Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Роберт Уоллес Кейт МелтонСтр 1 из 28Следующая ⇒
Роберт Уоллес Кейт Мелтон Секретная инструкция ЦРУ по технике обманных трюков и введению в заблуждение
Кит Мелтон, Роберт Уоллес Секретная инструкция ЦРУ по технике обманных трюков и введению в заблуждение
Благодарности
Вряд ли иллюзионист Джон Малхолланд или сотрудник ЦРУ доктор Сидней Готтлиб, заказавший Малхолланду два практических пособия для шпионов – «Некоторые оперативные приемы введения в заблуждение» (Some Operational Applications of the Art of Deception) и «Опознавательные сигналы» (Recognition Signals), – ожидали, что плоды их трудов когда‑ нибудь попадут в руки людей, не имеющих допуска к секретным документам. Оба знали, что одно из непреложных требований их профессий – фокусника и сотрудника ЦРУ – свято блюсти служебную тайну. Вот как звучит клятва иллюзиониста:
Как иллюзионист клянусь никогда не раскрывать секретов исполнения ни одного фокуса непрофессионалу, пока он не принесет данной торжественной клятвы иллюзиониста. Клянусь никогда не демонстрировать перед посторонними ни одного фокуса, пока не отточу технику исполнения до такой степени, чтобы создавалась полная иллюзия магии.
Профессиональное сообщество иллюзионистов подвергает обструкции всякого, кто нарушает эту клятву, но вместе с тем признает необходимость добросовестно раскрывать секреты мастерства учащимся цирковых училищ и всем, кто искренне желает освоить азы профессии. Так, в книге «Как спрятать слона: Как иллюзионисты сделали невозможное и научились исчезать» (Hiding the Elephant: How Magicians Invented the Impossible and Learned to Disappear), вышедшей в свет в 2003 г., иллюзионист и литератор Джим Стейнмейер обращается к дилемме, с которой сталкивается любой, кто задумал писать об искусстве магии и в то же время должен хранить профессиональные секреты. Чтобы понять, как Гудини добивался эффекта исчезновения слона, нам придется в нарушение священной клятвы иллюзиониста приоткрыть некоторые профессиональные секреты. Кое‑ что вас разочарует, но многое заставит удивиться. Но оценить фокус как искусство вы сможете, только если научитесь замечать не просто явное жульничество, но и утонченные, неуловимые глазу манипуляции. Словом, вам придется научиться думать как иллюзионист. В своей популярной книге 1963 г. «Малхолланд об искусстве иллюзии» (Mulholland on Magic), предназначенной для широкого круга читателей, искусный иллюзионист раскрывает многие из принципов исполнения фокусов, которые десятью годами ранее он включил в практическое пособие для сотрудников ЦРУ. Однако истинный секрет – о чем Малхолланд и Готтлиб предпочли умолчать – состоял не в самих обманных трюках, а в том, что разведчикам‑ профессионалам, которые не были практикующими фокусниками, предлагалось освоить необходимые знания, чтобы применять их в шпионаже. Можно сказать, что в некотором смысле эта книга состоялась благодаря двум случайностям. Первая такая случайность заключается в том, что из многих тысяч страниц специальных исследований, проводившихся ЦРУ в рамках десятилетнего проекта MKULTRA («МК Ультра»), лишь два – практические пособия Малхолланда – уцелели после приказа 1973 г. директора ЦРУ Ричарда Хелмса об уничтожении всей документации по MKULTRA. Таким образом, пособия Малхолланда представляют собой редкие исторические свидетельства, что в 1950‑ х гг. ЦРУ искало пути изучения и освоения нетрадиционных ресурсов в целях их применения против главного противника, СССР, и мировой коммунистической угрозы. Работы Малхолланда и кое‑ какие из рассекреченных административных материалов по проекту MKULTRA свидетельствуют и о том, что ряд выдающихся американских ученых и частных институтов охотно участвовали в секретных проектах, будучи убеждены в их критической важности для безопасности своей страны. Что до второй случайности, то ею стала удивительная находка, сделанная авторами данной книги. В 2007 г., занимаясь поиском материалов по совсем другой теме, мы наткнулись на эти практические пособия ЦРУ, давно считавшиеся утраченными. В принципе, кое‑ что о них было известно и ранее – так, они уже неоднократно описывались, упоминались и даже частично были опубликованы. Однако мы были поражены, обнаружив, что сохранились рассекреченные экземпляры этих документов с оригинальными авторскими рисунками и иллюстрациями. Из упоминаний работ Малхолланда в публичной печати заслуживают внимания статья историка и иллюзиониста Майкла Эдвардса «Сфинкс и шпион: тайный мир Джона Малхолланда» (The Sphinx & The Spy: The Clandestine World of John Mulholland) в журнале Genii: The Conjurors' Magazine за апрель 2001 г., затем частичная перепечатка первого пособия в том же издании за август 2003 г. (Genii, vol. 66, no. 8), а также материал Бена Робинсона в 2008 г. на сайте Lybrary.com, озаглавленный «Маг ЦРУ: Тайная жизнь Джона Малхолланда» (MagiCIAn: John Mulholland's Secret Life). Однако самих пособий Малхолланда не было ни в служебной библиотеке ЦРУ, ни в доступном для широкой публики собрании изданий по истории разведки (Historical Intelligence Collection). Когда же авторы раздобыли экземпляры обоих пособий, выяснилось, что текст доступен для восприятия, но качество иллюстративного материала, рисунков и фотографий требует тщательного изучения, чтобы понять их назначение. Для того чтобы сделать текст удобочитаемым, в него была внесена правка, в том числе грамматическая и пунктуационная – в той мере, в какой это не искажало сути оригинала. Мы глубоко признательны нашему редактору в издательстве HarperCollins Стефани Мейерс, порекомендовавшей нам в качестве иллюстратора Фила Франке. Ему удалось воссоздать стиль и смысл оригинальных рисунков. Читатель и сам убедится в высочайшем мастерстве Фила, искусно передавшего в своих рисунках движения рук и пальцев, что очень важно в разъяснении Малхолландом техники трюков. С того момента, когда у нас впервые зародилась идея данного проекта, мы встретили горячую поддержку со стороны нашего литературного агента Дэниела Мэндела из Sanford J. Greenburger and Associates. Мы глубоко признательны Стиву Россу из издательства HarperCollins, который принял близко к сердцу наш проект и не жалел сил, чтобы он состоялся. Множество ценных предложений и рекомендаций мы получили от нашего редактора Стефани Мейерс, которая курировала наш проект до того момента, когда книга вышла в свет. Хотелось бы отметить работу графических дизайнеров, им удалось создать замечательную обложку, который отражает ее исторический возраст и важность материала. На протяжении всего периода исследований, написания и совершенствования текста Мэри‑ Маргарет Уоллес была нашим добрым ангелом – неизменно в хорошем расположении духа день за днем она печатала и редактировала фрагменты текста, осуществляя постоянную оперативную связь между авторами. Моральная поддержка и ценные советы Хейдена Пика и Питера Эрнеста помогли значительно улучшить первоначальный вариант текста. Тони и Джонна Мендес (Tony and Jonna Mendez), предложившие свой взгляд профессионалов, помогли нам перевести многие элементы искусства иллюзии из области теории на язык практики. Мы обязаны за ценные соображения и вклад и многим другим людям. Это Джерри Ричарде (Jerry Richards), Дэн Малвенна (Dan Mulvenna), Найджел Уэст (Nigel West), Майкл Хаско (Michael Hasco), Дэвид Кан (David Kahn) и Брайан Лэйтелл (Brian Latell), а также Бен, Билл и Пол. Сьюзен Рауэн (Susan Rowen) предоставила нам в качестве «модели» свои руки и неизменно питала наше вдохновение пока мы, авторы, воспроизводили изображения на оригинальных фото Малхолланда для художника Фила Франке (Phil Franke). Джон Маклафлин, в прошлом заместитель директора, а ныне глава ЦРУ, проверил рукопись на предмет правильности использования нами специальной терминологии, написал предисловие, а также содействовал принятию нами торжественной клятвы иллюзиониста. Джон – состоявшийся иллюзионист‑ любитель и в силу своей выдающейся карьеры в ЦРУ как никто способен понять, насколько пересекаются профессиональные сферы разведчика и иллюзиониста. Будучи старшим научным сотрудником Центра стратегических исследований Филипа Меррилла и лектором при Школе передовых международных исследований Пола Ницше в Вашингтоне (округ Колумбия), Джон любит начинать свои презентации стратегии введения противника в заблуждение с демонстрации трюков из собственного репертуара иллюзиониста.
Предисловие Джона Маклафлина
в прошлом заместителя директора Центрального разведывательного управления
Эта книга рассказывает о выдающемся американском иллюзионисте и о том, как его судьба однажды пересеклась с судьбой американской разведки в поворотный момент ее ранней истории. В отличие от всемирно известных имен эскаписта Гарри Гудини или его коллеги, иллюзиониста Дэвида Коперфильда, имя Джона Малхолланда не вошло в повседневный лексикон домохозяек. Тем не менее в период 1930–1950‑ х гг. в профессиональной среде на него равнялись и считали, что именно таким должен быть иллюзионист – изысканным, искусным, изобретательным, неистощимым. Чрезвычайно успешный профессионально, Малхолланд выступал преимущественно перед светскими кругами Нью‑ Йорк‑ Сити. Он активно публиковался, адресуя свои сочинения как широкой публике, так и узкому кругу коллег‑ фокусников, подписчиков специализированного журнал The Sphinx, редактором которого Малхолланд оставался несколько десятилетий. Его влияние на искусство магии огромно. Книга Малхолланда 1932 г. «В мгновение ока» (Quicker Than the Eye) была одной из первых, попавшихся мне на глаза, когда в далеких 1950‑ х гг. я, еще мальчишкой, бредил фокусами и шерстил собрание публичной библиотеки. С нежностью вспоминаю, как восхищал меня этот человек, который, казалось, путешествовал по всему миру и воочию видел самые удивительные вещи, какие только я мог вообразить. Именно это в детские годы более всего пленяло меня в выдающемся иллюзионисте. Как фокусник‑ любитель с пожизненным стажем и как человек, посвятивший себя американской разведке, я в восторге оттого, что все изложенное в этой книге в связи с Малхолландом самым поразительным образом перекликается с одним открытием, на которое натолкнула меня моя профессиональная деятельность: сценическая магия и шпионская деятельность суть искусства глубоко родственные. В практическом пособии, написанном Малхолландом для Центрального разведывательного управления и воспроизведенном в данной книге, сделана попытка применить трюки и приемы дезориентации профессиональных чародеев в некоторых аспектах шпионской деятельности. Закономерно возникает вопрос: что общего может быть у этих двух сфер деятельности? Но даже беглое ознакомление с методами работы профессиональных разведчиков демонстрирует их схожесть. Задача фокусника – незаметно совершить определенные манипуляции перед пристально следящей за ним публикой. Точно так же и разведчик, занимаясь шпионажем, должен, избегая постороннего наблюдения, незаметно передавать сведения и материалы. Если рассматривать другой аспект этой работы, то специалисты, занимающиеся анализом, обязаны подобно фокусникам разбираться в уловках и трюках, поскольку почти все время им приходится работать с неполной информацией и в условиях, когда противник делает все возможное, чтобы ввести их в заблуждение или отвлечь внимание, выражаясь языком иллюзионистов. Не менее сложна работа контрразведчиков, занимающихся поимкой шпионов. Им приходится действовать подчас в обстановке полной неопределенности, напоминающей движение по лабиринту, что контрразведчики часто ассоциируют с «пустыми зеркалами» – и тут явно проскальзывает намек на магию. Наконец, существуют секретные операции. В штате любой разведывательной службы мира имеются особые специалисты, задача которых – готовить и проводить операции, имеющие целью повлиять на ход событий или же их трактовку другими государствами, особенно в условиях военного времени. Во многих масштабных секретных операциях, проводившихся Великобританией в период Второй мировой войны, отчетливо прослеживаются принципы введения в заблуждение, аналогичные тем, что применяют в своей практике иллюзионисты. Достаточно упомянуть известную операцию по дезинформации 1943 г. с целью убедить Гитлера, что намечается вторжение союзных войск из занятой ими Северной Африки в Грецию, хотя истинной целью был остров Сицилия. По сути, это та же сценическая постановка фокуса, разве что в масштабе континента. Пособие Малхолланда для ЦРУ написано совсем в ином ключе, нежели специализированная литература, адресованная профессиональным иллюзионистам. Совершенно очевидно, что текст Малхолланда рассчитан на любительскую аудиторию, и автор особо позаботился о том, чтобы сложные вещи были изложены доходчивым языком. Тем не менее он опирается на принципы сценической магии, чтобы объяснить, как сотрудникам разведки избежать разоблачения в ходе выполнения секретных акций. Резонно предположить, что инструкции Малхолланда оказали влияние скорее на обыденные стороны шпионского ремесла – например, как тайком добывать и прятать документы или материалы. Насколько нам известно, методы, разработанные Малхолландом для более рискованных акций, скажем незаметно подбросить объекту отравленную пилюлю или порошок, так и не были применены на практике. Сам факт, что перед Малхолландом поставили задачу разработать подобные приемы, красноречиво характеризует тот уникальный период американской истории. В начале холодной войны руководство США опасалось, что самому существованию американской нации угрожает противник, чуждый каких бы то ни было моральных ограничений. Так что описание Малхолландом способов подбрасывать в еду или питье таблетки, снадобья или порошки представляло собой одно из направлений исследований, которые велись в ту пору в самых разнообразных областях, включая такие, как «промывание мозгов» и паранормальная психология. Многие подобные действия сегодня можно понять лишь с учетом условий того времени, когда закладывались основы противостояния, получившего название холодной войны. Тот период стал также временем становления разведывательного сообщества США. Важно учитывать, что для Соединенных Штатов это была своего рода «терра инкогнита». К тому времени шпионаж занял прочное место в арсенале средств обеспечения национальной безопасности большинства государств мира: знаменитый китайский стратег Сунь‑ цзы, например, с большим знанием дела писал об искусстве шпионажа еще в VI в. до н. э.; а такие страны с долгой историей, как Британия, Россия и Франция, практиковали шпионаж столетиями. Разведывательной деятельностью занимались и США, но лишь эпизодически, и до 1947 г. этот род деятельности фактически не имел организационной формы на общенациональном уровне – наше молодое государство и по сей день бьется над задачей определить место разведки в концепции стратегии национальной безопасности. Сомневаюсь, чтобы среди сегодняшних сотрудников ЦРУ нашлось много таких, кому бы что‑ то говорило имя Джона Малхолланда. Просто характер его работы не предполагал почета и славы. Малхолланд всего лишь старался помочь пионерам национальной разведки мыслить понятиями магии. А глубокое сродство этих двух древних искусств позволяет утверждать, что это был значительный вклад и его дело незримо продолжает оказывать благотворное влияние и поныне, чем Джон Малхолланд, думается, мог бы гордиться.
Введение
Неопределимый биоинокулятор
и SOD совместно трудились над созданием неординарных видов оружия и экзотических ядов. В числе прочего армейские специалисты изобрели так называемый неопределимый биоинокулятор (Nondiscernible Bioinoculator), стрелковое оружие, напоминающее по виду кольт 45‑ го калибра с оптическим прицелом и съемным плечевым упором. Внутри ствола помещалась игла с ядовитым наконечником. Это оружие обеспечивало точность попадания на расстоянии до 250 футов.
Миниатюрное однозарядное приспособление для стрельбы 22‑ го калибра (5, 6 мм) «Стингер», замаскированное в тюбике зубной пасты
Игла была чуть толще волоса – так что жертва практически не ощущала укола, а при патолого‑ анатомическом исследовании тела следы поражения практически не поддавались обнаружению.[19] Разрабатывались и другие приспособления для стрельбы иглами, их маскировали в чернильных авторучках, тростях или зонтиках.[20] Кроме того, проводились работы по изучению разнообразных экзотических ядов, в том числе токсинов моллюсков, яда кобры, ботулина и желчи крокодила.[21] В ходе работы по программе MKULTRA в ЦРУ образовался запас из восьми смертельных веществ различного происхождения и еще 27 токсинов временно поражающего действия, предназначавшихся для проведения специальных операций или для длительного хранения на будущие нужды.[22] В одном случае смертельный яд добавили в зубную пасту – этот «сюрприз» планировалось подбросить к туалетным принадлежностям конголезского политического деятеля Патриса Лумумбы в 1960 г. Однако резидент ЦРУ в Леопольдвилле Лэрри Девлин отверг этот план и выбросил тюбик в ближайшую речку.[23] Примерно в тот же период в ЦРУ изготовили отравленный носовой платок – он был обработан временно нейтрализующим веществом, бациллами бруцеллеза, и предназначался некому полковнику иракской армии, [24] но объект был расстрелян раньше, чем доставили платок.[25] Пожалуй, одним из самых поразительных по изобретательности и эксцентричности можно назвать заговор, который в начале 1960‑ х гг. рассматривался ЦРУ как часть масштабной операции «Мангуст» (Mongoose), направленной на дискредитацию или физическое устранение кубинского лидера Фиделя Кастро. В качестве средств поражения был изобретен целый арсенал отравляющих веществ временно поражающего или летального действия.[26]
Отравленные ботинки.
Останавливаясь за рубежом в отелях, Кастро имел привычку на ночь выставлять за дверь ботинки, чтобы на них навели глянец. ЦРУ рассматривало вариант обработки ботинок Кастро солями таллия, обладающими мощным депиляторным эффектом, что могло вызвать у Кастро выпадение бороды. Препарат был изготовлен в лабораториях ЦРУ и с успехом испытан на животных, однако план дал трещину, когда Кастро отменил визит, во время которого планировалось провести операцию.[29]
Отравленная авторучка.
Подготовка одного из покушений на Кастро совпала по времени с убийством в Далласе президента Кеннеди. Как раз 22 ноября 1963 г. офицер ЦРУ тайно встретился с кубинским агентом в Париже Роналдо Кубелой и предложил убить Кастро при помощи отравленной авторучки. Орудием убийства должна была выступить шариковая ручка марки Paper Mate, в которую вмонтировали маленький шприц для подкожных инъекций, заряженный ядом Blackleaf‑ 40. Даже легкий укол гарантированно приводил к летальному исходу, однако оставлял агенту время, чтобы скрыться до того, как эффект будет замечен. Однако когда до Кубелы дошла новость о смерти Кеннеди, он передумал приводить свой план в исполнение и, прежде чем вернуться на Кубу, избавился от опасного приспособления.[36]
Ловкость рук
Начинающих фокусников пленяют ярко раскрашенные коробки, увиденные ими когда‑ то в детстве на полках в лавке чудес, – реквизит для трюков, при помощи которого можно, кажется, сделать что угодно. Набравшись мастерства, они начинают понимать, что никакой технический реквизит не заменит простого умения… ловкости рук. Джон Стейнмейер, «Как спрятать слона»
Существует расхожее и неверное представление, будто рука быстрее глаза. Однако эффектные трюки фокусника или разведчика нельзя объяснить быстротой рук. На самом деле рука гораздо медленнее глаза, а для того, чтобы ввести кого‑ либо в заблуждение, вовсе не нужно двигаться быстро. Иллюзия прежде всего ментальна, а не визуальна, и, когда маг или шпион дурачит свою аудиторию, глаза зрителей видят только то, что хочет показать исполнитель. Малхолланд как раз и занимался тем, что при помощи ловкости рук, т. е. отточенных незаметных глазу зрителя манипуляций с предметами создавал правдоподобные иллюзии и дурил публику. Малхолланд признавал, что подобным методам могут обучиться офицеры разведки и применять их в шпионаже. Вместо быстрых вороватых движений, которые наверняка привлекут внимание как агентов наружного наблюдения противника, так и объекта операции, Малхолланд рекомендовал уловки, со стороны кажущиеся совершенно безобидными и естественными, будь то жест, смена положения тела или рук. Трюки, которые успешно выполняются за счет ловкости рук и создают иллюзию, задействуют психологию, введение в заблуждение и естественную последовательность движений. Фокусник и шпион дезориентируют аудиторию, заставляя смотреть в нужном им направлении, чтобы отвлечь внимание от тайного действия. Мозг человека способен в каждый конкретный момент концентрироваться только на одной мысли, а следовательно, управляя визуальным восприятием событий, происходящих вокруг него, можно внедрить в его сознание ложные представления и обмануть память. Например, Малхолланд учил офицеров, что зажженная спичка в момент прикуривания отвлекает внимание и маскирует движение другой руки, подбрасывающей таблетку. Внимание концентрируется на язычке пламени, и это мешает заметить тайное действие. Малхолланд понимал, что для поддержки разведчиков с их довольно ограниченными навыками манипуляций необходимы мелкие предметы реквизита. Понимал он и то, что это должны быть самые обыденные предметы, чтобы не вызывать подозрений у наблюдателей или очевидцев. Обычные предметы, такие как сигареты, спичечные коробки, карандаши, монеты, настолько повсеместно распространены, что не обращают на себя внимания. Большинство людей и мысли не допускает, что такие вещи могут быть частью шпионского реквизита, поэтому их удобно использовать, чтобы прятать пилюли, порошки и снадобья наподобие тех, что изготавливались MKULTRA. Офицеры разведки взяли на вооружение и другие приемы отвлечения внимания с помощью ловкости рук и обычных вещей. Так, во времена, когда еще не было гонений на курение и курильщиков, фокусники часто использовали в качестве профессионального реквизита папиросную бумагу. Оперативные сотрудники ЦРУ применяли ее для секретных записей во враждебной или угрожающей обстановке, а если возникала угроза разоблачения или операция оказывалась на грани провала – достаточно было прикосновения зажженной сигареты, чтобы мгновенно их уничтожить. Для агентов наружки все эти действия выглядели вполне естественными, а единственное, что они смогли бы обнаружить в подобном случае, – кучка пепла. В более поздние годы, когда развернулась борьба с курением, оперативники ЦРУ вместо папиросной бумаги стали отдавать предпочтение бумаге, которая растворяется в воде. Тайные сообщения и инструкции по проведению операций стали писать на специальной бумаге, которую можно быстро и полностью уничтожить в чашке кофе, выплеснуть вместе с водой или даже проглотить. Так, Рышард Куклински, самый ценный агент ЦРУ в Польше в 1970‑ е гг., хранил написанный на такой растворимой бумаге план экстренного спасения под шкафчиком в туалетной комнате, так что в случае опасности от компромата легко можно было бы избавиться, бросив его в стоящий рядом унитаз.[78] Принципиально важный для разведчика навык – делать незаметно для окружающих фотографии. В 1960‑ х гг. ЦРУ потребовался эффективный способ заставить «исчезнуть» микрофотокамеру «Минокс» после секретной съемки. Проблему удалось разрешить с помощью ловкости рук и приспособления из арсенала фокусников, используемого для создания иллюзии исчезновения предметов. В данном случае как нельзя лучше подошла тонкая резинка, с помощью которой фокусники исполняют трюк с монеткой, исчезающей с ладони вытянутой руки, когда резинка, стягиваясь, мгновенно увлекает монетку в рукав. Правда, вместо резинки искусники ЦРУ применили самосворачивающуюся рулетку, представляющую собой тонкий черный шнурок с концом, закрепленным на корпусе камеры. Сама рулетка была изнутри вшита в кожаную нашивку на рукаве.[79] Когда исполнитель держал «Минокс» в руке, шнур рулетки натягивался, а после съемки секретного документа ему оставалось только разжать руку и позволить камере «исчезнуть» в рукаве. При помощи ловкости рук можно усовершенствовать тайную операцию и другим, опосредованным путем. Например, работающие под прикрытием агенты часто сталкиваются с трудностями, когда надо стать своим в группе людей, подозрительно воспринимающих чужаков. Одно из решений проблемы внедрения – простенький трюк под названием «чудо‑ подставка под пивную кружку», которая помогает привлечь внимание объекта и «войти с ним в контакт».[80] Что для этого нужно? Берется свернутая 50‑ долларовая купюра и помещается в разрезанную бритвой на два слоя картонную фирменную подставку под пиво Heineken. Потом подставку склеивают и на время кладут под пресс (можно в книгу), чтобы она просохла. Оперативник тем временем каждый вечер заходит в пивной бар, где в одиночестве потягивает пиво и при этом неторопливо разрывает пополам картонные подставки Heineken, лежащие стопкой на стойке. Бармен в конце концов интересуется, зачем он это делает, а тот отвечает, что «компания Heineken проводит промоакцию, помещая 50‑ долларовые купюры в обычные картонные подставки под пивные кружки». Какое‑ то время спустя оперативник, используя ловкость рук, незаметно подкладывает в стопку заранее подготовленную подставку. Продолжая свое развлечение, он наконец доходит до подброшенной им подставки, рвет ее и – о чудо, вот она, заветная бумажка в 50 долларов! Счастливчик демонстрирует бурный восторг, привлекая всеобщее внимание, и на радостях заказывает пиво всем присутствующим в баре. Естественно, посетители собираются вокруг него! И хотя внимание привлекла подставка с сюрпризом, успех представления определяется сценическим менеджментом и ловкостью рук.
Маскировка и перевоплощение
Маскировка – это не более чем средство… Прежде чем применять какое‑ либо техническое средство маскировки, нужно организовать операцию по введению в заблуждение. Тони Мендес, в прошлом «мастер маскировки» вЦРУ [81]
Для успеха постановки фокуса иллюзионисты часто привлекают к работе дублеров, близнецов, прибегают к полному маскараду, до неузнаваемости меняя облик, или используют маскировочный реквизит. В ЦРУ специалисты по маскировке находят эффективные решения по изменению внешности, опираясь на навыки, освоенные в Голливуде. Как и в случае сценического перевоплощения, чем меньше времени человек будет на глазах наблюдателей, тем менее изощренной должна быть маскировка. Легкая маскировка требует лишь парика, очков, родинки, усов и /или бороды, накладок на зубы и определенных предметов одежды. Такой маскарад применяется в разведке, например в случаях, когда надо встретиться с неизвестным добровольцем, который ищет встречи «с кем‑ нибудь из американской разведки».[82] В подобных случаях сотрудник ЦРУ прибегает к легкой маскировке для изменения внешнего облика, чтобы впоследствии не быть узнанным террористами или представителями местной контрразведки. Однако на случай, если выяснится, что «доброволец» обладает ценной информацией и качествами, необходимыми, чтобы в будущем стать агентом, его было необходимо защитить, и легкая маскировка сотрудника ЦРУ помогала «добровольцу» не обращать на себя внимания, пока он покидает место встречи. В конце 1970‑ х гг. голливудский специалист по гриму Джон Чемберс сотрудничал со специалистами ЦРУ над созданием нового поколения масок, для чего ему пригодились приемы, придуманные в ходе работы над фильмом «Планета обезьян».[83] В маски были встроены управляемые элементы, чтобы они казались «живыми», когда человек говорил или моргал. Иллюзия правдоподобия, создаваемая новыми масками, сохранялась при многочасовом наблюдении. Более изощренные методы маскировки могут включать изменение пола или этнической принадлежности. Соответствующим образом подобранная одежда меняла тип сложения и комплекцию, а зубные накладки – черты лица и характер речи. При помощи разных причесок можно было сделать исполнителя старше или моложе.
В начале 1980‑ х гг. работавшие в Москве оперативные сотрудники ЦРУ для встреч со своей агентурой нередко использовали в качестве легкой маскировки типичную для советских служащих одежду
ФБР годами применяло методы маскировки в ходе контрразведывательных операций для сбора улик против американцев, работавших на советскую разведку и полагавших, что они успешно вышли из игры. Переодетый и замаскированный сотрудник ФБР, говоривший с заметным восточноевропейским акцентом, одетый в плохо подогнанный костюм, явно сшитый в какой‑ нибудь стране Восточного блока, старался «восстановить контакты» с бывшим агентом.[84] И хотя «отставные шпионы» поначалу настораживались, грамотный сценический менеджмент и обезоруживающие вопросы вроде: «Должны ли мы вам еще денег? », в конце концов заставляли бывшего агента проболтаться. Ценным уловом одной такой операции стал отставной полковник американской армии Джордж Трофимофф, на протяжении 25 лет до отставки в 1994 г. бывший важным агентом КГБ. В 1997 г. к нему пришел переодетый сотрудникбюро, и с тех пор почти два года подозреваемый «снабжал» его компрометирующими деталями, пока, наконец, не было собрано достаточно улик для ареста Трофимоффа. Им двигало желание получать деньги за информацию, которую он поставлял во время активной работы, но за которую, по его мнению, ему не заплатили. В 2001 г. Трофимофф, тогда уже в 75‑ летнем возрасте, предстал перед судом и был приговорен к пожизненному заключению.[85] Смены образа могут происходить с такой скоростью и изобретательностью, что порой такое трудно даже вообразить. Когда за секунду ассистент фокусника оказывается на другой стороне сцены, аудитория воспринимает это не иначе как «волшебство», не представляя себе, что могут быть иные объяснения. А между тем фокусники проделывают такие трюки каждый вечер. Нечто подобное было и в репертуаре Гарри Гудини, когда он самым таинственным образом умудрялся проникнуть сквозь только что сложенную кирпичную стену – это была одна из самых эффектных его иллюзий. Вот как описывает фокус Р. Д. Адаме, специалист, который конструировал для Гудини магический реквизит: «Перед аудиторией на сцене появлялась бригада из дюжины или более каменщиков в синих рабочих комбинезонах и строила настоящую кирпичную стену высотой семь‑ восемь футов, которая тянулась от рампы через всю сцену до задника. Когда они заканчивали работу, Гудини был готов «исчезнуть». После нескольких соответствующих ремарок он вставал позади небольшой загородки вроде суфлерской будки, а каменщики медленно двигали ее к середине стены. Потом они обходили стену и с другой стороны устанавливали вторую такую же загородку точно напротив первой. Гудини тем временем громко возглашал: «Я здесь! Я здесь! », а размахивающие руки, просунутые в отверстия загородки, создавали видимость его присутствия. В следующее мгновение руки исчезали, и Гудини выходил из‑ за загородки по другую сторону стены».[86] Одно время скептики полагали, будто Гудини проделывает это, пролезая в люк, оборудованный в подполе под сценой и выходящий с другой стороны стены. Однако это утверждение было безосновательно, так как специальный комитет, всякий раз проверявший чистоту эксперимента, обнаружил бы люк. Позже, чтобы убедить зрителей, что он их не обманывает, Гудини даже подкладывал внизу стены лист бумаги или стекло, демонстрируя отсутствие подпольного люка. А секрет, по словам Адамса, заключался в следующем: «Гудини проходил через стену только в умах чересчур доверчивых зрителей. На самом деле, пока первая загородка, за которой стоял Гудини, выдвигалась к центру стены, он быстро натягивал синий комбинезон и как можно ниже надвигал на лоб каскетку каменщика. Когда загородка касалась стены, он уже был одним из каменщиков, на которых публика обращала мало внимания. Переодетый, он заходил за вторую загородку, оттуда подавал голос, а за первой в этот момент появлялись его «руки», а на самом деле механическое приспособление, приводимое в действие тросами, которыми управлял скрытый за сценой механик. Что и довершало обман, убеждая публику, что Гудини все еще за загородкой № 1, хотя он был уже за загородкой № 2».[87] Такой загадочный и убедительный трюк можно создать и с привлечением в качестве ассистентов близнецов или двух одинаково загримированных людей.[88] Один из них якобы исчезает и тут же появляется на другом конце сцены, иногда для пущего эффекта даже подвешивается над сценой. Чтобы иллюзия была полной, ассистентка – чаще всего привлекательная яркая блондинка – и ее дублерша должны иметь похожие фигуры, одинаковые костюмы, макияж и прически (или парики). Для зрителей, которые никогда не видели девушек вместе и не имели возможности сравнить их, они идентичны. Чем меньше у зрителей времени на разглядывание элементов, задействованных в обмане, скажем деталей костюма и внешнего облика ассистента, тем более эффективна иллюзия. Как можно заметить, фокусник никогда заранее не объявляет, как и чем он собирается поразить (или обмануть) публику, так что у зрителя нет возможности или повода изучать всех присутствующих на сцене.
Эскапология
То, что удалось запереть одному человеку, сумеет отпереть другой. Стеранко, артист‑ эскапист
Опасности неотделимы от шпионажа, и даже самые опытные разведчики и тайные агенты при неблагоприятном стечении обстоятельств могут быть схвачены и посажены под замок. Искусство и практика высвобождения от пут, будь то веревка, наручники, смирительная рубашка, тюремная решетка или даже страна, носит название эскапологии. Маги и фокусники давно и с успехом развлекают зрителей, желающих видеть «невозможное» освобождение. Шпионы тоже имеют на вооружении подобные приемы и технологии, предназначенные для ситуаций, когда заключение чревато смертью, а побег немыслим. Изобретательные умы постоянно придумывают специальное оборудование и техники высвобождения практически из любого заточения. Шпионская братия также давно взяла на вооружение многие из техник избавления из неволи, которыми цирковые артисты последние полтораста лет развлекают публику. Чтобы избавиться от пут и цепей, требуются специальные технические знания, припрятанный ключ или инструмент либо готовый прийти на помощь сообщник. В начале 1900‑ х гг. Гарри Гудини блистательно применял все эти элементы, что и позволило ему стать мировой знаменитостью своего времени. Свою удивительную изобретательность он продемонстрировал в 1903 г. на гастролях в России, бросив вызов тайной полиции империи. Гудини заявил, что сумеет выбраться из «сибирской транспортной камеры», огромного «сейфа на колесах» с конной тягой, предназначенного для перевозки заключенных в Сибирь.[93] Вызов был принят, и Гудини, догола раздетый, в ледяной тюремной камере был тщательно обыскан тремя тюремщиками, закован в наручники и ножные кандалы и заперт внутри ящика. Изнутри к замку было не подступиться, лишь снаружи имелась узкая прорезь, через которую в замок вставлялся ключ, причем, чтобы отомкнуть его, требовался уже другой ключ.[94] Тем не менее по прошествии нескольких минут Гудини появился перед взорами тюремщиков, пораженных и разъяренных одновременно. Вскоре им стало ясно, как он сумел выбраться, однако они были озадачены тем, как хитрец пронес в тюрьму свои инструменты. Гудини начал готовиться за день до намеченного трюка. Его ассистенту Францу Куколю удалось подглядеть, что представляет собой ящик снизу – оказалось, деревянный пол усилен лишь тонким цинковым поддоном. Едва увидев это, Куколь уже понял, что для побега нужно было всего два инструмента: пила Джильи – хирургическая пила с гибким полотном – и миниатюрный резак.[95] План Гудини состоял в том, чтобы, не покушаясь на тяжеленную дверь и хитроумный замок, исчезнуть из ящика через пол.[96] А необходимый для освобождения инструмент он пронес с собой, использовав трюк с «шестым пальцем».[97] Дело в том, что при личном обыске тюремщики сначала досматривали его выше пояса, а потом ниже. Воспользовавшись этим, Гудини сначала маскировал свой «шестой палец» в кармане брюк, а потом, когда обыскивали нижнюю часть тела и ноги, прятал в сжатой ладони. Оказавшись взаперти, он тут же привел в действие свой план, сделав прорезь в цинковом полу, а потом выпилив отверстие в половицах.[98] Свои способности он объяснил техническими навыками, физической формой и хитростью, благодаря чему удалось скрыть оборудование, необходимое для побега. Несколькими годами ранее, точнее, в 1900 г. уникальные способности Гудини привлекли внимание шефа специального отдела британского Скотленд‑ Ярда Уильяма Мелвилла.[99] Отказавшись от наручников, которые показались ему бутафорскими, Мелвилл сковал руки Гудини, обхватившие колонну, полицейскими наручниками Скотленд‑ Ярда и был несказанно удивлен, когда через несколько секунд Гудини оказался свободен. «Будьте уверены, молодой человек, Скотленд‑ Ярд вас не забудет», – молвил Мелвилл.[100] Мелвилл осуществил собственное предсказание. В 1914 г. в преддверии Первой мировой войны Британия готовила тайных агентов для операций против Германии, и те из них, кто посещал школу шпионажа при МИ‑ 5, прослушали лекции Мелвилла на тему «Как отпирать замки и тайком проникать в чужой дом». В обучение были включены также лекции «Техника обмана», «Способы избежать подозрений», «Воля к убийству», «Секс как оружие разведки», а в конце кровавый класс д‑ ра Маквиртера – как «покончить с собой в случае поимки».[101] Методики чудодейственного освобождения Гудини оказали влияние и на последующие поколения рыцарей плаща и кинжала. Клейтон Хаттон, во время Первой мировой войны пилот Летного королевского корпуса (как первоначально назывались британские ВВС), в конце 1930‑ х гг. сам предложил свои услуги военной разведке.[102] Правда, перечень его навыков не вызвал особого интереса со стороны представителя разведведомства, проводившего с ним собеседование, однако стоило Хаттону упомянуть о своем сильнейшем интересе к «магам, иллюзионистам и эскапистам», как интервьюер навострил уши. Хаттон рассказал, как отозвался на пари на 100 фунтов, обещанных в 1913 г. Гудини любому, кто соорудит деревянный ящик, из которого великий маг не сможет выбраться. Хаттон принял вызов, сконструировал устрашающего вида ящик, в который заперли Гудини, закованного в наручники, засунув его для верности еще и в мешок. К большому разочарованию Хаттона, Гудини за считаные минуты вернул себе свободу. Дальше Хаттон рассказал, что лишь спустя годы ему стал известен секрет Гудини. Оказывается, его собственный помощник, первоклассный столяр Тэд Уизерс, перед испытанием был подкуплен Гудини за три фунта. Уизерс заколотил ящик фальшивыми гвоздями, чтобы проще было выбраться.[103] Мешок Гудини разрезал «бритвенным лезвием», полученным перед самым трюком при рукопожатии от человека, который последним вышел на сцену, – то был его сообщник».[104] Выслушав эту историю, интервьюер, офицер британской разведки майор Дж. Рассел, заметил: «Возможно, вы тот, кто нам нужен. Мы как раз подыскиваем кого‑ то вроде организатора аттракционов, кто понимал бы в эскапологии. Похоже, что вы удовлетворяете требованиям».[105] Так Хаттон был принят в разведку.
* * *
В британской военной разведке управление МИ‑ 9 отвечало за обучение личного состава приемам предотвращения захвата противником, организации побега в случае захвата, сбора разведданных и передачи информации.[106] Главной базой для обучения служила Разведшкола‑ 9 (Intelligence School 9 – IS‑ 9). Туда и зачислили Хаттона. В его задачу входило придумывать способы и применения вспомогательных средств уклонения от захвата, побега и тайных контактов с военнопленными. Чтобы избежать захвата, необходимы компактные средства ориентации на местности – вроде карты и компаса, которые легко переносить и прятать. Хаттон помнил, какие методы использовал Гудини 30 лет назад для сокрытия вспомогательных средств для побега, и адаптировал их для нужд МИ‑ 9, чтобы спрятанные шпионские причиндалы не обнаружили германская полиция и охранники. Карты с маршрутами тайной эвакуации наносились на фальшивые рубашки игральных карт, на тончайший шелк или рисовую бумагу, чтобы их можно было во много раз сложить до совсем крошечных размеров. Миниатюрную подзорную трубу помещали в мундштук или курительную трубку; в пряжку на ремне, и даже прятали компасы с помощью намагниченных бритвенных лезвий. Одна из самых остроумных хитростей Хаттона – компас в стандартной латунной пуговице форменного мундира. В первой версии этого тайника лицевая часть пуговицы с левой резьбой откручивалась, как обычно. Но когда немецкие охранники разоблачили этот фокус, Хаттон придумал новшество – снабдил пуговицу, скрывавшую компас, правой резьбой, и уловка сработала – когда немецкий стражник начинал откручивать лицевую часть пуговицы как обычно, против часовой стрелки, она только еще плотнее закручивалась.[107] Поистине требовалось безграничное воображение для изобретения способов сокрытия шпионского инвентаря. Один такой набор, предназначенный для освобождения и бегства, состоял из спрятанных в ручке перочинного ножика кусачек для проволоки, пилок и отмычки.[108] Другой, замаскированный в каблуке ботинка, который легко можно было вынуть через откидную заслонку на прямой стороне каблука, включал шелковую карту, компас и малюсенький напильник. Впервые делать каблук полым придумал в 1901 г. брат владельца магической лавки Уилл Гладстон специально для Mokana shoe, башмака, который помогал Гудини обманывать полицейских, настырно обыскивающих его перед каждым его трюком с побегом.[109] Хотя его раздевали донага, Гудини требовал оставить ему ботинки, чтобы не стоять босиком на холодном полу.[110] Во время Второй мировой войны нашлись новые добровольцы из мира сценической магии, пособлявшие британской военной разведке своим мастерством. Один из них – Чарльз Фрейзер‑ Смит, в прошлом миссионер, придумывал технические новинки и трюки для подразделений британской разведки – Управления специальных операций и МИ‑ 6, борющихся со спецслужбами стран нацистского блока. Среди таких устройств был карманный радиоприемник, что казалось невозможным во времена, когда обычные радиоприемники были такими громоздкими, что воспринимались как мебель. При помощи мини‑ приемников тайные агенты, а также заключенные обеспечивались односторонней радиосвязью. Один из радиоприемников, предназначенный для узников лагерей военнопленных, был изготовлен нарочито грубо, чтобы казалось, что он собран самими военнопленными.[111] Пила Джильи, которую использовал для своих трюков Гудини, способна перерезать стальной прут в дюйм толщиной, и она отлично помещалась в шнурке ботинка британского летчика – так, «на всякий случай».[112] Маленькие лезвия для разрезания веревок, прикрепленные к медным монетам, оставались не обнаруженными при личном обыске. Другие ножевые лезвия монтировались в элемент жесткости задника ботинка, так что даже если обладателя ботинок связывали по рукам и ногам, он все равно мог дотянуться до скрытого в ботинке лезвия. Военная форма конструировалась с учетом быстрого превращения в цивильную одежду. Для этого в вещах диверсанта имелась обычная чернильная авторучка, но резервуар для чернил заполнялся краской.[113] После перекраски и «обрезания» военная форма приобретала вид обычной гражданской одежды, что делало ее обладателя менее заметным, а значит, повышало шанс на спасение. Даже в дизайне кожаных летных ботинок предусматривалась возможность «конверсии» в мужские туфли гражданского образца при помощи скрытого в ботинке маленького лезвия.
Маскировка
Штатный специалист ЦРУ по маскировке сочетает мастерство умельца, вдохновение артиста и умение создавать иллюзии не хуже фокусника. Инженер по маскировке, ЦРУ
Традиционно внешний облик магов и чародеев тщательно продуман, от них ждут утонченности и блеска, на протяжении всего представления они должны источать уверенность в себе и не терять самообладания. Идеально сшитый костюм предусматривает специальные карманы, где можно спрятать всякие мелкие предметы реквизита фокусника, в том числе монетки «с секретом», игральные карты, носовые платки, цветы, полые макеты большого пальца и даже живых зверушек! [120] Так и шпионы носят одежду, специально сконструированную для их «представлений».[121] Если фокусник на сцене желает явить взорам публики крупного кролика, то у него под мышкой должен быть «кроличий садок», где заранее припрятан длинноухий. Но если одеяние фокусника слишком плотно облегает тело, пузырь под мышкой будет слишком заметен. С другой стороны, если на фокуснике просторный до полу балахон, это сразу вызовет подозрения. Как отмечал писатель Дэрил Фитцки: «С точки зрения сценической магии любое отклонение от нормы привлечет нежелательное внимание. Чародею всегда следует выглядеть органично. Малейшая неестественность немедленно заставит зрителя насторожиться».[122] Будь то фокусник или тайный агент, в одежде специального покроя должны размещаться все спрятанные предметы с учетом веса и объема, так чтобы при этом они были доступны во время выступления или секретной операции.[123] Офицер ЦРУ Ричард Джейкоб как раз был в таком плаще специального покроя, когда в 1962 г. его задержали в Москве сразу же после того, как он извлек микрофильм, спрятанный в спичечном коробке за радиатором в вестибюле одного общественного места. Закладку сделал знаменитый советский шпион, полковник ГРУ Олег Пеньковский. Во врезном кармане спецплаща Джейкоба имелась небольшая прорезь, и, когда он заметил, что к нему направляются, он опустил коробок в карман, так, чтобы тот провалился в прорезь и упал на пол. Только благодаря этой прорези Джейкоб не был взят с поличным – украденной секретной информацией в руке или кармане.[124]
В модифицированном топливном баке, лишь частично заполненном бензином, оставалось место, где мог спрятаться человек, которого эвакуировали из опасной зоны. Со стороны машина ничем не привлекала внимания
Каждый ящик упаковывался в полиэтилен, и со стороны создавалось впечатление, что свет проходит через все ящики. На самом же деле во внешних упаковках бутылки были заполнены не с водой, а специальным пластиком, хорошо отражающим свет. Внутри, за внешним рядом упаковок было достаточно места, чтобы там поместился человек на корточках. Каждый маскировочный трюк ЦРУ разрабатывался на основе последних достижений голливудских мастеров иллюзии, которые привлекались к сотрудничеству в середине 1970‑ х гг. Принципы оптических иллюзий применяемые для развлечения публики в Лас‑ Вегасе, прокладывали путь все более отважным и успешным тайным операциям ЦРУ.[140] Важной областью маскировочных технологий для ЦРУ была разработка не вызывающих подозрения «носителей» – для денег, кассет с микропленкой и прочего шпионского реквизита, которым обмениваются через тайники оперативные сотрудники и агенты.[141] Внешне такой «носитель» представлял собой нечто вполне невинное: ветку дерева, [142] пустую жестянку из‑ под газировки или даже кирпич, валяющийся на стройплощадке. Такой предмет оставляли в условленном месте и в условленное время, так, чтобы адресат забрал его в течение нескольких минут. В годы холодной войны, когда еще не существовало цифровых технологий, контакты через тайники были основным способом тайной связи, да и теперь они в ходу, в частности, ими пользовался арестованный в 2001 г. Роберт Ханссен.
Волшебные монетки
Лучшие иллюзионисты приходят к пониманию, что трюки и ухищрения всего лишь инструменты для исполнения фокусов. Иллюзия, а не просто хитроумные приспособления – вот непременный атрибут настоящего магического представления. [145] Джон Стейнмейер
«В исполнении Малхолланда трюк превращается в совершенное волшебство» (Фултон Оурслер)
Монеты служат объектами для трюков, посредством которых фокусники и разведчики с легкостью могут ввести в заблуждение аудиторию, а также решить шпионские задачи. С помощью ловкости рук фокусник для увеселения публики заставляет монетку появляться, исчезать или меняться. Монета в руках тайного агента позволяет скрыть от глаз прикрепленную к ней таблетку, служит контейнером для порошка или тайного послания. Как уже говорилось, фокусник играет перед публикой, ожидающей, что ее будут обманывать, тогда как тайный агент действует на виду у неосведомленных о «представлении» людей и ничего не подозревающего объекта операции. Сами фокусники называют фокусы с монетками «микромагией» – ввиду малого размера объекта манипуляций и близкого расстояния между исполнителем и аудиторией. Публика должна находиться достаточно близко к исполнителю, чтобы видеть эффекты, иначе она не заметит ничего особенного или даже вообще, что иллюзия свершилась. Что касается сотрудника разведки, то в его деле близость к объекту помогает не только отсечь лишних свидетелей, но также ограничить поле зрения объекта.[146] При том, что монеты почти идеально подходят для всяких фокусов, манипулировать ими достаточно трудно, для этого требуются сноровка, мастерство и изящество движений.[147] И для фокусников, и для разведчиков повсеместное распространение монет открывает богатые возможности. Монеты не вызывают подозрений, чем выгодно отличаются от прочих предметов иллюзионного реквизита – расцепляющихся колец, деревянных ящиков, шкафчиков и островерхих колпаков, один необычный вид которых сразу вызывает любопытство и удивление.[148] Большинство людей и не догадывается о том, что монету можно модифицировать или использовать для трюков. Такое восприятие может с успехом эксплуатироваться для обмана несведущего объекта. Малхолланд понимал, что обман аудитории будет наиболее эффективен, если для шпионских «фокусов» использовать настоящие монеты из повседневного обихода, поэтому монеты, которые он рекомендовал в своем пособии, были самые обычные. Например, в одном из описанных Малхолландом трюков используется монета, к обороту которой крохотным кусочком смолы или арабского воска приклеена таблетка. В руке фокусника монета кажется точно такой же, как остальные. Профессионалы микромагии используют в работе «хитрые» монетки с разными «секретами», технологии изготовления которых аналогичны тем, что применяются для «шпионских монет». Монеты из реквизита фокусников конструируются таким образом, что могут на глазах менять достоинство, «размножаться», проходить через твердые предметы, оставаться неизменными, если их протыкают. Эти и им подобные монетки, над которыми заранее помудрили специалисты, предназначены для быстрых манипуляций в ходе исполнения фокусов.[149] Однако если их рассматривать с близкого расстояния, все хитрости и ухищрения легко заметить, к тому же в большинстве своем они малопригодны для специфических задач разведчиков‑ профессионалов, когда монеты служат в первую очередь, для скрытных коммуникаций, т. е. для транспортировки и обмена информацией. Например, в начале 1930‑ х гг. советские агенты прятали секретную информацию, отображенную на микрофотоснимках, «гибкой пленке» или на ленте однократного использования, в полых монетах, особенно если предстояла поездка или сеанс связи между агентом и его куратором.[150] США впервые вплотную заинтересовались практикой использования шпионских монет в начале 1950‑ х гг., когда развернулось резонансное «Дело о пустом пятицентовике».[151] В 1953 г. мальчишка – уличный газетчик в Бруклине – уронил монетку в пять центов, а она возьми да распадись на половинки, а внутри – крохотный кусочек микропленки. Как установили в ФБР, на пленке оказалось зашифрованное послание. Посредством монеты осуществлялся обмен информацией между советским разведчиком Рудольфом Ивановичем Абелем и его помощником Рейно Хаяханеном, который случайно потерял ее.[152]
LUANSIRVEEVRISNAUL
Взгляните, ваш глаз фиксирует набор букв, но даже при том, что в рассказе содержатся две подсказки, потребуется некоторый анализ, чтобы понять, что было на уме у этого человека. Без сопутствующего рассказа и анализа сознание зафиксирует лишь случайный набор букв, которые не сложатся в слово или слова. При взгляде на эти буквы не сразу доходит, что, если начать со второй буквы слева и читать через букву, получится слово «universal», точно так же, как если читать с конца через букву, начиная со второй буквы справа. Теперь поговорим о том, что требуется от исполнителя. Он должен держаться естественно и непринужденно. Он должен представлять себе, что и как он будет делать, в мельчайших подробностях, чтобы быть полностью уверенным в своих силах. Причем его уверенность в успехе предприятия настолько велика, что исключает не только нервозность в поведении, но и всякий намек на подобное. Вдобавок он должен четко представлять себе элементы трюка во времени. Он должен знать, как выбрать подходящий момент для начала трюка. Он должен знать, какую роль играет время в каждый момент представления. Наконец, исполнитель должен понять, что невозможно знать слишком много о том, что он планирует делать. Каждая деталь, известная ему, работает на его успех и помогает исключить возможность провала. Чем точнее он представляет себе всю картину исполнения трюка, тем больше его уверенность в благополучном исходе дела. Иными словами, беспокойство, вероятность промаха и риск разоблачения можно свести на нет с помощью продуманной, тщательной подготовки трюка. Здесь уместно рассказать один случай: какой‑ то репортер попросил ученого д‑ ра Роя Чепмена Эндрюса, только что вернувшегося после годичной экспедиции во Внутреннюю Монголию, рассказать о своих приключениях. «Видите ли, дорогой мой, – ответил ученый муж, – не было у нас никаких приключений. Это была научная экспедиция. Приключения происходят только от недостатка подготовки, мы же были подготовлены должным образом». Так и в трюках – хорошая подготовка служит залогом успеха. Итак, исполнитель должен добиться исчерпывающего знания своего трюка, чтобы ясно представлять себе, как и для чего производится каждое действие. Он также обязан знать, когда обстоятельства требуют скорректировать подготовленную процедуру и как это сделать безболезненно. Такие коррективы не предполагают каких‑ либо манипуляций – для этого требуется не более чем гибкость ума и знания. Чувствую, что читатель, дойдя до этого места (а возможно, и несколькими абзацами выше), сочтет, что автор грешит многословием, растолковывая и без того очевидные вещи. Ничего не имею против, если при этом читатель усвоил, что все это просто. Ведь цель автора – помочь читателю успешно выполнить любой трюк, где бы ему ни потребовалось делать это. Автор готов признать, что разболтался и увлекся банальностями, и взамен хочет лишь, чтобы читатель имел неизменный успех в своей работе.
ООООО АХВ О ОО О
С первого взгляда понятно, что, если убрать предмет X, это немедленно бросится в глаза. Но если предметы А и В раздвинуть соответственно к левому и правому краям, сделав их расположение снова симметричным, то исчезновение предмета X заметно не будет. Очень благоприятна ситуация, когда на месте действия нет никого, кроме исполнителя и сопровождающего, а детали свалены кучей на верстаке или в объемистом ящике. В таких условиях трюк с похищением одной детали выполнить гораздо проще. Нет необходимости заботиться о том, что кто‑ то заметит действия исполнителя или обнаружит впоследствии, что количество деталей уменьшилось. При таких условиях процедура похищения сводится к тому, что в момент, когда внимание сопровождающего отвлечено, исполнитель завладевает предметом или дожидается, пока тот отвернется, пытаясь привлечь внимание посетителя к другой части цеха. В последнем случае исполнитель должен находиться как можно ближе к сопровождающему, используя собственное тело как щит; прикрывающий объект кражи от сопровождающего. Для этого требуется, во‑ первых, быть как можно ближе к предмету, чтобы взять его, не протягивая руки, во‑ вторых, исполнитель должен повернуться так, чтобы его тело располагалось между сопровождающим и предметом, и, в‑ третьих, одна рука исполнителя должна быть свободной, чтобы дотронуться до сопровождающего. Хотя выше отмечалось, что при исполнении трюков физические контакты с другими лицами в целом нежелательны, в некоторых случаях можно сделать исключение. Допустимо дотронуться до другого человека, если это будет выглядеть как нечаянный жест. Если исполнитель держится в непосредственной близости от сопровождающего, стоя рядом или идя за ним следом, будет вполне естественно с его стороны проявить некоторую неловкость. Исполнитель выносит вперед свободную руку и словно нечаянно слегка касается сопровождающего, только чтобы не наскочить на него. Это заставит сопровождающего развернуть корпус, и в результате ему не будет видно, что происходит с предметом. Но даже если сопровождающий не повернется так, как рассчитывает исполнитель, на несколько мгновений он отвлечется, восстанавливая нарушенное равновесие, и ему будет не до того, что исполнитель проделывает другой рукой. В такой ситуации исполнитель, завладев предметом, опускает его в карман, ближайший к руке с предметом, а именно – в боковой брючный или пиджачный карман. Если он уверен, что «прикарманивание» прошло незаметно, он может просто вынуть руку из кармана. В противном случае желательно при возможности положить в карман и другую руку. Не исключена и другая ситуация, когда объекты, предназначенные для кражи, лежат на лавке, полке или прилавке. Со стороны будет выглядеть естественно, если исполнитель примется перебирать их, и тогда появляется шанс устроить небольшую путаницу и незаметно прихватить один предмет. Причем путаница создается за счет определенного порядка действий и выбора времени. Это номер проходит даже в том случае, когда предметов всего четыре, хотя чем их больше, тем проще это сделать. Это видно из экспериментов, в ходе которых запоминается и осваивается порядок действий с четырьмя предметами. Для простоты назовем предметы А, В, С и D и будем считать, что объект похищения – предмет С, а действиям присвоим порядковые номера. Исполнитель берет предмет А пальцами левой руки и держит на уровне груди, якобы желая рассмотреть. Рассмотрев предмет, исполнитель перехватывает его пальцами правой руки, поворачивает (правой же рукой) и снова перекладывает в левую руку. Правая рука опускается в естественное положение. Исполнитель поднимает правую руку, намереваясь взять предмет С, и в этот момент левой рукой возвращает предмет А на место. Предмету С он уделяет меньше внимания, чем предмету А. Левая рука тянется взять предмет В, в то время как правая с предметом С движется вниз. Тут настает решающий момент. В момент, когда исполнитель двигает правую руку, словно собираясь положить предмет С на место, он изменяет его положение в руке так, чтобы удерживать в ладони средним и безымянным пальцами и мизинцем. При таком захвате большой и указательный пальцы свободны. Предмет В не вызывает интереса, и исполнитель возвращает его на место буквально сразу после того, как взял. Времени на его изучение уходит ровно столько, сколько потребуется исполнителю, чтобы свободными большим и указательным пальцами правой руки взять предмет D. В момент, когда пальцы обхватывают предмет D, левая рука кладет на место предмет В. При этом левая рука, возвращающая на место предмет В, движется быстрее, чем правая, которой исполнитель подносит к себе D, чтобы рассмотреть повнимательнее. По возможности быстро, но не резко и без видимой спешки, левая рука поднимается на уровень правой, чтобы перехватить предмет D. Когда он попадает в левую руку и прочно удерживается пальцами, правая опускается вдоль тела. Когда правая рука неподвижно повисает, левая возвращает на место предмет D. Исполнитель непринужденным жестом засовывает руки в карманы – брючные или пиджачные, в зависимости от того, что более естественно в данной обстановке. Понятно, что вместе с правой рукой в правый карман отправляется и предмет С. Тут автор, несмотря на расстояние, отделяющее его от читателя, не может не услышать его восклицание: «Так ведь для этого нужна ловкость рук, разве нет? » И надо признать, с технической точки зрения он абсолютно прав. Однако автор обещал всего лишь, что читателю не придется проделывать никаких манипуляций, непривычных для него в обыденной жизни. Но разве читателю не случалось держать в ладони пригоршню монет – так, как было описано выше, – и одновременно свободными пальцами выкладывать одну из них на стойку бара, а потом брать сдачу? Разница здесь чисто психологическая; можно считать, что это те же монеты. И здесь не о чем беспокоиться, поскольку вся эта замысловатость действий – взять это, положить то – и возникающая в результате путаница скроют от стороннего наблюдателя истинный смысл происходящего. А исполнитель и оглянуться не успеет, как предмет окажется у него в кармане, при условии, конечно, что он заранее отрепетирует всю процедуру до автоматизма, чтобы произвести ее «на сцене» без сучка без задоринки. Резюмируем требования, которые необходимо соблюдать, для того чтобы изъять предмет незаметно для посторонних: 1) никто из присутствующих не наблюдает за вами, то ли по каким‑ то своим причинам, то ли потому, что вы умышленно переключили их внимание на что‑ то другое; 2) вы используете в качестве прикрытия свое тело; 3) вы следуете процедуре, призванной, запутав зрителя, замаскировать трюк. Помимо обычных для мужского костюма карманов, нужно иметь два специальных, которые могут очень пригодиться и обладают преимуществами по отношению к стандартным. В сравнении с обычными, специальные карманы больше и, соответственно, вместительнее. Пользуясь специальными карманами, можно обойтись минимальными движениями рук. Кроме того, никому и в голову не придет, что такие карманы вообще бывают. Сначала остановимся на том, как изготовить специальные карманы, а потом посмотрим, как ими пользоваться. Один из таких карманов помещается с внутренней стороны передней части брюк в районе пояса. Горловина кармана должна быть порядка 30 см, глубина определяется расстоянием от пояса до шагового шва. Дно кармана выкраивается вогнутой формы – по углам глубже (поскольку они уходят в брючины), чем в центре. С обеих сторон верха кармана делается подгиб в полтора‑ два сантиметра. С одной стороны подгиба пропускается шнур, достаточно длинный, чтобы обвязать корпус исполнителя, с другой – вшивается стальная корсетная пластинка. Стальная пластина держит форму кармана и при этом она достаточно гибкая, чтобы прилегать к телу. Край кармана с пластинкой пришпиливают английскими булавками к внутренней стороне брючного пояса. Еще лучше пришить с внутренней стороны брючного пояса четыре пуговки, а на кромке кармана (с той стороны, где вставлена пластина) – соответствующие петельки; они должны быть горизонтальными и помещаться над пластиной. Шнурок крепко обвязывается вокруг талии и прижимает вторую кромку кармана к телу. Карманом подобной конструкции исполнитель может пользоваться независимо от того, надет на нем пиджак или нет, а вот жилет делает использование кармана невозможным.
VIII. Работа в команде
Все вышесказанное относится к сольному исполнению трюков, будь то мужчина или женщина. Далее приводятся предложения для ситуаций, когда трюкач работает в компании коллег. И хотя оба могут быть подготовленными трюкачами, для дела полезно, когда один исполняет трюк, а другой выступает в качестве ассистента. В следующий раз они могут поменяться ролями. Но в каждом конкретном случае всегда должен быть кто‑ то один, кто принимает решения относительно времени, места и способа исполнения трюка. Ассистент обязан безоговорочно признавать главенство трюкача. Что касается состава команды, то логично предположить три возможные комбинации. Это могут быть двое мужчин, мужчина и женщина или две женщины. Упомянуть об этом необходимо ввиду того, что в зависимости от состава команды варьирует и роль ассистента. В большинстве случаев роль ассистента сводится к отвлечению внимания возможных наблюдателей до начала, во время или по завершении трюка – в зависимости от того, когда это более всего необходимо. Что конкретно и в какой момент предстоит делать ассистенту, решается заранее, в процессе подготовки, и, соответственно, репетируется. Ассистент вступает в действие по сигналу трюкача. (Типы сигналов описаны ниже.) Сами же действия ассистента, как правило, определяются тем, мужчина выполняет эту функцию или женщина. Вышесказанное относилось к ситуации, когда трюкач и ассистент не скрывают своего знакомства или даже выдают себя за приятелей, однако бывают случаи, когда они на публике играют роль людей, совершенно не знакомых друг с другом. Для подобных случаев имеются дополнительные приемы. Прежде чем разбирать, что и почему должен делать ассистент, лучше обсудить, в какой момент следует приступать к исполнению трюка. Поскольку именно трюкачу нужно быть готовым к исполнению трюка, то выбор времени остается за ним. Почувствовав, что готов, он подает сигнал ассистенту. Сигнал должен представлять собой скорее физическое действие, чем слова. Вербальный сигнал часто приходится откладывать, чтобы не перебивать говорящего, а кроме того, практически невозможно заранее придумать слова, которые прозвучат уместно. Зато невербальный сигнал можно подать в любой момент, и со стороны он будет выглядеть абсолютно естественно и не привлечет внимания. Скажем, пригладить бровь, подергать себя за мочку уха или что‑ то в этом роде отлично подошло бы в качестве сигнала. Предполагается, что ассистент способен заметить знак, сделанный на уровне головы, если же выполнять его на уровне стола, ассистент должен не сводить глаз с трюкача, что, конечно, недопустимо. Условный знак не только должен быть совершенно естественным, но он не должен совпадать с такими жестами, которые трюкач склонен делать безотчетно. Запеленговав сигнал трюкача, ассистент приступает к действиям не сразу, а либо после обусловленного интервала, либо после определенного действия трюкача – согласно требованиям исполнения определенного трюка. Как правило, трюкач и ассистент дают друг другу понять, что сигнал готовности принят, скажем, прикрывая глаза, потирая подбородок и т. п. Когда условный знак передан и принят, это означает, что оба готовы сыграть свою партию. Ассистент может оказывать трюкачу помощь разного рода, в зависимости от того, в какой момент она потребуется. Можно выделить два вида вспомогательных действий ассистента перед исполнением трюка. 1. Посредством определенных действий или реплик ассистент, что называется, «готовит сцену» для исполнения трюка. Вот примеры того и другого. Ассистент заговаривает об особенностях дизайна определенной монеты. Словно желая убедиться в правоте собеседника, трюкач достает из кармана пригоршню монет. Дальше трюкач демонстрирует монету объекту и исполняет трюк с таблеткой так, как описано в одном из предыдущих разделов. Такую вербальную подготовку к трюку может сделать как мужчина, так и женщина. Другой пример: ассистент вынимает из кармана пачку сигарет и начинает угощать присутствующих. Для трюкача это удобный и не вызывающий подозрений повод достать «заряженную» пачку картонных спичек и, давая прикурить соседям, выполнить трюк с таблеткой. Исполнение трюка подобным образом дает два преимущества. Во‑ первых, идея закурить исходит не от трюкача. Во‑ вторых, у него достаточно времени, чтобы достать подготовленную к трюку пачку спичек. Если в компании присутствуют мужчины, то ассистентом должен быть мужчина, поскольку будет не так натурально, если женщина примется угощать сигаретами смешанную компанию. Однако будет вполне естественно, если одна женщина угостит сигаретой другую (исполнительницу трюка), а вторая (исполнительница) поднесет к ее сигарете спичку. Перед трюком чаще всего от ассистента требуется вербальная помощь. Например, ассистент заводит разговор о чем‑ то, что в ходе дальнейшего обсуждения потребует нарисовать что‑ то – схему или набросок (для трюка с использованием заряженного порошком карандаша). Трюкачу остается сделать вид, что он недопонял объяснение, и попросить объекта помочь разобраться на рисунке. В данном случае ассистент может быть как мужчиной, так и женщиной, однако в роли трюкача – по изложенным выше причинам – должен выступать только мужчина. Другой вид помощи может состоять в том, что ассистент выражает большую заинтересованность в посещении, например, завода (или иного места, когда цель трюка состоит в похищении какого‑ либо предмета). Трюкач же выступает в роли человека равнодушного к этой затее и соглашается присоединиться «исключительно ради компании». Поскольку трюкач не проявляет интереса к оборудованию или продукции предприятия (или чего‑ то еще), это дает ему некоторую свободу действий. Но действовать тем не менее он обязан так, словно работает в одиночку и находится под неусыпным вниманием сопровождающего. 2. Второй вид помощи, которую может обеспечить ассистент до момента исполнения трюка, – это выступить в роли «носильщика» реквизита. Примеры: трюкач обнаруживает, что у него нет при себе спичек или карандаша, или делает вид, что желает закурить. Ассистент одалживает ему то, чего тот хотел. Разумеется, это будут заранее подготовленные пачка спичек, или карандаш, или сигареты. Такой метод обладает двумя преимуществами. Первое состоит в том, что одолженный предмет, «безусловно» вне подозрений. Второй плюс в том, что до и после трюка у исполнителя при себе нет никакого реквизита трюкача. Еще ассистент может привлечь к себе внимание компании, «нечаянно» расплескав свой напиток (вино, кофе, воду), или при попытке зажечь картонную спичку нечаянно подпалив всю пачку, хотя потребуется немалая практика, чтобы научиться натурально изображать случайности. Такого рода привлекающие внимание оплошности ассистента позволят трюкачу незаметно для компании предпринять множество действий. Аналогичный результат даст «внезапная» вспышка гнева ассистента и удар кулаком по столу. Правда, для этого ассистенту придется проявить недюжинные актерские способности. К тому же во многих случаях эта метода неприменима, главным образом потому, что в общественном месте это привлечет всеобщее внимание к компании. И все же она имеет право на существование, поскольку в некоторых ситуациях весьма эффективна. Бывает, что женщина может, не привлекая внимания, стащить какой‑ либо предмет, а мужчина нет. В этом случае есть возможность передать похищенное спутнику. Способ передачи зависит, естественно, от места, где разворачивается действие, от размеров и формы предмета и от того, во что одет мужчина. Вот три основных способа передачи предмета, которые стоит взять на вооружение: 1) женщина передает предмет в руку мужчине; 2) женщина кладет предмет в какую‑ либо вещь мужчины, которую он возьмет позже (например, в шляпу); 3) женщина опускает предмет непосредственно в карман своего спутника. Понятно, что в каждом случае мужчина должен быть в курсе намерений спутницы и приготовиться прийти ей на помощь, отвлекая внимание окружающих от ее действий. В первом случае (с передачей предмета из рук в руки) мужчина держит руку так, чтобы немедленно принять предмет, и при этом достаточно близко, чтобы женщина могла передать его незаметно. Это означает, что мужчина должен держать руку внизу вдоль тела или за спиной в районе поясницы. Со своей стороны, прежде чем передавать предмет, женщина должна придвинуться поближе к спутнику. Проделывая это, она (конечно, при содействии мужчины) использует его тело как ширму, скрывающую ее действия от того, с кем мужчина беседует. Приняв предмет, мужчина кладет его в карман. Однако – за исключением ситуаций, позволяющих ему выполнить это действие совершенно незаметно для окружающих, – он не должен делать этого до того момента, пока женщина не отойдет прочь. При этом он отправляет предмет в тот карман, в который при данных обстоятельствах ему проще всего сунуть руку. Второй способ применяется в случае, когда приближение мужчины и женщины друг к другу в силу каких‑ то обстоятельств было бы подозрительно. Этот способ рекомендован, только когда невозможно использовать все прочие методы. Задача мужчины – оставить пальто, шляпу, папку и т. п. там, где уместно пребывание лиц обоего пола. Затем ему следует своевременно забрать свою вещь, уже с «начинкой», проявляя особую осторожность, чтобы «начинка» не вывалилась и никем не была замечена. Задача женщины после того, как она завладеет предметом, – найти причину держаться поближе к оставленным вещам. Можно там же оставить что‑ то такое, за чем естественно вернуться, скажем носовой платок в кармане пальто. А вот отправляться за вещами мужчины, например за пачкой сигарет в его кармане, не рекомендуется. Этот случай может запомниться слишком очевидной связью персонажей, чтобы рассчитывать на полный успех трюка. При использовании третьего способа шанс разоблачения чрезвычайно мал. Однако к нему прибегают, только когда в одежде мужчины есть такие карманы, куда удобно положить похищенную вещь. Имеются в виду боковые карманы пальто или куртки. В ситуации, когда на мужчине нет пиджака, может пригодиться и задний карман брюк. В этом случае, конечно, предмет должен быть маленьким, а брюки – достаточно просторными. Горловину заднего кармана лучше слегка приоткрыть, для этого нужно поглубже затолкать в него носовой платок. Хотя данные методы предлагаются на случай, когда в роли трюкача выступает женщина, а мужчина ей ассистирует (они практически бесполезны, если мужчина и женщина поменяются ролями), они применимы и в ряде других случаев. Иногда ими могут воспользоваться двое мужчин, а иногда – две женщины. Кроме того, оба способа – передачу из рук в руки или доставку непосредственно в карман ассистента – может применить группа любого состава, если трюк выполняется методом отложенного действия. Последний подразумевает, что присвоенный предмет не передают сразу. В этом случае трюкач помещает добычу себе в карман, откуда его легко можно достать, а передача происходит позже. Удобнее всего проделать это в толпе. Метод особенно подходит, когда трюкач и ассистент делают вид, что не знакомы друг с другом. Данный метод удобен и в ситуациях, когда после похищения предмета трюкач в течение какого‑ то времени не может покинуть место действия, чтобы вынести похищенное, а ассистент может. Есть еще один метод скрытной передачи предмета, который может использоваться в разных вариациях и мужчинами, и женщинами. Огромное преимущество этого метода в том, что предмет передается из рук в руки совершенно открыто. На самом деле один предмет служит маскировкой для другого. В качестве предмета‑ прикрытия подойдет что угодно, при условии, что он больше вещи, спрятанной с его помощью, и его можно держать одной рукой. Хороший пример – журнал или книга. Книга захватывается большим пальцем сверху и остальными снизу. На самом деле снизу книгу удерживают только мизинец и безымянный палец, а указательный и средний фиксируют секретный предмет. Так делает трюкач, передавая книгу ассистенту. А тот должен принять ее обеими руками: при этом ладони обращены вверх, а кончики пальцев обеих рук – друг к другу. Как только ассистент почувствует пальцами похищенный предмет, он перехватывает его той рукой, какой ему в данный момент удобнее, а другой держит саму книгу. По завершении передачи и после того, как трюкач отходит в сторону, ассистент дожидается удобного момента (когда это проще и незаметнее всего) и убирает похищенный предмет в свой карман. Прикрытием может служить тарелка, пачка сигарет, папка (бювар) и бесчисленное множество прочих вещей. В действиях того, кто передает предмет, и того, кто его принимает, нет ничего сложного, однако, чтобы проделывать эту операцию естественно, им необходимо как следует потренироваться. Этот метод полезен и когда ассистент должен передать что‑ то трюкачу для исполнения трюка, и когда трюкач хочет избавиться от чего‑ то, отдав это ассистенту. При передаче предмета вышеописанным способом главная проблема психологическая. Если человек, который принимает предмет, осознает, что ему скрытно передают предмет, лишь в тот момент, когда осязает его, ему крайне сложно контролировать свои непроизвольные рефлексы. Зато, если он заранее знает, что произойдет передача, рефлекторного рывка не последует. Отсюда вывод: необходимо, чтобы участники заранее договорились либо о конкретном моменте, в который произойдет передача, либо о сигнале, оповещающем, что это событие произойдет прямо сейчас. Подразумевается, что передающий предмет подаст такой сигнал, а принимающий подтвердит, что сигнал принят. Что касается условных знаков, то ни один не должен использоваться дважды во время одного сеанса. Любой сигнал, каким бы невинным и естественным он бы ни был, при повторе, скорее всего, привлечет внимание окружающих. Более того, наличие одного или нескольких запасных сигналов одинакового значения служит гарантией, что какой бы ни была ситуация, сигнал, не важно, тот или другой, все равно будет передан.
Опознавательные сигналы
Вот проблема: двум индивидам, А и В, предстоит совместная работа, но они не только не знают друг друга в лицо, но не имеют даже описаний друг друга. Разновидность проблемы – когда А знает В, а В не знает А. Проблема возникает потому, что приходится принимать в расчет слишком много разнообразных обстоятельств. Не исключено, что у А и В найдется возможность встретиться и переговорить. Бывают ситуации, когда этим двоим встречаться не желательно. Может быть и так, что А (по легенде или по факту) принадлежит к совсем другому социальному слою, чем В, и найдется слишком мало мест, куда оба могут пойти. Может быть и так, что в силу профессии одного из них (допустим, он официант) им будет либо легко, либо невозможно встретиться и опознать друг друга по месту работы. Кроме того, существует множество профессий с таким графиком работы, который не позволяет надолго или далеко отлучаться. Необходимо принимать в расчет и другие обстоятельства. Допустим, что А прибывает в город самолетом, поездом или автобусом, и В нужно мгновенно и безошибочно с расстояния узнать его. Тут потребуется какой‑ то опознавательный знак или сигнал, видимый на расстоянии и в то же время ничего не значащий для посторонних. Аналогичные обстоятельства – это когда один должен пройти мимо другого на улице, на площади или в парке. Другие сигналы уместны в вестибюле бизнес‑ центра, в музее, картинной галерее, библиотеке. Для встречи и взаимной идентификации в таких местах, как ресторан, магазин или бар, нужны свои опознавательные сигналы. Существуют также ситуации, исключающие возможность использовать одежду для подачи сигнала, например на пляже. В каждой из вышеописанных ситуаций и любых прочих, какие только можно вообразить, важно не только чтобы А признал В, но и чтобы В распознал А. При этом каждый должен каким‑ то образом понять, что другой его идентифицировал. Вследствие многообразия ситуаций любому очевидно, что должны быть предусмотрены разные способы идентификации, отвечающие конкретным условиям. Самое очевидное сигнальное устройство можно условно назвать «методом хризантемы в петлице». На самом деле такая бутоньерка приемлема в достаточно редких случаях, тем не менее она отражает особенности, какими должно обладать сигнальное устройство. Во‑ первых, цветок в петлице – вещь довольно распространенная, используемая мужчинами практически повсеместно. Во‑ вторых, его можно заметить мгновенно. В‑ третьих, цветок имеет цвет, а цвет привлекает внимание. Можно варьировать цвет, а можно размер. (Совершенно очевидно, что цветок хризантемы гораздо крупнее тех, которые носят обычно.) В‑ четвертых, сам по себе цветок в петлице ничего не означает. (Но что касается цветов, то они как раз и не обладают одной из базовых характеристик, какие должно иметь опознавательное устройство, – быть доступным для приобретения в любой точке и в любое время года.) Казалось бы, лучше всего разделить методы подачи опознавательных сигналов на две группы: для дальнего расстояния и для ближнего. Но каждый из дистанционных методов, который пришел на ум автору, подходит и для ближней дистанции. При этом некоторые методы, предназначенные для коротких расстояний, имеют особенности, делающие их применимыми как для ближней дистанции, так и для значительно более обширной области, по сравнению с большинством дистанционных методов. Для дистанционной сигнализации (в отличие от ручной) могут служить вариации (детали) в одежде. Они должны быть приличными, чтобы не привлекать лишнего внимания, но при этом хорошо видимыми на расстоянии. Например, перья разнообразных цветов за лентой на тулье шляпы. Это деталь довольно традиционная, хорошо распознаваемая с расстояния, но не привлекающая лишнего внимания. Распознаваемость обеспечивается за счет комбинирования цветов перьев. В качестве опознавательного знака может служить и галстук, определенного оттенка или пестрый, какой‑ нибудь необычной цветовой гаммы. Что касается галстучного узла (будь то галстук‑ самовяз со скользящим узлом и двумя свисающими концами или галстук‑ бабочка), то необычная форма не будет заметна на расстоянии, зато приемлема как сигнал для ближней дистанции. Тот, кому адресован сигнал, легко заметит, что узел, например, перекручен, тогда как другие вряд ли обратят на это внимание. Но даже если заметят, то припишут скорее промашке, нежели тайному умыслу. То же самое справедливо и для вариаций шляпной ленты – кто надо, заметит, а остальные, кому нет особой нужды всматриваться, пропустят их незамеченными. Однако и здесь модификации не видны издали. А вот что хорошо заметно с расстояния – это коробка, завернутая в подарочную упаковку. Специальная бумага, и/или цвет упаковочной ленты поразительно заметны издалека. Естественно, такой тип сигнала рассчитан на ситуацию, в которой подарок уместен, и, кстати, на всякий случай в коробке действительно должен находиться подарок. Вместо подарочной упаковки коробку можно завернуть в простую бумагу и перехватить широким скотчем разных цветов. Можно также обмотать коробку скотчем каким‑ нибудь заранее условленным способом. Вместо коробки сигнальным средством может служить и книга, проклеенная скотчем, чтобы не распадалась. Другой способ приспособить книгу в качестве опознавательного сигнала – обернуть ее бумагой, как это обычно делают со школьными учебниками.
Библиография
Экслибрис Джона Малхолланда для его обширной библиотеки по магии
Andrew, Christopher, and Vasiii Mitrokhin. The Sword and the Shield: The Mitrokhin Archive and the Secret History of the KGB.New York: Basic Books, 1999. Bell, Boyer, and Barton Whaley. Cheating and Deception. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 1991. Cherkashin, Victor. Spy Handler: Memoir of a KGB Officer: The True Story of the Man Who Recruited Robert Hanssen and Aldrich Ames.New York: Basic Books, 2005. Connell, Charles. The Hidden Catch. London: Elek Books, 1955. Cook, Andrew M. MI5's First Spy master. Gloucestershire, England: Tempus Publishing, 2004. Dawes, Edwin. The Great Illusionists. London: David & Charles, 1979. Devlin, Larry. Chief of Station, Congo. New York: Public Affairs, 2007. Fisher, David. The War Magician: How Jasper Maskelyne and his Magic Gang Altered the Course of World War II. New York: Coward‑ McCann, 1983. Fitzkee, Dariel. Magic by Misdirection. Pomeroy, OH: Lee Jacobs Publication, 1975. Foot, M.R.D., and James Langley. MI9: Escape and Evasion. London: Bodley Head, 1979. Fraser‑ Smith, Charles. The Secret War of Charles Fraser‑ Smith. London: Michael Joseph, 1981. Gibson, Walter, and Morris Young. Houdini on Magic. New York: Dover Publications, 1953. Goldston, Will. Tricks and Illusions. London: George Routledge & Sons, 1908. Goodden, Henrietta. Camouflage and Art: Design and Deception in World War 2. London: Unicorn Press, 2007. Hutton, Clayton. Official Secret. London: Max Parish, I960. Kalush, William, and Larry Sloman. The Secret Life of Houdini: The Making of America's First Superhero. New York: Atria Books, 2006. Lamphere, Robert J. The FBI‑ KGB War, A Special Agent's Story. New York: Random House, 1986. Mangold, Tom. Cold Warrior: James Jesus Angleton: The CIA's Master Spy Hunter. New York: Simon & Schuster, 1991. Marks, John. The Search for the Manchurian Candidate. New York: W. W. Norton & Company, 1979. Melton, H. Keith. CIA Special Weapons & J Equipment: Spy Devices of the Cold War. New York: Sterling Publications, 1993. OSS Special Weapons and Devices: Spy Devices of World War II. New York: Sterling Publishing, 1991. Ultimate Spy. London: DK, 2002. Mendez, Antonio J. The Master of Disguise: My Secret Life in the CLA. New York: Morrow, 1999. Mendez, Antonio J., and Jonna Mendez. Spy Dust: Two Masters of Disguise Reveal the Tools and Operations That Helped Win the Cold War. New York: Atria Boob, 2002. Mulholland, John. Mulholland's Book of Magic. New York: Charles Scribners Sons, 1963. Polmar, Norman, and Thomas B. Allen. Spy Book: The Encyclopedia of Espionage. New York: Random House, 1998. Powers, Gary, with Curt Gentry. Operation Overflight. London: Hodder & Stoughton, Ltd., 1971. Robinson, Ben. MagiCIAn: John Mulholland's Secret Life. Lybrary. com, 2008. Roco, Mihail C., and William Sims Bainbridge. Nanotechnology; Societal Implications II. U.S. National Science Foundation, National Science and Technology Council, 2007. Sachs, Eddie. Sleight of Hand: A Practical Manual of Legerdemain. London: L.U. Gill, 1885. Seaman, Mark. Secret Agent's Handbook: The World War I Spy Manual of Devices, Disguises, Gadgets, and Concealed Weapons. Guilford, CT: Lyons Press, 2001. Silverman, Kenneth. Houdinif: The Career of Ehrich Weiss. New York: HarperCollins, 1996. Snider, L. Britt. The Agency and the Hill: The CIA's Relationship with Congress, 1964–2004. Washington, DC: Central Intelligence Agency, The Center for the Study of Intelligence, 2008. Steinmeyer, Jim. Art and Other Essays on Illusion SC Artifice. (New York: Carroll & Graf Publishers, 2006.) Hiding the Elephant: How Magicians Invented the Impossible and Learned to Disappear. New York: Carroll & Graf Publishers, 2003. Steinmeyer, Jim. Book Review: «The Master of Disguise: My Secret Life in the CIA', Studies in Intelligence 46: 2. Central Intelligence Agency, 2002. Theoharis, Дthan G., with Richard H. Immerman, Loch Johnson, Kathryn Olmsted, and John Prados. The Central Intelligence Agency.Westport, CT: Greenwood Publishing Group, 2006. Thomas, Evan. The Very Best Men: Four Who Dared: The Early Years of the CIA. New York: Simon & Schuster, 1996. U.S. Senate, Select Committee on Intelligence and the Subcommittee on Health and Scientific Research of the Committee on Human Resources. Project MKULTRA: The CIAs Program of Research in Behavioral Modification. 95th Congress, 1st Session, August 3, 1977. Waldron, Daniel. Blackstone: A Magician's Life. Glenwood, IL: Meyerbooks, 1999. Wallace, Robert, and H. Keith Melton. Spycraft: The Secret History of the CIA's Spy techs from Communism to Al‑ Qaeda. New York: Dutton Books, 2008. Weiser, Benjamin. A Secret Life: The Polish Officer, His Covert Mission, and the Price He Paid to Save His Country. New York: Public Affairs, 2004. Wise, David, and Thomas B. Ross. The Espionage Establishment. New York: Random House, 1970
Об авторах
.
КИТ МЕЛТОН, выпускник Военно‑ морской академии США, историк разведки и специалист по тайным операциям и шпионажу. Признанный в мире авторитет по шпионским технологиям, Мелтон собрал не имеющую равных коллекцию, насчитывающую восемь тысяч экспонатов, среди которых образцы всевозможного шпионского оборудования и приспособлений, литературные источники и документы, посвященные известным разведчикам. Его перу принадлежит целый ряд книг, в том числе «Специальное вооружение и оборудование ЦРУ» и «Идеальный шпион», а в соавторстве с Робертом Уоллесом он написал книгу «Шпионское ремесло: Тайная история технических средств шпионажа со времен коммунизма до Аль‑ Каиды». Мелтон состоит в Совете директоров Музея международного шпионажа в Вашингтоне (округ Колумбия), а также является историком технической спецподготовки разведчиков в Межведомственном учебном центре. Живет во Флориде.
РОБЕРТ УОЛЛЕС оставил службу в ЦРУ в 2003 г. после 32 лет службы в качестве оперативного офицера и руководителя высшего ранга, в том числе директора Отдела технических служб. Имеет ряд высших наград за доблесть и профессиональные заслуги в разведке. В соавторстве с Китом Мелтоном написал книгу «Шпионское ремесло: Тайная история технических средств шпионажа со времен коммунизма до Аль‑ Каиды». Основатель Artemus Consulting Group. Сотрудничает также с Центром по изучению разведки ЦРУ в рамках программы устной истории. Проживает в штате Вирджиния.
[1] John Marks, The Search for the Manchurian Candidate (New York: W. W. Norton & Company, 1979), p. 204.
[2] Комплекс зданий штаб‑ квартиры ЦРУ, носящий название «Центр разведки имени Джорджа Буша», расположен в городке Лэнгли, штат Вирджиния. См. сайт www.cia.gov/about‑ cia/todays‑ cia// george‑ bush‑ center‑ for‑ intelligence/index.html.
[3] Special Study group, J.H. Doolittle, Chairman, Report on the Covert Activities of the Central Intelligence Agency (declassified), September 30, 1954, pp. 6–7.
[4] Henry Kissinger, Georgetown University Speech, May 2008.
[5] Более подробно о симпатических чернилах см.: Robert Wallace and Н. Keith Melton, Spycraft; The Secret History of the CIAs Spytechsfrom Communism toAl‑ Qaeda (New York: Dutton Books, 2008), pp. 427–437.
[6] Arthur C. Clarke Profiles of the Future (New York: Harper & Row, 1962).
[7] Истинную опасность «психологической войны» общественность осознала после экранизации в 1962 г. романа Ричарда Кондона «Маньчжурский кандидат» (Richard Condon, The Manchurian Candidate (New York: McGraw‑ Hill, 1959); вскоре фильм стал хитом. В основе сюжетной интриги – возвращение из плена с корейской войны американского солдата, которого коммунисты подвергли идеологической обработке, сделав из него убийцу, и теперь на расстоянии контролируют с целью свержения правительства США.
[8] Allen Dulles, «BrainWarfare», Speech on the National Alumni Conference of the Graduate Council of Princeton University, Hot Springs, VA, April 10, 1953. [Аллен Даллес, «Психологическая война», речь перед Национальной конференцией выпускников, созванной Советом дипломированных специалистов Принстонского университета, Хот Спрингс, штат Вирджиния, 10 апреля 1953 г.]
[9] Ряд идей MKULTRA были частично исследованы еще во время Второй мировой войны Управлением стратегических служб; позже они нашли применение в некоторых санкционированных ЦРУ программах, вроде Project Bluebird [Проект «Синяя птица»] (1950 г.) и Project Artichoke [ «Проект Артишок»], (1951 г.), посвященных управлению сознанием, ведению допросов и модификации поведения. См. John Waller, «The Myth of the Rogue Elephant Interred», Studies in Intelligence 22: 3 (Washington, DC: Central Intelligence Agency, 1978), p. 6.
[10] Доклад адмирала Стэнсфилда Тернера, представленный на Объединенных слушаниях перед Выборным комитетом по вопросам разведки и Подкомитетом по охране здоровья и научным исследованиям Комитета по человеческим ресурсам – Joint Hearing Before the Select Committee on Intelligence and the Subcommittee on Health and Scientific Research of the Committee on Human Resources, United States Senate, 95th Congress, 1st Session, August 3, 1977. Директор ЦРУ подразделил 149 подпроектов программы MKULTRA на 15 категорий. В их числе: 1) исследования модификации поведения, получение и тестирование наркотических веществ и тайные эксперименты с наркотиками; 2) разработка механизмов финансирования и прикрытия для каждого подпроекта; 3) 33 подпроекта, финансируемые под эгидой MKULTRA, но не связанные с управлением поведением, наркотическими и токсичными веществами. В качестве примеров приводились исследования возможностей детектора лжи и контроль над поведением животных. Процесс выявления всех проектов, осуществлявшихся в рамках MKULTRA, потребовал нескольких лет.
[11] См. Project MKULTRA, программа ЦРУ по исследованиям в области модификации поведения: объединенные слушания перед Выборным комитетом по вопросам разведки и Подкомитетом по охране здоровья и научным исследованиям Комитета по человеческим ресурсам – Joint Hearing Before the Select Committee on Intelligence and the Subcommittee on Health and Scientific Research of the Committee on Human Resources, United States Senate, 95th Congress, 1st Session, August 3, 1977. Материал опубликован: U. S. Government printing Office, 1977, p. 69. См. также: H. Keith Melton, CLA Special Weapons and Equipment: Spy Devices of the Cold War (New York: Sterling Publishing, 1993), p. 115.
[12] На веб‑ сайте, посвященном Франку Олсону (www.Frank OlsonProject.org.Documents/DeepCreekMemo. html), выложены изображения двух документов, предположительно найденных в ящике письменного стола в его доме: судя по всему, это оригиналы полученных Олсоном от ЦРУ приглашений на выездные совещания в Дип‑ Крик в 1953 г.
[13] Associated Press, «Family in LSD Case Gets Ford Apology», New York Times Magazine, July 22, 1975. На этом дело не было закрыто, и в 1998 г. окружной прокурор округа Нью‑ Йорк‑ Сити возобновил расследование по делу. См. письмо помощника окружного прокурора Стивена Саракко (Assistant District Attorney Stephen E. Saracco) главному юрисконсульту ЦРУ – Office of General Counsel, CIA, May 1, 1998.
[14] Christopher Andrew and Vasili Mitrokhin, The Sword and the Shield: The Mitrokhin Archive and Secret History of the KGB (New York: Basic Books, 1999), pp. 358–359.
[15] Там же.
[16] Там же, pp. 359, 361. Изделие было изготовлено в секретной оружейной лаборатории КГБ, носившей название «Хозяйство Железного». Позже в том же 1957 г. Хохлов и сам станет объектом попытки покушения со стороны КГБ. Для его ликвидации будет выбран радиоактивный таллий – предполагалось, что отравляющее вещество в организме успеет расщепиться и не оставит следов, что не позволит установить истинную причину его смерти.
[17] Там же, р. 361. Фотографии орудий убийства, применявшихся КГБ см. в Н. Keith Melton, The Ultimate Spy Book (New York: DK Publishing, 2002), pp. 182–187. СССР осуществлял операции по физическому устранению в период холодной войны, а в 1978 г. КГБ снабдило болгарскую разведслужбу (DS) пресловутым зонтиком со шприцем, в котором находился рицин, для убийства в Лондоне болгарского диссидента Георгия Маркова.
[18] «Колби показал, что в 1952 г. Управление [ЦРУ] приступило к реализации сверхсекретной исследовательской программы под кодовым названием MKNAOMI, одной из целей которой были поиски способов противодействия химическому и биологическому оружию, которое мог применить советский КГБ. Бывший директор ЦРУ Ричард Хелмс сообщил, что агент КГБ использовал отравленные стрелы и аэрозоль для ликвидации двоих лидеров украинского освободительного движения в западной Германии. Кроме того, ЦРУ ставило задачу найти замену пилюлям с цианидом, которые в период Второй мировой войны использовались как средство самоубийства, поскольку цианид действовал в течение 15 минут и вызывал мучительную агонию перед смертью от удушья». «Of Dart Guns and Poisons», Time, September 29, 1975.
[19] Там же.
[20] Там же. В статье цитируется заявление Чарльза Суини, бывшего инженера Министерства обороны, подтвердившего свое участие в испытаниях, проводившихся ЦРУ совместно с оборонным ведомством в 1960‑ х гг.
[21] MKULTRA Briefing Book, Central Intelligence Agency, January 1976; released 1999.
[22] Перечень химических веществ можно найти в: «The Exotic Arsenal», Time, September 29, 1975.
[23] Larry Devlin, Chief of Station, Congo (Public Affairs, New York City, 2007), pp. 94–95. Позже П. Лумумба был расстрелян по приказу властей провинции Катанга, см. «Correspondent: Who Killed Lumumba‑ Transcript», ВВС, 00.36.57.
[24] Roger Morris, «Remember: Saddam Was Our Man. A Tyrant 40 Years in the Making», New York Times, March 14, 2003.
[25] MKULTRA Briefing Book, Central Intelligence Agency, January 1976.
[26] «Протокол совещания Спецгруппы (усиленной) по операции «Мангуст» 4 октября 1962 г.» – «Minutes of the Meeting of the Special group (Augmented) on Operation Mongoose on October 4, 1962». Присутствовали Генеральный прокурор США Роберт Кеннеди и директор ЦРУ Джон Маккоун. Оригинал хранится в Gerald R. Ford Library.
[27] U. S. Senate Select Committee to Study Governmental Operations with Respect to Intelligence Activities, Alleged Assassination Plots Involving Foreign leaders: An Interim Report, 94th Congress, 1 st session (Senate Report Number 94‑ 465), November 20, 1975, p. 71.
[28] Там же, p. 72.
[29] Там же.
[30] David Atlee Phillips, The Night Watch (New York: Atheneum, 1977), p. 91.
[31] Warren Hinkle and William Turner, TheFish is Red: The Story of the Secret War Against Castro (New York: Harper & Row, 1981), pp. 30–31, см. также U.S. Senate, Alleged Assassination Plots Involving Foreign Leaders, p. 73.
[32] David Wise and Thomas B. Ross, The Espionage Establishment (New York: Random House, 1970), p. 130.
[33] U.S. Senate, Alleged Assassination Plots Involving Foreign Leaders, p. 85.
[34] Там же, pp. 85–86.
[35] Там же.
[36] Там же, pp. 88–89. Blackleaf‑ 40 – концентрат никотин‑ сульфата, находится в свободной продаже как инсектицид, применяемый в садоводстве. Содержит 40 % никотина, алкалоида. (См. в Saunders Comprehensive Veterinary Dictionary, 3rd edition.) План, в котором был задействован Кубела (под кодовым именем AMLASH), врач по профессии, предусматривал, что он начинит авторучку ядом, когда вернется на Кубу. Вместо того чтобы продолжать работу по плану, Кубела рассудил, что после убийства Кеннеди охрана Кастро будет начеку, и счел за лучшее избавиться от ручки еще в Париже.
[37] Weekly Compilation of presidential Documents, vol. 12 (February 23, 1976), p. 15.
[38] Автор книги о тайной стороне жизни Малхолланда, связанной с сотрудничеством с ЦРУ, Бен Робинсон (Ben Robinson, MagiCIAn: John Mulholland's Secret Life (Lybrary.com, 2008), p. 84), утверждает, что Малхолланд попал в поле зрения ЦРУ «поскольку управление лицом к лицу столкнулось с человеком, предположительно обладавшим паранормальными способностями», а также потому, что он мог быть чрезвычайно полезен в роли консультанта и критика в проводившихся ЦРУ исследованиях «неограниченных возможностей разума». В некрологе Малхолланда, опубликованном New York Times 26 февраля 1970 г., упоминаются написанные им книги по иллюзионному искусству, выступления более чем в 40 странах и благотворительные шоу под патронажем супруги Франклина Рузвельта.
[39] В некрологе Малхолланда в New York Times упоминается его первая книга, Beware of familiar Spirits, опубликованная в 1938 г., где он разоблачает самозваных медиумов и гадателей‑ жуликов. А в качестве двух последних книг покойного иллюзиониста названы Quicker Than the Eye, Story of Magic, The Art of Illusion и вышедшая в 1967 г. The Magic Mind. См. «John Mulholland, Magician and Author, 71 Dies» New York Times, February 26, 1970.
[40] MKULTRA Document 4‑ 29. Письмо д‑ ру Сиднею Готтлибу, 10 апреля 1973 г.
[41] MKULTRA Briefing Book, p. 13.
[42] Robinson, MagiCIAn, p. 88. Робинсон в книге приводит копию письма на бланке Chemrophyl Associates от Гриффорда (Готтлиба) Малхолланду, датированное 3 мая 1953 г. Подтверждение того, что имя «Гриффорд» служило одним из прикрытий Готтлиба, было обнаружено на квитанции бюджетного отдела TSS за июль 1953 г. о выплате 300 долл. Малхолланду как участнику Подпроекта № 4, где значилось отпечатанное имя Sherman С. Grifford (Шерман Си. Гриффорд). Инициалы – SG – одинаково подходят и Гриффорду, и Готтлибу (Sidney Gottlieb).
[43] Robinson, MagiCIAn, p. 169. Инициалы SG, общие для Готтлиба/ Гриффорда, остаются в силе.
[44] Там же, pp. 98–99.
[45] Служебная записка, Project MKULTRA, Subproject 34, Central Intelligence Agency, MKULTRA Document 34–46, October 1, 1954.
[46] Служебная записка, «Definition of a Task Under MKULTRA Subproject 34» [Постановка задачи для Подпроекта № 34 проекта MKULTRA], Central Intelligence Agency, MKULTRA Document 34–39, August 25, 1955.
[47] Служебная записка, «Project MKULTRA, Subproject 34–39» June 20, 1956.
[48] Michael Edwards, «The Sphinx and the Spy: The Clandestine World of John Mulholland», Genii: The Conjurors' Magazine, April 2001.
[49] Marks, The Search for the Manchurian Candidate, p. 204.
[50] Открытая докладная ЦРУ, датированная 23 января 1977 г., имеется в материалах автора.
[51] Marks, The Search for the Manchurian Candidate, p. 219.
[52] Evan Thomas, The Very best Men: Four Who Dared: The Early Years of the CIA (New York: Simon & Schuster, 1996), p. 212.
[53] «John Mulholland, Magician and Author, 71, Dies».
[54] Joseph Treaser, «С. I. A. Hired Magician in Behavior Project», New York Times, August 3, 1977.
[55] Edwards, «The Sphinx & the Spy: The Clandestine World of John Mulholland».
[56] Там же.
[57] Robinson, MagiCIAn, p. 136. Робинсон отмечает, что хотя было рассекречено только 46 % оригинального содержания пособия Малхолланда, благодаря тому, что он располагал рукописными заметками и набросками Малхолланда из коллекции Мильбурна Кристофера, ему удалось «собрать по кусочкам информацию, которую правительство не пожелало сделать достоянием общественности».
[58] John Mulholland, «Some Operational Applications of the Art of Deception», 1953.
[59] Jim Steinmeyer, Hiding the Elephant: How Magicians Invented the Impossible and learned to Disappear (New York: Carroll & Graf, 2003), p. 80.
[60] Daniel Fitzkee, Magic by Misdirection (Pomeroy, OH: Lee Jacobs Publication, 1975), p. 69.
[61] «Тайник» – это форма безопасной безличной связи, позволяющая агенту и его куратору обмениваться материалами (это могут быть деньги, документы, пленки и т. п.), не встречаясь лично. Снаряжение тайника всегда представляет собой «срочную» операцию в том смысле, что в тайнике пакет оставляют на очень короткое время, пока агент или куратор не опустошат его.
[62] Henrietta Goodden, Camouflage and Art: Design and Deception in World War 2 (London: Unicorn press, 2007), p. 34.
[63] Boyer Bell and Barton Whaley, Cheating and Deception (New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 1991), pp. 78–80.
[64] Морские дизели новой модификации Grey Marine 671 увеличили скорость переоборудованных в катера джонок с 3 до 15 узлов для операций по инфильтрации. См. Wallace and Melton, Spycraft, p. 281. С фотографиями модифицированных джонок можно ознакомиться на второй цветной вклейке в указанной книге после с. 358.
[65] В интервью 1998 г. Тони Мендес пояснил, что группы наружного наблюдения КГБ встали перед выбором – «поверить своим глазам» и признать, что упустили объект слежки, либо объяснить провал слежки необъяснимыми обстоятельствами – и, естественно, выбрали второе.
[66] Презентация Тони и Джонны Мендес в Музее международного шпионажа – International Spy Museum, Washington, DC, October 27, 2008.
[67] Benjamin Weiser, A Secret Life: The Polish Officer, His Covert Mission, and the Price He Paid to Save His Country (New York: Public Affairs, 2000), pp. 74‑ 075.
[68] Там же, p. 77.
[69] Там же.
[70] Авторы лично посетили места, указанные Ханссеном как его тайники, и отметили между ними определенное сходство. Большинство, как выяснилось, обеспечивали легкий доступ из близлежащих парковых зон, были хорошо укрыты растительностью, а из самого места, где располагался тайник, были хорошо видны ведущие к нему парковые дорожки.
[71] 21 февраля 2001 г. Ханссен был разоблачен и арестован. Его провал не был результатом плохого сценического менеджмента или пробелов в спецподготовке, хотя в последней он определенно хромал. В интервью Мелтону в декабре 2007 г. отставной офицер ЦРУ Брайан Келли рассказал, что Ханссен попался, потому что утратил бдительность. Однажды, когда он находился возле тайника, его заметили две дамы, жившие с ним по соседству, – они шли по своим делам ранним утром через парк и увидели на пешеходном мостике лежавшего на животе Ханссена. Это было неподалеку от дома Ханссена в городке Вена в штате Вирджиния. Они не придали значения инциденту и рассказали о нем только после ареста Ханссена, а в то время они подумали, что он замешан в наркоторговле. Другой отставной разведчик, Виктор Черкашин, первый куратор КГБ как Роберта Ханссена, так и Олдрича Эймса, ссылается на то, что информация о шпионской деятельности Ханссена попала в руки ЦРУ от отставного высокопоставленного сотрудника СВР (Службы внешней разведки), кодовое имя которого было AVENGER [Мститель]. По словам Черкашина, переданная им информация сначала привела ЦРУ к Эймсу, а потом к другому отставнику КГБ, занимавшему высокие должности. Последний предоставил в ноябре 2000 г. документы КГБ/СВР, изобличающие Ханссена. См. Cherkashin, Spy Handler: Memoir of a KGB Officer: The True Story of the Man Who Recruited Robert Hanssen and Aldrich Ames (New York: basic books, 2005), p. 251.
[72] Antonio J. Mendez, The Master of Disguise: My Secret Life in the CIA (New York: Morrow, 1999), pp. 140–141.
[73] В июле 1995 г. Кит Мелтон взял интервью у Юрия Кобаладзе, бывшего офицера разведки КГБ и работавшего на Гордиевского в составе лондонской резидентуры. Кобаладзе стал первым пресс‑ аташе Службы военной разведки со времен развала Советского Союза, и позже ему был присвоен чин генерала.
[74] Кит Мелтон взял интервью у О. Гордиевского 4 июля 1995 г. в Англии, в его доме в лондонском пригороде.
[75] Пояснения и картинки, показывающие суть трюка с «непроницаемыми пробками», см.: http: //magic.about.com/od/libraryofsi mpletricks/ss/magiccorcs.htm.
[76] Tony Mendez, «A Classic case of Deception», Center for the Study of Intelligence, Central Intelligence Agency, www.cia. gov/ library/center‑ for‑ the‑ study‑ of‑ intelligence/ sci‑ publications/ sci‑ studies/studies/winter99‑ 00/artl.html.
[77] Гарри Келлар был известным сценическим магом в начале 1900‑ х гг. Цитата взята из отзыва Джима Стейнмейера на книгу The Master of Disguise: My Secret Life in the CIA, написанную Антонио Мендесом. Studies in Intelligence, www.cia.gov/library/centergfor‑ the‑ study‑ of‑ intelligence/kent‑ sci/docs/v46il a09p.htm.
[78] Weiser, A Secret Life, p. 66.
[79] См. фото в Melton, The Ultimate Spy Book, p. 79.
[80] В мае 2008 г. Мелтон провел интервью с бывшим офицером разведки, работавшим под прикрытием. Обсуждались примеры, почерпнутые из практики английской разведки, проводившей операции по внедрению агентов в ИРА (Ирландскую республиканскую армию), члены которой отличаются крайней недоверчивостью.
[81] Мендес вспоминал совет, полученный в те времена, когда он был еще начинающим сотрудником ЦРУ, об этом рассказывается в отзыве Джима Стейнмейера на книгу The Master of Disguise: My Secret Life in the CIA, написанную Антонио Мендесом (Antonio Mendez). Studies in Intelligence, www.cia.gov/library/center‑ gforthe‑ study‑ of‑ intelligence/kent‑ sci/docs/v46i 1 a09p.htm.
[82] Термином walk‑ in на профессиональном жаргоне разведчиков называются самые разные категории лиц, желающих по доброй воле сотрудничать с разведкой.
[83] В 1968 г. у Американской академии киноискусства еще не было номинации за грим. Джон Чемберс удостоился почетной награды за грим в фильме 1968 г. «Планета обезьян». См. Variety Film Database, http: //www.variety.com/review/VE1117794029. html? categoryid=31& sc=l. Одну из масок, созданных Чемберсом для «Планеты обезьян», Тони Мендес передал в музей международного шпионажа в Вашингтоне, округ Колумбия; она представлена в разделе, посвященном методам маскировки «Spy School».
[84] ФБР предпочитает не раскрывать, как оно выявляет предателей, но чаще всего сведения поступают от перебежчиков или в ходе контрразведывательных операций по внедрению агентов в разведку другой страны. Специальный агент ФБР Эрл Эдвин Питтс, бывший сотрудник Агентства национальной безопасности Роберт Липка и отставной подполковник Армии США Джордж Трофимофф стали жертвами таких доносов и собственной алчности.
[85] Dong‑ Phuong Nguem, «Trofimiff, 75, Sentenced to Life in Prison for Spying», St. Petersburg Times, September 28, 2001.
[86] Имеются и другие объяснения фокуса Гудини с проникновением через стену. Уолтер Гибсон и Морис Янг рассказывают и показывают (Houdini on magic [New York: Dover, 1953], p. 221), что стена строится поверх ковра. На рисунках Гудини проскальзывает по ковру под стеной на другую сторону через пустотное пространство, образующееся, когда открывается люк под сценой и ковер, соответственно, провисает над ним. С другим объяснением трюка, которое дает Адаме, можно ознакомиться здесь: blog.modernmechanix.com/2008/03/13/exposing‑ houdinis‑ tricks‑ of‑ magic/? Qwd=./Modern‑ Mechanix/1 l‑ 1929/houdinis_ tricks& Qif=houdinis_tricks_0.jpg& Qiv‑ thumbs& Qis=XL#qdig.
[87] Там же.
[88] В кинофильме 2006 г. The Prestige фокусник на первый взгляд свершил почти невозможное – нечто очень похожее на телепортацию с одного края сцены на другой. Объяснение дается в заключительных сценах фильма – в трюке были задействованы близнецы, о присутствии одного из которых публика и не подозревала.
[89] Antonio and Jonna Mendez, Spy Dust: Two Masters of Disguise Reveal the Tools and Operations thet Helped Win the Cold War (New York: Atria Books, 2002), pp. 254–273. Эта пара отставных офицеров технической службы ЦРУ, в свое время главных спецов по маскировке, в деталях рассказывает об операции по трансферу идентичности, которую они организовали в Москве, чтобы вывезти из СССР агента (кодовое имя – ORB) с женой. Очевидно, что их подробный рассказ был подвергнут цензуре, чтобы исключить малейшую возможность раскрыть имена лиц, причастных к той операции.
[90] Описание процесса разработки JIB, «чертика из табакерки», можно найти в Wallace and Melton, Spycraft, pp. 130–131. Бывший офицер разведки Эдвард Ли Ховард, прошедший полный курс тайной подготовки перед переброской в Москву, в 1983 г. был уволен из ЦРУ и позже передал КГБ секреты проведения тайных операций. В 1985 г., когда Ховард обретался в штате Нью‑ Мексико, он собственноручно изготовил JIB, что позволило ему обмануть агентов ФБР и сбежать в Москву. См. Spycraft, pp. 154–155.
[91] Неопубликованная лекция Кита Мелтона «The Evolution of Tradecraft» [Эволюция технической спецподготовки разведчика], впервые прочитанная им в 2001 г.
[92] В архиве Кита Мелтона, посвященном Второй мировой войне, имеются фотографии, полученные им от Inter‑ Services Research Bureau, где камуфляжные коровы показаны как в собранном виде, так и в открытом, чтобы показать двух человек внутри.
[93] Kenneth Silverman, Houdinil: The Career of Ehrich Weiss (New York: HarperCollins, 1996), pp. 99‑ 100.
[94] Там же.
[95] William Kalush and Larry Sloman, The Secret Life of Houdini: The Making of America's First Superhero (New‑ York: Atria Books, 2006), pp. 132–133.
[96] Там же, p. 133.
[97] Дополнительный палец, полый внутри, служил тайником и прятался в ладони.
[98] Kalush and Sloman, The Secret Life of Houdini, p. 133.
[99] Там же, pp. 97–99.
[100] Там же, р. 100.
[101] Там же, р. 233.
[102] Clayton Hutton, Official Secret (London: Max Parish, 1960), pp. 2–3.
[103] Там же, p. 5.
[104] Там же, p. 7.
[105] Там же, p. 287.
[106] М. R. D. Foot and James Langley, MI9: escape and Evasion (London: Bodley Head, 1979), pp. 23–35.
[107] В конце концов немецкие охранники додумались и до этого трюка, обнаружив, что верх пуговицы откручивается в другую сторону, и тогда МИ‑ 9 прибегла к новому ухищрению, когда пуговица‑ тайник открывалась от нажима. Прежде чем немцам удалось разгадать и этот секрет, война закончилась. См. Н. Keith melton, OSS Special Weapons and Equipment: Spy Devices of World War II (New York: Sterling Publishing, 1991), p. 113.
[108] Foot and Langley, MI9: Escape and Evasion, p. 109.
[109] Ботинок Mokana с полым каблуком использовался для маскировки эскапистского инструментария Гудини. СМ.: Will Goldston, Tricks and Illusions for Amateur and Professional Conjurers (London: George Routledge & Sons), 1920, pp. 138, 140. См. также: Kalush and Sloman, The Secret Life of Houdini, p. 179.
[110] Kalush and Sloman, The Secret Life of Houdini, p. 179.
[111] Charles Fraiser‑ Smith, The Secret War of Charles Fraser‑ Smith (London: Michael Joseph, 1981), cover (обложка).
[112] Hutton, Official Secret, см. фотографии на цветной врезке после с. 48.
[113] Charles Connell, The Hidden Catch (London: Elek Books, 1955), см. фото перед с. 65.
[114] См. статью Steranko в: Genii: The Conjurors' Magazine, October 1964.
[115] Kalush and Sloman, The Secret Life of Houdini, p. 179.
[116] H. Keith Melton, CIA Special Weapons and Equipment: Spy Devices of the Cold War (New York: Sterling Publications, 1993), p. 106. Leatherman – набор инструментов «все в одном», имеется в открытой продаже. См.: http: //www.leatherman.com/multi‑ tools/default.aspx.
[117] Kalush and Sloman, The Secret Life ofHoudini, pp. 178, 181.
[118] Melton, С LA Special Weapons, p. 75.
[119] Там же, p. 72.
[120] Eddie Sachs, Sleight of hand: A Practical Manual of Lederdemain (London, L.U. Gill 1885), p. 2. «В прошлом сценические маги обычно обряжались в длинные балахоны и высокие островерхие колпаки, причем и то и другое пестрило мистическими символами и тайными знаками. Гарри Гудини, которого по праву можно назвать отцом современного иллюзионизма, стал первым в своем цехе, кто выступал на сцене в обыкновенном вечернем костюме. В глазах публики это новшество только усиливало эффект честности его сценического действа, поскольку всякий понимал, что в долгополом просторном балахоне, в каких до этого выходили на сцену фокусники, легко спрятать что угодно, зато костюм Гудини, плотно прилегающий, хорошо подогнанный по фигуре, казалось, не оставлял возможностей для обмана – по скромному разумению зрителей, естественно».
[121] В книге Wallace and Melton, Spycraft, pp. 228–229, приводится описание пальто, специально предназначенного для сокрытия «жучка»; его обладатель, офицер ЦРУ несколько недель носил устройство с собой, пока ему не представился случай установить его в желаемом месте.
[122] Fitzkee, Magic by Misdirection, p. 87.
[123] В британском Управлении специальных операций (SOE) в период Второй мировой войны был налажен выпуск специальных жилетов и разнообразных поясов для транспортировки и хранения пачек денег и мелких приспособлений. Спецодежда маскировала «груз», размещенный в карманах, смоделированных таким образом, что при нормальной ширине прорези они были достаточно глубоки, чтобы заходить на поясницу и грудь, что устраняло возможность обнаружения их содержимого. Соответствующие фото см.: Mark Seaman, Secret Agent's handbook: The WWII Spy Manual of Devices, Disguises, Gadgets, and Concealed Weapons (Guilford, CT: The Lyons Press, 2001), pp. 138–139, 143.
[124] Избавившись от спичечного коробка через прорезь в кармане, Джейкоб мог отрицать, что забрал его из тайника. На самом деле прока от этого было мало, поскольку Джейкоб не знал, что КГБ вел секретную съемку его действий. Так что он был схвачен и, объявленный персоной нон‑ грата, выслан из России. Кадры тайной съемки КГБ, на которых видно, как Джейкоб сбрасывает коробок, см. в Wallace and Melton, Spycraft, вклейка с фотографиями после с. 166 и на с. 28–30.
[125] Goldston, Tricks and Illusions, pp. 138, 140; Kalush and Sloman, The Secret Life of Houdini, p. 179.
[126] См. фото в: Melton, Ultimate Spy, pp. 107, 159. В марте 2009 г. отставной офицер контрразведки Службы безопасности королевской канадской конной полиции (RCMP) Дэн Малвенна упомянул в интервью один случай, когда в начале 1970‑ х гг. канадцы тайком вмонтировали передатчик в каблук башмака офицера чехословацкой СтБ, пока тот играл на теннисном корте. Техники просто заменили каблук башмака, пока объект пребывал в уверенности, что его обувь находится в целости и сохранности в запертом шкафчике в раздевалке.
[127] Прослушкой в кругах разведчиков и силовых служб называют всевозможные электронные устройства для скрытого прослушивания. См. фото в Melton, The Ultimate Spy, с. 102–111, а пояснения – в Wallace and Melton, Spycraft, c. 405–406.
[128] Дthan G. Theoharis with Richard H. Immerman, The Central Intelligence Agency: Security Under Scrutiny (Westport, CT: Greenwood Press, 2006), p. 313.
[129] The Trial of the U2: Exclusive Authorized Account of the Court Proceedings of the Case of Francis Gary Powers, heard before the Military Division of the Supreme Court of the USSR, Moscow, August 17, 18, 19, 1960 [Официальные показания пилота разведывательного самолета У‑ 2 Фрэнсиса Гэри Пауэрса перед Военной коллегией Верховного Суда СССР, Москва, 17–19 августа 1960 г. ] (Chicago: Translation World Publishers, 1960). См. также Gary Powers and Curt Gentry, Operation Overflight (New York: Brassey's, 2003), pp. 50–51.
[130] Это opужие было не наступательным, а представляло собой средство для мгновенного самоубийства. В период Второй мировой войны для этой цели были разработаны отравленные пилюли (L‑ pills) с цианидом, но оно срабатывало только через 15 мин. И вызывало мучительную смерть от удушья. В монете, которая была у Пауэрса, на булавку был нанесен яд морского моллюска, который приводил к параличу и последующей кончине за 10 секунд. См. «Of Dart Guns and Poisons», Time, September 29, 1975.
[131] The Trial of the U2, p. 38.
[132] На суде, состоявшемся в августе 1960 г., Пауэре признал себя виновным в шпионаже против СССР и получил десять лет тюрьмы. В 1962 г. он был освобожден и передан американской стороне в обмен на провалившегося разведчика КГБ Рудольфа Абеля. См. Norman Polmar and Thomas В. Allen, Spy Book: The Encyclopedia of Espionage (New York: Random House, 1998), pp. 448–449.
[133] Секрет состоял в том, что при помощи заранее оговоренной последовательности слов, выбора определенных слов или изменений грамматической формы (по падежу, лицу и т. п.) иллюзионист и его помощники в присутствии зрителей скрытно для них обменивались информацией.
[134] В кинофильме 1992 г. «Сила веры» (The Leap of Faith) со Стивом Мартином показано, как герой – разъезжий проповедник, лицедей и доктор, врачующий внушением, – использует спрятанный в ухе миниатюрный радиоприемник, чтобы дурить наивную доверчивую публику.
[135] Д0 того в цру придумали прятать приемник в курительной трубке, используя свойство кости проводить звук, что позволяло человеку «слышать» звук, когда он прикусывает зубами черенок трубки. См. Wallace and Melton, Spycraft, p. 418.
[136] См. фото слухового аппарата швейцарской фирмы Phonak и камуфлирующую накладку в ушную раковину на второй вклейке в Wallace and Melton, Spycraft, после с. 358.
[137] Для офицеров ЦРУ осуществление секретных коммуникаций в условиях повышенной опасности, например, в Москве, долгие годы оставалось головной болью. Они подозревали, что прослушивание налажено даже в стенах американского посольства. Временным, но эффективным решением была Magic Slate (волшебная доска), с помощью которой оперативники ЦРУ вместо разговоров обменивались письменными сообщениями. После прочтения достаточно было поднять прозрачный пластик, и написанные слова исчезали. Волшебные доски никогда не оставляли в доступных для противника местах. Это нехитрое приспособление изначально представляло собой детскую игрушку и выполняло ту же функцию у спиритов и чародеев прошлого века, в том числе Гудини, которые использовали его для получения «посланий» от духов и у которых оно было позаимствовано.
[138] Прототип ложной мошонки выставлен в частном музее Кита Мелтона во Флориде. Его описание входит в программу посещения музея и в лекцию Мелтона по эволюции технической спецподготовки разведчика. Ложная мошонка надевалась на собственную, для чего носителю требовалось поочередно просунуть внутрь тестикулы. Для использования передатчика ее надо было снимать. Устройство было сконструировано и успешно прошло испытания, однако в оперативной работе разведки так и не нашло применения.
[139] Пример тайной эвакуации по такой методе представлен в Музее пограничных войск в Москве с пометкой, что идея позаимствована у шайки контрабандистов, орудовавшей в России в 1905 г. После того как по окончании холодной войны КГБ был расформирован, Погранвойска переданы в ведение ФСБ РФ.
[140] Из интервью Кита Мелтона с Тони Мендесом, июль 1998 г.
[141] Подробно о всевозможных тайниках и «контейнерах» для скрытной транспортировки см. Wallace and Melton, Spycraft, pp. 388–400.
[142] Фотографии тайников и «контейнеров» для скрытной транспортировки см. в Melton, Ultimate Spy, pp. 154–163.
[143] Фото тайника в виде дохлой крысы см. Wallace and Melton, Spycraft, вклейки после с. 358. При необходимости шерсть крысы можно подкрасить обычной краской для волос, чтобы придать зверьку окрас, наиболее характерный для популяции, обитающей в местности, где проводятся оперативные действия.
[144] Работавший на ЦРУ агент Александр Огородник совершил самоубийство после своего ареста, приняв смертельную пилюлю, находившуюся в колпачке действующей авторучки, которой его снабдило ЦРУ. См. Wallace and Melton, Spycraft, pp. 101–102.
[145] Цитата взята из рецензии Джима Стейнмейера на книгу The Master of Disguise: My Secret Life in the CIA, написанную Антонио Мендесом. Studies in Intelligence, www.cia.gov/library/center‑ gfor‑ the‑ study‑ of‑ intelligence/kent‑ sci/docs/v46il a09p.htm.
[146] В книге Steinmeyer, Hiding the Elephant, p. 80, поле зрения определяется как «воображаемые линии видимости, границы того, что зритель видит, или того, что ему видеть не надо».
[147] Henry Hay, The Amateur Magician's Handbook (Edison, NJ: Castle Books, 1982), p. 129.
[148] Fitzkee, Magic by Misdirection, p. 104.
[149] Микромаги, специализирующиеся на фокусах с монетами, используют разные монеты – так, серебряный доллар или монета в полдоллара лучше заметны аудитории, а мелочь вроде десяти‑ центовиков (даймов) сподручнее прятать в ладони во время фокуса, да и обрабытывать их проще. См. Hay, The Amateur Magician's Handbook, p. 129.
[150] Органы разведки того времени, НКВД, еще с 1933–1934 гг. начали систематически использовать трюк с маскировкой гибкой пленки в полых монетах для тайной связи с агентами. В период между двумя войнами НКВД проводил сложные разведывательные операции по всему миру, тогда как у американской разведки возможности были очень ограниченные. (В 1994 г. Кит Мелтон в Москве взял интервью у бывшего руководителя подразделения негласной фотосъемки Первого управления КГБ.) Гибкую пленку получали путем отделения тонкого эмульсионного слоя с фоточувствительными элементами от прозрачной основы. Тонкий эмульсионный слой очень хрупок, но его проще прятать. Микрофотоснимок представляет собой негатив, уменьшенный до таких размеров – обычно до 1 мм или меньше, – что без увеличения его не не прочитаешь. Шифр однократного использования выглядит как набор случайных чисел или букв, помещенных в несколько столбцов, и предназначен для кодировки и раскодирования секретной информации. Код используется только один раз и теоретически не поддается дешифровке. Карты хранения данных – формы долговременного хранения информации в цифровом формате при относительно малых размерах (иногда 32x24x2, 1 мм) могут вместить гигабайты информации. См. Wallace and Melton, Spycraft, pp. 429–435.
[151] Фотографии и изложенную во всех деталях историю можно найти на официальной веб‑ странице ФБР: www.fbi.gov/libref/historic/ famcases/abel/abel.htm.
[152] Нелегалами в традиции советской, а позже российской разведки называют тех, кто работает в иностранных государствах как гражданин страны пребывания и не имеет дипломатического или иного официального прикрытия, указывающего на его гражданство в России.
[153] Robert J. Lamphere, The FBI‑ KGB War, A Special Agent's Story (New York: Random House, 1986), pp. 270–271. Как установили технические эксперты ФБР, послание было зашифровано с помощью пишущей машинки с кириллическим шрифтом. После разговора «с двумя представителями Королевской канадской конной полиции» Лэмфер утвердился в важности «пятицентовика и шифровки» и пришел к выводу, что для кодировки применялся шифр однократного использования («однократного гаммирования»), а сама шифровка адресована советскому нелегалу, тайно действующему в Соединенных Штатах.
[154] Polmar and Allen, Spybook, p. 530.
[155] Andrew and Mitrokhin, The Sword and the Shield, pp. 159–160.
[156] Чтобы компенсировать потерю веса из‑ за выдолбленной середины монеты, можно внутрь поместить кольцо из металла большей плотности, что позволит довести вес монеты до стандарта.
[157] Если монетой, помещенной в специальное кольцо, ударить обо что‑ то, под действием инерции монета распадется на половинки, открывая тайник с секретным содержимым.
[158] Tom Mangold, Cold Warrior: James Jesus Angleton: The CIA's Master Spy Hunter (New York: Simon & Schuster, 1991), p. 215. На диапозитиве текст проступает в виде хорошо различимых букв, а фон светлый. Для сокрытия информации в КГБ разработали методику устранения эмульсионного слоя с подложки для последующего обесцвечивания в йодном растворе. Тонкий эмульсионный слой выглядит со стороны пустым, однако изображение можно восстановить с помощью обычных фотолабораторных реактивов. См. Wallace and Melton, Spycraft, pp. 429–431.
[159] Mangold, p. 215.
[160] Melton, «The Evolution of Tradecraft».
[161] Закрытый Музей ЦРУ считается «самым секретным музеем мира» и «лучшим музеем, который вам никогда не доведется посетить». Некоторые из экспонатов, не имеющих грифа секретности, представлены в экспозициях двух музеев на территории штаб‑ квартиры ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния.
[162] www.cia.gov/about‑ cia/cia‑ museum/cia‑ museum‑ tour/flash=movie‑ text. ht ml.
[163] Артефакты, передаваемые в Музей ЦРУ, поступают в офис хранителя Музея без сопроводительных документов, где излагалась бы история их создания и использования; и некоторые появлялись на столе хранителя, пока он ходил на обед. Секретность операций иногда приводит к утрате боевой истории артефакта.
[164] Предмет, выполняющий роль контейнера, оборудован потайным внутренним отделением, который можно открыть традиционными способами. Механические действия, требуемые для вскрытия профессионального шпионского контейнера, как правило, представляют собой определенную последовательность неестественных (не свойственных для данного предмета) действий, например скрутить, перевернуть, подергать, вывинтить деталь и т. п. См. Wallace and Melton, Spycraft, p. 390.
[165] Robinson, MagiCIAn, p. 163. Как указано в тексте, монета‑ обманка Малхолланда находится в коллекции Робинсона.
[166] Robert Lee Holtz, «Behold the Appearance of the Invisibility Cloak» Wall Street Journal, March 13, 2009.
[167] Герой романа ученый Гриффин стал невидимым, сделав коэффициент преломления лучей света собственного тела равным аналогичному показателю воздуха. К несчастью для героя, эта трансформация оказалась необратимой, и беды, которые причиняло ему его положение невидимки, довели Гриффина до грани безумия. В 1933 г. киностудия Universal Pictures сняла по роману Уэллса фильм с одноименным названием. Скачать роман Г. Уэллса [на английском языке] можно по адресу: www. gutenberg.org/etext/5230.
[168] Jim Steinmeyer, Hiding the Elephant.
[169] Пo такому же принципу строится и спецподготовка сотрудников разведслужб – «лучшие» методы, в том числе обучение приемам скрытных действий и обращения со шпионской техникой, всегда будут строиться на «лучших» из существующих технологий. Таким образом, хотя цели шпионской деятельности остаются неизменными, спецтехника постоянно совершенствуется и становится все более эффективной.
Роберт Уоллес Кейт Мелтон |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 256; Нарушение авторского права страницы