Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Приказ вице-адмирала Ушакова по эскадре



Августа 1794 года

 

При эволюции 5 числа сего месяца в двух колоннах в линиях, сохраняя дистанцию, во все время держались хорошо, при поворотах; также и экзерциция пушечною пальбою в боевых линиях произве­дена исправно и в лучшем виде и положении; долгом почитаю командующим и прочим штаб- и обер-офицерам засвидетельство­вать мое удовольствие и благодарность; надеюсь также и на будущее время в прочих движениях флота иметь удовольствие.

 

Материалы для истории Русского флота. – СПб., 1895. Ч. XV. С. 466, 467, 471.


РЕСКРИПТ ПАВЛА I Ф. Ф. УШАКОВУ

О ПОДГОТОВКЕ ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА

НА СЛУЧАЙ ВОЙНЫ С ТУРЦИЕЙ

4 февраля 1798 года

 

Повелеваем вооружить из линейного флота двенадцать ко­раблей, включая в то число большие от 50 до 40 пуш. фрегаты, коими и назначаем командовать вам, а для отделяемой эскадры контр-адмирал Овцын. При флоте надлежит быть нужное число малых фрегатов и авиз, притом доколе флот вооружен будет, учредить крейсерство около крымских берегов для дозоров и по берегам извещательные сигналы. Линейного же флота, доколе не получится прямого известия о входе в Черное море турецкого флота, не экспозировать, а инаково в бурный сезон. Когда же надобность и востребует оному войти, то держаться гораздо се­вернее Севастополя, дабы при северных крепких ветрах можно было в своих портах иметь убежище; равным образом иметь наблюдение и к Еникальскому проливу, учредя крейсерство. Между тем, приведя себя в готовность, надеюсь, что обезопа­сены будут все берега Наши от сюрприза; при том без причины не нарушимо будет то доброе согласие, в каком мы пребываем с Портою.

P. S. Хотя поныне со стороны Порты не поданы причины к наруше­нию доброго согласия, но так как завладение французами берегов, приле­жащих к Турции, равно и островов от Венецианской республики, а по­тому и опасно, дабы не возбудили турок противу нас, почему и делаются сии предосторожности, дабы не быть сюрпрированными.

 

Ф. Ф. Ушаков. Документы. – М., 1952. Т. 2. С. 5.


ДОНЕСЕНИЕ В КОЛЛЕГИЮ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ

ОТ ИСПРАВЛЯЮЩЕГО В ПЕРСИИ КОНСУЛЬСКУЮ ДОЛЖНОСТЬ

КОЛЛЕЖСКОГО АСЕССОРА СКИБЫ НЕВСКОГО

9 марта 1798 года

 

Получил я верное сведение, что в первых числах февраля сего 1798 года по повелению Оттоманской Порты прислан был посланец к лезгинским владельцам… с объявлением им от имени турецкого султана, что вскоре должен будет он иметь войну с россиянами. То, ежели посланы будут российские войска через Дербент в Грузию, старались бы они, яко единоверцы, не только единодушно препятствовать проходу оных войск, но и овладеть пограничными им местами, которые отняты россиянами у предков их, в чем помогать им всемерно будут со своей стороны. На что сии владельцы письменно отвечали султану, что всею душою готовы ему служить.

 

АВПРИ. Ф. 5. Оп. 1. Д. 595. Л. 57.


РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА

В ЧЕРНОМОРСКОЕ АДМИРАЛТЕЙСКОЕ ПРАВЛЕНИЕ

С ПРОСЬБОЙ О ВОЗМЕЩЕНИИ ЕМУ РАСХОДОВ, ПРОИЗВЕДЕННЫХ ИЗ СОБСТВЕННЫХ СРЕДСТВ,

НА ПИТАНИЕ БОЛЬНЫХ СЕВАСТОПОЛЬСКОГО

МОРСКОГО ГОСПИТАЛЯ

6 февраля 1798 года

 

Не безызвестно оному правлению, что я в бытность мою в Севастополе в необходимых случаях и надобностях, когда в Контору Севастопольского порта денег из Черноморского Адмиралтейского правления по неимушеству присылаемо не было, многократно вспомоществовал заимообразно казне выда­чею собственных моих денег и тем удовлетворял и поддерживал всякую необходимость, что и сим правлением принимаемо было с удовольствием; по таковым же крайним и необходимым не­удобностям в прошлых 1796 и 1797 годах, когда госпитальному подрядчику севастопольскому купцу Крицыну по договору сле­дуемых получать ежемесячно за поставляемые на госпиталь съестные и прочие припасы для содержания больных служите­лей, денег за многие месяцы в присылке и в выдаче не было, а он содержать госпиталь без получения денег был не в состоя­нии, по даваемыми ко мне и в Контору Севастопольского порта прошениями о том отзывам и просил моего вспомоществования о продовольствии больных служителей, объявляя, что без того необходимо служители останутся без продовольствия пищею, по таковым крайним необходимостям единственно для их продо­вольствия выдавал я ему собственные мои деньги, которыми больные служители и довольствованы были; о выдаче ему от меня денег предлагал я многократно в сведение Конторы Сева­стопольского порта и от него во оную прошения подаваны были, чтобы оные деньги из следуемых ему в выдачу за доставленные им съестные припасы, не выдавая ему, возвратить выдачею мне по сем и состоит он мне должным денег 1 000 рублей. Конторою Севастопольского порта в сие правление и комиссариатскую экс­педицию об оных неоднократно тогда ж доносимо было и про­шено, чтобы сии деньги, принадлежащие мне из следуемых в выдачу означенному подрядчику Крицыну, удержать и доста­вить ко мне и резолюцию об оном в Конторе Севастопольского порта указом знать дано, что оные деньги 1 000 рублей из сле­дуемых в выдачу госпитальному подрядчику Крицыну удержаны и в выдачу ко мне доставлены будут. Сверх сего и от меня во оное правление в прошлом 1797 году мая 25 дня, под № 541-м рапортом [о] выдаче мне оных денег прошено, при котором и с прошения подрядчика Крицына копия от меня представ­лена, но я и по сие время оных денег из сего правления не по­лучал и по таковому неполучению претерпеваю в собственном моем содержании крайнюю нужду и необходимость и прошу покорнейше Черноморское Адмиралтейское правление оные деньги мне выдать, ибо за поставляемые в госпиталь съестные припасы подрядчику деньги следовали в выдачу ежемесячно, потому в долговых таковые деньги мне принадлежащие с прочими в отлагательство почитаться не должны. Как мне не безызвестно, что подрядчику Крицыну не только после неоднократных донесениев Конторы Севастопольского порта, но и после уже моего прошения еще за те поставляемые в госпиталь съестные при­пасы выдача неоднократно была, да и ныне на содержание гос­питаля производится ежемесячно, а я следуемых мне в возврат денег и поныне выдачи не имею и, повторяя, покорнейше прошу означенные деньги повелеть мне без умедления выдать, ибо сии деньги, равно как и прежде даваемые мною, почитаются одолженными от меня в пособие казенных необходимых надобностей, и по вышеозначенным обстоятельствам с давнего времени со­стоят и почитаются уже за казною, а не за подрядчиком Крицыным и в резолюцию на оное, что определено будет, прошу и ожидаю повеления.

 

Ф. Ф. Ушаков. Документы. – М., 1952. Т. 2. С. 5–7.

 


УКАЗ ПАВЛА I Ф. Ф. УШАКОВУ

О СЛЕДОВАНИИ С ЭСКАДРОЙ К КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОМУ ПРОЛИВУ НА СОЕДИНЕНИЕ С ТУРЕЦКИМ ФЛОТОМ

ДЛЯ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ ФРАНЦИИ

 

Господин вице-адмирал Ушаков!

По отношению к нам пребывающего в Константинополе ми­нистра Нашего тайного советника Томары о желании Блиста­тельной Порты вступить с нами в теснейший союз и требовать от Нас помощи противу зловредных намерений Франции, яко буйного народа, истребившего не токмо в пределах своих веру и богом установленное правительство и законы, водимого еди­ным хищением и граблением чуждого, разрушившего все пра­вила честности и все связи общежития, но и у соседственных на­родов, которые, по неучастию, были им побеждены или обмануты вероломническими их внушениями, чему показали очевидный пример, сделав ныне впадение во владении Блистательной Порты, в Египте, на порт Александрию.

Вследствие чего и повелели Мы приступить к таковому союзу министру Нашему, но доколе все нужные статьи утверждены будут, повелеваем Вам со вверенною в команду вашу частию флота, согласно повелению, данному от Нас от 25 июля, следо­вать немедленно к Константинопольскому проливу и, остановясь у входа оного, тотчас послать легкое судно или берегом нароч­ного с уведомлением о приходе Вашем Нашего министра, и буде Порта требовать будет, то Вы тотчас следовать должны будете туда, где Ваша помощь нужна будет, о чем и получите извеще­ние от Нашего министра.

Вошед в Константинопольский канал, должны Вы иметь все­возможную осторожность от заразительных болезней, по случаю чего Наш министр не оставит Вас известить о нужных мерах сей предосторожности и где должны Вы чего опасаться.

Буде нужда потребует, можете действовать соединенно с ту­рецким флотом как у Дарданелльских крепостей в Мраморном море, так и в самом Архипелаге; равномерно, имея Мы союз и с Великобританией и одну цель с нею, благосостояние соседних держав, дозволяем Вам, когда обстоятельства потребуют, дей­ствовать соединенно с английскою эскадрою, находящеюся в Средиземном море и делающею поиски над хищным француз­ским флотом.

Пределы, до которых плавание Ваше быть должно в Среди­земном море, имеют распространиться не далее Египта, Кандии, Мореи и Венецианского залива, смотря по нужде и обстоятель­ствам; проходить же каналы не прежде, пока получите на беспрепятственное возвращение назад в Черное море от стороны Порты через министра Нашего удостоверение.

Донесения Ваши к нам о плавании и действиях эскадры, коль скоро войдете в канал или уже и пройдете оный, имеете достав­лять через министра Нашего с купеческими судами, пакетботами или нарочною авизою, смотря по важности дела.

Впрочем, надеемся Мы на Вашу благоусмотрительность, осто­рожность, храбрость и усердие к службе Нашей. Пребываем к Вам благосклонны.

 

Павловск Августа 7 дня 1798 года   Павел

 

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1289. Л. 25–26.

 


РЕЛЯЦИЯ В. С. ТОМАРЫ ПАВЛУ I

О ПРЕБЫВАНИИ ЭСКАДРЫ УШАКОВА В КОНСТАНТИНОПОЛЕ

1 сентября 1798 года

 

Прошедшего августа 25 числа эскадра Вашего Императорского Величества под начальством вице-адмирал Ушакова при поспешном северном ветре, в ясный полный день вступила в канал Константинопольский и стала на якорь против министерского Вашего Величества дома в Буюк-Дере. Того же дня каймакан паша присылал к вице-адмиралу драгомана адмиралтейства с фруктами и цветами, а 26-го драгоман Порты именем султана поздравил его с благополучным приездом и в знак удовольствия за скорое прибытие эскадры подвес ему богатую осыпан­ную бриллиантами табакерку, вручая при том Декларацию Порты за подписью и печатью реис-ефендия в ответ на Ноту мою о невозбранном проходе обратно эскадры и прочее, с которой турецкую копию пред­ставляю.

В тот же день султан объезжал эскадру инкогнито. Он, придвор­ные и гребцы на шести с ним лодках были в боснякском одеянии.

Публика более еще ею обрадована, нежели я полагал. Правление удивляется строгой дисциплине. Юсуф-ага на собрании у визиря говорил, что 12 линейных кораблей российских менее шуму делают, нежели одна турецкая лодка. Вице-адмирал запретил было петь песни матрозам кораблей, близ домов на рейде стоящих: сие всех изумило; и ныне к общему удовольствию публики на всех кораблях петь дозволил. Формы обхождения министров переменились: драгоман Порты был у меня на бале, а потом на обеде и вечеринке.

Сверх сношений вице-адмирала Ушакова с драгоманами Порты и адмиралтейства, о беликчи /обер-секретарем Бл. Порты/ и лиман-рейсом /ка­питаном здешнего порта/, назначенным к отведению флота а Дарданеллы, и чрез которых Порта наведывалась о предложениях вице-адмирала в рассуждении следующей кампании, имел он еще конференцию с Измет-беем, реис-ефендием и терсана-эмини /генерал-интендатом/ в присутствии английского министра; я был на всех сих сношениях.

Предложение вице-адмирала, не теряя нимало времени следовать соединенными эскадрами к островам Венецким, и при появлении тамо, атаковать во всех пунктах твердой земли со стороны Албании французов весьма Порте понравилось, которая в сие время встревожена известием, полученным чрез патриарха, об усилении тамо французов войсками, посылаемыми из Анконы. При сближении эскадр к островам положено предварить обывателей объявлениями о соединении сил российских, турецких и английских для освобождения их от ига французов. Проект такового объединения, сообщенный мною турецким и английскому министрам, здесь высылаю.

Неведение мое виною, что до прибытия эскадры Вашего Императорского Величества не предуве­домил я министерство турецкое, что общему обыкновению европейских держав вспомогательная эскадра должна содержание получать от Порты Оттоманской. Но, увидя теперь из письма вице-адмирала Кушелева противное, я с драгоманом Порты о том объяснился и господин вице-адмирал Ушаков вследствие высочайших к нему повелений тоже исполнил. Князь Ипсиланти отвечал, что, по-видимому, договоры союза вскоре начнутся и что сие положительно учредится, а между тем Порта все надобное для эскадры доставлять будет.

Вследствие высочайшего повеления от 28 июля и отзыва генерала от инфантерии гр. Гудовича от 14 августа, предъявил я Порте помощь Вашего Величества на сухом пути армией более 70 тыс. человек, естьли нужно противу французов, или отрядом в подкрепление войск Порты, держащих в осаде Видин. Предложения сии приняты как должно с наичувствительнейшей признательностию. В армии противу французов Порта не предвидит еще надобности, надеясь, по средствами вышесказанного плана соединенных эскадр выгнать французов из Венецких островов, а противу Видина, сколь ни желает падения оного, христианские войска употребить министры опасаются. Позван-Оглу повсеместно меж чернью слывет защитником древнего обычая...

… Фирманы от Порты отправляются во все пристани Средиземного моря о вспомоществовании и доставлении всего нужного эскадре российской и таковые же в острова Родос, Метелин иБурдрум, где имеются верфи для строения военных кораблей на случай нужной какой починки…

Манифест объявления войны с Францией мне ухе сообщили, но оный так длинен, что несколько дней надобно для переводу.

Обстоятельное известие адмирала Нельсона об истреблении эскадры французской на рейде Абукир или, как адмирал Нельсон назы­вает, при реке Нил, здесь влагаю, тако ж и план оной рейды и баталии.

Бонапарте, по известиям, находится в лагере под Каиром, которым повелевает. Он потерял много на последнем сражении при Джизе, сие утверждается точно. Коммуникация его с Александриею арабами пре­сечена.

Эскадра Вашего Императорского Величества окружаемая беспрестанно переменяющимися зрителями на лодках и на берегу собирающимися.

Его Величество султан прислал чрез драгомана Порты для раздачи нижним чинам эскадры 10 тыс. пиастров…

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 875. Л. 1–8.


ИЗВЕСТИЯ ИЗ КОНСТАНТИНОПОЛЯ

1798 год

СЕНТЯБРЬ

1. Патриарх Константинопольский призвал к себе находящихся здесь прежде бывших Венецианских островов жителей, обнадеживая их покровительством Порты, что принято было ими с изъявлением удовольствия. Советовал при том им также ежели они хотят вступить во флот турецкой в слу­жбу и с оным отправиться в Отечество свое.

2. Уверяют, что французы всячески старались произвести здесь бунт внушением разных нелепых разглашений по поводу прибытия сюда российской императорской эскадры и что некоторые из них, разъезжая по каналу, даже записывали даже турецких вельмож. Правительство потому сильно умножило полицию.

Смененный верховный визирь /Изет Мегмет паша/ сослан в остров Хио.

6. Прибыл из Синопа линейный новый корабль под командою освобожденного из ссылки Сеит-Алия, командовавшего эскадрою турецкою на Черном море в последнюю войну.

8. Российская императорская эскадра при благополучном ветре, снявшись с якоря из Буюк-Дере, отправилась в свой путь. В проходе ее каналом и мимо столицы берега и домы наполнены были обоего пола зрителями. Проходя эскадру турецкую, салютировал господин вице-адмирал Ушаков капитан-пашинскому флагу 17-ю выстрелами. Бешикташу, где его Величество Султан присутствовать изволил, 31-м выстре­лом при кричании матрозами ура и при игрании на трубах и барабанном бое. Топхане 15-ю, и Зимнему Дворцу 21-м выстрелом же. На что с эскадры ответствовало ему было 17-ю, а от Топханы 15-ю выстрелами. Протчие же военные корабли и фрегаты отдавали только одному султану честь ружьем, барабанным боем, игранием на трубах и кричанием ура.

9. Снялась турецкая эскадра, против порта Киоя стоящая, и отпра­вилась в след за российскою к Дарданеллам.

Турки и вся публика занимаются теперь разговорами о строгой дисциплине и послушании российских войск в бытность их в Буюк-Дере. Они служили примером и турецким матрозам, ибо никто из жителей здешних не запомнит, чтоб здешние матрозы при нынешнем выступлении своем столь были кротки, не причиняя жителям никаких по улицам обид.

По письмам из Санта Мавры острова, венецианцам принадлежащего, гласит, что тамошние жители присланного туда из Корфу эмиссара для собрания контрибуции, состоящей из 4 тыс. реал /12 тыс. пиастров/ убили, а другого в след за ним приехавшего палочьями изувечили.

Другие письма с Венецианских островов извещают, что по получении там известий о повелении здесь не носить французам кокарды и проч. республиканцы на островах и на твердой земле в Албании бывшие, во множестве начали ретироваться для защищения себя в Корфу. Что там щитают теперь французского гарнизона до 5 тыс., в Заяте до 400, в Цефалонии до 300 и в Цериго до 50 человек.

10. Патриарх Константинопольский по приказанию Порты выдал в публику свое пастырское к народу, обитающему на прежде бывших Венецианских островах, увещание. Приглашал оных свергнуть с себя иго французского порабощения и учредить у себя под покровительством трех союз­ных дворов правительство наподобие рагузского, или какое ими за благо признано будет. Обнародование сие в островских жителях, здесь находящихся, производит великое удовольствие, кои полагают, что при появлении Российского Императорского флага около тамошних мест, жители непременно против французов восстанут и что главная будет трудность в завладении крепости Корфу, особливо, ежели оная достаточно снабдена военными и съестными припасами.

26. Бывший в Дарданеллах Осман-ефенди весьма хорошо отзывается Порте на счет вице-адмирала Ушакова по поводу принятого обхождения его с начальствующими там как морскими, так и сухопутными.

28. По известиям из Корфу, французы с бывших Венецианских островов туда съезжаются, что гарнизон их там уже за 7 тыс. человек, не имея, однако же, достаточного числа провианта. Прибыл туда корабль из Александрии.

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 875. Л. 63–65 об.


 

РЕСКРИПТ ПАВЛА I

ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ И ПОЛНОМОЧНОМУ ПОСЛУ В ВЕНЕ

А. К. РАЗУМОВСКОМУ

 

Решившися с союзниками Нашими составить общее дело для укрощения неприятеля, подвигнувшегося на испровержения всякого благоустроенного Правительства, Мы первым почитали долгом обратить как морские, так и сухопутные силы Наши, поелику положение Наше дозволяло и обстоятельства требовали, предоставляя времени согласиться с державами, в войне участвующими, о следствиях ее, а смотря по успехам и другим уважениям об удовлетворениях, полагая главным и существенным, достижение вышесказанной цели, то есть приведение в надлежащие границы неприятеля, и наблюдая, чтоб в таковых союзниками предполагаемых для себя удовлетворениях отдален был и малейший повод к раздорам, на которых и все превозможение французов до ныне основано было: а дабы более облегчить дело, завременно объявили Мы как Порте Оттоманской, так и Англии и другим Державам нежелание Наше искать новых приобретений.

По первым известиям о Нашей решимости, и когда уже успехи аглинской морской силы, да и самим объявлением Портою войны французам, уничтожены все на Средиземном море препятствия сих последних, Мы получили от стороны короля великобританского дружеское уверение, что относительно помянутого моря и лежащих на нем земле разделяет он с Нами удаление от всякого собственного вида, а желает только вступить в согласие о будущем жребии тех областей, которые из под неправедного владения французов исторгнуты будут: хотя Мы отнюдь не имеем намерения прекословить пользам и выгодам, котрые император римский союзник Наш может приобресть себе войною на щет французов и так называемых их союзных республик, а прямо сказать, провинции в Италии им подвластных, на противу ж того, искренно желаем, да и действиями Наших морских сил в Средиземном море способствуем, чтоб он таковыми приобретениями, награждая свои в другом крае потери, опровергнул там всякое французское влияние, и тем стеснил сферу злодействий сего народа в собственных его пределах; но не может оставить без внимания дошедшие к Нам сведения, что по отзыву некоторых из жетелей островов бывших венецианских, венский двор дозволил им поднять флаг австрийский, и тем ознаменовать свое над Нами владычество.

Многие уважения встречаются, кои подобную решимость, естьли она существует, делают неудобною. Мы обыкли говорить с союзниками Нашими искренно, и изъясняться не обинуяся по общим Нашим интересам. Мы знали заранее, что Порта ощущала опасение, дабы острова сии не досталися какой либо сильной державе, ввергая ее в большую еще заботу, нежели в какой она себя прежде почитала. Без сомнения она имела цель на сии земли, но Мы, находя приличным успокаивать ее в первом, отвращали колико можно исполнение последнего; а потом и видим с удовольствием, что она вместо присвоения островов в свое непосредственное владение, органичивала свои желания в одном только угле со стороны Албании, который по трактату в Кампо-Формио заключенному, присвоен был французам; об островах же бывших венецианских отзывалася она, что охотно видела бы устроение их в образе республики по примеру Рагузской или иному, как то и обнародовано по ее собственному признанию грамотою Константинопольского патриарха к единоверным жителям тамошним: Мысль сию одобрили Мы в полной мере, с таковым только дополнением, чтоб свобода их природной веры, и существование сей новой области обеспечены были Нашим и прочих в войне участвующих держав ручательством. Естьли Мы по сие время не снеслися с венским двором, то причиною тому было самою убедительною, что, имея от него частые отзывы, что он сохранит свой мир в Кампо-Формио заключенный, покуда явно побужден не будет разорвать оный, не могли Мы потому ожидать, чтоб в самое то время, когда Черноморский Наш флот вместе с турецким отправилися на действия противу неприятеля и направили путь свой к островам для изторжения их из под ига французского, венский двор без предварительного с Нами сношения и прежде вступления своего в войну, согласился на предложение частных людей и дал повеление, которое тем более может навлечь затруднения, что вице-адмирал Ушаков, обращаяся к островам с Нашими и турецкими морскими силами, объявил жителям оных намерения обеих союзных держав, ограниченные в освобождении их и восстановлении их вольности.

Сего ради, поручаем вам изъясниться с министерством Его Императорского Королевского Величества сообщением в точности всего вышесказанного, присовокупя, что Мы от доброй веры и дружбы союзника Нашего ожидаем, что он, соглашаяся с Нами в устроении жребия сих островов на помянутом основании, отымет всякий повод к недоразумениям с Портою, которую удерживать в добрых расположениях и в продолжении ее действий требует общая Наша польза: При чем повторите, что относительно распоряжений при общем мире на твердой земле в Италии, всякое выгодное и к безопасности австрийской монархии служащее положение о границах ее, встретит с Нашей стороны всевозможное и взаимной дружбе Нашей сходствующее пособие.

За тем предлежит еще дело, касающееся до острова Мальты. Из доставленных вам от министерства Нашего бумаг вы видели акты, состоявшиеся в собрании кавалеров ордена Святого Иоанна Иерусалимского Российского великого приорства и других тут случившихся, по поводу предосудительных поступков бывшего гроссмейстера того ордена Гомпеша и прочих в правлении и делах участвовавших, обезславивших себя безобразною отдачею неприятелю крепостей и всего владения. Приняв главное начальство над благонамеренным обществом сего ордена, которое не быв причастно малодушию или и корысти бывшего гроссмейстера и его единомышленных не предполагал отнюдь простирать владычество Наше на Остров Мальту, яко принадлежащей к империи Всероссийской, но почитая оный как собственность кавалерского общества, предполагаем, когда с помощью Божиею он у неприятеля отнят будет, восставить в нем от имени того ордена, по средством членов его, надлежащее управление, сходственное с установлениями их и предохраняя все те права, которые в рассуждении веры там существовавшей до сем и отношений, бывших к другим державам, исключая тех, кои учинилися уже неприятельскими Нашими и союзников Наших настояли; о чем вы также предуведомите венский двор, в ожидании покуда Мы подробнее о сей материи сообщим вам Наши намерения; но при том завременно уверьте, что в оных ничто предосудительное чьему либо достоинству или интересам заключаться не будет.

 

Дан в С.П.бурге Октября 30 1798 года   Павел

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 752. Л. 18–19.


УКАЗ ПАВЛА I

О НАГРАЖДЕНИИ Ф. Ф. УШАКОВА

ОРДЕНОМ

СВЯТОГО ИОАННА ИЕРУСАЛИМСКОГО

 

Нам любезному вице-адмиралу Ушакову.

 

Усердная служба и храбрые против неприятеля подвиги Ваши, приобретенные Наше Императорское особливое благоволение дают Вам право к причислению Вас в число кавалеров знаменитого ордена Святого Иоанна Иерусалимского. Мы потому пожаловали Вас кавалером сего ордена, присовокупляя к оному командорство в 2000 рублях ежегодного дохода состоящее и знаки к тому принадлежащие для возложения на Вас доставляем, Божию препоручая Вас сохранению.

 

В С.Петербурге Декабря 21 дня 1798 года.   Павел

 

РГАДА. Ф. 159. Оп. 1. Д. 495. Л. 3, 3 об.

 


ПЕРЕВОД ПИСЬМА ЛОРДА НЕЛЬСОНА ЛОРДУ СЕН-ВИНЦЕНТУ

29 декабря (н.с.) 1798 года

 

Милорд,

22-го числа я писал к командору Дукворту, уведомляя его, что королевская фамилия Обеих Сицилий съехала благополучно на корабль Вангард, и просил его уведомить при первом случае Ваше Превосходительство о сем происшествии. За несколько дней пред их сюда приездом нетрудно было предвидеть, что сие могло последовать, почему я и послал за Голиафом, находящимся возле Мальты, и за капитаном Трубриджем на корабле Куллоден, и его эскадрою, бывшею у северного и западного берегов Италии, ибо один только Вангард был в Неаполитанском заливе. 14-го, по прибытии сюда маркиза де Ница с тремя кораблями португальской эскадры из Ливорны, а капитан Гоп с фрегатом Алкмен из Египта; с сего времени опасность для личного сохранения их сицилийских величеств начала умножаться всякий день, и новые измены были открываемы даже военному министру. Вся переписка, касательно важного сего дела, производима была с величайшим искусством королевою и леди Гамильтон; ибо как они беспрестанно между собою переписывались, то и не можно было иметь от сего никакого подозрения. Весьма бы неблагоразумно было ходить во дворец или кавалеру Гамильтону, или мне, ибо известно нам было, якобинцы примечали, и что даже они по глупости своей думали арестовать нас как аманатов против атаки Неаполя, буде французы овладеют оным. Леди Гамильтон от сего времени по 21-е число получала всякую ночь алмазы королевской фамилии и проч. и проч. и столько одеяния, сколько потребно было для великой партии, имеющей садиться на корабль, что простиралось, как я уверен, до двух миллионов пяти сот тысяч ф. стерл. 18-го генерал Мак писал, что он не имеет никакой надежды остановить успехи французов и просил Их Величества удалиться из Неаполя с августейшею фамилиею как возможно скоро. Весь неаполитанский флот, состоящий из трех линейных кораблей и трех фрегатов, выведен был из гавани; матросы двух линейных кораблей в гавани оставили свои корабли и пошли на берег. Несколь английских матросов с офицерами были посланы с Вангарда для провождения оных в безопасное место. От 18-го выдумывали разные способы для переведения из дворца королевской фамилии к берегу. 19-го я получил записку от генерала Актона, что королю угодно было апробовать мой план сесть им на корабль сей день. 20-го и 21-го великие собрания народа были в движении, многие были убиты, и одного тащили за ноги ко дворцу. 20-го чернь настояла, чтоб королевская фамилия не оставляла Неаполя, однако успокоена была речью короля и королевы. 21-го в 8 часов утра три шлюпки со мною и капитаном Гоп пристали к углу арсенала. Я пошел во дврец и вывел королевскую фамилию, посадил их в шлюпки и в половине девятого они благополучно прибыли на Вангард. Потом я уведомил немедленно всех британских купцов, что они будут приняты на какой нибудь корабль в эскадре. Лучшее их имение положено было прежде на три английские транспортные судна, которые от части были пусты, и я приказал бросить в воду всю негодную провизию, дабы очистить место для их пожитков. Кавалер Гамильтон приказал также нанять для принятия французских выходцев двое судов и снабдить их провизиею из наших транспортов. Словом сказать, все было сделано для утешения всех севших на суда. Я не забыл в сии важные минуты, что долг мой требовал не допустить неапольские военные корабли впасть в руки французов, следовательно для созжения оных прежде моего отправления; но причины представленные от их сицилийских величеств заставили меня отложить сие намерение до последнего часа; почему я приказал маркизу де Ница поставить все неаполитанские корабли перед эскадрою, под его командою находящеюся, и, ежели возможно, снабдить некоторые из них какими нибудь мачтами и послать их в Мессину, в случае приближения французов к Неаполю, или народного бунта против законного правления, истребить тотчас военные корабли и соединиться со мною в Палерме, оставив один или два корабля для крейсирования между Капри и Исхия, дабы не допустить, чтобы английские корабли входили в Неаполитанский залив. 23-го в 7 ч пополудни Вангар, Самнит, Архимед и около 20 других судов оставили Неаполитанский залив. На другой день востал такой ветер, которого я не видал во все мое пребывание на море. Ваше Превосходительство, поверьте, что беспокойство мое не было уменьшено великою клажею, которая находилась сл мною, но ни слова о беспокойстве не слышно было из уст королевской фамилии. 25-го в 9 ч утра принц Альберт их величеств младший сын, позавтракавши весма сильно сделался болен и в 7 ч пополудни скончался на руках у леди Гамильтон. Здесь я должен сказать Вашему Превосходительству, что вся королевская фамилия и я весьма обязаны в сем несчастном случае ее превосходительству. Они по необходимости прибыли на корабль без постелеи, да и нельзя было сделать никакого приготовления для их принятия. Леди Гамильтон снабдила своею постелью, бельем и проч. и сделалась их рабою, ибо, выключая одного человека, никто из принадлежащих Его Королевскому Величеству не помогал королевской фамилии. Леди Гамильтон не ложалась в постель все время, что они были на корабле. Добрый кавалер Вильям жертвовал также всем для доставления утешения августейшей фамилии, находившейся с ним на корабле. Я должен донести Вам о добросердечии капитана Гарди и прочих офицеров на Вангарде, которые все охотно отдали свои постели в угождение многочисленной свиты королевской фамилии. В 3 ч пополудни, будучи в виду Палермы, королевский штандарт Его Королевского Величества был поднят барм-стеньге Вангарда, который до тех пор на оной висел, пока Его Величество не сошел на шлюпке, куда помянутый штандарт перенесен, и оному отдаваема была из корабля приличная почесть. Как сроко Его Королевское Величество вышел на берег, то штандарт сняли с шлюпки. Вангард стал на якорь в 2 часа по утру 26-го числа. В 5 ч я проводилна берег королеву и всех принцев. Ее Величество была столь тронута смертью принца Альберта, что не могла снести идти на берег публичным образом. В 9 ч утра Его Величество отправился на берег и был принят с громчайшими восклицаниями и видимою радостию.

АВПРИ. Ф. 35. Оп. 6. Д. 508. Л. 66–69.


СИГНАЛЫ ДЛЯ АТАКИ КРЕПОСТИ КОРФУ,

СОСТАВЛЕННЫЕ Ф. Ф. УШАКОВЫМ

 

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1479. Л. 125.


ПРИКАЗ

Ф. Ф. УШАКОВА ПОДПОЛКОВНИКУ СКИПОРУ

13 февраля 1799 года

Скаловский Р. Жизнь адмирала Федора Федоровича Ушакова. – СПб., 1856. Ч. 1, С. 296.


РАПОРТ

Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I

О ВЗЯТИИ КРЕПОСТИ КОРФУ

21 февраля 1799 года

 

Вашему Императорскому Величеству всеподданнейше доношу: сильными действиями соединенных эскадр, атакующих крепости Корфу, принудили мы напоследок к сдаче оные на договоре. По стечению разных обстоятельств, понуждающих к скорой решительности, предпринял я обще с командующим турецкой эскадрою Кадыр-беем атаковать оные всеми силами с моря и сухого пути решительно. 18 числа сего месяца, по приуготовлении всех надлежностей к штурмованию крепостей и острова Видо с северной и восточной стороны, остров Видо обошли мы многими кораблями и фрегатами на самую ближайшую дистанцию, даже на действительный картечный выстрел, став на якоря, шпрингом оборотясь бортами против батарей, траншей и окопов, закрывающих осажденных кругом всего берега; произведена сильная канонада ядрами и картечью по местоположению. Сколь ни выгодны были к защищению себя, батареи все оные сбиты, французы, укрывающиеся в окопах, принуждены большей частию со оных мест бежать во внутрь острова, в другие укрепленные места, а прочие полегли на берегу в траншеях; в ту ж минуту по учиненным сигналам свезен от нас десант на берег, и храбростию победоносных войск вашего императорского величества, спомоществуемых турками, которые, соединясь с нашими, с таковой же храбростию бросились во все места острова, неприятель разбит и побежден. Из бывших в сие время на острову до осьмисот французов со всем их подкреплением из крепости едва успели немногие только на гребных судах возвратиться в крепости, прочие побиты и потоплены. В плен взяты генерал от инфантерии Пиврон, комендант острова, многие офицеры и солдат до двухсот, о убитых и потопленных обстоятельно еще неизвестно. С нашей стороны с обеих эскадр убитых и раненых весьма малое число: российской эскадры не более 15 человек, с турецкой сколько, обстоятельно также еще неизвестно. Во время ж производимого действия на острове войска наши, соответствием, по данным им повелениям, находящиеся на батареях, соединясь с албанцами, атаковали наружные укрепления крепостей и из оных штурмом, производя сильный бой с неприятелем, взошли на Сальвадор и оным овладели; французов при оном сражении также убито и ранено немалое число, а с нашей стороны вверенной мне эскадры убитых 21, раненых до 55 человек, турок и албанцев также небольшое количество, да на батареях при деревне Мандукьо и на мысу Св. Пантелеймона убитых и раненых российских войск до 20-ти человек.

19 числа из крепости Корфу от командующих генералов прислано ко мне письмо с просьбою на малое время, на сколько я положу, прекратить военные действия и пролитие крови храбрых войск обоюдных сторон и приступить к договорам о сдаче крепостей. Я по согласию с командующим турецкой эскадры Кадыр-беем положили сроку на 24 часа и в сие время с обеих сторон договоры нами кончены и подписанные от французов нами получены, таковой же и с нашей стороны им дан. Крепости Корфу с артиллериею и со всеми их принадлежностями сданы будут нам чрез один день от подписания договоров, какого содержания письмо, присланное ко мне от генералитета французского, и договор, между нами сделанный, точные копии вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу. Морские войска вашего императорского величества и все командующие оными порученные на них дела и исполнения производили с беспримерной храбростию и радением, о которых и об отличившихся ревностию и усердием, по собрании сведениев обо всех обстоятельствах, с подробностию всеподданнейше донесу вашему императорскому величеству особой реляциею, а теперь по экстренному случаю отправляющегося на судне курьера в Триест никаких подробностей и обстоятельств, требующихся к донесению, описать не успел.

 

Ф. Ф. Ушаков. Документы. – М., 1952. Т. 2. С. 385, 386.


ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ А. К. РАЗУМОВСКОМУ В ВЕНУ

О ВЗЯТИИ КРЕПОСТИ КОРФУ

7/18 марта 1799 года

 

Имею честь поздравить Ваше Сиятельство с совершившимся приобретением соединенными эскадрами островов, прежде бывших венецианских. Известие о сем получил я от вице-адмирала Ушакова вчерашний день, но весьма сокращенное по многоделию его и при обещании вскоре пространнейшего и знаю только из писем его ко мне и верховному визирю, что 18-го прошедшего февраля защищающие со стороны моря пристань острова Корфу, остров Видо, сильно французами укрепленный, был обложен кораблями и фрегатами и по сильной канонаде, повредившей его укрепления, был взят приступом с весьма малою потерей людей. Французы с крепости сикурсовали оной, но сикурс был разбит. Вице-адмирал пишет, что при сем деле спасли только генерала Пиврона, командующего сикурсом, несколько офицеров и до 200 рядовых; прочие в скоропостижном сем деле были побиты или потонули. Того же дня было атаковано большее и сильнейшее из наружных укреплений С. Сальвадор и взято приступом же. В последнем деле отличился патрона-бей – контр-адмирал турецкой эскадры. 19 комиссар правления дивизионный генерал Сравор командующие французские предложили сдаться на договоры, которые и были подписаны 20-го о сдаче чрез 24 часа всех укреплений. Важность сего приобретения и образ, коим оное последовало, усугубляет удовольствие всякого сына Отечества, и я спешу сообщить оное на сей почте Вашему Сиятельству.

 

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1466. Л. 7, 7 об.

 


ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ

 

Милостивый государь

Василий Степанович!

 

Крепости острова Корфу старая и новая и особо к новой крепости множество наружных пристроек укрепления имеют бесподобные и необходимо надобно, чтобы оные крепости караулом и содержанием заняты были регулярными войсками, которого при эскадрах, чтобы оставить во оных крепостях, у нас совсем нет, ежели оставим мы их без войска и буде французы оными крепостями по отсутствию нашему овладеют вновь и ежели содержать будут в них до десяти тысяч войска, то в другой раз весьма трудно будет от них отнять, посему и представил я об оном Его Императорскому Величеству: Со всеподданнейшего рапорта моего при сем прилагаю точную копию, не благоугодно ли будет Вам объясниться об оном с Блистательной Портою оттоманскою и что определено будет меня не оставить Вашим уведомлением. Турок же и албанцев жители здешние никак в крепостях и в городе иметь не желают, опасаяся разорения, какое уже часто с ними случается, а особо, что церкви их как иконостас и образа все разбито и истреблено обыватели. Обыватели всего острова чрез сие столько озлоблены, ежели бы наиприлежнейшие мои старания не удержали их единоверие наше с ними, то давно бы они все взбунтовались. С тех пор как албанские войска хотя они и в небольшом количестве перебрались сюда к нам на вспоможение и турки на батареях с нашими больше и против вылазок в сикурс от нас посылаемые поделали в деревнях великие разорения и (…) в церквах, всего, как выше объявлено, жители озлобились даже противу нас. Во всем нам уже ничем не помогали. Сколько раз я их на помощь не призывал, никогда уже не пришли. С тех пор показали себя более преданными к французам, и теперь даже заметно боятся, чтобы не осталися здесь турецкие и албанские войска, желают лучше быть у французов, не знаю, могу ли я их успокоить и привлечь к нам по-прежнему, пока не было здесь албанцев. Пожалуйтесь об оном, объяснитесь и как сие расположить должно будет и откуда войска мы возьмем, чтобы сие место предохранить на будущее время от французов. Не угодно ли Вам будет писать от себя к Его Императорскому Величеству в ожидании благосклонного уведомления.

С наивсегдашним моим почитанием и совершенною преданностью имею честь быть.

 

13 марта 1799 года Благополучный корабль Св. Павел в Корфу состоящий Милостивейший государь Вашего превосходительства Покорнейший слуга Федор Ушаков

 

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1479. Л. 141–142.


РЕЛЯЦИЯ В. С. ТОМАРЫ ПАВЛУ I

16/27 марта 1799 года

 

Взятие крепостей на острове Корфу произвело несказанное удовольствие в публике. С начала прихода эскадры в острова скорое покорение разных малых укреплений острова Корфу французы противится не станут и мнение сие подтвердили известия о малом запасе провианта; но когда потом сведали, что крепость снабжена довольным количеством пшеницы в зерне и военною амунициею и что имеем 3 тысячи гарнизона сверх судов; то многие из министров, а именно Челеби Мустафа эфенди открыто в последнее время говорили, что крепость без надлежащей осады и обыкновенно употребляемых при атаке средств взята быть не может. Султан посылает вице-адмиралу один из своих челенгов без пера, как лорду Нельсону, и такую же соболью шубу, тысячу червонец на мелкие его расходы и 3 500 червонцев для раздачи отличившимся под его командою и приказал верховному визирю написать к нему от имени своего письмо и фирман с похвалою, который имеет быть читан публично в эскадре турецкой.

Я приметил ноту Порты на донесение, а между тем заведутся в островах Венецианских сходственные с высочайшею волею Вашего Императорского Величества призводимые вице-адмиралом Ушаковым, сделают первое основание новой Республики...

Капитан паша возвратился сюда 9-го сего течения. Кючук Гуссейн принял первого драгомана Фонтона, посланного к нему поздравить с приездом, выхвалял подвиги вице-адмирала Ушакова и заметил с неудовольствием беспорядочную поставку провианта, о чем уведомил его Кадыр-бей.

 

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1412. Л. 103–106.

 


ПИСЬМО

В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ

О ДАЛЬНЕЙШИХ ЗАДАЧАХ ЭСКАДРЫ

 

Радостное известие о покорении Вашим Превосходительством славных крепостей О-ва Корефу, получил я 5-го сего течения, и того же часа с нарочною Естафетою отправил всеподданнейший рапорт Ваш к Его Императорскому Величеству, Всемилостивейшему Государю нашему. Примите, Милостивый Государь мой, всеискреннейшее мое поздравление, изъявляемое Вам с чувствами подданнейшего единого с Вами Государя и сына единого же Отечества. Одержанная Вами победа утвердит упование все благомыслящей Эвропы, что оружие наше превозможет и силы, и козни извергов, устремившихся на порабощение рода человеческого. И в самом деле завоевание островов Егейских, довершенное Вами без Армии, без Артиллерии и, что больше, без Хлеба представляет не токмо знаменитый воинский подвиг, но и первое в столь долговремянную войну отторжение целого члена Республики, наименовавшейся единою и нераздельною.

Его Величество Султан шлет Вам Челенг (перо даваемое победителям) как Лорду Нольсону, соболью шубу, тысячу червонных на мелкие издержки и приказал Верховному Визирю написать к Вам от имени своего письмо и при том фирман с похвалою Вашею, который имеет быть читан публично в Ескадре Турецкой; сверх того для раздачи по благоизволению Вашему, кто из подкомандных Ваших более отличился, 3500 червонных...

Касательно употребления соединенных Ескадр впредь в рассуждении занятия по требованию Его Величества короля Обоих Сицилии Мессины; блокирования Анконы; очищения Адриатического пролива от разбойников, с той же Анконы выходящих; содержания отряда Ескадры при О-ве Кандии для сообщения и, в случае нужды, усиления Англичан в Египте; равномерно и об учреждении правления в островах Венецких, старался я убедить Министерство турецкое, снабдя Ескадры в самоскорейшем времени всем нужным и усиля Ескадру турецкую некоторым числом албанцов, предать все сие на распоряжение Вашего Превосходительства... С Министрами турецкими предполагали мы, что Ваше Превосходительство, обратя надежнейшую часть обеих Ескадр к Мессине, Анконе и к Кандии, оставите другую для потребной починки после столь многотрудной кампании в О-ве Корфу, где должны находиться к тому средства изготовленныя еще Венецианцами. В таковой отдаче на распоряжение Ваше всего, имел я в виду, чтобы под руководством и в присутствии Вашего Превосходительства обыватели островов положили начало действия к образованию себя в правление, сходное воли Всемилостивейшего Государя нашего Императора, в Республику на подобие Рагузской и с таковою же политическою зависимостью от Порты. Приступом к сему должно послужить со стороны обывателей обнародованной Портой известной Вам Святейшего Патриарха Манифест, в котором Правление таковое сама Порта апробует, и открытое дозволение с Вашей стороны, основанное на том же Манифесте, и согласных оному Высочайших Его Императорского Величества повелениях. В случае какого либо затруднения со стороны турков, прошу объявить наотрез, что и я таковые же имею повеления, что Порта об оных ведает и что сие так должно быть. Я о сем настою по тому, что Порта предизбирает ныне другой род правления, для нее угоднейший; но представление о сем Высочайший Двор отверг. Местные обстоятельства удерживают меня на малое время сходственным образом с Портою объясниться; но как терять времени не следует дабы дела иногда не взяли течения не по желанию нашему и что на волю Государя должна наконец Порта приступить, то для предупреждения излишних уверток и толков, надлежит обывателям, взяв наименование Республики им удобное, избрать Сенат и прислать к Порте для установления дел своих по примеру рагузейцов одного или двух Послов людей рассудительных, спокойных и не трусов; тако ж отправить двух послов к Высочайшему Двору. В наказ послам не должно забыть требовать не иметь отнюдь никакого Гарнизона в Островах и запрещения кому либо из магометан приобретать недвижимые имения и иметь жительство в краю. Сие преимущества не только Рагуза, но Молдавия и Валахия имеют. Место пребывания нового правления должно быть непременно в городе острова Корфу; крепости к тому же. Правлению поручены и все сие, Милостивый Государь мой, прежде отправления Вашего так учредить или таким образом другому учреждению поверить, чтобы непременно и в скором времени исполнено было...

 

Пера 17 Марта. 1799 года.

Василий Томара.

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1412. Л. 103–106.


РЕЛЯЦИЯ В. С. ТОМАРЫ ПАВЛУ I

1/12 апреля 1799 года

 

Когда на свидании с капитан пашой говорил я, что вице-адмирал Ушаков рекомендует поведение Кабыр-бея и при взятии С. Сальвадора контр-адмирала турецкого, то Кючук Гуссейн ответил, что яко союзники и потому искренние друзья должно нам говорить откровенно между собою; что Кадыр-бей есть его креатура, человек добрый и, думает он, храбрый, также и патрона бей: но что другой заслуги оба они иметь не могут, как слепое послушание вице-адмиралу Ушакову, и что сие самое Кадыр-бею он в письмах своих всегда подтверждал; что для службы государя и пользы дел, естьли бы он был на его месте, то подал бы пример послушания к командующему Российскою эскадрою. А в рассуждении Тенеделенли Али-паши поручил мне писать к вице-адмиралу, что он есть один из невернейших пашей; всегда был друг французам и что войск его ни под каким видом не должно впущать в крепость острова Корфу.

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 890. Л. 6 об., 7.


 

АВПРИ. Ф. 57. Оп. 1. Д. 13. Л. 2.


РЕШЕНИЕ СЕНАТА ОБ ИЗБРАНИИ ПРЕЗИДЕНТОМ А. ОРИО

12 мая 1799 года.

 

АВПРИ. Ф. 57. Оп. 1. Д. 13. Л. 4.


ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ

 

Милостивый государь

Василий Степанович!

 

Почтеннейшее письмо Вашего Превосходительства июля от 14/25 числа имел честь получить. Объясненное в оном известие с купеческого судна из Кандии будто бы от семидесяти до осьмидесяти судов больших и малых проходили меж того острова и Африки, направляя путь от запада на восток, за верное почесть можно весьма несправедливо, и быть сего не могло. Я многими уже письмами уведомил Ваше Превосходительство, что флоты французский и гишпанский оба еще в июне месяце из Средиземного моря ушли обратно. Грибралтар прошли они около 10-го или 11-го числа июня, а против Каповинценто они были 13-е число. А английский флот в тридцати шести кораблях, пошедший за ними в погоню, Гибралтар прошел 19-е число. В Средиземном море неприятельских судов не осталось. Лорд Нельсон объявил мне, гишпанцы в Кадисе оставили семь кораблей, в Картахене четыре, в Тулоне три корабля, из них два ветхие бывшие венецианские, а третий Женероз весь расстреленный и разоружен. Как я уже прежде уведомлял, в Мальте три корабля: один французский 84-пушечный и два прежде бывшие мальтийские, также три или четыре фрегата. Мальта не в таком состоянии, как Вы известить меня соизволили. По известиям от лорда Нельсона я от него же здесь и от прочих узнал обстоятельно, в Мальте французский гарнизон в месте с морскими служителями состоит до четырех тысяч человек и немалое число якобинцев тамошних обывателей, преданных французам, провианта имеют еще достаточно, и не почитаю надежды иной, как брать их штурмом или, по крайней, оным устрашить. Но с малым числом войска сего сделать нельзя, посему как эскадра, мне вверенная, в раскомандировке, и теперь со мною налицо солдат малое число и недостаточно. Поэтому согласился я на усильную и убедительнейшую просьбу Его Величества короля неаполитанского по крайним необходимым надобностям с эскадрою иттить в Неаполь, о чем обстоятельнее соизволите усмотреть из другого моего письма. В прочем

С наивсегдашним моим высокопочитанием и совершенною преданностью имею честь быть.

 

29 августа 1799 года С благополучного корабля Святого Павла при Палерме в Сицилии Милостивейший государь мой Вашего превосходительства Покорнейший слуга Федор Ушаков

 

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1479. Л. 483, 483 об.

 


ПИСЬМО

КОРОЛЯ ОБЕИХ СИЦИЛИЙ ФЕРДИНАНДА IV

АДМИРАЛУ Ф. Ф. УШАКОВУ

 

Господин адмирал Ушаков!

 

Оказанные Вами со времени многих месяцев важные услуги, возбудили во мне живейшую признательность. Я поспешил уже принести Его Императорскому Императору Всероссийскому Августейшему Государю Вашему засвидетельствование сей моей чувствительности, а по оказанным ныне стараниям Вашим ощущаю я особливое удовольствие, ибо оные произвели в Неаполитанском моем королевстве важные следствия, разверзд около провинции Адриатического залива соединенной эскадры российской и турецкой в тот час вселил в моих верноподданных одобрение, и тем противостать они могли стремлению прельщения и возмутительным козням; покровительство, доставленное моим верноподданным от российского корпуса, высаженного в Марфедонию, заставило их присоединиться к оному, каковому примеру последовали и в трех моих провинциях, где вооружение жителей воспоследовало, а потом и выступление в поход как многих корпусов, так и армии калабрийской к столице совершилося. Услуги этих же самых россиян, соединенных со многими моими союзниками, оказанные в атаке Неаполя и крепостей оного, в осаде Сант-Ельма и крепости Кпуи, были сколь отличны, столь и полезны. Я должен отдать справедливость кавалеру Белле, командующему сим корпусом храбрых Ваших морских войск, за употребленное им всепопечительное старание и прозорливость, дабы утвердить успехи таковых действий. Со времени даже как королевство совершенно освобождено от ига неприятельского, не менее были важны прилежность и бдительность сего корпуса. Оный корпус содержит спокойствие, которое столь нужно теперь всем в столичном городе. Благоустройство сего корпуса принято там в пример, которым и строгое наблюдение военного порядка (...) между вновь набранными войсками, там соединившимися. Сии услуги, господин адмирал, в нынешнее время возыметь будут важные следствия на восстановление там благочестия, разрушенного по поводу бывших обстоятельств, которые лишь только одною военною силою приведены быть могут в порядок. Я требую о продолжении и приращении тех же самых способов, которые долженствуют ускорить возвращение благоустройства, по толиким причинам столь желательное и необходимо нужное. Вы видите, сколько я имею причин быть к Вам признательным, равно и ожидать и требовать от превосходного духа, которым Вы одарены, и личных Ваших добродетелей дальние действия добрых Ваших услуг в пользу Обеих Сицилий, и Италии, и общего праведного дела, в котором ныне все мы соучаствуем, приимите, господин адмирал, уверения о почитании, которое я Вам посвятил, я молю Всемогущего Бога, дабы сохранил Вас пред святым и божественным Своим Покровом.

 

Палермо Сентября 5-е н.с. 1799 года.   Фердинанд

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1479. Л. 501–502.


ПИСЬМО

Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ

 

Милостивый Государь мой

Василий Степанович!

 

Почтеннейшее письмо Вашего Превосходительства от 2/13 ноября и приложенные при оном высочайший рескрипт и указ Государственной Адмиралтейств-коллегии, тож два письма ноября от2/13 и от 12/23 октября сего течения 11-е число я получил. Имею честь уведомить, в рассуждении рескрипта, Италия почти вся освобождена от неприятелей, остается только Генуя, которая блокирована с сухова пути австрийскими войсками, а с моря отделенною от меня эскадрою под командованием господина вице-адмирала Пустошкина; Неаполитанское королевство и Римская область свободны, но в Неаполе чрез бывшую большую революцию, в которой замешано множество разных людей и преступники забраты в великом множестве и содержаться в тюрьмах, делают им следствия и наказание, а чрез то как заметно более и более приходит все в сумнительство, родственники и друзья их, безумствуя, предпринимают некоторые дерзости, и двоекратно открыты уже заговоры и перерваны; на представление мое, от высочайшего двора Неаполитанского обещано генеральное прощение, но еще не последовало. Ежели войск наших не будет при Неаполе, то Неаполь, наверное, пропасть может от худых и наиважнейших последствиев.

Мальта в блокаде англичанами, Нельсон неотступно требовал и требует нашей помощи; предвидя в том необходимую надобность, я спешил туда иттить с эскадрами, забрав назначенные в Мальту три батальона под командою князя Волконского третьего состоящие, но противные крепкие ветры, весьма давнее время к походу нашему туда препятствуют, а при том корабли «Св. Павел», «Петр», «Захарий и Елисавет» и «Мария Магдалина», будучи весьма давнее время не исправлены, имеют великую течь, за гнилостью требуют перемены нескольких бимсов и в обшивке несколько вставок подкрепление стандарсами и кницами, ибо в случившиеся крепкие погоды еще несколько их поразбило больше, поэтому сейчас забираю я войска на корабли и со всеми ими иду в Мессину, откудова оные войска переправлю в Мальту, и оную блокировать будет вместе с англичанами вице-адмирал и кавалер Карцов с тремя Балтийского флота кораблями и одним фрегатом, я сделаю все к тому распоряжение, буду всевозможно помогать и войска действовать будут на Мальте против крепостей; Сколько могу наслышаться по известиям есть надежда, что Мальта сдастся на договоры, когда утеснят ее с сухого пути осадою; учредя я все к тому потребное и снабдя надобностями с выше означенными четырью кораблями из Мессины или из Агусты пойду в Корфу для исправления кораблей, между тем батальоны охранительной гвардии (…) присланные, по прибытии в Корфу оттоль перевезутся в Бриндичи или в Отрант и оттоль сухим путем пойдут в Неаполь; из Неаполя послан для препровождения и снабдения их министр по военным делам кавалер Мишуру. Три фрегата «Михаил», «Николай» и «Григорий Великия Армении» для исправления килеванием стоят в Неаполе потому, что чрезвычайную течь имеет верхняя обшивка, съеденная червями, почти вся с них спала и при исправлении обошьются снова, корабли «Св. Петр» и «Захарий и Елисавет» также исправление килеванием требуют, обо всем то чего требует необходимость и без чего никак обойтись нельзя буду стараться делать, что необходимо нужно; сии исправленные не могут кончить прежде по меньшей мере к апрелю месяцу, ко оному времени, а может быть и прежде, думаю, Мальта будет взята, а Генуя с часу на час ожидают сдачи. Какие обстоятельства при том откроются и когда во флоте мне вверенном большой и необходимой надобности в здешних местах не будет исполнение учиню сходно с высочайшим предписанием и обо всем, что в сие время происходить будет, Вас уведомлять не примину, сходно как в объяснении письма Вашего значит. К Шукри ефендию писал я письмо и требовал провианта, чтобы как наивозможно доставлено было его большее количество в Корфу. Я писал, чтобы от сего времени не менее как на восемь месяцев, ибо, полагаю я, может, что бытность наша в здешних краях продлится, и может быть в таком случае другие еще действия вознадобятся в пользу Порты Блистательной и в рассуждении Сардинии и Корсики, которые, уповаю я, чрез сие время могу получить еще высочайшие повеления, какие последовать могут.

По письмам Вашего Превосходительства и по письму ко мне капитана паши требовалось, чтобы я со своею эскадрою шел к Александрии. Капитан паша писал, что и он со всем флотом будущей весною будет со мною вместе; зимнее теперь время, вышеозначенные обстоятельства и что все суда требуют исправления, да провизии на эскадре почти нет, по сим обстоятельствам я иду в Корфу, там исправляясь, надеюсь получить от Государя Императора вновь повеление, и что будет предписано то и исполнять буду. О провизии прошу требовать, чтобы ее достаточно было в Корфу, и непременно она в скорости надобна; прежде сего писать соизволили, что ее туда доставлять велено на целый год, но в доставке и по сие время в Корфу почти ничего нет, к Шупри ефендию посылаю я письмо чрез Алексиано, чтобы из Корфу доставлено было к нему с нарочным; я боюсь, таковой же участи, как прошлого года, провиант две эскадры теперь покупают другой ценою, эскадра вице-адмирала Пустошкина в Ливорне, а эскадра капитана Войновича в Триесте. Как сии великие издержки почтены будут, я не знаю; провианта в наличии нет, да и судов для перевозов оных нет же, ежели не покупать эскадрам в тех местах, то надлежало бы воротиться и быть в бездействии. Анконы ныне взята, но такие крайне обидные неприятности австрийским генерал-лейтенантом Фреллихом произведены против наших войск, что бесподобно, я уведомлю Вас после обстоятельно, а теперь не успел. В прочем, с почтением моим к Вам навсегда имею честь быть.

    13 декабря 1799 года Милостивый Государь мой Вашего Превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков

 

АВПРИ. Ф. 90. Оп. 1. Д. 1479. Л. 51–52 об.


ПРОЕКТ РЕСКРИПТА В. С. ТОМАРЕ

С РАСПОРЯЖЕНИЕМ О СООБЩЕНИИ ТУРЦИИ

МОТИВОВ ПРЕКРАЩЕНИЯ ВОЙНЫ С ФРАНЦИЕЙ

21 декабря 1799 года

 

Донесение ваше от 25 ноября Я получил. Полагав, что рескрипт от 1 ноября к Вам отправленный сообщен уже министру турецкому и что оно … могло видеть из содержания оного, что намерения Мои отзывать войска и флот обратно в Россию имеют единственно предме­том сохранение собственных Mоих сил на Мою и союзников Моих пользу; что адмирал Ушаков имеет повеление возвратиться в Черноморские порты для необходимого исправления флота: после чего вышед он иметь с оным в Средиземное море, часть употребить на крейсерствоване, а другую на содействие с флотом турецким в Египте, естьли Порте то потребно будет. Вступив в войну противу Франции и быв главным ору­дием воспоследовавшей коалиции между Мною, Римским императором и королем великобританским, Я желал иметь восстановить монархическое во Франции правление, и через сие покой в Европе. Но вместо достижения сей цели, жертвуя Моими войсками Венской двор занимался единственно изгнанием из Италии французов и приобретением более половины оной себе, назнача во удовлетворение за понесенные убытки в Швейцарии, Новаре, часть Пьемонта, остальные от Венецианской ре­спублики владения, Миланскую область, Ломбардию и три /Легации Рилукия/. Англия находя более для себя выгоды в войне чем в мирном положении, господствуя во всех морях и учреждая всеместно коммерцию, занималось и занимается единственно своими военными предприятиями, стараясь вооружать как можно более, и далее все державы противу Франции. Почему дальнейшее продолжение войны со стороны Моей, не принеся никакой пользы общему делу, обратилось бы в общий вред, способствуя австрийскому дому достигнуть до исполнения его корыстолюбивых намерений. Теперь же, отставая от коалиции, оставляю вещи в первобытном их положении до приступления Моего к оной, и через сие Австрии и Англии даю свободу достигать каждой до исполнения их намерений, /Принятое вами в виде угроз с Моей сто­роны Порте/ о возбранении плавания другим народам в Черном море, происходит от попечения как о Моих равномерно и Порты Оттоманской выгодах по торговле и для предупреждения опасных следствий от сближения через коммерцию с разными людьми, коих намерением часто она служит единственно личиною.

На сообщения сделанные вам от турецкого министра по повеле­нию самого султана отвечайте, что Я единственно желая общего блага и спокойствия, с удовольствием увижу все, что к восстановлению оных споспешествовать может, и для сего, не входя ни в какие связи со двором берлинским, сближился с оным восстановлением сношений через действительного статского советника Криденера при берлинском дворе ныне от меня аккредитованного. Касательно же до предложения о мире с Франциею, Я буду ждать, чтобы другие сии начали и исполняли, полагая сие в теперешнем сомнительном положении настоящего правления весьма неверно. В Дрездене находящейся гишпанец Дюк Дел Парк, тот самый, который послом назначен был к Моему двору, сделал за неимением при Дворе Саксонском Моего министра, отставному камергеру Кашелеву разные откровения о желании Его двора сближиться со Мною и узнать колико Я удален от мира с Франциею. По сему Я и предписал камергеру Кашелеву, принимая все сооб­щения Дюка Дед Парк на донесение, доставлять ко Мне. Естественное расположение умов во Франции, привычка и страх нанесенный от тиранского правления их равных, обращает общее желание к восстановлению власти королевской, но как сие произведено будет в действо, покажет время. Предоставя турецкому министерству сделать подобное вам предложение к прусскому министру, заме­тьте, что во всем предпринимаемом в теперешнем положении дел должно пещись о сохранении крепости держав и обуздании желания дво­ра венского. При сем препровождаю к вам копии происшедшего в Анконе и что по сему писано к послу Колычеву в Вену, и что здесь сказано послу графу Кобенцелю по случаю непристойной капитуляции Анконы, в коей апробована была первая статья содержащая, что комендант французских войск город Анкону сдает единственно австрийцам, по­тому что русская и турецкая нации не имеют понятия о праве наро­дов и военном. А в другом месте, что дружеское обхождение между цесарскими и французскими войсками должно быть взаимно в рассуждении уважения и дружбы между двумя нациями существующих.

Все сие можете сообщить турецкому министру. Старайтесь содержать его в непоколебимом признании, что связь со Миою Порте необ­ходима, что Я, пришед к ним на помощь собственным Моим подвигом, всегда готов буду итти и быть с ними по их желанию, и естьли об­стоятельства того востребуют, следовательно, вселяйте, страх против видов венских, спокойствие на щет Франции; уговаривайте, обещайте и закупайте тех, кои полезны для успеха дел быть могут.

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 317. Л. 1–6 об.


ИЗВЕСТИЯ ИЗ КОНСТАНТИНОПОЛЯ

1800 год

 

ЯНВАРЬ

15. Капитан-паша приказал украсить каюту своего 100-пушечного корабля полученными в подарок картинами и штампами, представляющими победы адмирала Нельсона при Абукире и других местах.

24. Командующий эскадрою турецкою в Александрии Сеит-Али-бей с восмью судами прибыл в Дарданеллы, в проходе коих корабль его снесло на мель. Сераскир Осман-бей, узнав о том, послал к нему на помощь несколько больших барок, и Сеит-Али-бей принужден был для облегчения корабля выгрузить пушки, и успели корабль сдвинуть с мели. После малой починки Сеит-Али-бей ожидается в Константинополе.

 

ФЕВРАЛЬ

1. Одна из последних затруднений (в вопросе статуса Ионических островов. – Авт.) есть имя новой области. Наименование одного острова присовокупить целой Республике Томара отверг безвозвратно. Никакое греческое название не нравиться Порте. Назвать Венецианскими островами не хотят, потому что Кандия, Кипр и Негропонт были некогда венецкие владения. Адриатическими – потому что австрийский дом имеет острова в Адриатике, которое также правильно называть можно. Наконец, Иосиф Фонтон (первый драгоман. – Авт.) предложил наименовать новую область Республикою Семи Соединенных островов, что, кажется, довольно всем полюбилось и, вероятно, останется.

4. Капитуляция об упразднении Египта (о сдаче французских войск в Египте. – Авт.) заключена была в лагере верховного визиря при Эль-Арише 13 января. Капитуляция была отослана султану. Турки не скрывают восхищения скорым возвращением себе Египта и хотят учредить там губернию. Мамелюки могут быть уничтожены. Реис-эфенди просил у российского и английского послов по четыре фрегата для конвоирования французов (Клебер выговорил в капитуляции экскортирование). Французов в Египте 14 тысяч человек, 50 собственных судов, в том числе три линейных корабля и несколько фрегатов.

 

МАРТ

1. В пятницу 24 февраля султан возвратился из мечети и заболел. В краткое время припадок сделался таким сильным, что начали подозревать отравление. Яким-баши главный доктор лечил его в самом деле как бы от отравы миндальным маслом и другими подобными лекарствами. Женщины в Серале были допрошены и некоторые удавлены. 26-го числа в воскресенье стали было отчаиваться о его выздоровлении, но с понедельника начал оправляться и теперь находится в не опасности.

Англия пыталась помешать французам выехать из Египта. Порта возражала. Англичане предложили Клеберу сдаться им военнопленными и остаться в Александрии до мира.

 

АПРЕЛЬ

3. Пронесшийся здесь слух о лишении жизни Сеит-Али-бея несправедлив. Он недавно пожалован капитаниею (адмиралом. – Авт.) и сего числа прибыл с тремя кораблями, остановился на якоре близ Семибашенного замка. Отправление его к Александрии медлит единственно за недостатком людей на флоте.

5. Пришло известие о разбитии визиря в Египте. Клебер с шестью тысячами напал на лагерь и с 35 тысячами бежал в Гизу. Порта подозревает англичан, а чернь грозит убивать каждого англичанина, которого встретит.

11. Капитан-паша сам будет командовать флотом из десяти кораблей и нескольких фрегатов.

15. Слух пронесся, что капитан-паша, призвав к себе адмирала Сеит-Али приказал его удавить. Вчера целый день публика занималась сею вестью, а сего дня открылось, что Сеит-Али не удавлен, но содержится под арестом на старом корабле и капитан-паша посещал его ныне по утру. Впрочем дозволено ему приносить из дому своего кушанье и с помощью лиман-рейса друзья его посещают всякий день.

 

МАЙ

18. Капитан-паша уведомляет, что прибыл с эскадрой в Родос и останется там до новых повелений.

21. Капитан-паша уведомляет, что отправился в Александрию.

27. Капитан-паша прибыл к Александрии и вступил в переписку с генералом Клебером.

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 907. Л. 72 об.; Д. 908. Л. 2, 11; Д. 910. Л. 20; Д. 913. Л. 76.


РЕЛЯЦИИ В. В. МУСИНА-ПУШКИНА-БРЮСА ПАВЛУ I ИЗ ПАЛЕРМО

1800 год

 

3 / 14 января

Адмирал Ушаков, по прибытии своем в Мессину, писал ко мне оттуда 28 декабря с.с., уведомляя меня, что необходимая надобность и обстоятельства побуждают его с эскадрами идти в Корфу для исправления кораблей…

Король намерен послать нарочное судно к адмиралу Ушакову с просьбой высадить в Мальте, прежде удаления его с эскадрами от сих морей, десантные войска под командованием генерал-майора Волконского.

Лорд Кейт назначен главнокомандующим всеми морскими силами Англии на Средиземном море.

 

6 / 17 января

Писанное от адмирала Ушакова из Мессины того же числа 28 декабря с.с. письмо извещает меня, что по полученному в тот же день вторичному высочайшему повелению, забрав на эскадру войска, назначенные в Мальту и которые направлены для охранительной гвардии Его Неаполитанского Величества, имеет следовать в Черное море к российским портам для исправления судов, что в силу такого повеления возвращается он в Корфу, где пробудет до апреля в ожидании соединения всех кораблей, также для нужной им починки, потом предпримет путь в Черное море. Адмирал Ушаков сильно препоручил мне известие сие хранить в глубоком секрете.

 

13 / 24 января

Лорд Кейт вступил с английским флотом в Средиземное море. Лорд Нельсон немедленно отправился отсюда… Лорд Кейт организовал блокаду Генуи.

 

27 января / 7 февраля

В прошлый понедельник стали на якорь здесь 110-пушечный корабль лорда Кейта и 84-пушечный – Нельсона. Оба приехали из Ливорны, учредивши блокус Генуи. Были неоднократные конференции между ними и вице-адмиралом Пустошкиным. Через три дня Кейт и Нельсон собираются отбыть к Мальте для осмотра укреплений и для решительного учреждения осады. Известие, что корпус российских войск не будет на Мальте, привело мальтийцев в совершенное уныние.

 

14 / 25 февраля

7 / 18 февраля лорды Кейт и Нельсон прибыли к Мальте. Завидев неприятельскую эскадру, Кейт отрядил за ней Нельсона с двумя другими линейными кораблями и фрегатом. Французская эскадра состояла из пяти судов: линейного корабля «Женере», трех фрегатов и корвета, которые шли из Тулона в Валету с войском и припасами. Английский фрегат догнал «Женере» и, не ожидая приближения английских кораблей, атаковал его с тылу и по маловременном сражении нанес ему нарочитый вред. Между тем, Нельсон приблизился и учинил два выстрела из нижней батареи. «Женере», видя себя в невозможности сражаться с большею силою, принужден был сдаться, после чего отведен был в Сиракузу. На пути умер от ран командовавший всею французскою эскадрою контр-адмирал Перей. Сверх того, взят один французский фрегат и отведен в Мальту. Прочие два фрегата и корвет преследуемы Нельсоном. На «Женере» находилось 1 200 человек, в числе коих 600 человек десанта. Также и на фрегате состояло часть войска. Вскоре взяты были и ушедшие фрегаты и корвет.

 

АВПРИ. Ф. 70. Оп. 5. Д. 287. Л. 1–28 об.


РЕЛЯЦИИ А. Я. ИТАЛИНСКОГО ПАВЛУ I ИЗ ПАЛЕРМО

1800 год

 

5 / 16 февраля

Все начальники на Мальте желают, чтобы я изустно представил адмиралу Ушакову, что без его английский на Мальте корпус не только не в состоянии что-либо предпринять, но и в великой найдется опасности, ежели Вобоа решится сделать вылазку нарочитым числом людей. Командор Трубридж дал мне бриг эскадры своей, на котором я прибыл на третий день в Мессину, где находился адмирал Ушаков с эскадрою и тремя батальонами. Он сообщил мне денное ему Вашим Императорским Величеством повелении следовать в Одессу. Я по поводу сего сообщения оставил Мессину и 213 января возвратился в Палермо, где нашел двор и лорда Нельсона в великом огорчении, хотя они по письмам Ушакова не полагали, что он не оставляет воды Средиземного моря, а только удаляется в Корфу…

5/16 февраля прибыл курьер с письмом с уверениями Вашего Императорского Величества Его Величеству королю дружественной приязни. Высочайший указ адмиралу Ушакову следовать в Мальту, а в Неаполитанское королевство генерал-лейтенанту Бороздину…

Господин Гамильтон отозван, на его место приедет господин Пажет.

 

18 / 30 апреля

Лорд Нельсон по особой дружбе с кавалером Гамильтоном огорчен отзывом его и, сверх того, поставляя себе в обиду быть подчиненным лорду Кейту, решился возвратиться в Англию. 23 апреля н.с. поехал он в Мальту (вместе с Гамильтоном и его женой) проститься с приятелями своими.

Генерал-лейтенант Бороздин прибыл в Неаполь 21 апреля / 3 мая.

 

2 / 14 мая

Получил из Корфу письма от адмирала Ушакова от 10/22 и 11/23 апреля. Господин адмирал желает знать, можно ли ожидать сдачи Валеты в следствие тех действий, которые учинены уже…

Командующий на Мальте английскими войсками генерал Грегам, пишучи 7 мая н.с. о положении своем, щитает оное опасным и требует прислать к нему в усиление три английские роты, оставленные им в Мессине, которые без замедления отправлены будут. Голод только генерала Вобоа принудить может к сдаче.

Господин адмирал спрашивает меня, возможно ли будет в Мальте довольствовать три батальона генерал-майора Волконского, ежели оные отправятся туда из Корфу и эскадру, которую в таком случае туда же послать должно будет.

Его Неаполитанское Величество непременно укажет приготовить для содержания эскадры и батальонов все необходимое.

Адмирал Ушаков, показывая сими осведомлениями намерение предпринять экспедицию на Мальту, с сожалением извещает меня, что не имеет кораблей, дабы послать на них туда батальоны. Что могущие служить корабли: два под командою вице-адмирала Пустошкина, три под командою вице-адмирала Карцова находятся в крейсерстве для заграждения французам в прохождении их из Египта во Францию; что корабли, находящиеся с ним в Корфу, все великой починки требуют, для которой им должно быть в Черном море; что препровождение их туда не сеет он приостановить на несколько времени экспедициею на Мальту, ибо по отнесению к нему Томары признает он за нужно следовать в Константинопольский канал.

Представил я к адмиралу Ушакову, что крейсирование помянутых эскадр не нужно в силу представления лорда Кейта о запрещении возвращаться французам из Египта с вооружением, что оные могут быть употреблены для отвозу батальонов на Мальту и потом частью для блокирования того острова, частью для охранения Сицилии…

Господин Пустошкин крейсирует между Сиракузою и Калабриею; господин Карцов – между Трапани и Кап Бон (Африкою).

 

4 / 16 июня

Господа вице-адмиралы Пустошкин и Карцов пошли с эскадрами своими в Корфу. Господин Пустошкин на возвратном пути был 19/31 мая здесь и представлен Его Неаполитанскому Величеству. Возвращение обеих эскадр есть следствие возобновления военных действий в Египте между турками и французами.

 

АВПРИ. Ф. 70. Оп. 5. Д. 286. Л. 7, 16, 17, 44, 60; Д. 288. Л. 1–3, 35 об.


РЕЛЯЦИИ С. А. КОЛЫЧЕВА ПАВЛУ I ИЗ ВЕНЫ

1800 год

 

15 / 27 марта

Английский адмирал Нельсон, взяв в берегах мальтийскихвплен французский корабль Le Genereux с одним фрегатом, прислал шпагу, которую лорд Минто (английский посол в Вене. – Авт.) поручил мне передать к посланнику Витворту для поднесения Вашему Императорскому Величеству от имени адмирала Нельсона и которую я посылаю. Взятие корабля и фрегата последовал 7/18 февраля. Неприятель, сверх помянутых корабля и фрегата, имел 4 корвета и шел из Тулона в Мальту с разной военной амунициею и тремя тысячами высадного войска, коего на взятом корабле находилось 800 человек. Французский адмирал Пере при встрече готовился абордировать корабль Нельсона, но в самую ту минуту убит и сего неприятельского адмирала Нельсон посылает к Вашему Императорскому Величеству шпагу. Прочие неприятельские суда ушли.

В одно время уведомляют, что Нельсон, спознав чрез Сиднея Смита о капитуляции генерала Клебера, которому визирь дозволяет возвратиться во Францию, принял достаточные меры не пропускать его в Европу.

К крайнему сожалению спознали здесь, что в близи Ливорнской гавани взорвало корабль английский «Королева Шарлота» о 110 пушках, коего командир лорд Кейт находился в то время на берегу. Весь экипаж, исключая 153 человек, погиб.

 

20 марта / 3 апреля

Эскадра адмирала Кейта расположилась так, что порты Марсель и Тулон заперты, и, уповают, что Генуя вскоре сдастся, дабы предупредить несчастия вследствие от атаки, коя в противном случае должна была ныне начаться.

 

АВПРИ. Ф. 32. Оп. 6. Д. 918. Л. 113–119.


ПИСЬМО ЛОРДА НЕЛЬСОНА Ф. Ф. УШАКОВУ ИЗ ПАЛЕРМО

23 апреля (н.с.) 1800 года

 

РГАДА. Ф. 159. Оп. 1. Д. 495. Л. 30.


ИЗ ПИСЬМА В. С. ТОМАРЫ ВИЦЕ-КНСЛЕРУ ГРАФУ ПАНИНУ

6 июня 1800 года

 

Поведение Федора Федоровича Ушакова за получением всех известных бумаг доказывает добродетельную откровенность его характера. Такая защита, которую найдете в его письме людей, во зло употребивших его доверенность, ничуть не умаляет доброты его поступка, изложенного в конфиденциальной записке о последовавшей перемене… Г-н адмирал Ушаков оставил Корфу и следует к Дарданеллам с кораблями.

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 926. Л. 1.


ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ

 

Милостивый государь

Василий Степанович!

 

По бумагам, присланным ко мне от Вашего превосходительства, усматриваю жалобы трех президентов, в Занте находящихся, и секретаря Хориати на господина Тизенгаузена вознесены бесподобными клеветами и несправедливостию; Секретарь Хориати и с ним товарищ бывший в Корфу даже против меня напутали не только неприличные, но чрезвычайно дерзкие несправедливости и принять бы их, казалось, весьма трудно, ибо сами себя обличают бесподобно дерзкими. Я ни в каком случае не предпринимал и ничего не пропустил в содержании спокойствия, нет ни одного моего решения дел по жалобам, инако как только предложены в судебные места к рассмотрению и решению по законам. Никто ни в чем не могут на меня пожаловаться в какой либо неправости. Дерзость сего секретаря заслуживает по законам всякую важность, напротив объяснения его объявить имею кой час жалобу от трех президентов получил я на господина Тизенгаузена и о возмущениях народных, в Занте случившихся, в то самое время предложил Сенату послать туда одного сенатора, предписать собрать общий Большой Совет и оным исследовать все, что должно, привести в тишину порядок и примирение и уведомить меня о последующем, кто в чем окажутся. Генеральным консилиумом все там исследовано и от оного мне знать дано, что оказались виноваты те три президента и секретарь Хориати; общим консилиумом сделаны некоторые смены, но я как скоро об оном получил сведения, тот час послал письма не делать в сие время никаких перемен, но все прекратить миром и согласием, так как я и всегда писал только об оном, чтобы сохраняли все между собою мир и доброе согласие, тишину и порядок, и что я ничего другова и не желал и ни во что не вхожу; тоже писал и к президенту, которым по прибытии в Занте возмущения народные отвращены и успокоено, и затем приказал ему возвратиться немедленно в Корфу. Надеюсь, что в сие время в Занте уже спокойно; всякие перемены должны быть отложены. С Генерального Совета дворянства воли я ни в чем не снимаю и сам ни во что не вхожу и не мешаюсь, и Тизенгаузену предписано, чтобы не мешался ни во что, а возвратился бык команде; а после сего, получа письма Вашего Превосходительства и копию с высочайшего повеления, Вам последовавшего, и еще повторительно писал тоже, чтобы ничего отнюдь не предпринимали, ожидали бы нового плана. При всяком случае стараюсь я о совершенной пользе и спокойствии сих островов, теперь наиболее усугубляю мое старание расположить всех, чтобы принято было новое сие уложение с уважением и благодарностию за высочайшую милость и благоволение государя императора (выделено мной. – Авт.). Сожалею, что Ваше Превосходительство изволите верить трем или четырем несправедливым людям, которые по особым обстоятельствам наносят клевету, увеличивают дела, переменя их из добрых худыми против Тизенгаузена, даже и против меня. Тизенгаузен настоящим исследованием всего дворянства оправдан. Я не желаю распространяться теперь ни об чем до меня касательном, личное иметь буду удовольствие с Вами видеться, тогда изволите узнать. При теперешних обстоятельствах ни время, ни польза дел, как им быть должно, не позволяют. На сей случай всякую обиду, мне причиненную, почитаю за лучшее перенести терпеливо и не показать при теперешнем открытии и о новом плане никакого удовольствия, а паче долгом поставляю сделать и вид всякого благоприятства и доброжелательства и не было надобности, чтобы кто напоминал мне об оном (выделено мной. – Авт.), я обо всем буду иметь честь объясниться лично. Скажу только, что господа депутаты, в Константинополе находящиеся, пишут во множестве писем великие непристойности, оскорбляющие важных особ. За неудобность почитаю теперь вступаться в защищение наносимой ими клеветы, а дам знать об оном Вашему Превосходительству лично, что они заслуживают за неосторожность свою всякое взыскание. Получающие от них письма не оставили их разглашать повсюдова под видом будто бы несколько скрытным но неприличным. Я все это доставлю Вашему Превосходительству в сведение лично. Вы гневаться соизволите на меня понапрасну, ежели что в пользу островов писал я к Вам, это делал я из единственного доброжелательства к островам, не считая Вас оскорбить. Мне казалось, что все вообще, кроме некоторых, желали двух или трех пунктов из прежнего Плана, потому по просьбе многих к Вам и писал. Я ничего другого не желал и не желаю, как только, чтобы выполнять усерднейше высочайшую волю Его Императорского Величества (выделено мной. – Авт.). Писал я к Вам в рассуждении Плана некасательно положения о Республике, а об одной только внутренности. За сим обо всем и о прочем представляю лично Вашему Превосходительству, бумаги какие я имею. Ничего никогда не желал и не желаю, как только миру, тишины и спокойствия в островах (выделено мной. – Авт.). С тем их оставляю. В прочем с наивсегдашиним моим к Вам почтением и совершенною преданностию имею честь быть

 

28 июня 1800 года Благополучный корабль Св. Павел при Корфу Милостивейший государь Вашего превосходительства Покорнейший слуга Федор Ушаков

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 926. Л. 2–3 об.


ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ

12 августа 1800 года

 

Порта Оттоманская, занимаясь приуготовлениями, касаясь скорого прибытия сюда эскадры под командованием Вашего Высокопревосходительства состоящей, просила меня предложить Вам, таким образом учредить поход Ваш чрез канал Константинопольский, чтоб вся эскадра, нигде на оном не останавливаясь, могла при свежем южном ветре одним разом дойти до Буюкдере; в противном же случае, не сближаясь к Константинополю, во ожидании ветра лечь на якорь в окружностях Принцевых островов или другом способном месте по Вашему благоусмотрению. Я отвечал, что Вы Милостивый Государь мой предупредили уже желание Порты, расположа поход эскадры чрез канал требуемым ныне от нее образом. Должно приметить, что объяснениях сих Порта ни слова не упомянула о эскадре господина вице-адмирала Карцова; по чему и следует теперь не только не прятаться с балтийскими кораблями, но напротив показать оные, ибо в Турции пример есть важное дело, могущее послужить, когда бы паки встретилась надобность прохода чрез канал балтийских кораблей и для того не угодно ли будет Вашему Высокопревосходительству, естьли то Морскому регламенту не противно, чтоб при проходе эскадры в местах, где салютация производится, приказать салютовать флагманским кораблям, дабы эскадра господина вице-адмирала Карцова могла быть ясно примечена как султаном, находящимся ныне в Бешик-Таше, так и министерством турецким, которое собрано будет в одном из Киосков, находящихся в канале.

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 917. Л. 17, 17 об.

 


РЕЛЯЦИИ В. С. ТОМАРЫ ПАВЛУ I

1 сентября 1800 года

 

Господин адмирал Ушаков прибыл уже под Константинополь и намерен держаться в Мраморном море чем можно ближе города, ожидая способного ветра для прохода канала в один раз до Буюкдере. В рассуждении стойки при летнем дворце, в коем находится ныне султан, отряд эскадры турецкой, требовал я, чтобы оной был он салютован прежде, на что Порта согласилась; Эскадра турецкая будет салютовать ему 17-ю выстрелами. Прочие салюты произведены будут тем же порядком, как и прежде.

 

16 сентября

 

С 10-го сего течения эскадра Вашего Императорского Величества находится в Буюкдере. Как за прибытием оной к Константинополю господин адмирал, расположась между Семи-башень и Принцевых островов, ожидал несколько дней способного ветра, то посылан был к нему драгоман Порты поздравить его с приездом и подарил ему от имени султана богатое алмазное перо (челенг). Адмирал показывал драгоману балтийские корабли, объявляя о силе их вооружения и причинах следования в Черное море. Для переговоров о надобностях эскадры господин адмирал виделся с реис-эфенди.

Третьего дня получено здесь известие о взятии английским генералом Пиго крепости Ла-Валета в Мальте 23 августа / 5 сентября. Гарнизон французский сдался военнопленными с отвозом во Францию.

10 сентября эскадра господина адмирала и кавалера Ушакова, стоящая на якоре неподалеку Семибашенного замка, прибыла в Буюкдере. Проходя мыс Сераля, салютовано было зимнему дворцу султана 21-м пушечным выстрелом, а потом и Топхане 15-ю, откуда ответствовано ей равным числом выстрелов. Султану, находящемуся в загородном дворце Бешик-Таше, салютовано 31-м выстрелом; экипажи расставлены были по вантам и кричали шесть раз «Ура». Сближась деревни Орта-Киой, турецкая эскадра, на рейде стоящая, учинила первый салют 17-ю выстрелами и ответствовано было ей тем же числом.

 

АВПРИ. Ф. 89. Оп. 8. Д. 918. Л. 5 об., 26, 33.


ИЗВЕЩЕНИЕ

О ПОЖЕРТВОВАНИЯХ

НА НУЖДЫ ОПОЛЧЕНИЯ

 

Его Императорское Величество, изъявляя Свое благоволение и воздавая от лица признательного Отечества должную благодарность усердным сынам оного, принесшим ему в жертву часть своего достояния на составление и вооружение земского войска, повелеть соизволил передать во всенародное известие и в память потомству имена их, с означением сделанных ими приношений, кои по полученным но оные сведениям состоят в следующем:

...

Декабря 17-го дня. Адмирал Балле – до окончания настоящей войны в месяц по двести рублей.

Декабря 17-го дня. Адмирал Ушаков – единовременно две тысячи рублей; сверх того пять медных пушек с припасами и алмазную челенгу, от турецкого султана ему пожалованную...

 

Санктперебургские ведомости. 1807. № 2. 4 января. С. 11.

ИЗ ДНЕВНИКА ЧИНОВНИКА

6 февраля 1807 года

Сегодня удалось мне видеть богатую брильянтовую челенгу, подаренную некогда султаном адмиралу Ушакову. Старый моряк пожертвовал было ее в пользу милиции, но государь пожелал, чтоб она осталась навсегда в семействе Ушакова памятником его подвигов, а за усердие приказал удостоить его в постоянном своем благоволении.

 

Жихарев С.П. Записки современника. – Л., 1989. Т. 2. С. 123.


ПРОШЕНИЕ НА ВЫСОЧАЙШЕЕ ИМЯ

АДМИРАЛА УШАКОВА

К докладу 29 апреля 1809 г.

 

Всемилостивейший Государь!

По требованию от меня для города Севастополя необходимо надобной в казенное употребление земли, отдал я собственную мою землю, полученную для моих выгод в немалом количестве, состоящую Таврической губернии на северной стороне Севастопольского рейда, которая не будучи еще в устройстве приносила мне ежегодного доходу по 1000 рублей. Ныне же имею необходимую надобность вместо оной иметь землю при селении моем, где я намерен препроводить последние дни моей жизни Тамбовской губернии в Темниковской округе, состоящую по близости моего дому сельца Алексеевки, сенокосную пустошь с небольшим количеством дровяного и строевого лесу, в которой земли сенокосной и лесу состоит 400-та десятин, и с нее получается в казну доходу не более по пяти сот рублей или менее в год. Всеподданнейше прошу повели, Всемилостивейший Государь, сию землю отдать мне в награждение вместо отданной мною в казенное употребление земли. А по каким обстоятельствам собственная земля моя отдана и о засвидетельствовании об оном справедливого показания означено в прилагаемой при сем записке.

Всемилостивейший Государь

Вашего Императорского Величества

всеподданный Ушаков адмирал

Апреля 20-го дня

1809-го года.

 

РГИА. Ф. 1486. Оп. 21. Д. 1859. Л. 1.


ЗАПИСКА 1-я


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 199; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.487 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь