечивать проведение предусмотренных настоящими Правилами ограничительных мероприятий по предупреждению заболевания АЧС;

извещать ветеринарных специалистов обо всех случаях внезапного падежа или одновременного массового заболевания свиней, а также об их необычном поведении;

до прибытия ветеринарных специалистов принять меры по изоляции свиней, подозреваемых в заболевании, и их трупов.

7. Ветеринарные специалисты, обслуживающие сельскохозяйственные и другие организации и граждан - владельцев свиней, обязаны проводить на обслуживаемой территории предусмотренные настоящими Правилами ветеринарные мероприятия по профилактике и борьбе с АЧС.

Ветеринарные специалисты вправе предъявлять требования о представлении владельцами свиней сведений о вновь приобретенных свиньях.

8. В целях предотвращения заноса возбудителя АЧС на территорию Республики Беларусь запрещается:

ввозить на территорию Республики Беларусь домашних и диких животных всех видов, продукты их убоя и корма из стран, неблагополучных по АЧС;

содержать свиней на территориях международных аэропортов, речных портов, пограничных железнодорожных станций и автомобильных пунктов пропуска через Государственную границу Республики Беларусь;

использовать для кормления свиней отходы продуктов питания, содержащие компоненты животного происхождения (мясо, жиры, кровь и другое).

 

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с законами Республики Беларусь от 2 июля 2010 года " О ветеринарной деятельности" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 170, 2/1713) и от 7 января 2012 года " О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 8, 2/1892), а также требованиями Директивы Совета Европейского союза 2003/85/ЕС от 29 сентября 2003 года " По мерам Сообщества, предпринимаемым для борьбы с ящуром", отменяющей Директиву 85/511/ЕЕС и решения 89/531/ЕЕС и 91/665/ЕЕС и вносящей изменения в Директиву 92/46/ЕЕС.

2. Настоящие Правила обязательны для выполнения на всей территории Республики Беларусь государственными органами, организациями всех форм собственности и ведомственной подчиненности, гражданами, занимающимися содержанием живых животных, а также производством, переработкой, транспортировкой и реализацией продукции животного происхождения.

3. В настоящих Правилах применяются следующие понятия и их определения:

животное восприимчивого вида - любое домашнее или дикое животное подотрядов жвачных (крупный рогатый скот, овцы, козы, олени, косули, лоси и другие), нежвачных (свиньи, дикие кабаны) имозоленогих (верблюды) отряда парнокопытных (Artiodactyla). Восприимчивыми к ящуру считаются также животные отрядов грызунов и хоботных (слоны). В естественных условиях могут заражаться и бессимптомно переболевать ящуром собаки и кошки;

противоэпизоотические мероприятия - комплекс плановых мероприятий, направленных на предупреждение, обнаружение и ликвидацию инфекционных болезней животных;

источник возбудителя инфекции - естественная среда обитания патогенного микроорганизма - организм зараженного животного, в котором возбудитель ящура не только сохраняется, размножается, но и выделяется из него во внешнюю среду или непосредственно передается другому восприимчивому животному;

путь передачи возбудителя - комплекс факторов, участвующих в передаче возбудителя ящура в конкретных условиях. Передача может происходить через корма, воду, почву, различные предметы, живые переносчики, непосредственно от зараженного животного;

предварительный диагноз - диагноз, требующий подтверждения;

окончательный диагноз - диагноз, не оставляющий сомнения в его правильности;

клинические признаки - совокупность симптомов, выявленных при клиническом обследовании животного;

дата заболевания - календарная дата, начиная с которой у животных восприимчивых видов в отдельном стаде начали отмечаться признаки инфекционной болезни - ящура;

очаг ящура (эпизоотический очаг) - помещение (одно или несколько), отдельная животноводческая ферма, отдельный двор, летний лагерь, участок пастбища (урочища), мясокомбинат и другие объекты, где находятся больные животные или где хранятся продукты животноводства и сырье, полученные от таких животных или контаминированные вирусом ящура иным путем, а такжевирусосодержащие материалы;

неблагополучный пункт - населенный пункт по административному делению или его часть, животноводческие фермы с помещениями, прилегающими к ним выгонами, пастбищами и водоемами, отдельные пастбища и урочища, участки скотопрогонной трассы и другие объекты, на территории которых установлен очаг ящура;

угрожаемая зона - территория с расположенными на ней населенными пунктами, пастбищами (урочищами), непосредственно прилегающими к неблагополучному по ящуру пункту или имеющими с ним тесные хозяйственные связи, в которых существует угроза возникновения новых случаев заболевания животных;

зона наблюдения - территория, на которой проводятся соответствующие мероприятия по мониторингу заболевания;

организации - любые сельскохозяйственные или другие организации, постройки и земли, включая подворья граждан, цирки (зоопарки), расположенные на территории страны, в которых постоянно или временно разводят или содержат животных восприимчивых видов;

стадо - животное или группа животных, содержащиеся в организации изолированно как эпизоотологическая единица. Если в организации содержится более одного стада, каждое из этих стад должно образовывать отдельную единицу и иметь одинаковое состояние здоровья;

владелец - любое физическое или юридическое лицо или лица, имеющие в собственности животных восприимчивого вида или которым поручено содержание таких животных за финансовое вознаграждение или бесплатно;

компетентный орган - орган управления государственной ветеринарной службой или административных территорий;

инкубационный период - период времени между инфицированием и появлением клинических признаков ящура;

животное с подозрением на заболевание - любое животное восприимчивого вида, имеющее клинические признаки или обнаруженные при посмертном обследовании патологоанатомические изменения, характер которых позволяет подозревать наличие ящура;

животное с подозрением на заражение - любое животное восприимчивого вида, которое согласно собранной эпизоотологической информации могло прямо или косвенно подвергаться воздействию вируса ящура;

случай заболевания ящуром или животное, инфицированное ящуром, - любое одно животное восприимчивого вида, которому прижизненно или посмертно был официально поставлен (подтвержден) диагноз;

обеззараживание (обезвреживание) материала - один из способов обеззараживания и обработки инфицированного материала, применяемый таким образом, чтобы избежать риска распространения вируса ящура;

экстренная вакцинация - профилактическая вакцинация животных восприимчивых видов, проводимая в организациях угрожаемой зоны для защиты от переносимого по воздуху или распространяемого через контаминированные предметы вируса ящура, а также проводимая при возникновении одной из ситуаций, оговоренных в пункте 29 настоящих Правил;

дикое животное - животное восприимчивого вида, живущее вне организаций, определенных в абзаце двадцать третьем настоящего пункта, или объектов, указанных в пунктах 40 и 43 настоящих Правил;

тренинг - отработка действий в режиме реального времени - последовательное выполнение всех процедур, установленных в планах действий при возникновении эпизоотии ящура, всеми участниками, проводимое без задержек в информировании вышестоящих органов и выдаче последними распоряжений. При работе в режиме реального времени руководящие органы получают постоянно обновляемую информацию о ситуации в очаге ящура и имеют возможность незамедлительно управлять мероприятиями;

уничтожение - сжигание или захоронение трупов животных и иных инфицированных или контаминированных вирусом ящура материалов и продуктов, проводимые в целях недопущения распространения вируса ящура.

4. Ящур - инфекционная высококонтагиозная и быстро распространяющаяся болезнь преимущественно домашних и диких парнокопытных животных, наносящая большой экономический ущерб. Возбудитель относится к семейству пикорнавирусов, отличается значительной антигенной вариабельностью. Известно семь типов вируса: О, А, С, САТ-1, САТ-2, САТ-3, Азия-1 и более 70 вариантов. Животные, переболевшие ящуром одного типа, могут повторно заболеть в случае заражения вирусом другого типа. Ящуром может болеть и человек.

5. Характерными клиническими признаками болезни являются слюнотечение, наличие афт и эрозий на слизистой оболочке ротовой полости, на коже венчика и межкопытцевой щели, носогубного зеркала (пятачка), вымени (молочных желез), повышение температуры тела, хромота, снижение аппетита и продуктивности. Возможно переболевание животных со стертой клинической картиной. У новорожденного молодняка ящур иногда протекает в сверхострой форме с летальным исходом без образования афт.

6. Источником возбудителя инфекции являются больные ящуром животные, а также находящиеся в инкубационном (скрытом) периоде болезни и вирусоносители. Инфицированные животные выделяют вирус в окружающую среду с содержимым и стенками афт, молоком, слюной, носовой слизью, выдыхаемым воздухом, мочой, фекалиями, спермой и с другими выделениями. Животные, переболевшие ящуром, а также иммунизированные против ящура и содержащиеся совместно с больными, длительное время (в пределах года) могут быть вирусоносителями и являться потенциальным источником возбудителя инфекции. Вакцинация не прекращает вирусоносительства.

7. Факторами передачи возбудителя являются необеззараженные продукты и сырье, полученные от инфицированных животных, а также загрязненные их выделениями корма, вода, подстилка, предметы ухода, одежда и обувь людей, транспортные средства, на которых вирус способен длительно сохраняться. Контаминированные вирусом ящура мелкие частицы кормов, почвы, подстилки, инфицированные капельки слюны, слизи и афтозной жидкости могут переноситься ветром на расстояние нескольких километров. Благоприятными условиями для сохранения вируса в окружающей среде являются низкая температура, повышенная влажность и нейтральная среда. При вспышке ящура контролю подвергаются не только восприимчивые, но и зараженные невосприимчивые виды животных.

8. Диагноз на ящур ставится на основании эпизоотологических, клинических, патологоанатомических данных и обязательных положительных результатов лабораторных исследований. Лабораторные исследования для подтверждения ящура и типизации вируса проводятся во Всероссийском научно-исследовательском институте защиты животных (Российская Федерация) или иной референтной по ящуру лаборатории. При постановке диагноза исключается везикулярная болезнь и везикулярная экзантема свиней, везикулярный стоматит, а также другие болезни и отравления с везикулярным синдромом.

9. Орган управления государственной ветеринарной службой и государственные ветеринарные органы областей и районов, руководствуясь эпизоотической обстановкой по ящуру и настоящими Правилами, разрабатывают детальные планы действий при возникновении эпизоотии ящура, определяют основные направления профилактических, ветеринарно-санитарных и иных мер, а также ответственных исполнителей, осуществляют регулярные инспекции хозяйств в целях обеспечения наличия знаний и способности применять общие правила борьбы с заболеваниями и биобезопасности, организуют проведение тренингов по отработке действий с оповещением о ящуре в режиме реального времени.

10. Организации всех форм собственности должны выполнять мероприятия, позволяющие компетентному органу осуществлять мониторинг передвижения животных и использования возможно зараженных продуктов животного происхождения, определение места происхождения или последнего места содержания животных.

 

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

ГЛАВА 14

ГЛАВА 15

ГЛАВА 16

ГЛАВА 17

ГЛАВА 18

ГЛАВА 19

ГЛАВА 20

ПЛАН ДЕЙСТВИЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ И ОТРАБОТКА ДЕЙСТВИЙ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ

 

116. Территориальный компетентный орган должен составить план действий в чрезвычайных ситуациях, определив мероприятия по обеспечению высокой степени готовности к борьбе с ящуром, а также по защите территории республики от заноса возбудителя ящура.

117. План действий в чрезвычайных ситуациях должен:

117.1. содержать описание порядка доступа ко всем объектам, оборудованию, персоналу и соответствующим материалам, необходимым для быстрой и эффективной ликвидации вируса ящура;

117.2. определять условия по координированию мероприятий с сопредельными странами;

117.3. содержать описание мероприятий, применяемых при самом худшем варианте развития событий;

117.4. гарантировать проведение всех необходимых мероприятий по предупреждению нанесения ущерба окружающей среде.

118. План действий в чрезвычайных ситуациях, как минимум, должен предусматривать:

118.1. принятие мер по предоставлению юридических прав, необходимых для применения планов действия в чрезвычайных ситуациях и проведения быстрой и успешной кампании по ликвидации очагов инфекции;

118.2. принятие мер по предоставлению доступа к фондам для чрезвычайных обстоятельств, бюджетным средствам и финансовым источникам в целях покрытия расходов, связанных с борьбой со вспышкой ящура;

118.3. построение последовательности действий, обеспечивающих быстрый и эффективный процесс принятия решений для ликвидации вспышки ящура;

118.4. создание центральной ЧПК, участие в ЧПК официального ветеринарного врача;

118.5. организацию в случае вспышки болезни действующего государственного центра, контролирующего заболевание. Этот центр должен координировать применение решений, принимаемых в ЧПК. Должен быть назначен постоянно действующий координатор, отвечающий за быструю организацию центра;

118.6. разработку подробных планов по немедленной организации местных контрольных центров и ЧПК в целях контроля над заболеванием и принятия мер на местном уровне в случае вспышки ящура;

118.7. сотрудничество между государственным и локальными контрольными центрами, с природоохранными органами в целях надлежащей координации действий по вопросам ветеринарной и экологической безопасности;

118.8. создание постоянно действующей экспертной группы, при необходимости сотрудничающей с другими странами, в целях ведения документации и помощи по вопросам качественной подготовки к борьбе с заболеванием;

118.9. принятие мер по созданию ресурсов для проведения быстрой и эффективной кампании, включая персонал, оборудование и лабораторные помещения;

118.10. подготовку обновляемого руководства с подробным описанием предпринимаемых практических действий, процедур, указаний и контрольных мер при ликвидации вспышки ящура;

118.11. подробные планы проведения экстренной вакцинации в особых случаях;

118.12. порядок обучения ветеринарных специалистов клиническим признакам, эпизоотологическому обследованию и контролю за вспышкой заболевания, передачу знаний органам власти, руководителям организаций и ветеринарным работникам, обслуживающим организации и населенные пункты, отработку действий по тревоге в режиме реального времени. Обучение должно проводиться два раза в пять лет, первое обучение - не позже чем через 3 года после утверждения плана;

118.13. порядок сбора информации обо всех случаях подозрения на ящур и принятые по ним меры, в том числе проведенные лабораторные исследования и введенные ограничения на перемещение животных и продукции животного происхождения.

119. Планы действия в чрезвычайных ситуациях должны быть подготовлены с учетом ресурсов, необходимых для контроля большого количества вспышек (в случае умышленного выпуска вируса ящура), происходящих в течение короткого периода времени, в том числе вызванных несколькими антигенно различными серотипами или штаммами вируса ящура.

120. Планы должны содержать указание соответствующих мест и объектов по обработке или уничтожению туш и экскрементов животных в случае вспышки.

121. Не реже одного раза в пять лет компетентный орган должен вносить изменения в план действий в чрезвычайных ситуациях с учетом результатов отработки действий в режиме реального времени. Изменения могут вноситься при возникновении экстренных ситуаций с учетом особого характера инфекции ящура, развития ситуации во время борьбы с заболеванием.

122. Компетентный орган должен проводить отработки действий в режиме реального времени (тренинг) в соответствии с утвержденным планом действий в чрезвычайных ситуациях, при возможности в тесном сотрудничестве с компетентными органами сопредельных стран.

123. В целях контроля и подтверждения благополучия Республики Беларусь по ящуру должен проводиться мониторинг болезни путем серологического исследования проб сыворотки крови от животных восприимчивых видов в ГУ " Белорусский государственный ветеринарный центр".

 

Приложение 1

к Ветеринарно-санитарным

правилам профилактики

и борьбы с ящуром

 

ЗАХОРОНЕНИЯ И УНИЧТОЖЕНИЯ ТРУПОВ ЖИВОТНЫХ, ПРОДУКТОВ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ТРЕБОВАНИЯМ ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫХ ПРАВИЛ

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящими Правилами, разработанными в соответствии с Законом Республики Беларусь от 2 июля 2010 года " О ветеринарной деятельности" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 170, 2/1713), устанавливаются требования к условиям захоронения и уничтожения трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил.

2. Требования, установленные настоящими Правилами, обязательны для соблюдения юридическими и физическими лицами, индивидуальными предпринимателями, имеющими в собственности (пользовании) животных, осуществляющими деятельность по разведению, содержанию, выращиванию, убою животных, производству, хранению, реализации продуктов животного происхождения, деятельность, связанную с захоронением и уничтожением трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, а также иную связанную с обращением живых животных и продуктов животного происхождения деятельность.

3. В настоящих Правилах используются термины и их определения в значениях, установленных Законом Республики Беларусь " О ветеринарной деятельности", а также следующие термины и их определения:

гуммированный остаток - органический остаток, образующийся в результате жизнедеятельности микроорганизмов;

конфискаты - туши (части туши) и органы скота, признанные ветеринарно-санитарным надзором непригодными для пищевых целей и допущенные для производства кормовой и технической продукции;

захоронение - изоляция трупов животных или ветеринарных конфискатов, а также некачественных и (или) опасных продуктов животного происхождения в биотермическую яму (яму Беккари) либо в земляную яму (траншею);

продукты животного происхождения, не соответствующие требованиям ветеринарно-санитарных правил, - конфискаты, неклейменое мясо без головы и (или) внутренних органов, продукты животного происхождения без ветеринарных сопроводительных документов, мясо и мясные продукты, поступившие из стран, неблагополучных по особо опасным заболеваниям животных, продукты животного происхождения, не имеющие документов изготовителя (поставщика) продукции, подтверждающих их происхождение, качество и безопасность, а также документов о подтверждении соответствия продукции, оформленных в установленном законодательством порядке;

скотомогильник - отведенный в соответствии с природоохранными, санитарными требованиями земельный участок, имеющий ограждение, специально оборудованный земляными ямами (траншеями) и (или) биотермическими ямами (ямами Беккари) для захоронения трупов животных;

сибиреязвенный очаг - место захоронения трупов животных, павших от сибирской язвы;

уничтожение - процесс воздействия на труп животного или продукты животного происхождения, не соответствующие требованиям ветеринарно-санитарных правил, методом сжигания или другим доступным методом, при котором происходит полное уничтожение возбудителей заболеваний.

 

ГЛАВА 2

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К УСЛОВИЯМ ЗАХОРОНЕНИЯ И УНИЧТОЖЕНИЯ ТРУПОВ ЖИВОТНЫХ

 

4. Отвод земельного участка для строительства скотомогильника осуществляется в соответствии со статьей 23 Закона Республики Беларусь " О ветеринарной деятельности" и постановлениемМинистерства здравоохранения Республики Беларусь от 10 февраля 2011 г. N 11 " Об утверждении Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов " Гигиенические требования к организации санитарно-защитных зон предприятий, сооружений и иных объектов, являющихся объектами воздействия на здоровье человека и окружающую среду" и о признании утратившим силу постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 30 июня 2009 г. N 78".

5. Скотомогильник размещают за границами водоохранных зон водных объектов, зон санитарной охраны источников питьевого водоснабжения, на сухом возвышенном участке земли.

6. Уровень грунтовых вод должен быть не менее 2, 5 м от дна ямы скотомогильника при наиболее высоком их стоянии.

7. При гибели животных в большом количестве от стихийного бедствия, заразных болезней и невозможности доставки их или продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, к установленным местам утилизации, захоронения или уничтожения допускается уничтожение или захоронение трупов животных, конфискатов и некачественных и (или) опасных продуктов животного происхождения в иных местах, согласованных с уполномоченными государственными органами и учреждениями, осуществляющими государственный санитарный надзор и государственный ветеринарный надзор.

8. Не допускается выброс трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, в том числе в водные объекты, болота, лесные массивы, в контейнеры для сбора бытовых отходов, а также вывоз их на полигоны захоронения отходов и иные объекты (сооружения), не предназначенные для их захоронения или уничтожения.

9. В случаях, указанных в пункте 7 настоящих Правил, уничтожение трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, методом сжигания осуществляют в земляных ямах (траншеях) одним из следующих способов:

выкапывают две земляные ямы (траншеи), расположенные крестообразно, длиной 2, 6 м, шириной 0, 6 м и глубиной 0, 5 м. На дно земляной ямы (траншеи) укладывают слой соломы, затем дрова до верхнего края ямы (траншеи). Допускается замена дров другими твердыми горючими материалами. В середине, на стыке (крестовине) земляных ям (траншей), размещают перекладины из сырых бревен или металлических балок и на них помещают труп животного. По бокам и сверху труп животного обкладывают дровами и накрывают листами металла. Дрова в земляной яме (траншее) обливают керосином или другой горючей жидкостью и поджигают;

выкапывают земляную яму (траншею) размером 2, 5 х 1, 5 м и глубиной 0, 7 м. Вынутую землю укладывают параллельно продольным краям земляной ямы (траншеи) в виде гряды. Земляную яму (траншею) заполняют сухими дровами, сложенными в клетку, до верхнего края земляной ямы (траншеи). На земляную насыпь укладывают три-четыре металлические балки или сырых бревна, на которых помещают труп животного. После этого поджигают дрова;

выкапывают земляную яму (траншею) размером 2 х 2 м и глубиной 0, 75 м. На дне выкапывают вторую земляную яму (траншею) размером 2 х 1 м и глубиной 0, 75 м. На дно нижней земляной ямы (траншеи) укладывают слой соломы и заполняют сухими дровами. Дрова обливают керосином или другой горючей жидкостью. На обоих концах земляной ямы (траншеи) между поленницей дров и земляной стенкой оставляют пустое пространство размером 15 - 20 см для лучшей тяги воздуха. Нижнюю земляную яму (траншею) закрывают перекладинами из сырых бревен и помещают на них труп животного. По бокам и сверху труп животного обкладывают дровами, затем слоем торфа (кизяка) и поджигают дрова в нижней земляной яме (траншее).

Захоронение трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, в земляные ямы (траншеи) осуществляется следующим способом:

выкапывают земляную яму (траншею) глубиной не менее 5 м с глубиной захоронения не менее 2 м. Длина и ширина земляной ямы (траншеи) зависят от количества и размеров трупов животных. Дно земляной ямы (траншеи) засыпают сухой хлорной известью или другим хлорсодержащим дезинфицирующим средством с содержанием активного хлора не менее 25 процентов из расчета 2 кг на 1 кв. м площади. Непосредственно в земляной яме (траншее) перед захоронением у трупов животных вскрывают брюшную полость в целях недопущения самопроизвольного вскрытия могилы из-за скопившихся газов, а затем трупы животных также обсыпают сухой хлорной известью или другим хлорсодержащим дезинфицирующим средством. Земляную яму (траншею) засыпают вынутой землей, над ней насыпают курган высотой не менее 0, 5 м;

допускается сжигание трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, на краю земляных ям (траншей) глубиной не менее 2 м с последующим захоронением в них несгоревших остатков и верхнего слоя почвы, на которой осуществлялось сжигание.

10. При строительстве биотермической ямы (ямы Беккари) в центре участка выкапывают яму размером 3 х 3 м и глубиной 10 м. Стены выкладывают из кирпича или другого водонепроницаемого материала и выводят выше уровня земли на 0, 4 м с устройством отмостки на ширину 0, 1 м. На дно ямы укладывают слой щебенки и заливают бетоном. Стены ямы штукатурят бетонным раствором. Перекрытие ямы делают двухслойным. Между слоями закладывают утеплитель. В центре перекрытия оставляют отверстие размером 0, 3 х 0, 3 м, плотно закрываемое крышкой. Из ямы выводят вытяжную трубу диаметром 0, 25 м и высотой 3 м.

11. Над биотермической ямой (ямой Беккари) на высоте 2, 5 м строят навес длиной 6 м и шириной 5 м. Около навеса строят помещение для вскрытия трупов животных, хранения дезинфицирующих средств, инвентаря, спецодежды и инструментов.

12. Территорию, на которой расположены скотомогильники, огораживают глухим забором высотой не менее 2 м с въездными воротами. С внутренней стороны забора по всему периметру выкапывают траншею глубиной 0, 8 - 1, 4 м и шириной не менее 1, 5 м с устройством вала из вынутого грунта.

13. На воротах или ограждении скотомогильника устанавливается табличка " Скотомогильник" с указанием лица, ответственного за эксплуатацию скотомогильника или биотермической ямы (ямыБеккари), и номера контактного телефона.

14. Ворота скотомогильника и крышки биотермических ям (ям Беккари) закрывают на замки, ключи от которых хранят лица, ответственные за эксплуатацию скотомогильника, назначенные приказом руководителя организации, являющейся собственником (владельцем) скотомогильника.

15. К скотомогильнику должны быть обустроены подъездные пути.

16. Перед въездом на территорию скотомогильника оборудуют стоянку для транспорта, который использовался для доставки трупов животных.

17. Для доставки трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, к скотомогильнику используют транспортные средства с непроницаемыми для жидкости бортами и дном или непроницаемые бочки с плотными крышками. Дезинфекция транспортных средств проводится в соответствии с требованиями Ветеринарно-санитарных правил по проведению ветеринарной дезинфекции, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 4 октября 2007 г. N 68.

18. Собственник (владелец) скотомогильника должен оформить ветеринарно-санитарную карточку скотомогильника или сибиреязвенного очага по форме согласно приложению. Ветеринарно-санитарная карточка хранится в организации, являющейся собственником (владельцем) скотомогильника, у лица, ответственного за его эксплуатацию.

К ветеринарно-санитарной карточке прикладывается выкопировка из карты землепользования в масштабе не менее 1: 5000 (в 1 см 50 м) с привязкой к постоянному ориентиру (дорога с твердым покрытием, линия электропередачи, жилой массив и другое).

19. Перед захоронением трупы животных осматриваются специалистом ветеринарной службы. При этом сверяется соответствие каждого трупа животного (по биркам) с сопроводительными документами (акт на выбытие животных).

20. После каждого сброса трупа животного, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, крышку биотермической ямы (ямы Беккари) плотно закрывают.

21. После полного заполнения земляной ямы (траншеи) трупами животных, продуктами животного происхождения, не соответствующими требованиям ветеринарно-санитарных правил, ее засыпают землей и формируют насыпь высотой 0, 5 м. Заполнение земляной ямы (траншеи) трупами животных, конфискатами, некачественными и (или) опасными продуктами животного происхождения должно осуществляться в пределах одного рабочего дня.

22. Использование территории, на которой расположена земляная яма (траншея), и ее санитарно-защитной зоны допускается, если с момента последнего захоронения трупов животных прошло более 25 лет.

23. Осевшие насыпи захоронений в земляных ямах (траншеях) подлежат восстановлению. Высота насыпи должна быть не менее 0, 5 м над поверхностью земли.

24. Повторное использование биотермической ямы (ямы Беккари) допускается через 2 года после последнего захоронения трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил.

В целях повторного использования биотермической ямы (ямы Беккари) ее очищают путем удаления гуммированного остатка, который закапывается на территории скотомогильника на глубину не менее 0, 75 м. После очистки биотермической ямы (ямы Беккари) проверяют сохранность ее стен и дна, и в случае необходимости они подвергаются ремонту.

Перед повторным использованием биотермической ямы (ямы Беккари) следует осуществить лабораторный анализ гуммированного остатка на отсутствие в нем возбудителя сибирской язвы.

25. На территории скотомогильника запрещается пасти скот, косить траву, осуществлять сбор грибов и ягод.

26. В случае подтопления скотомогильника при строительстве гидросооружений или паводковыми водами вокруг его территории делают траншею глубиной не менее 2 м. Вынутую землю размещают на территории скотомогильника и вместе с насыпями разравнивают и прикатывают. Траншею и территорию скотомогильника бетонируют. Толщина слоя бетона над поверхностью земли должна быть не менее 0, 4 м.

27. Юридическое лицо, в том числе индивидуальный предприниматель, являющееся землепользователем территории, на которой расположен скотомогильник, является ответственным за его ветеринарно-санитарное состояние.

28. Трупы животных, павших от заразных болезней, вызванных спорообразующей микрофлорой, уничтожают методом сжигания.

Продукты животного происхождения, не соответствующие требованиям ветеринарно-санитарных правил, в случае подозрения на возможность заноса и распространения через них заразных болезней животных подлежат уничтожению методом сжигания.

29. Уничтожение трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, методом сжигания осуществляется в специальных установках (инсинераторах, крематорах и других предусмотренных для этих целей установках), иными доступными техническими методами при условии соблюдения требований законодательства в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов.

При ликвидации очагов заразных болезней животных сжигание трупов павших и вынужденно убитых животных, а также продуктов животного происхождения, полученных от них, осуществляется на территории эпизоотического очага. Непосредственное место сжигания определяется решением комиссии по чрезвычайным ситуациям соответствующего уровня.

Продукты животного происхождения, не соответствующие требованиям ветеринарно-санитарных правил, в случае подозрения на возможность заноса и распространения через них заразных болезней животных сжигаются в местах, определенных решением комиссии по чрезвычайным ситуациям соответствующего уровня.

30. Камеру сжигания специальной установки трупами животных, продуктами животного происхождения, не соответствующими требованиям ветеринарно-санитарных правил, заполняют не более чем на 3/4 объема.

31. Следующее заполнение камеры сжигания специальной установки трупами животных, продуктами животного происхождения, не соответствующими требованиям ветеринарно-санитарных правил, осуществляется после очищения ее от золы и других несгоревших неорганических остатков.

32. Золу и другие несгоревшие неорганические остатки после сжигания трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, захоранивают в санкционированных местах захоронения отходов в соответствии с Законом Республики Беларусь от 20 июля 2007 года " Об обращении с отходами" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 183, 2/1368).

33. После окончания работы специальных установок необходимо проводить дезинфекцию помещений, в которых они смонтированы.

34. При появлении на внутреннем термоизолирующем слое трещин, выбоин, сколов необходимо их немедленно устранить.

35. При невозможности сжигания в специальных установках трупа животного целиком допускается его разруб на части.

36. Временное хранение трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, до их захоронения или уничтожения, захоронение радиоактивных трупов животных должно соответствовать требованиям Ветеринарно-санитарных правил для организаций, осуществляющих переработку, утилизацию трупов животных и отходов животного происхождения, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 22 марта 2010 г. N 14.

37. Особенности захоронения и уничтожения трупов животных, продуктов животного происхождения, не соответствующих требованиям ветеринарно-санитарных правил, в зависимости от заразной болезни устанавливаются соответствующими ветеринарно-санитарными правилами.

 

ГЛАВА 3

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящими Правилами, разработанными в соответствии с Законом Республики Беларусь от 2 июля 2010 года " О ветеринарной деятельности" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 170, 2/1713), устанавливаются обязательные для соблюдения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями требования к условиям выращивания свиней.

2. В настоящих Правилах используются термины и их определения в значениях, определенных Законом Республики Беларусь " О ветеринарной деятельности", а также следующие термины и их определения:

ветеринарно-санитарный пропускник - здание, предназначенное для санитарной обработки обслуживающего персонала и посетителей, дезинфекции транспортных средств и тары в целях предупреждения заноса на территорию комплекса (фермы) по выращиванию свиней (далее - комплекс) заразных болезней животных;

изолятор - помещение или секция, предназначенные для содержания больных или подозреваемых в заболевании животных;

карантинное помещение - помещение для изолированного содержания вновь поступающих и реализуемых животных в целях контроля состояния их здоровья и предупреждения распространения заразных болезней животных.

 

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ

 

3. Комплекс строится с подветренной стороны по отношению к жилому сектору.

4. Для застройки комплекса выбирается территория с низким стоянием грунтовых вод (не менее чем на 0, 5 м ниже отметки пола подвальных помещений), слегка возвышенная по рельефу, с естественным уклоном от 0, 003 град. до 0, 05 град. в зависимости от грунта. При размещении комплекса на открытой местности необходимо образовать ветрозащитную полосу зеленых насаждений.

5. Запрещается размещение комплекса на территории бывших животноводческих помещений, скотомогильников, навозохранилищ.

6. Комплексы должны быть обеспечены водой, электроэнергией и удобными подъездными путями.

7. Санитарно-защитные зоны комплексов устанавливаются в соответствии с требованиями Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов " Гигиенические требования к организации санитарно-защитных зон предприятий, сооружений и иных объектов, являющихся объектами воздействия на здоровье человека и окружающую среду", утвержденных постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 10 февраля 2011 г. N 11 " Об утверждении Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов " Гигиенические требования к организации санитарно-защитных зон предприятий, сооружений и иных объектов, являющихся объектами воздействия на здоровье человека и окружающую среду" и о признании утратившим силу постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 30 июня 2009 г. N 78".

8. Запрещается размещение вентиляционных систем зданий и сооружений для содержания свиней таким образом, чтобы входы приточной вентиляции одного здания были направлены на выходы вытяжной вентиляции другого здания, если расстояние между этими зданиями составляет менее 100 м.

9. Навозохранилища должны находиться ниже животноводческих построек.

10. Территория комплекса должна быть огорожена забором высотой не менее 1, 8 м для предупреждения проникновения на территорию посторонних лиц и транспортных средств, домашних и диких животных.

11. На территории комплекса не допускается размещение не относящихся к нему зданий (сооружений).

12. Территория комплекса разделяется на:

производственную зону, в которой размещаются помещения для содержания свиней. В этой зоне выделяют репродукторный и откормочный участки, размещают выгульные площадки (тренажеры) с твердым покрытием, помещение для хранения ветеринарных препаратов. Помещения для содержания свиней располагают в соответствии с технологическим процессом (от репродукторного цеха к цеху откорма). На комплексах с законченным производственным циклом помещения для содержания свиней группы откорма (сектор откорма) размещают ниже по рельефу с подветренной стороны по отношению к другим зданиям (секторам) для содержания свиней;

административно-хозяйственную зону, включающую здания и сооружения административно-хозяйственных служб, объекты для инженерно-технического обслуживания (гараж, технические склады, механические мастерские);

зону для хранения и приготовления кормов. Указанная зона оборудуется отдельным въездом. Кормоцех располагается при въезде на территорию комплекса с наветренной стороны по отношению к остальным зданиям. В непосредственной близости к кормоцеху или в блоке с ним размещается склад для хранения концентрированных и других кормов;

зону для хранения и переработки трупов животных, конфискатов и другого биологического материала. Указанная зона должна размещаться в соответствии с розой ветров для данной местности так, чтобы большую часть теплого времени года она находилась с подветренной стороны по отношению к комплексу.

13. Убойно-санитарный пункт для убоя и переработки больных и инфицированных свиней должен размещаться изолированно от производственных объектов на линии ограждения комплекса.

Здание убойно-санитарного пункта и прилегающая к нему территория огораживаются забором высотой не менее 2 м и обеспечиваются самостоятельным въездом (выездом) на дорогу общего пользования. В состав данного пункта должны входить убойное отделение с помещениями для убоя свиней, комната посола и временного хранения шкур, холодильная камера для временного хранения туш, утилизационное отделение с помещением для вскрытия трупов свиней (вскрывочной) и утилизационной камерой, душевая, санузел, кладовая дезинфицирующих средств, комната для специалистов и работников пункта, диагностический кабинет, инвентарная.

В утилизационном отделении устанавливается автоклав или трупосжигательная печь. При утилизации сырья автоклавированием должны быть предусмотрены две комнаты для сырья и обезвреженных продуктов. В стене между этими комнатами устанавливается автоклав, загрузка его осуществляется в комнате для сырья, а выгрузка - в комнате для обезвреженных продуктов.

Помещение для вскрытия трупов свиней оснащается необходимым оборудованием и инструментами, водопроводом, локальной системой обеззараживания стоков, дезинфекции.

14. При расположении комплекса в зоне деятельности заводов по производству мясокостной муки убойно-санитарный пункт предусматривается без утилизационного отделения. В этом случае в составе данного пункта должна быть оборудована изоляционная холодильная камера для кратковременного хранения трупов животных, ветеринарных конфискатов и другого биологического материала.

15. Дезинфекционный блок для транспортных средств со складом дезинфицирующих средств размещается при основном въезде на территорию комплекса.

16. Здание для карантинирования свиней должно располагаться на расстоянии не менее 50 м от комплекса либо на территории комплекса при соблюдении следующих условий: наличие самостоятельного въезда - выезда на дорогу общего пользования, автономной системы навозоудаления, ограждения здания сплошным забором высотой не менее 2 м с заглубленным в землю на 0, 2 м цоколем.

В состав здания для карантинирования свиней входят помещение для содержания животных, кладовая для дезинфицирующих средств, фуражная, инвентарная, гардероб по типу ветеринарно-санитарного пропускника, душ, санузел, комната для работников комплекса.

Размеры здания для карантинирования свиней определяются циклограммой поступления и движения поголовья из расчета продолжительности карантинирования каждой группы поступающих свиней в изолированных секциях в течение 30 суток и периода санитарной обработки и дезинфекции освобождающихся помещений не менее 7 суток.

17. Территорию каждой зоны озеленяют и огораживают по всему периметру изгородью, препятствующей бесконтрольному проходу людей и животных.

18. Запрещается ввод в эксплуатацию животноводческих помещений при незавершенных строительных работах по системам сбора, удаления, хранения, обеззараживания и утилизации навоза, навозных и производственных стоков, дезбарьеров, ветеринарно-санитарных пропускников, очистных сооружений.

19. Внутрихозяйственные дороги, проезды и технологические площадки комплекса должны иметь твердые покрытия (асфальт, бетон). Не допускается пересечение путей перемещения навоза, трупов свиней, отходов убоя и других отходов с путями перемещения кормов, свиней, мяса и мясопродуктов. Оба типа путей должны иметь различимые границы. При въездах на территорию комплекса размещают схему движения транспортных средств.

20. Площадка для стоянки личных транспортных средств должна быть за пределами территории комплекса.

21. Для обеспечения технологического процесса в производственной зоне выделяют и маркируют транспортные средства, задействованные только для работы на территории комплекса.

22. Погрузочно-разгрузочная площадка (рампа) оборудуется таким образом, чтобы автомобиль находился вне территории производственной зоны.

23. Территория комплекса должна содержаться в чистоте, проходы и проезды не должны использоваться для хранения материалов, тары и отходов. На территории комплекса предусматривается место для хранения и дезинфекции уборочного инвентаря.

24. Сбор трупов животных, ветеринарных конфискатов, другого биологического материала должен производиться отдельно от бытового мусора.

25. Сбор трупов животных, конфискатов, другого биологического материала и бытового мусора должен осуществляться в водонепроницаемые, окрашенные и промаркированные контейнеры, оборудованные крышками, или накопители и вывозиться с территории комплекса в таре или специальными закрытыми транспортными средствами в специально отведенные места. По мере накопления не более чем на 2/3 объема контейнеры должны очищаться, мыться и дезинфицироваться. Размещают контейнеры на оборудованных не ближе 25 м от производственных зданий специальных площадках с твердым покрытием и бортиками высотой не менее 0, 2 м.

26. На территории комплекса запрещается содержать собак, кошек, а также животных других видов (включая птицу), кроме сторожевых собак, находящихся на привязи возле помещения охраны или по периметру ограды. Сторожевых собак подвергают вакцинации против бешенства, дегельминтизации и другим ветеринарным обработкам.

27. Дворовые туалеты (при отсутствии санузлов в бытовых помещениях) и выгребные ямы на территории комплекса разрешается устраивать на расстоянии не ближе 25 м от производственных помещений комплекса. При наполнении выгребных ям и туалетов на 3/4 глубины их очищают.

 

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ К ОСВЕЩЕНИЮ

 

28. Световые проемы запрещается загромождать внутри и снаружи здания. Оконные переплеты делают так, чтобы окна открывались наружу.

Осветительные окна и витражи для естественного света в помещениях с животными рекомендуется располагать на высоте, не доступной животным.

Не допускается замена стекол в световых проемах непрозрачными материалами. Запрещается устанавливать в окнах составные стекла и заменять остекление фанерой, картоном и другими материалами. Разбитые стекла в окнах необходимо в течение смены заменять новыми.

29. Остекленная поверхность световых проемов окон, фонарей и другого должна очищаться от пыли и копоти по мере загрязнения, но не реже одного раза в квартал снаружи, внутренняя остекленная поверхность окон должна промываться и протираться не реже одного раза в месяц.

 

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ К ВОДОСНАБЖЕНИЮ

 

30. Вода, предназначенная для поения свиней, должна соответствовать требованиям санитарных правил и норм 2.1.4. " Питьевая вода и водоснабжение населенных мест. Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества. Санитарные правила и нормы СанПиН 10-124 РБ 99", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 19 октября 1999 г. N 46 " О введении в действие санитарных правил и норм".

31. Водоснабжение должно осуществляться из централизованной сети хозяйственно-питьевого водопользования, а при ее отсутствии - посредством устройства внутреннего водопровода от артезианских скважин.

32. Ежегодно должна проводиться проверка технической исправности и при необходимости ремонт оборудования источников водоснабжения, водопроводной сети, смотровых колодцев и другого.

Учет и регистрацию причин аварий, ремонта водопровода и канализации следует вести в специальном журнале, где должны отмечаться место, дата и время аварии, дата и время проведения ремонта.

 

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ КАНАЛИЗАЦИИ

 

33. Для сбора и удаления атмосферных осадков должна предусматриваться ливневая канализация.

34. Сброс производственных сточных вод в систему ливневой канализации не допускается. Сброс в водоемы, выгребные ямы и поглощающие колодцы производственных сточных вод без очистки запрещается.

35. Все системы канализации на комплексе должны быть закрытыми.

36. Территория очистных сооружений должна быть огорожена изгородью, озеленена древесно-кустарниковыми насаждениями, благоустроена, иметь проезды и подъездную дорогу с твердым покрытием, а также оборудована по периметру сточными лотками с направлением стоков в приемный резервуар.

37. На комплексе должно быть предусмотрено обеззараживание жидкого навоза. Навоз из комплексов, неблагополучных по заразным болезням, обеззараживается согласно ветеринарно-санитарным правилам профилактики и борьбы с соответствующими болезнями.

 

ГЛАВА 6

ТРЕБОВАНИЯ К МИКРОКЛИМАТУ ПОМЕЩЕНИЙ

 

38. В помещениях для содержания свиней поддерживаются и регулярно контролируются с внесением данных в журнал оптимальные параметры микроклимата применительно к половозрастным группам.

Нормативные параметры воздуха контролируются в зоне размещения животных, то есть в пространстве высотой до 1 м над уровнем пола или площадки, на которой содержатся свиньи.

Не допускается рециркуляционный воздухообмен.

39. Для обогрева поросят-сосунов в станках для подсосных маток применяются специальные системы локального обогрева (обогрев пола, лучистый обогрев). Площадь обогреваемого пола должна быть не менее 0, 7 кв. м на один станок, а температура поверхности обогреваемого пола - 32 °C (+/-2 °C) с последующим постепенным снижением ее к отъему поросят до 22 °C.

40. Для предотвращения загрязнения очищенных и продезинфицированных секций свежими штаммами микроорганизмов в момент сушки в приточных вентиляционных каналах устанавливаются бактерицидные фильтры, в подсобных помещениях - бактерицидные лампы.

 

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИИ СОДЕРЖАНИЯ СВИНЕЙ

 

61. Технология выращивания свиней должна обеспечивать соблюдение следующих требований:

направление технологического процесса от участков репродукции к цеху откорма;

специализация зданий для содержания свиней в соответствии с возрастными и физиологическими особенностями свиней;

наличие изолированных станков в цехе опороса свиноматок;

сохранение состава каждой первоначально сформированной группы поросят на последующих этапах производства (доращивание, выращивание ремонтного молодняка, откорм как отдельной производственной группы);

использование помещений для опороса свиноматок, доращивания поросят, выращивания ремонтного молодняка и откорма животных по принципу " все занято - все свободно". В помещениях для холостых и супоросных свиноматок предусматривают возможность поочередного освобождения, санитарного ремонта и дезинфекции индивидуальных станков, отдельных групповых станков или групп для очистки по мере их освобождения от животных перед размещением в них очередной группы животных;

продолжительность санитарного перерыва между заполнениями секторов (цехов) - не менее 5 - 7 суток. Если помещения для содержания свиней используются более 10 лет, санитарный перерыв увеличивают до 10 суток в целях проведения качественного ремонта и более тщательной дезинфекции.

62. В целях создания оптимальных условий содержания, профилактики травматизма конечностей у свиней полы в помещениях для содержания свиней должны быть нескользкими, малотеплопроводными, водонепроницаемыми, ровными, без выбоин, легко поддающимися очистке и дезинфекции, стойкими против истирания и устойчивыми к воздействию аммиака и дезинфицирующих средств. Уклон пола в сторону навозного канала должен быть не менее 5 - 6 град.

63. Свиней размещают в групповых или индивидуальных станках. Станки должны быть сухими (при необходимости использовать подстилочный материал), иметь кормовое отделение и место для отдыха.

64. Вдоль станков должен быть предусмотрен проход.

65. Каждая производственная группа свиней содержится в отдельном помещении, за исключением поросят-сосунов, размещаемых вместе со свиноматкой.

66. Комплектование свиней в групповых станках и секциях производится в соответствии со следующими требованиями:

маток с выявленной супоросностью объединяют в групповых станках с разницей во времени оплодотворения до 1 - 3 дней;

в группах откормочных свиней, ремонтного молодняка и поросят-отъемышей разница в возрасте не должна превышать 7 дней.

 

ГЛАВА 9

ТРЕБОВАНИЯ К КОРМЛЕНИЮ И ПОЕНИЮ СВИНЕЙ

 

67. Используемые для кормления свиней корма должны иметь по результатам лабораторных исследований качественную характеристику и обеспечивать требуемое количество питательных веществ в рационе.

Не допускается наличие в кормах и воде радионуклидов, нитратов, нитритов, вредных и токсических элементов выше допустимых уровней, механических примесей.

68. Зеленая масса в рационах животных может составлять не более 10 процентов и использоваться не позднее двух часов после скашивания.

69. Жидкие корма готовятся на одно кормление. Температура готовой смеси должна быть не более 40 °C.

70. За два дня до опороса уровень кормления свиноматок снижается до 2 кг. В последний день дается болтушка. После опороса в первый день - голодная диета, вода вволю. На второй день - 1, 5 кг комбикорма. Ежедневно количество комбикорма увеличивают на 1 кг и доводят до нормы.

За два дня до отъема поросят и в течение двух дней после отъема в целях профилактики заболевания маститом снижают кормовой рацион в два раза.

Для стимуляции охоты спустя два дня после отъема поросят уровень кормления свиноматок увеличивается.

Для свиноматок после отъема поросят с низкой упитанностью предусматривают увеличение питательности рациона на 20 - 30 процентов.

71. В целях компенсации дефицита ферментов и предотвращения быстрого развития патогенной микрофлоры в кишечнике в рацион поросят послеотъемного периода должны дополнительно вводиться экзогенные ферменты в сочетании с кормовыми антибиотиками и (или) пробиотиками.

72. Смена одного вида комбикорма на другой в процессе выращивания поросят и откорма молодняка должна происходить постепенно в течение 5 - 10 дней.

73. В случае использования в корм свиньям молочных продуктов они подлежат кипячению непосредственно на комплексе независимо от предшествующей термической обработки.

74. Скармливание свиньям отходов продуктов питания, содержащих компоненты животного происхождения (мясо, жиры, кровь и прочее), запрещается.

75. Для кормления свиней используются концентрированные корма только в гранулированном виде (прошедшие термическую обработку).

76. Запрещается использовать завозимые комбикорма, если они не имеют сопроводительных документов, удостоверяющих их качество и безопасность, выданных соответствующими ветеринарными и зоотехническими лабораториями в соответствии со схемой ветеринарно-санитарного контроля сырья и продукции на комбикормовых предприятиях.

77. При наличии на комплексе собственных комбикормовых цехов в обязательном порядке до производства комбикормов осуществляют входной ветеринарно-санитарный контроль всего используемого для их приготовления сырья.

78. В случае использования кормов и комбикормов непромышленного производства ингредиенты животного происхождения в их составе должны быть подвергнуты термической обработке при температуре, обеспечивающей уничтожение возбудителей болезней свиней.

79. Свиней поят вволю из автопоилок и корыт. При отсутствии автопоилок свиньям дают воду не менее трех раз в сутки. При использовании корыт воду в них меняют 3 - 4 раза в сутки. С трех - пятисуточного и до двухнедельного возраста поросятам-сосунам рекомендуется давать кипяченую воду, остуженную до 18 - 20 °C. Затем их поят чистой сырой водой. Подсосных свиноматок кроме сосковой поилки обеспечивают дополнительно 25 - 30 л воды в сутки.

 

ГЛАВА 10

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОПОРОСОВ И ВЫРАЩИВАНИИ ПОРОСЯТ-СОСУНОВ

 

80. Технологические группы супоросных свиноматок за 4 - 6 дней до опороса переводят в специальные секции и размещают в индивидуальные станки, в которых проводят опоросы и содержат свиноматок с приплодом.

81. Перед поступлением свиноматок в секцию опороса проводят их клинический осмотр, мойку водой комнатной температуры и дезинсекцию кожного покрова, проверяют состояние молочных желез.

82. Каждого родившегося поросенка обтирают насухо стерильной салфеткой, очищают от слизи рот и нос, обрабатывают пуповину пятипроцентной настойкой йода, обсушивают под лампой при температуре воздуха 36 °C, затем температуру воздуха под лампой можно снизить до 30 - 32 °C.

Не позднее чем через час родившихся поросят подсаживают к свиноматке для кормления (сосания молозива), предварительно соски вымени протирают стерильной салфеткой и увлажняют раствором дезинфицирующего средства.

В течение трех дней после опороса проводят дезинфекцию сосков дезинфицирующим раствором.

При рождении 2-го и 3-го поросенка с интервалом 25 минут и более проводят стимуляцию сократительной функции матки во время опороса, повышение ее тонуса, профилактику нарушений рефлекса молокоотдачи (введение окситоцина в дозе 15 ЕД/100 кг дважды с полуторачасовым интервалом).

83. После окончания опороса свиноматкам проводят туалет загрязненной кожи, молочных желез, меняют подстилку, через час дают жидкую кормосмесь.

84. Рассадку и подсадку поросят с мелких пометов (до пяти поросят) проводят не ранее чем через 12 часов и не позднее двух суток после опороса.

Поросят с меньшим весом подсаживают к передним соскам свиноматки.

85. В первый день после рождения поросятам купируют хвосты, удаляют клыки.

86. При продолжительности опоросов в секции свыше трех дней проводят их синхронизацию.

87. Регулярно осуществляют обогрев поросят инфракрасными и облучение ультрафиолетовыми лучами. В течение первых трех дней жизни поросят обогрев лампами инфракрасного излучения проводят постоянно, затем в течение первой декады - 45 минут обогрев и 15 минут пауза, начиная со второй декады - 60 минут обогрев и 30 минут пауза. Ультрафиолетовые источники используют три раза в день по 40 минут. Высота подвеса источников обогрева - 70 - 80 см от пола.

88. После рождения и на восьмой - десятый день (повторно отстающим в развитии поросятам) проводят введение железосодержащих препаратов.

89. В станке предусматривают подкормочное отделение для поросят, где ставят кормушки для комбикормов, древесного угля, мела и другого. Подкормку поросят начинают с пятого дня жизни.

90. На третий - пятый день после рождения проводят кастрацию хрячков, предназначенных для откорма.

91. У абортировавших свиноматок берут кровь для исследования на бруцеллез, лептоспироз, парвовирусную инфекцию, РРСС, а также для изучения общего физиологического статуса и оценки пригодности свиноматок к дальнейшей эксплуатации.

В обязательном порядке проводится санитарная обработка станков абортировавших свиноматок.

92. В репродукторном цехе во время опороса свиноматок устанавливают влагонепроницаемые емкости для сбора последов и мертворожденных плодов. Два раза в сутки (утром и вечером) эти емкости вывозят. После освобождения емкости тщательно промывают, дезинфицируют и возвращают в репродукторный цех.

93. Сразу после рождения недоразвитые и нежизнеспособные поросята весом менее 1000 граммов подлежат убою.

 

ГЛАВА 11

ТРЕБОВАНИЯ К КОМПЛЕКТОВАНИЮ КОМПЛЕКСОВ

 

94. Разрешение на завоз свиней на новые комплексы дается главным государственным ветеринарным инспектором области или его заместителем после завершения строительства всех объектов, предусмотренных проектом, приемки комплекса государственной комиссией и заключения о готовности его к эксплуатации, а также проведения профилактической дезинфекции.

95. Комплектование и пополнение комплексов осуществляются здоровыми свиньями из репродукторных и племенных комплексов, благополучных по заразным болезням, или из собственных племенных репродукторов.

96. Отбор свиней, подлежащих ввозу на комплекс, проводят ветеринарный специалист и зоотехник сельскохозяйственной организации - покупателя непосредственно на комплексе поставщика.

Отобранных свиней отделяют в обособленную группу, размещают в карантинное помещение и подвергают карантинированию. В этот период осуществляют клинический осмотр, необходимые диагностические исследования и обработки.

97. Прием вновь поступивших на комплекс свиней проводят специалист ветеринарной службы и зоотехник комплекса.

При поступлении животных проверяют наличие и правильность заполнения ветеринарного свидетельства, осуществляют термометрию и клинический осмотр свиней.

Вновь поступивших на комплекс свиней размещают в карантинное помещение и подвергают карантинированию. Срок карантина составляет не менее 30 дней и может быть продлен главным государственным ветеринарным инспектором района, города или его заместителем.

При поступлении свиней из обособленного подразделения комплекса (репродуктивного племенного комплекса, специализированной фермы по выращиванию ремонтного молодняка) животные некарантинируются.

Свиней разгружают через эстакаду (рампу) в помещение для их приема, проводят санитарную обработку кожного покрова, обсушивают и перегоняют в секции для содержания ремонтного молодняка.

98. Для обслуживания каждой партии карантинируемого поголовья закрепляют отдельный обслуживающий персонал, не занятый на других производственных участках.

99. В период карантина запрещают перегруппировку свинопоголовья, проводят ежедневную термометрию, диагностические исследования и профилактические обработки в соответствии со схемой лечебно-профилактических мероприятий.

100. Перевод животных из карантина на комплекс производится по разрешению главного государственного ветеринарного инспектора района, города или его заместителя после окончания срока карантина, проведения всех предусмотренных схемой лечебно-профилактических мероприятий ветеринарных обработок, диагностических исследований и при отсутствии в группе животных, больных и подозреваемых в заболевании заразными болезнями. При снятии животных с карантина оформляется акт снятия с карантина.

101. Комплектование групп маток на опоросах проводят свиньями только из одного помещения.

102. Отъем поросят рекомендуется проводить в две фазы: сначала из станков вывести свиноматок, затем провести перегруппировку поросят (согласно технологическому процессу). При переводе поросят на доращивание рекомендуется осуществлять их постановку в станки, сохраняя гнездовой состав группы.

103. Перемещение свиней на другие производственные участки, в том числе формирование отдельных групп без разрешения специалиста ветеринарной службы комплекса, запрещается.

104. Регулярно проводят выбраковку свиноматок, хряков и отстающих в развитии и слабых поросят. После второго опороса малоплодные, с низкой молочностью свиноматки подлежат выбраковке.

 

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

ГЛАВА 14

ПАСПОРТ

подготовки помещения N ____ к постановке свиней

 

Дата освобождения сектора ___________________________________________.

Время подготовки сектора ____________________________________________.

Биологический отдых (час после проведения заключительной дезинфекции)

__________________________________________________________________________.

Качество дезинфекции секции _________________________________________.

Производительность приточной вентиляции:

по паспорту _________________________________________________ куб.м/ч;

фактически __________________________________________________ куб.м/ч.

Производительность вытяжной вентиляции из каналов навозоудаления:

по паспорту _________________________________________________ куб.м/ч;

фактически __________________________________________________ куб.м/ч.

Наличие крышных приточных вентиляторов ____________________________,

из них исправных _____________________.

Состояние системы навозоудаления ____________________________________.

Состояние системы кормораздачи ______________________________________.

Состояние системы автопоения ________________________________________.

Состояние полов _____________________________________________________.

Состояние станочного оборудования ___________________________________.

Наличие автопоилок ________________, из них исправных _______________.

Наличие ламп обогрева ______________, из них исправных ______________.

Санитарное состояние вентиляционных камер ___________________________.

Режим ультрафиолетового облучения ___________________________________.

Постановка животных _________________________________________________.

(разрешить, запретить)

 

Начальник __________________________

Ветеринарный врач ___________________

Инженер-механик ____________________

Инженер-электрик ____________________

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление

Совета Министров

Республики Беларусь

29.08.2013 N 758

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящие Правила разработаны на основании законов Республики Беларусь от 2 июля 2010 года " О ветеринарной деятельности" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 170, 2/1713) и от 7 января 2012 года " О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., N 8, 2/1892) в целях недопущения распространения на территории Республики Беларусь инфекционных болезней животных.

2. Настоящие Правила, определяющие порядок проведения дезинфекции объектов животноводства, являются обязательными для юридических лиц независимо от формы собственности, индивидуальных предпринимателей и физических лиц.

3. Дезинфекция проводится как профилактическое мероприятие, обеспечивающее благополучие животных по инфекционным болезням, высокое санитарное качество продуктов, сырья и кормов животного происхождения, снижающее угрозу возникновения и распространения заболеваний, общих для животных и человека.

4. В настоящих Правилах используются следующие термины:

дезинфекция - уничтожение патогенных и условно-патогенных микроорганизмов на объектах внешней среды в целях разрыва эпизоотической цепи и воздействия на резервуары и факторы передачи возбудителя болезни. Различают профилактическую и вынужденную (текущую и заключительную) дезинфекцию;

профилактическая дезинфекция - дезинфекция, проводимая в благополучных по инфекционным болезням животных пунктах - организациях, фермах, населенных пунктах, личных подсобных хозяйствах граждан (далее - пункты) в целях предотвращения заноса и распространения патогенных микроорганизмов, а также предотвращения накопления в животноводческих помещениях и на других объектах условно-патогенной микрофлоры;

текущая дезинфекция - дезинфекция, проводимая в период оздоровления пункта для снижения контаминации объектов внешней среды патогенными микроорганизмами, уменьшения опасностиперезаражения животных и распространения болезни за пределы пункта. Периодичность проведения текущей дезинфекции и перечень объектов, подлежащих обеззараживанию, устанавливают с учетом характера болезни, эпизоотической ситуации по данной болезни, специфики технологии производства, природно-климатических условий и других особенностей неблагополучного пункта или зоны его расположения, а также требований действующих правил по профилактике и ликвидации тех или иных болезней;

заключительная дезинфекция - дезинфекция, проводимая в пункте после прекращения выделения больных животных и осуществления мероприятий, гарантирующих ликвидацию источника возбудителя инфекционной болезни, в целях полного уничтожения возбудителя на объектах внешней среды;

благополучный пункт - сельскохозяйственная организация, отдельный животноводческий объект, населенный пункт, личное подсобное хозяйство, местность, на территории которых в течение года не выявлялись инфекционные заболевания животных;

неблагополучный пункт - сельскохозяйственная организация, отдельный животноводческий объект, населенный пункт, личное подсобное хозяйство, местность, на территории которых установлены случаи инфекционных заболеваний животных;

партия животных - однородная группа животных, поступивших от одного поставщика и сопровождаемых по одному ветеринарному свидетельству.

5. Проведение дезинфекции предусматривается планом противоэпизоотических мероприятий по каждому пункту. В данном плане предусматриваются сроки проведения, методы и режимы дезинфекции производственных и вспомогательных помещений, потребность в средствах, ветеринарно-санитарной технике и человеческих ресурсах с учетом объема работ, расположения объектов обработки, технологии производства, эпизоотической ситуации и других особенностей.

6. Дезинфекцию проводят под контролем ветеринарного специалиста.

7. При проведении работ по дезинфекции обязательным является соблюдение правил личной и противопожарной безопасности, безопасности при работе с техникой и охраны окружающей среды, предусмотренных в действующих технических нормативных правовых актах (далее - ТНПА). Персонал, выполняющий эту работу, должен быть обеспечен спецодеждой по установленным нормам.

8. Для дезинфекции используют препараты и средства, разрешенные к применению в Республике Беларусь, на которые имеются сертификаты завода-изготовителя.

9. Применение средств и препаратов, изготавливаемых на местах или из отходов промышленности, а также из смесей с химическими веществами, допускается в строгом соответствии с действующими ТНПА.

10. Объектами ветеринарной дезинфекции в сельском хозяйстве независимо от ведомственной подчиненности и форм собственности являются:

территория ферм и животноводческих комплексов;

животноводческие, вспомогательные и бытовые помещения;

боенские пункты, а также другие сооружения и имеющееся в них оборудование;

транспортные средства, используемые для перевозки животных, навоза, кормов, сырья и продуктов животного происхождения;

инвентарь и предметы ухода за животными;

одежда и обувь обслуживающего персонала;

навоз и другие объекты, с которыми прямо или косвенно могут контактировать животные или обслуживающий персонал и которые могут быть фактором передачи возбудителей болезней здоровым животным от животных с клинической и субклинической (скрытой) формами болезней.

11. Дезинфекцию осуществляют согласно общим принципам с учетом специфики, касающейся разновидности возбудителей болезней, их устойчивости к дезинфицирующим средствам, степени опасности перезаражения ими животных внутри пункта и за его пределами, а также с учетом характера объекта, подлежащего дезинфекции.

12. Перед дезинфекцией проводят подготовительную работу, заключающуюся в механической и влажной очистке поверхностей на обеззараживаемых объектах.

13. Перед началом работ по очистке и дезинфекции освобождают помещение или его часть от животных, удаляют из него или закрывают полиэтиленовой пленкой оборудование, портящееся под действием воды и дезинфицирующих растворов (инфракрасные излучатели, датчики, пускатели и другое), увлажняют при необходимости поверхности дезинфицирующим раствором, после чего с помощью скребка и струи воды убирают основную массу навоза, остатки корма и другие загрязнения (предварительная очистка).

14. В зависимости от характера, степени, вида загрязнения и цели дезинфекции механическую очистку проводят без предварительного увлажнения поверхностей загрязненных участков растворами моющих или дезинфицирующих средств (сухая очистка) или после нее (влажная очистка).

15. Сухой очистке подвергают малозагрязненные поверхности и не подлежащие увлажнению объекты (электроустановки, осветительные приборы, некоторые виды оборудования и другие). При необходимости очищаемые поверхности протирают ветошью, увлажненной водой или раствором дезинфицирующих средств.

16. Очистку с предварительным увлажнением проводят при подготовке к дезинфекции сильно загрязненных поверхностей, когда при помощи сухой очистки не удается достичь нужной степени их чистоты, а также во всех случаях вынужденной дезинфекции для предотвращения рассеивания патогенных микроорганизмов с пылью и снижения опасности заражения людей, выполняющих данную работу.

17. При локальной дезинфекции отдельных станко-мест, где находились больные животные, мест аборта или падежа животных и при необходимости в других случаях во избежание рассеивания возбудителя болезни гидроочистку не проводят. Навоз, выделения от животных, остатки корма, мусор, верхний слой почвы (при необходимости) после их увлажнения дезинфицирующим раствором собирают в отдельную водонепроницаемую тару и отправляют на уничтожение или обеззараживание в зависимости от характера болезни.

18. После предварительной очистки и стекания воды наиболее загрязненные места (пол, щелевые решетки, кормушки, нижние части стен, ограждающие конструкции станков, перегородки) орошают одно- или двукратно с интервалом 30 мин средствами, обладающими моющими качествами. Расход растворов на каждое орошение составляет 0, 2 - 0, 3 л/кв. м суммарной площади орошаемых поверхностей. Через 25 - 30 мин, не допуская высыхания, их окончательно очищают и моют помещение бьющей струей теплой (30 - 35 °C) воды под давлением при помощи моющих машин. Если провести такую обработку всего помещения не представляется возможным, то растворами моюще-дезинфицирующих средств орошают только пол, а загрязненные участки стен и другие поверхности протирают щетками или ветошью, смоченными в этих растворах.

19. Для увлажнения помещений, в которых содержатся пушные животные, и оборудования кормокухонь (при их очистке), применяют растворы синтетических моющих средств, а окончательную очистку проводят струей горячей воды (60 - 70 °C) под давлением.

20. После окончания очистки при необходимости ремонтируют помещения и находящееся в них оборудование. При этом выбоины, трещины и другие повреждения в стенах, полах и перегородках заделывают соответствующими материалами. Пришедший в негодность деревянный пол заменяют новым. Верхний слой земли (песка, глины) под снятым деревянным полом удаляют, а вместо него насыпают свежий.

21. После завершения механической очистки, ремонта помещений и технологического оборудования пол повторно обмывают водой, освобождают от воды кормушки, поилки, каналы навозоудаления, здания проветривают и просушивают для удаления с поверхностей избыточной влаги.

22. Помещения, оборудование, инвентарь и прочие объекты обрабатывают растворами химических дезинфицирующих средств путем равномерного орошения поверхностей до полного их смачивания или направленными аэрозолями. Для дезинфекции закрытых помещений применяют также аэрозоли, получаемые из растворов дезинфицирующих средств.

23. Отдельные объекты обеззараживают термическим, газовым, радиационным, воздушным, паровым, паровоздушным или пароформалиновым методом в соответствии с действующими ТНПА.

24. В зависимости от характера объекта, степени его очистки и цели дезинфекции для однократного орошения растворы дезинфицирующих средств готовят из расчета 0, 3 - 0, 5 л/кв. м суммарной площади объекта. В отдельных случаях при необходимости по указанию ветеринарного специалиста, ответственного за проведение дезинфекции, норма расхода растворов может быть увеличена.

25. При определении суммарной площади помещения учитывают площадь пола, стен, потолков, перегородок, наружной и внутренней поверхностей всех элементов оборудования животноводческих помещений или других объектов, подлежащих увлажнению дезинфицирующими растворами.

26. Поверхности помещений орошают дезинфицирующими растворами в следующем порядке: сначала, начиная с ближнего от входа конца помещения, равномерно увлажняют пол в станках, межстаночные перегородки, оборудование, стены, а затем потолок и пол в проходе.

Одновременно дезинфицируют предметы ухода за животными и инвентарь, используемый в данном помещении.

При применении для дезинфекции взвеси свежегашеной извести методом побелки сначала обрабатывают стены, межстаночные перегородки, потолок и другие объекты, подлежащие побелке, а затем орошают остальные элементы помещения (пол, кормушки и другие) и оборудования.

27. После нанесения дезинфицирующих растворов помещение закрывают на 3 ч. Если есть возможность, то экспозицию увеличивают до 6 - 12 ч.

При выборе экспозиции необходимо учитывать также устойчивость оборудования животноводческих помещений к действию использованного дезинфицирующего средства.

28. По окончании дезинфекции помещение проветривают, освобождают от остатков препарата поилки, кормушки, каналы навозоудаления. Доступные для животных участки поверхности помещений и оборудования обмывают водой. Здание проветривают до полного исчезновения запаха препарата.

Вынесенное перед дезинфекцией оборудование протирают ветошью, увлажненной раствором дезинфицирующего средства, а через 1 ч повторно протирают ветошью, смоченной водой. После этого его устанавливают в помещении.

29. Концентрацию рабочих растворов дезинфицирующих средств определяют исходя из цели дезинфекции (профилактическая или вынужденная) и принадлежности возбудителя болезни к соответствующей группе по устойчивости к действию химических дезинфицирующих средств.

30. По устойчивости к химическим дезинфицирующим средствам возбудителей основных инфекционных болезней животных, включая птиц, делят на четыре группы: малоустойчивые (первая группа), устойчивые (вторая группа), высокоустойчивые (третья группа) и особо устойчивые (четвертая группа).

31. К группе малоустойчивых (первая группа) относят возбудителей лейкоза, бруцеллеза, колибактериоза, лептоспироза, листериоза, болезни Ауески, пастереллеза, сальмонеллеза, трихомоноза, кампилобактериоза, трипаносомоза, токсоплазмоза, инфекционного ринотрахеита, парагриппа и вирусной диареи крупного рогатого скота, контагиозной эктимы, инфекционной агалактии и контагиозной плевропневмонии овец и коз, отечной болезни, инфекционного атрофического ринита, дизентерии, трансмиссивного гастроэнтерита, балантидиоза, гемофилезной плевропневмонии и рожи свиней, ринопневмонии лошадей, пуллороза-тифа и микоплазмоза птицы, миксоматоза кроликов, диарейных заболеваний молодняка, вызываемых условно-патогенной микрофлорой (протей, клебсиеллы, морганеллы и тому подобное).

32. К устойчивым (вторая группа) относят возбудителей аденовирусных инфекций, ящура, оспы, туляремии, орнитоза (пситтакоза), диплококкоза, стафилококкоза, стрептококкоза, бешенства, чумы всех видов животных, некробактериоза, аспергиллеза, кандидамикоза, трихофитии, микроспории, других дерматофитозов животных, хламидиозов, риккетсиозов, энтеровирусных инфекций, гриппа сельскохозяйственных животных и птицы, злокачественной катаральной горячки, перипневмонии, актиномикоза крупного рогатого скота, инфекционной катаральной лихорадки, копытной гнили и инфекционного мастита овец, везикулярной болезни свиней, инфекционной анемии, инфекционного энцефаломиелита, эпизоотического лимфангоита, сапа и мыта лошадей, вирусного гепатита утят, вирусного энтерита гусят, инфекционного бронхита, ларинготрахеита, болезни Марека, болезни Гамборо, инфекционного энцефаломиелита и ньюкаслской болезни птиц, вирусного энтерита, алеутской болезни, псевдомоноза и инфекционного гепатита плотоядных, вирусной геморрагической болезни кроликов.

По режимам второй группы возбудителей дезинфекцию проводят также при болезнях, вызываемых неклассифицированными вирусами.

33. Высокоустойчивые к действию химических дезинфицирующих средств (третья группа) - возбудители туберкулеза животных и птицы и паратуберкулезного энтерита крупного рогатого скота.

34. К особо устойчивым (четвертая группа) относят возбудителей сибирской язвы, анаэробной дизентерии ягнят, анаэробной энтеротоксемии поросят, брадзота, злокачественного отека, инфекционнойэнтеротоксемии овец, эмкара, других споровых инфекций, кокцидиоза.

По режимам четвертой группы возбудителей дезинфекцию осуществляют при остро протекающих инфекционных болезнях животных невыясненной этиологии.

35. При редко встречающихся инфекционных болезнях дезинфекцию проводят в соответствии с действующими ТНПА по борьбе с этими болезнями.

 

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ВЫНУЖДЕННАЯ ДЕЗИНФЕКЦИЯ

 

58. Вынужденную текущую дезинфекцию осуществляют сразу после выявления в пунктах инфекционной болезни животных.

59. В зависимости от характера болезни, степени ее контагиозности и опасности, эпизоотической ситуации, системы содержания животных (птицы), технологии действующих инструкций по борьбе с той или иной болезнью ветеринарный специалист определяет перечень необходимых противоэпизоотических мероприятий, перечень объектов, периодичность проведения дезинфекции каждого из них, порядок проведения работ по механической очистке и дезинфекции.

60. После выявления и изоляции животных, больных или подозрительных по заболеванию сибирской язвой, чумой крупного рогатого скота, верблюдов, однокопытных и свиней (классическая и африканская чума), бешенством, туляремией, Ку-лихорадкой, злокачественным отеком, эмфизематозным карбункулом, контагиозной плевропневмонией, ринотрахеитом и катаральной лихорадкой крупного рогатого скота, везикулярной болезнью свиней, катаральной лихорадкой, почесухой, брадзотом и энтеротоксемией овец, оспой овец и коз, орнитозом (пситтакозом), гриппом, оспой-дифтеритом, инфекционным ларинготрахеитом и инфекционным бронхитом птиц, болезнью Ньюкасла и пастереллезом птицы, миксоматозом и экзотическими болезнями, а также при первых случаях выделения в благополучных хозяйствах животных, больных ящуром, бруцеллезом или туберкулезом, станки, в которых находились эти животные (а при беспривязном или крупногрупповом содержании - все помещения, внутреннее оборудование, инвентарь), выделения, навоз и остатки корма от больного скота или подозреваемые в контаминации возбудителем другие объекты, предметы и материалы, бывшие прямо или косвенно в контакте с больными или подозрительными по заболеванию животными, сразу же после изоляции источника возбудителя необходимо увлажнить дезинфицирующим раствором, рекомендованным при данной болезни.

После увлажнения дезинфицирующим раствором проводят механическую очистку в порядке, предусмотренном в пунктах 14 - 18 настоящих Правил, и дезинфекцию.

61. Если не представляется возможным провести очистку и дезинфекцию всех объектов в день выявления заболевания, то после их увлажнения дезинфицирующим раствором принимаются дополнительные меры к предотвращению распространения возбудителя болезни (ограничение доступа к объекту, установка дезванн для обеззараживания обуви, применение средств, отпугивающих насекомых, и другие) на период до проведения очистки и дезинфекции.

62. При последующем выделении и изоляции больных животных в том же помещении обеззараживают станки, навоз, подстилку, выделения и остатки корма, контаминированные и подозреваемые в контаминации возбудителем болезни.

63. В помещениях для содержания больных и подозреваемых по заболеванию особо опасными болезнями животных, перечисленными в пункте 60 настоящих Правил, проводят влажную уборку станков, кормушек не реже двух раз в день и один раз в день (после утренней уборки) - дезинфекцию проходов, коридоров, тамбуров. Подстилку, навоз и остатки корма, собранные при уборке этих помещений, отправляют на утилизацию в порядке, предусмотренном инструкцией по борьбе с соответствующей болезнью.

По мере необходимости (но не реже одного раза в день) дозаправляют или заменяют раствор в дезваннах. Пол в проходах периодически посыпают известью-пушонкой.

Стены, перегородки внутри помещения (на высоту 1, 5 - 2 м) дезинфицируют или подвергают побелке 20-процентной взвесью свежегашеной извести не реже одного раза в месяц.

64. При поточно-цеховой системе содержания индивидуальные станки, в которых находились больные животные, обеззараживают после каждого случая выявления и изоляции больного животного (падеж, аборт), а помещение или изолированную его часть - после освобождения от животных (в технологические разрывы).

65. Индивидуальные станки или изолированные секции в родильных отделениях, профилактории и телятники дезинфицируют по мере их освобождения от животных, а также немедленно после каждого отела (аборта), выбраковки или падежа животного. При наличии послеродовых заболеваний очистку и дезинфекцию загрязненных выделениями животных участков помещений проводят не реже двух-трех раз в день.

Место, загрязненное выделениями животных, посыпают опилками (торфом), смешанными с известью-пушонкой или хлорной известью, или орошают дезинфицирующим раствором, после чего загрязнения собирают в водонепроницаемую тару и отправляют на обеззараживание или уничтожение, а данное место повторно орошают дезинфицирующим раствором.

66. В каждом изолированном помещении (секции) устанавливают емкости с дезинфицирующим раствором для обеззараживания мелкого инвентаря, металлические бачки с крышками для сбора и временного хранения последов, мертворожденных плодов и трупов мелких животных, а также влагонепроницаемую тару для сбора и отправки на обеззараживание спецодежды, полотенец, мешкотары и другого.

67. При значительном распространении болезни осуществляют ежедневную очистку или влажную уборку помещений (в зависимости от характера болезни и технологии производства) и другие мероприятия, направленные на предупреждение накопления возбудителя на объектах внешней среды и его рассеивания за пределы очага инфекционной болезни, а дезинфицируют помещения по мере их освобождения от животных.

Одновременно с дезинфекцией помещений проводят очистку и дезинфекцию выгульных площадок с твердым покрытием. На выгульных площадках без твердого покрытия снимают верхний слой грунта на глубину 10 - 15 см и насыпают новый. Собранный при этом грунт обеззараживают методом длительного выдерживания или иным путем в зависимости от особенностей возбудителя болезни.

68. При особо опасных болезнях верхний слой грунта на выгульных площадках заменяют только после его предварительного обеззараживания.

69. В неблагополучных пунктах по туберкулезу, оздоровленных путем систематических исследований, отдельные станки, в которых находились больные животные, обеззараживают в порядке, предусмотренном в пунктах 56 - 65 настоящих Правил, а полностью помещение - после выгона животных на пастбища (весной), перед переводом на стойловое содержание (осенью) и при постановке на контроль.

70. В неблагополучных пунктах по туберкулезу и бруцеллезу овец помещения (площадки) для стрижки дезинфицируют перед началом сезона стрижки и по окончании стрижки каждой отары, а в остальные дни проводят их очистку и влажную уборку. При этом особенно тщательно очищают и моют (при необходимости с использованием моющих средств) столы для стрижки, разборки и упаковки шерсти.

Стригальный инструмент обеззараживают ежедневно, а спецодежду стригалей и подсобных рабочих - по мере загрязнения и после окончания стрижки каждой отары.

71. При выявлении в пунктах единичных случаев заболевания скота болезнями, не указанными в пункте 60 настоящих Правил, индивидуальные станки, в которых находились больные животные, обеззараживают сразу после выявления заболевания и удаления больного поголовья.

При последующем выявлении больных животных в этом здании или при заболевании одновременно значительного количества скота в одном или нескольких обособленных помещениях текущую дезинфекцию проводят в порядке, предусмотренном в пунктах 62 - 68 настоящих Правил.

72. Для увлажнения поверхностей перед механической очисткой помещений и для влажной дезинфекции применяют дезинфицирующие средства, указанные в приложении 1 к настоящим Правилам, с учетом объема работ, наличия или отсутствия в помещениях животных, интенсивности вентиляции и других особенностей объекта обеззараживания, а также свойств имеющихся в наличии дезинфицирующих средств согласно ТНПА по их применению.

73. При выборе дезинфицирующих средств следует иметь в виду, что щелочи (едкий натр, кальцинированная сода) в концентрациях, указанных в приложении 1 к настоящим Правилам, эффективны только при использовании горячих (80 - 90 °C) растворов. Температура раствора непосредственно у поверхности объекта должна быть не ниже 40 - 45 °C.

Растворы щелочей обладают незначительной коррозионной активностью в отношении оцинкованных металлов и активно вступают в реакцию с алюминием и его сплавами.

При контакте едких щелочей с навозом и мочой возможно образование значительного количества аммиака. В связи с этим при использовании щелочных препаратов для дезинфекции отдельных станко-мест в занятых животными помещениях принимают меры по усилению вентиляции.

Активность хлорсодержащих дезинфицирующих средств увеличивается с повышением температуры их растворов. Однако при температуре выше 60 °C идет быстрое разложение препарата и содержание активного хлора в растворе снижается.

74. В холодное время года для дезинфекции неотапливаемых помещений применяют хлорсодержащие препараты с содержанием активного хлора. При этом при болезнях, перечисленных в пункте 31настоящих Правил, применяют препараты с содержанием хлора 2 процента, указанных в пункте 32 настоящих Правил, - 3 процента, туберкулезе и паратуберкулезном энтерите крупного рогатого скота - 5 процентов, сибирской язве, споровых инфекциях и остро протекающих инфекционных заболеваниях невыясненной этиологии - 8 процентов. Данные растворы готовят непосредственно перед использованием на теплом (40 - 50 °C) 15-процентном (при температуре до минус 10 °C) или 20-процентном (при температуре до минус 20 °C) растворе поваренной соли.

При бактериальных, вирусных, хламидийных и других инфекциях, за исключением споровых, растворы наносят в два-три приема с интервалом 0, 5 ч по 0, 3 - 0, 4 л/кв. м на каждое орошение, а при споровых инфекциях - трехкратно с интервалом 1 ч при норме расхода 0, 5 - 1 л/кв. м (в приспособленных помещениях до 2 л/кв. м) на каждое орошение. Экспозиция при бактериальных и вирусных инфекциях составляет до 6 ч, при споровых - до 12 ч после последнего нанесения раствора.

Для обеззараживания поверхностей из дерева при сибирской язве применяют также 10-процентный раствор однохлористого йода трехкратно с интервалом 15 - 20 мин по 0, 3 - 0, 4 л/кв. м. Перед каждым нанесением раствора поверхности орошают горячим (70 - 80 °C) 15 - 20-процентным раствором поваренной соли по 0, 5 л/кв. м.

75. При ящуре для дезинфекции неотапливаемых помещений в зимнее время применяют также 2-процентный горячий раствор едкого натра с добавлением 15-процентного раствора поваренной соли. Раствор наносят двукратно с интервалом 1 ч. Экспозиция после второго орошения - 5 ч.

76. В неблагополучных пунктах по чуме плотоядных помещения и клетки для содержания пушных зверей при температуре наружного воздуха до минус 15 °C дезинфицируют горячим 4-процентным раствором едкого натра при его однократном нанесении и экспозиции 3 ч или горячим 3-процентным раствором едкого натра при двукратном нанесении с интервалом 30 мин и общей экспозиции 3 ч.

Можно применять известь жженую негашеную и хлорсодержащие препараты в количестве, указанном в приложении 1 к настоящим Правилам.

 

ГЛАВА 4

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ДЕЗИНФЕКЦИЯ

 

77. Заключительную дезинфекцию проводят после ликвидации инфекционной болезни непосредственно перед снятием с пункта карантина или ограничений. В животноводческих помещениях промышленного типа и с поточной технологией производства продуктов животноводства (птицеводства) заключительную дезинфекцию отдельных изолированных помещений или секций осуществляют также каждый раз при их освобождении от животных в технологические разрывы независимо от наличия больных или подозрительных по заболеванию животных в других помещениях или секциях.

78. Заключительную дезинфекцию проводят после ликвидации инфекционной болезни перед снятием карантина или ограничений по отдельному для каждого неблагополучного пункта плану как закрепительное мероприятие.

План проведения заключительной дезинфекции должен быть утвержден руководителем районной, городской, районной в городе ветеринарной станции или его заместителем, а при особо опасныхантропозоонозных болезнях - согласован с органами здравоохранения.

79. В зависимости от особенностей возбудителя, его устойчивости во внешней среде, степени опасности и болезни для животных и человека, системы содержания животных и с учетом требований ТНПА о мероприятиях по профилактике и ликвидации той или иной конкретной болезни в плане проведения заключительной дезинфекции указывают перечень объектов, очередность и сроки проведенияочистки и их дезинфекции, способы, средства и режимы обеззараживания, методы контроля эффективности работ, техническое и материальное обеспечение, ответственных исполнителей по каждому пункту плана.

80. Перед заключительной дезинфекцией истребляют грызунов и насекомых, обитающих в животноводческих помещениях, обрабатывают инсектицидами места выплода насекомых на территории ферм и навозохранилищах, освобождают животноводческие помещения от дикой птицы, удаляют с территории ферм бродячих собак, кошек.

Выполнение этих работ особенно важно при проведении заключительных мероприятий по ликвидации очагов инфекционных болезней, фактором распространения или переносчиками которых могут быть собаки, кошки, дикая птица, мышевидные грызуны или насекомые.

81. В плане заключительной дезинфекции предусматривается обеззараживание всех животноводческих, бытовых и вспомогательных помещений (внутри и снаружи), расположенных на территории эпизоотического очага, прилегающей к ним территории (выгульные площадки, проезжие дороги), транспортных средств, использованных для перевозки кормов, навоза, животных, продуктов убоя и сырья животного происхождения, инвентаря, спецодежды и других объектов, с которыми прямо или косвенно контактировали больные животные или обслуживающий персонал.

82. Территории фермы и выгульные площадки перед проведением заключительной дезинфекции должны быть очищены от навоза, навозной жижи, мусора, посторонних предметов и материалов.

В зависимости от особенностей возбудителя болезни и степени ее опасности собранный навоз, мусор и грунт с соблюдением соответствующих мер предосторожности вывозят на площадки для обеззараживания навоза и сжигают.

При особо опасных болезнях очистку территории проводят согласно пунктам 67 и 68 настоящих Правил.

Не допускается на территории ферм закапывание навоза, мусора и других материалов, обсемененных возбудителем болезни.

83. Перед дезинфекцией животноводческие и другие помещения очищают согласно пунктам 16 - 20 настоящих Правил.

84. Помещения, в которых содержались животные, больные или подозрительные по заболеванию опасными инфекционными болезнями (пункт 60 настоящих Правил) либо антропозоонозами, ремонтируют после дезинфекции, а затем повторно дезинфицируют доступные для скота участки поверхности.

85. Собранный при ремонте грунт, мусор, непригодные для использования строительные материалы сжигают или обеззараживают любым доступным методом (в зависимости от вида возбудителя). Пригодные для повторного использования доски обеззараживают путем погружения в дезинфицирующий раствор на 24 - 48 ч с последующей их очисткой и высушиванием на солнце или методом длительного выдерживания в течение времени, превышающего сроки выживания возбудителя во внешней среде.

86. Для увлажнения поверхностей перед их очисткой, а также дезинфекции применяют растворы дезинфицирующих средств, рекомендованные при данной болезни, в концентрации, указанной вприложении 1 к настоящим Правилам. Норма расхода растворов для увлажнения поверхностей перед очисткой составляет 0, 2 - 0, 5 л/кв. м, а для дезинфекции - 0, 5 - 1 л/кв. м на каждое орошение в зависимости от особенностей объекта дезинфекции и вида возбудителя болезни.

87. При споровых инфекциях и инфекционных болезнях невыясненной этиологии дезинфицирующий раствор наносят трехкратно, при особо опасных инфекционных болезнях бактериальной, вирусной и иной этиологии - двукратно с интервалом 1 ч, считая от момента окончания предшествующей обработки. Экспозиция после последнего нанесения раствора - 12 - 24 ч. При остальных болезнях раствор наносят однократно. Экспозиция составляет не менее 6 ч.

88. В животноводческих помещениях промышленного типа и комплексах с поточно-цеховой системой содержания животных, расположенных в неблагополучных пунктах, заключительную дезинфекцию отдельных животноводческих помещений или изолированных секций при наличии больных или подозрительных по заболеванию животных в других помещениях (секциях) проводят однократно, используя дезинфицирующие растворы, указанные в приложении 1 к настоящим Правилам, в сроки, соответствующие технологии производства (в технологические разрывы). Одновременно очищают и дезинфицируют выгульные площадки с твердым покрытием. Выгульные площадки без твердого покрытия на время болезни должны быть закрыты для животных. Их чистят и дезинфицируют перед снятием карантина (ограничений) вместе с остальной территорией в порядке, предусмотренном в пунктах 13 - 18 настоящих Правил.

89. Углубления в подпольных пространствах животноводческих помещений, на выгульных площадках без твердого покрытия или на территории фермы, образовавшиеся после удаления навоза и загрязненного слоя грунта, дезинфицируют в порядке, предусмотренном в главе 7 настоящих Правил, затем засыпают слоем свежей земли и уплотняют.

90. О проведении заключительной дезинфекции составляют акт по форме согласно приложению 2.

 

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ ПОЧВЫ

 

129. Средства, методы, сроки обеззараживания почвы определяются с учетом опасности болезни, особенностей ее возбудителя, места и времени обработки, объема работ, предполагаемой глубины контаминации и других конкретных особенностей согласно действующим ТНПА по борьбе с той или иной болезнью.

130. При сибирской язве, эмкаре и других инфекционных болезнях, вызываемых особо устойчивыми во внешней среде спорообразующими микроорганизмами, почву на месте падежа (убоя) животного немедленно после удаления трупа (туши) тщательно обжигают огнем для удаления растительности, орошают (из расчета 10 л/кв. м) взвесью хлорной извести или раствором нейтрального гипохлорита кальция с содержанием 5 процентов активного хлора.

Для предотвращения растекания жидкости на плохо впитывающих влагу почвах место обработки окружают невысокой (5 - 10 см) насыпью, землю для которой берут за пределами обеззараживаемого участка, взвесь или раствор препарата наносят постепенно по мере впитывания в почву.

После полного впитывания влаги почву перекапывают на глубину не менее 25 см, тщательно перемешивая ее (1: 1) с сухой хлорной известью, содержащей не менее 25 процентов активного хлора, или нейтральным гипохлоритом кальция. Затем почву увлажняют водой из расчета 5 л/кв. м.

131. Для обеззараживания поверхностного слоя почвы (на глубину 3 - 4 см) применяют 10-процентный горячий раствор едкого натра, 4-процентный раствор формальдегида, 5-процентный осветленный раствор хлорной извести или нейтрального гипохлорита кальция. Расход раствора формальдегида составляет 5 л/кв. м, остальных препаратов - 10 л/кв. м.

132. Грунт и строительный мусор после ремонта помещений, в которых содержались животные, больные сибирской язвой, эмкаром или другими инфекционными болезнями, вызываемыми спорообразующей микрофлорой, увлажняют одним из дезинфицирующих растворов согласно пункту 130 настоящих Правил.

133. Строительный мусор сжигают с соблюдением мер противопожарной безопасности, а собранный в емкость грунт тщательно перемешивают в соотношении 3: 1 с сухой хлорной известью, содержащей не менее 25 процентов активного хлора, увлажняют водой и оставляют на 72 ч.

134. Углубления в полах, образовавшиеся после удаления загрязненного грунта, орошают одним из дезинфицирующих растворов, указанных в пункте 130 настоящих Правил, из расчета 2 л/кв. м, засыпают свежей землей и уплотняют, после чего настилают новый пол.

135. Кирпич, бетон, штукатурку и прочие твердые отходы (кроме древесных материалов), образовавшиеся при ремонте помещений, увлажняют дезинфицирующим раствором согласно пункту 130настоящих Правил, собирают в непроницаемую для воды тару, заливают этим же раствором (4 части раствора на 1 часть материалов), выдерживают 72 ч, а доски и другие материалы из древесины независимо от их хозяйственной ценности сжигают.

136. Для дезинфекции почвы территории фермы при туберкулезе животных применяют щелочной раствор формальдегида, содержащий 3 процента формальдегида и 3 процента натра едкого, а также 4-процентный раствор формальдегида.

Норма расхода растворов при обеззараживании почвы на глубину 3 - 4 см - 10 л/кв. м, на глубину 20 см - 30 л/кв. м. Экспозиция составляет 72 ч.

При применении сухой хлорной извести почву на глубину 3 - 5 см перекапывают, перемешивая с сухим препаратом из расчета 0, 2 кг/кв. м, после чего увлажняют водой (5 л/кв. м). Экспозиция обеззараживания - 5 суток.

137. На выгульных площадках без твердого покрытия грунт увлажняют одним из дезинфицирующих растворов, указанных в пункте 136 настоящих Правил, из расчета 1 - 2 л/кв. м (в зависимости от его влажности), снимают верхний слой на глубину 15 - 20 см (до полного удаления загрязненного слоя) и вывозят на специальные площадки для обеззараживания методом длительного выдерживания.

138. Грунт и строительный мусор, собранные при ремонте животноводческих, птицеводческих зданий, увлажняют дезинфицирующим раствором и вывозят на специальные площадки для обеззараживания методом длительного выдерживания.

Таким же образом поступают при обеззараживании грунта на месте бывших скоплений навоза, помета, жижи (после их удаления) и других участков территории ферм, загрязненных выделениями от животных или навозными стоками.

139. Места выемки грунта (под полами, на выгульных площадках и территории фермы) орошают одним из рекомендованных в пункте 136 настоящих Правил растворов из расчета 2 л/кв. м, после чего засыпают слоем свежего грунта и уплотняют.

140. При установлении новых вирусных болезней животных и птицы почву на месте падежа или вынужденного убоя (вскрытия трупа) засыпают (2 кг/кв. м) хлорной известью, содержащей не менее 25 процентов активного хлора, после чего увлажняют водой (10 л/кв. м). Через 24 ч верхний слой почвы (10 - 15 см) снимают и закапывают на глубину не менее 2 м. Дно образовавшегося углубления повторно равномерно посыпают хлорной известью, засыпают свежим грунтом с последующим увлажнением водой.

Место захоронения грунта, контаминированного возбудителем болезни, а также другие участки территории, подозреваемые в загрязнении выделениями от больных животных, посыпают хлорной известью из расчета 2 кг/кв. м с последующим орошением водой (10 л/кв. м) без перекапывания.

141. Поверхностный слой почвы на глубину до 3 см при бруцеллезе, листериозе, ящуре, роже и чуме свиней, а также других бактериальных и вирусных болезнях дезинфицируют 3-процентным раствором формальдегида из расчета 5 л/кв. м или дустом тиазона, который наносят на поверхность (0, 2 кг/кв. м) с последующим перекапыванием на глубину 10 см и увлажнением водой (5 л/кв. м).Экспозиция - 5 суток.

142. Если заключительные мероприятия по оздоровлению неблагополучного пункта совпадают с периодом дождей, снегопада или мороза, почву обеззараживают с наступлением благоприятной погоды, в остальных случаях (текущая дезинфекция, обеззараживание почвы на месте падежа (убоя) или вскрытия трупа) - при любых погодных условиях или принимают дополнительные меры по предупреждению распространения возбудителя болезни.

143. Пастбища при бруцеллезе и туберкулезе обеззараживают в порядке, предусмотренном соответствующими ветеринарными правилами по ликвидации данных заболеваний.

144. В организациях по выращиванию птицы и свиней обеззараживание почвы проводят весной за 5 дней до выпуска кур и за 10 дней до выпуска свиней на выгульные площадки или же осенью после прекращения пользования ими.

Готовят горячие растворы едкого натра в 3-процентной концентрации или разрешенных к применению препаратов, в том числе из группы пестицидов. Растворы готовят на обычной водопроводной или речной воде непосредственно перед использованием. Раствор наносят на обрабатываемую поверхность при помощи дезинфекционной установки с распыляющим устройством или гидропульта с высоты не более 40 см при температуре почвы 10 - 20 °C. После впитывания влаги почву перекапывают на глубину 25 см.

Для дезинвазии неперепаханных выгулов на птицефермах и земляного пола в птичнике растворы наносят из расчета 2 л/кв. м обрабатываемой поверхности, для обеззараживания почвы выгульных площадок свиноводческих ферм, территории птицеферм, загрязненной пометом или навозом (около птичника, свинарника, в местах хранения помета или навоза), почвы в местах содержания (около домиков, клеток) и дегельминтизации собак - 4 л/кв. м.

Хлорную известь применяют для дезинвазии почвы в местах содержания и дегельминтизации собак (около домиков, клеток) в растворе, содержащем 2, 7 процента активного хлора. Расход ее составляет 10 л/кв. м обрабатываемой поверхности при экспозиции 24 ч.

Указанные нормативы применения растворов относятся к глинистым, песчаным, черноземным почвам. Не рекомендуется проводить дезинвазию после дождя при влажности почвы свыше 40 процентов, в жаркое время года (при температуре свыше 25 °C). В этом случае почву обрабатывают днем после 17 ч или утром до 10 ч.

На обработанную растворами дезинвазионных средств территорию доступ птицы и собак разрешается через 5 дней, а свиней - спустя 10 дней после обработки.

При работе с препаратом следует соблюдать меры предосторожности, используя для этих целей непроницаемые фартуки, резиновые сапоги, перчатки, защитные очки и респираторы.

При попадании препарата на кожу необходимо снять его тампоном и смыть водой, при попадании в глаза - промыть водой. Во время работы необходимо учитывать направление ветра и не допускать попадания раствора на работающих людей. Курить и принимать пищу во время работы запрещается.

Препараты и растворы дезинвазионных средств хранят в герметически закрытых емкостях в помещении или под навесом, в местах, огороженных и недоступных для посторонних лиц и бродячих животных.

 

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ДЕЗИНФЕКЦИЯ АЭРОЗОЛЯМИ

 

211. Сущность дезинфекции аэрозолями заключается в том, что водные растворы химических препаратов с помощью специальных генераторов распыляются до туманообразного состояния аэрозоля. Аэрозоль из дезинфицирующего вещества может быть получен и безаппаратным способом - путем химической возгонки.

212. Для получения дезинфекционных аэрозолей используют пневматические, дисковые и термомеханические генераторы аэрозолей. Из пневматических генераторов получили распространение аппарат аэрозольный передвижной - ААП; аэрозольный переносной аппарат - АПА-20; турбулирующая аэрозольная насадка - ТАН; распылитель сфокусированных струй жидкости - РССЖ; распыливающееустройство для жидкостей - РУЖ; струйные аэрозольные генераторы САГ-1, САГ-10; аэрозольные генераторы типа " Каскад" и другие. Из дисковых генераторов аэрозоля используют многодисковый аэрозольный генератор - МАГ-3; центробежный аэрозольный генератор - ЦАГ, работающий на повышенной частоте электрического тока. Из термомеханических генераторов аэрозоля применяют АГ-УД-2 (Га-2) и установки, работающие на базе авиационных реактивных двигателей (ГТУ, " Аист" и другие). Сжатый воздух к пневматическим распылителям подается компрессорами марки " СО-7А", " О-38-Б", " ПКС-5" и другими, которые имеют производительность по воздуху не менее 30 куб. м/ч и давление 3 - 4 кгс/кв. см (0, 3 - 0, 4 МПа).

213. Аэрозоли из растворов дезинфицирующих средств применяют для профилактической и вынужденной дезинфекции животноводческих (птицеводческих) и подсобных помещений, оборудования и тары, транспортных средств, инкубационных и товарных яиц, инкубаторов и инкубаториев, убойных пунктов, санитарных боен, утильцехов и другого.

214. Для обеззараживания помещений в отсутствие животных из дезинфицирующих средств в форме объемных аэрозолей, распыляемых в пространство помещения, применяют 37 - 40-процентный раствор формальдегида, 20-процентный раствор параформа с добавлением 1 процента едкого натра, 20 - 24-процентный раствор глутарового альдегида, 20-процентный раствор пероксогидрата фторида калия (ПФК) с содержанием перекиси водорода 40 - 45 процентов, неразбавленный препарат надуксусной кислоты. Массовый медианный диаметр частиц объемных аэрозолей не должен превышать 60 +/- 10 мкм.

215. Для дезинфекции поверхностей помещения в отсутствие животных используют также направленные аэрозоли химических препаратов, которые наносят непосредственно на поверхности помещений с расстояния 1, 5 - 3 м, обеспечивая равномерное покрытие их тонкой пленкой дезинфицирующего раствора. Массовый медианный диаметр частиц направленных аэрозолей должен находиться в пределах 60 - 120 мкм. Направленные аэрозоли получают с помощью насадки ТАН и распылителей, входящих в комплектацию дезинфекционных установок УДП, УДС, ВДМ, АВД, ЛСД и других.

216. Перед аэрозольной дезинфекцией помещение и оборудование орошают водой или слабым раствором дезинфицирующего средства и подвергают тщательной механической очистке. Затем закрывают двери, окна, фрамуги, выходные отверстия навозных каналов, люки естественной и принудительной вентиляции, заклеивают бумагой сквозные щели.

217. Температура воздуха в помещении должна быть не ниже 12 °C, относительная влажность не менее 60 процентов. При недостаточной влажности воздуха следует предварительно или вместе с дезинфицирующими средствами распылить воду из расчета 10 мл/кв. м.

218. Части отопительной системы (отопительные батареи, трубы, печи и другое), имеющие температуру 40 °C и выше, и поверхности помещения, к которым они прилегают, перед аэрозольной дезинфекцией обрабатывают направленным аэрозолем (5 - 8-процентный раствор одного из препаратов, указанных в приложении 1 к настоящим Правилам) при расходе 100 мл/кв. м.

Сильно увлажненные горизонтальные поверхности помещений (лужи промывных вод) перед аэрозольной обработкой следует осушить.

219. В зависимости от размера помещения и производительности генератора (распылителя) определяют число точек введения аэрозоля. Применяя аэрозольную насадку ТАН, распылитель РССЖ, АПА-20, генераторы типа " Каскад" с одной позиции, можно обработать до 500 куб. м, при помощи аппарата ААП - 2500 куб. м, а при использовании генераторов АГ-УД-2 (ГА-2) и ЦАГ - до 1500 куб. м.

220. Обработанное помещение закрывают и выдерживают (экспозиция) согласно действующему наставлению по применению конкретного препарата. По истечении экспозиции помещение проветривают, включая вентиляцию, открывают окна, двери. Если после дезинфекции необходимо срочно занять помещение, то в него вводят аэрозоль соответствующего нейтрализатора. При использовании аэрозолей формальдегидсодержащих препаратов и растворов глутарового альдегида применяют для нейтрализации 25-процентный раствор аммиака в дозе, равной половине распыленногодезинфектанта. Для нейтрализации остатков формалина после экспозиции допускается взамен распыления 25-процентного раствора аммиака оросить пол помещения 5-процентным раствором аммиака из расчета 200 мл/кв. м.

При применении направленных аэрозолей хлорсодержащих и йодсодержащих препаратов при необходимости проводят нейтрализацию препаратов на поверхностях помещений 1-процентным раствором гипосульфита (тиосульфат натрия) из расчета 150 - 200 мл/кв. м. После применения нейтрализаторов через 1 - 2 ч включают вентиляцию для проветривания. Поилки и кормушки после дезинфекции аэрозолями промывают водой.

221. Профилактическую дезинфекцию проводят в плановом порядке после освобождения помещения от животных.

222. Аэрозольную дезинфекцию формальдегидсодержащими препаратами в промышленных свиноводческих комплексах проводят в предпусковой период во всех помещениях, в период эксплуатации - в освобожденных от животных боксах для опороса, секциях для доращивания поросят и секциях для откорма свиней.

223. В пунктах по откорму крупного рогатого скота дезинфекцию аэрозолями формальдегидсодержащих препаратов осуществляют перед пуском комплекса в эксплуатацию во всех помещениях, в период эксплуатации - в освобожденных от животных секциях.

224. Птицеводческие помещения дезинфицируют аэрозолями каждый раз после освобождения от птицы. Инкубаторы и инкубатории обеззараживают по завершении технологического процесса.

225. Дезинфекция объемными аэрозолями формальдегидсодержащих препаратов и глутарового альдегида не должна нарушать технологического процесса в рядом расположенных помещениях.

226. Щелевые полы в помещениях животноводческих комплексов дезинфицируют направленными аэрозолями, используя 10-процентный раствор формальдегида, раствор гипохлорита натрия с содержанием 5 процентов активного хлора, 10-процентный раствор надуксусной кислоты. Расход жидкости для обработки 1 кв. м суммарной поверхности щелевого пола (включая нижние и боковые поверхности решеток пола) должен быть не менее 200 мл/кв. м. Экспозиция при использовании аэрозолей из раствора формальдегида составляет 3 ч, а из растворов хлорсодержащих препаратов инадуксусной кислоты - 4 ч.

227. Щелевой пол направленными аэрозолями обрабатывают, перемещая распылитель жидкости поперек щелей пола на расстоянии 0, 5 - 0, 7 м и под углом к поверхности пола 60° в двух взаимно противоположных направлениях.

228. Емкость, в которой происходит реакция, должна быть в 10 раз больше объема смешиваемых компонентов.

229. При безаппаратном способе получения аэрозоля относительная влажность воздуха должна быть не ниже 90 процентов, для чего перед началом обработки увлажняют пол помещения из расчета 0, 2 л/кв. м.

230. Перед проведением вынужденной (текущей, заключительной) аэрозольной дезинфекции проводят тщательную санитарную подготовку и герметизацию помещений.

231. Режимы профилактической и вынужденной дезинфекции приведены согласно приложениям 6 и 7.

232. При сибирской язве животных, некротическом гепатите, злокачественном отеке и брадзоте дозу препарата разделяют на две - три равные части и вводят аэрозоль за два-три приема с интервалом 1 - 2 ч.

233. Вынужденную и заключительную дезинфекцию поверхностей помещения, оборудования и инвентаря проводят препаратами с содержанием активного хлора 450 - 500 мг/мл, экспозиция обеззараживания составляет 4 ч. Расход препарата - 500 - 600 мл/куб. м.

234. Препарат надуксусной кислоты готовится в условиях пункта. Для приготовления препарата берут 4 части уксусного ангидрида, 1 часть 25 - 30-процентной перекиси водорода (пергидроль) и 5 частей водопроводной воды. Предпочтительно готовить препарат следует на холоде или орошать емкость для приготовления раствора холодной водой. Экзотермическая реакция компонентов смеси заканчивается через 1 ч после их смешивания. В итоге получается бесцветный препарат надуксусной кислоты, из которого готовятся его рабочие растворы. Срок годности препарата - 1 месяц при хранении в темном прохладном месте.

235. Для дезинфекции поверхностей помещений и оборудования в присутствии птицы в хозяйствах, неблагополучных по колибактериозу, тифу, пуллорозу, микоплазмозу, пастереллезу, инфекционному ларинготрахеиту, применяют низкодисперсные направленные аэрозоли на водных растворах одного из следующих препаратов: гипохлорита натрия, нейтрального гипохлорита кальция с содержанием 1, 5 - 2 процента активного хлора. Кроме того, используют 1, 5 - 2-процентный раствор хлорамина Б или 3-процентный стабилизированный раствор перекиси водорода (для его стабилизации добавляют 0, 5 процента молочной или уксусной кислоты), 3-процентный раствор надуксусной кислоты.

236. Перед дезинфекцией помещений проводят механическую очистку пола, стен и оборудования от загрязнений. Затем внутренние поверхности помещения, оборудование, инвентарь, а также перьевой покров птицы равномерно обрабатывают (при включенной вентиляции) низкодисперсными (мелкокапельными) аэрозолями из расчета 100 - 200 мл/кв. м поверхности. После дезинфекции остатки дезинфицирующего раствора из поилок и кормушек удаляют. В период дезинфекции температура в помещении должна быть не ниже 15 °C.

237. Для дезинфекции поверхностей помещений и оборудования в присутствии животных в хозяйственных промышленных комплексах, неблагополучных по бронхопневмонии, инфекционномуринотрахеиту, применяют низкодисперсные направленные аэрозоли 3-процентного раствора препарата надуксусной кислоты и раствора гипохлорита натрия с содержанием 1 процента активного хлора, расход которых составляет 0, 2 л/кв. м.

238. Перед дезинфекцией очищают пол, кормушки, автопоилки и стены на высоту 1, 5 м.

239. Аэрозольную дезинфекцию поверхностей помещений в присутствии телят (при заболевании) проводят один раз в 3 - 5 дней.

240. По окончании распыления кормушки и автопоилки промывают водопроводной водой для удаления остатков дезинфектанта.

241. Воздух птицеводческих помещений дезинфицируют физическими и химическими методами, в животноводческих помещениях - только химическими методами.

Физические методы дезинфекции воздуха осуществляют с помощью источников ультрафиолетового облучения - установок " Кулон" и " Кубок". Химические методы дезинфекции воздуха заключаются в использовании аэрозолей дезинфицирующих веществ.

242. Установку " Кулон" используют в помещениях для выращивания молодняка птицы, содержания родительского и промышленного стада кур, уток, гусей и индеек в целях очистки, дезодорации и дезинфекции воздуха, а также предотвращения загрязнения окружающей среды. Комплект ее состоит из пульта управления и 60 - 100 штук унифицированных облучателей, каждый из которых снабжен бактерицидной лампой ДБ-30 или ДБ-60, эритемной ЛЭ-30 и световой лампой ЛБ-30. Для монтажа установки помещение должно иметь высоту не менее 3 м и исправную приточную и вытяжную вентиляцию. При напольном содержании птицы облучатели устанавливают в шахматном порядке на высоте 2, 3 м от пола, а при клеточном - 1 - 1, 1 м от верхнего яруса птицы на расстоянии 5 - 6 м друг от друга. Поток лучей от бактерицидных ламп ДБ-30 или ДБ-60 направляют в верхнюю зону помещения, от эритемных и световых - в нижнюю.

Источники бактерицидного ультрафиолетового облучения работают в помещениях для выращивания молодняка 10 - 12 ч, а для взрослой птицы - 8 - 9 ч в сутки.

При возникновении на птицефабрике аэрогенных инфекционных заболеваний (инфекционный ларинготрахеит, грипп, стафилококкоз и другие) бактерицидные лампы работают круглосуточно до полной ликвидации заболевания.

243. Установку " Кубок" используют в вентиляционных каналах помещений для содержания родительского и промышленного стада кур, гусей, индеек и молодняка птиц, инкубаториев, меланжевых цехов и другого. Она служит для очистки, дезинфекции и дезодорации воздуха. Установка имеет пульт управления и четыре блока кассет. В каждом блоке находятся три кассеты с шестью бактерицидными лампами ДБ-30 или ДБ-60.

Помещения должны быть оборудованы вытяжными и приточными вентиляционными каналами (камерами) с возможностью рециркуляции воздуха и централизованного притока и выброса воздуха. В приточных вентиляционных камерах блоки кассет с бактерицидными лампами устанавливают после калорифера, а в вытяжных - перед вентиляторами выброса воздуха.

В приточных вентиляционных камерах одну бактерицидную лампу ДБ-60 устанавливают из расчета обеззараживания 540 куб. м/ч, в птицеводческих помещениях - на 1200 - 1270 куб. м, а в вентиляционных каналах меланжевых цехов - на 240 - 400 куб. м/ч воздуха.

Очистку, дезинфекцию и дезодорацию вентиляционного воздуха в инкубаториях и птицеводческих помещениях осуществляют круглосуточно, в меланжевых цехах - во время их работы.

244. При работе на установках необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

не включать установки без заземления;

проводить ремонт, очистку облучателей и ламп только при снятом напряжении электрического тока;

прямые лучи не должны находиться в поле зрения человека;

при наладке облучателей следует пользоваться защитными очками из простого стекла;

все мероприятия по обслуживанию и ремонту установок должны осуществлять лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности.

245. Для дезинфекции воздуха помещений в присутствии животных применяют высокодисперсные аэрозоли 40-процентной молочной кислоты, 20-процентного раствора резорцина илийодтриэтиленгликоля из расчета 0, 1 - 0, 5 мл на 1 куб. м, или аэрозоля хлорскипидара из расчета 2 г хлорной извести и 1 г скипидара на 1 куб. м.

246. Для дезинфекции воздуха аэрозоли препаратов получают при помощи компрессора и распылителей САГ-1, РССЖ или РУЖ, генераторов ЦАГ и МАГ. Кроме того, препараты выпаривают из емкости (керамической, эмалированной или металлической), не допуская их пригорания. Равномерного распределения дезинфектанта в воздухе помещения достигают с помощью принудительной нагревательной вентиляции или путем распыления (испарения) его в нескольких точках здания. Внутри помещения из одной точки препарат распыляют на объем не более 500 куб. м, а испаряют на объем 100 - 150 куб. м.

247. При колибактериозе, тифе, пуллорозе, пастереллезе, микоплазмозе, инфекционном ларинготрахеите птицы воздух помещений дезинфицируют аэрозолями молочной кислоты, триэтиленгликоляили резорцина 4 - 5 раз в день с интервалом 1, 5 - 2 ч, а аэрозолями хлорскипидара - один раз при выключенной вентиляции. Экспозиция - 20 мин.

248. Для дезинфекции воздуха помещений в присутствии телят в целях профилактики респираторных болезней используют высокодисперсные (массовый медианный диаметр 5 - 10 мкм) аэрозоли молочной кислоты или йодтриэтиленгликоля. Молочную кислоту (40-процентный раствор) расходуют в дозе 100 мг/куб. м при экспозиции 30 мин. Дезинфекцию проводят в дневное время 3 раза в день с интервалом 4 ч. Йодтриэтиленгликоль разбавляют водой в соотношении 1: 1 и 200 мг раствора расходуют на 1 куб. м помещения. Обработку осуществляют один раз в два дня.

Для дезинфекции воздуха в присутствии птицы, поросят и телят используют также аэрозоли йодиноколя из расчета 1 мл/куб. м 5-процентного раствора препарата при экспозиции 30 мин.

Помещения аэрозолями молочной кислоты или йодтриэтиленгликоля обрабатывают в течение всего периода болезни и два-три дня после прекращения выделения больных животных.

249. На пунктах птицеводства, а также на тарных складах и тароремонтных заводах яичную и мясную тару перед повторным ее использованием дезинфицируют в герметизированных камерах аэрозолями 37-процентного раствора формальдегида.

250. Камеры для дезинфекции тары в хозяйствах, на складах и тароремонтных заводах строят по типовым проектам.

251. Аэрозоли получают при помощи генератора САГ-1 или безаппаратным способом путем смешивания формалина и хлорной извести, как указано в приложении 4 к настоящим Правилам.

252. Яичные картонные или деревянные коробки с вложенными в них прокладками (вертикально по 12 штук) укладывают на стеллажи камеры так, чтобы между каждой коробкой оставалось пространство 0, 5 - 1 см, а между прокладками - 0, 5 см.

После загрузки в камере распыляют 37-процентный раствор формальдегида из расчета 40 мл на 1 куб. м при экспозиции 8 ч или 60 мл на 1 куб. м при экспозиции 1 ч.

При безаппаратном способе дезинфекции смешивают 50 мл 38-процентного раствора формальдегида и 50 г хлорной извести на 1 куб. м камеры. Экспозиция - 30 мин.

По окончании дезинфекции тары формальдегид нейтрализуют путем распыления в камере 25-процентного раствора аммиака в количестве 50 процентов объема распыленного формалина при экспозиции 30 мин или проветривают картонную и деревянную тару на складе в течение 1 - 2 суток.

253. Металлические или деревянные ящики из-под мяса перед дезинфекцией очищают от остатков бумаги, промывают струей горячей воды, ставят вертикально на стеллажи камеры так, чтобы между каждым ящиком оставалось пространство не менее 1 см.

После загрузки в камере распыляют 37-процентный раствор формальдегида из расчета 30 мл на 1 куб. м камеры. Экспозиция - 30 мин.

При безаппаратном способе обеззараживания смешивают 30 мл 37-процентного раствора формальдегида и 30 г хлорной извести на 1 куб. м помещения. Экспозиция - 30 мин.

254. Перед дезинфекцией инкубаторий, подсобные помещения, инкубационные шкафы, инвентарь и все оборудование, а также вентиляционные каналы подвергают тщательной механической очистке.

255. Инкубационные шкафы и комнатные инкубаторы дезинфицируют аэрозолями формальдегида. Для этого на 1 куб. м внутреннего объема инкубатора берут 45 мл формалина, 30 г марганцовокислого калия и 20 мл воды. Дезинфекцию парами формальдегида осуществляют при температуре 35 - 37 °C и влажности 75 - 80 процентов. Экспозиция - 1 ч.

Для получения паров формальдегида навеску марганцовокислого калия высыпают в эмалированную или глиняную посуду, которую помещают в емкость, не допуская разбрызгивания жидкости при химической реакции на пол. Затем емкость ставят на середину пола инкубатора, к марганцовокислому калию приливают отмеренное количество формалина и воды. После дезинфекции пары формальдегида нейтрализуют путем опрыскивания пола инкубатора нашатырным спиртом, взятым в количестве, равном половине объема израсходованного формалина.

256. Инкубаторий дезинфицируют аэрозолями 37-процентного раствора формальдегида аналогично аэрозольной дезинфекции производственных птицеводческих помещений.

257. Аэрозольную дезинфекцию инкубационных куриных, индюшиных, утиных и гусиных яиц проводят с профилактической целью дважды: вначале на птицеферме в первые два часа после снесения (независимо от степени их загрязнения), затем в инкубатории (в специальной камере или инкубационных шкафах) перед инкубацией, но только чистого яйца.

Для дезинфекции яиц в пунктах оборудуют герметизированные камеры (помещения) объемом не менее 6 куб. м с вытяжными вентиляторами и сетчатыми стеллажами вдоль стен. Яйца размещают в лотках в один ряд на стеллажах вдоль стен.

258. В инкубаториях для предынкубационной дезинфекции яиц оборудуют стационарные аэрозольные камеры объемом не менее 20 куб. м. Аэрозоли в камерах получают путем химической реакции формалина с хлорной известью, содержащей не менее 25 процентов активного хлора, или марганцовокислым калием.

При профилактической дезинфекции на 1 куб. м камеры расходуют:

для куриных яиц - 30 мл формалина, 20 г марганцовокислого калия и 15 мл воды или 30 мл формалина и 30 г хлорной извести (при содержании 28 - 30 процентов активного хлора). При содержании в хлорной извести 20 - 25 процентов активного хлора ее берут 45 г. Экспозиция составляет 30 мин при температуре воздуха в камере 25 - 30 °C и относительной влажности 90 - 95 процентов. Кроме того, используют аэрозоли, полученные при смешивании 10 г хлорной извести (21 - 26 процентов активного хлора), 16 г аммиачной селитры и 12 мл воды. Экспозиция составляет 1 ч при температуре воздуха в камере не ниже 19 °C и относительной влажности 90 - 95 процентов;

для утиных яиц - 90 мл формалина, 60 г марганцовокислого калия и 36 мл воды (или 90 мл формалина и 90 г хлорной извести без добавления воды). Экспозиция - 30 мин.

При дезинфекции яиц в шкафах инкубатора хлорную известь не применяют.

259. Дезинфекцию яиц в камерах и инкубационных шкафах проводят также с помощью аэрозольной установки САГ-1, насадки ТАН и других распылителей, генерирующих аэрозоль с массовым медианным диаметром частиц 5 - 20 мкм. При этом для профилактической дезинфекции куриных яиц используют формалин из расчета 30 мл/куб. м, а для утиных - 90 мл/куб. м. Экспозиция - 30 мин.

260. Место предынкубационной дезинфекции яйца обеззараживают соответствующими аэрозолями. Первую обработку делают после закладки яиц в инкубационные шкафы, вторую - перед переносом яиц в выводные, третью - в выводном шкафу за 1 ч до выборки цыплят и последнюю - в сортировочном зале (обработка цыплят). Экспозиция во всех случаях составляет 30 мин.

261. Для аэрозольной дезинфекции куриных яиц в хозяйствах, неблагополучных по псевдочуме птиц, применяют аэрозоли формалина, полученные аппаратным и безаппаратным способами, указанными в приложении 4 к настоящим Правилам. Яйца обрабатывают при экспозиции 1 ч.

262. По истечении срока дезинфекции пары формальдегида нейтрализуют путем разбрызгивания (распыления) 25-процентного аммиака в количестве, равном половине использованного формалина. Время нейтрализации составляет 15 - 20 мин.

263. Поступившие на инкубацию утиные и гусиные яйца с загрязненной скорлупой моют в инкубатории 5-процентным раствором дезмола, подогретым до 40 - 45 °C. Раствор дезмола готовят перед употреблением, для чего в горячую воду осторожно высыпают навеску препарата и тщательно перемешивают.

Для мойки яиц используют моечную машину М-4. Яйца предварительно помещают на 3 мин в 5-процентный раствор дезмола, после чего их пропускают через конвейер машины. В ней они орошаются указанным раствором, очищаются от загрязнения и подсушиваются. Раствор дезмола для смачивания яиц можно использовать 3 - 4 раза.

Промытые и высушенные яйца сортируют, укладывают в инкубационные лотки и дезинфицируют аэрозолями формалина.

264. Железнодорожные вагоны после выгрузки животных, птицы и сырья животного происхождения, а также изотермические вагоны, подлежащие ветеринарно-санитарной обработке, дезинфицируют аэрозолями 37-процентного раствора формальдегида.

Перед проведением дезинфекции аэрозолями вагоны очищают от навоза и других загрязнений и промывают горячей водой.

Раствор формальдегида распыляют сжатым воздухом из аэрозольной насадки ТАН. Сжатый воздух можно получать из резервуара централизованной воздушной системы ДПС или от компрессоров различных систем производительностью не менее 30 куб. м воздуха в 1 ч при давлении не менее 4 ат.

Вагоны дезинфицируют по второй категории аэрозолями формалина при расходе 20 мл препарата на 1 куб. м и экспозиции 3 ч, вагоны по третьей категории - 35 мл/куб. м и экспозиции 6 ч. При дезинфекции двери и люки закрывают, а для введения аэрозоля оставляют небольшую щель. Температура в вагоне должна быть не ниже 15 °C. Наружные поверхности вагонов дезинфицируют направленным потоком аэрозоля 8-процентного раствора формальдегида в количестве 50 мл/кв. м поверхности. Дезинфекцию вагонов со всем инвентарем можно проводить в герметизированном помещении депо. В этом случае двери и люки вагона оставляют открытыми. Помещение депо заполняют аэрозолями (расход раствора формальдегида, экспозиция и температура те же).

По окончании дезинфекции формальдегид нейтрализуют путем введения в вагон (помещение депо) 25-процентного раствора аммиака в виде аэрозоля (половинная доза по отношению к распыленному раствору формальдегида) и выдерживают 30 мин.

265. Автомобильный транспорт дезинфицируют в специальных герметизированных помещениях (дезблок, дезкамера) высокодисперсными аэрозолями 37-процентного раствора формальдегида или 30-процентного раствора алкамона. Аэрозоль получают с помощью генераторов АГ-УД-2, ГА-2, САГ-1, АРЖ и других из расчета 30 мл/куб. м. Экспозиция обеззараживания - 30 мин. Температура воздуха в помещении (дезблоке, дезкамере) должна быть не ниже 10 °C.

Автотранспорт можно дезинфицировать и на открытых площадках путем мелкокапельного орошения 5-процентным раствором формальдегида. Расход его составляет 100 - 150 мл/кв. м, экспозиция - 20 - 30 мин. Мелкокапельное орошение поверхностей транспорта проводят с помощью аэрозольной насадки ТАН. В этих же целях можно использовать дезинфекционные установки ЛСД, ВДМ и другие, оборудованные шнековыми распылителями.

Для дезинфекции транспорта используют также направленные аэрозоли препарата " Пемос-l" с содержанием 10 процентов перекиси водорода при норме расхода растворов 0, 25 - 0, 3 л/кв. м и экспозиции 3 ч.

Для дезинфекции автомобильного транспорта после перевозки больных туберкулезом животных применяют направленные аэрозоли 1-процентного (по действующему веществу) растворанадуксусной кислоты из расчета 200 мл/кв. м и 4-процентного (по действующему веществу) раствора глутарового альдегида в количестве 150 мл/кв. м. Экспозиция составляет 1 ч.

266. При приготовлении и применении растворов формальдегида, глутарового альдегида и хлорсодержащих препаратов необходимо использовать следующие средства защиты: противогаз марки " А", резиновые перчатки и сапоги, прорезиненный фартук. При использовании аэрозолей препарата надуксусной кислоты, йодеза, " Пемос-1", анолита вместо противогаза можно применять респиратор марки " РУ-60М" или " 1МГ-67" с патроном марки " В" или " А" и защитные очки. К работе с аэрозолями допускается специально обученный персонал.

Запрещается герметично закрывать емкости с перекисью водорода и растворами препарата " Пемос-1", использовать для приготовления и хранения перекисьсодержащих препаратов тару со следами коррозии, а также емкости, использовавшиеся для приготовления и хранения других дезинфицирующих средств, инсектоакарицидов.

Запрещается использовать для диспергирования перекисьсодержащих препаратов устройства типа " Гидропульт", " Автомакс" и другие, в которых при работе создается избыточное давление в замкнутом объеме.

Обслуживающий аэрозольную установку персонал должен пройти инструктаж по технике безопасности при работе с электроустановками.

Особо следует соблюдать правила противопожарной безопасности при работе с термомеханическими генераторами аэрозоля: вблизи факела распыления не должны находиться пожароопасные конструкции зданий и деревянный инвентарь.

 

ГЛАВА 11

АКТ

Проведения дезинфекции

 

__ ___________ 20___ г. __________________________________________

(населенный пункт)

хозяйства ________________________________

района ___________________________________

области __________________________________

 

Мы, нижеподписавшиеся, ____________________________________________________

(должность, фамилия, собственное имя, отчество

___________________________________________________________________________

ветеринарного специалиста и других работников, проводивших дезинфекцию)

в присутствии _____________________________________________________________

(указать должность, фамилию представителя)

в период с _________________________ по __________________________ 20___ г.

провели ___________________________________________________________________

(профилактическую, текущую или заключительную дезинфекцию)

по поводу неблагополучия по _____________________________________ помещений

(указать заболевание)

___________________________________________________________________________

(каких и сколько кв. м площади (куб. м) помещений или территории вокруг

помещений)

предметов ухода ________________ и пометохранилищ и прочее ________________

(каких, сколько) (каких, сколько)

__________________________________________________________________________.

(какой емкости)

Дезинфекция проведена ___________________________________ при следующих

(указать, каким методом, средством)

режимах:

 

концентрация препарата ______________________________________________,

температура воздуха в помещении _____________________________________,

температура рабочего раствора _______________________________________,

расход дезинфицирующего раствора на 1 кв. м площади (аэрозоля на

1 куб. м) ________________________________________________________________.

После дезинфекции помещение оставлено закрытым на __________ часов.

Остатки дезинфицирующих препаратов нейтрализованы _________________________

(нейтрализатор,

концентрация, %)

После проветривания кормушки, поилки и перегородки промыты водой.

Всего обработано помещений ________________________________________________

(каких, сколько)

 

площадь __________________ кв. м; объем ____________________ куб. м;

выгулов ___________________ кв. м; территории ________________ кв. м;

предметов ухода _______________________________________________________ шт.

Всего израсходовано _______________________________________________ кг (л).

(каких препаратов, количество)

Помет ____________________________________________________________________.

(что сделано)

Контроль качества дезинфекции проведен ___________________________________.

(кем, результат исследования, номер

экспертизы и его заключение)

Акт составлен на проведение дезинфекции и списания

_______________________________________.

(наименование препаратов, количество)

 

_____________ ____________________________________

(подпись) (фамилия, собственное имя, отчество)

_____________ ____________________________________

_____________ ____________________________________

 

Приложение 3

к Ветеринарно-санитарным

правилам проведения

ветеринарной дезинфекции

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Августа 2013 г. N 758


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 249; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (1.887 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь