Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Сарданапалус (годы царствования 668—627 гг. до н.э.)⇐ ПредыдущаяСтр 11 из 11
Легендарный царь Ассирии, известен своим сибаритским образом жизни. Носил женскую одежду, подражал женскому голосу и манерам. Целыми днями прял и шил себе наряды. Осажденный врагами в собственной столице, Сарданапалус сложил из своих сокровищ огромный погребальный костер и взошел на него вместе со своими слугами и наложницами.
Сат‑ крия‑ сара‑ дипика
Труд Гопалы Бхатты Госвами, в котором описаны очистительные обряды, а также другие церемонии, предназначенные как для семейных людей, так и для санньяси.
Саттва‑ гуна
Благость, одна из трех гун материальной природы.
Сварупа Дамодара Госвами
Один из ближайших сподвижников Господа Чайтаньи Махапрабху, который был Его секретарем в Джаганнатха‑ Пури.
Сверхдуша
см. Параматма.
Сирадж‑ ад‑ дала (1729—1757)
Правитель Бенгалии, известный своей особенной жестокостью и фанатизмом.
Спенсер Герберт (1820—1903)
Английский философ и социолог.
Сурья
Бог Солнца.
Т
Тамо‑ гуна
Невежество, одна из трех гун материальной природы.
Трансцендентное
То, что невозможно воспринять материальными органами чувств, находящееся за пределами этого мира.
Туласи
Священное растение (Ocimum sanctum), земное воплощение одной из гопи, Вринды‑ деви. Почитается всеми индусами как символ Вишну.
У
Упанишады
Философские трактаты, описывающие главным образом безличный аспект Абсолютной Истины (Брахман ). В канонический список входит 108 Упанишад.
Х
Хари
Одно из имен Верховного Господа Кришны, которое означает «тот, кто устраняет все препятствия с пути духовного развития человека».
Хираньякашипу
Демоничный царь, убитый Господом, воплотившимся в образе Нрисимхадевы.
Хладини‑ шакти
Энергия блаженства, одна из трех духовных энергий Кришны.
Ч
Чайтанья Махапрабху (1486—1534)
Воплощение Господа Кришны. Он приходил в образе преданного, чтобы учить людей любви к Богу — бхакти‑ йоге.
«Чайтанья‑ чаритамрита»
Произведение Кришнадаса Кавираджи Госвами на бенгали, описывающее жизнь и учение Господа Чайтаньи.
Ш
Шанкара (Шанкарачарья) (788—820)
Великий духовный учитель, проповедник философии имперсонализма. Считается воплощением Господа Шивы.
Шастры (ед. шастра)
Богооткровенные писания; ведические священные тексты.
Шива
Полубог, управляющий гуной невежества в материальном мире.
Шраддха
Вера в Бога, символизирующая начало преданного служения, первая ступень духовного развития на лестнице бхакти.
«Шримад‑ Бхагаватам» (Бхагавата‑ пурана)
«Безупречная Пурана » Вьясадевы, которая целиком посвящена описанию чистого преданного служения Верховному Господу.
Шуддха‑ саттва
См. Вишуддха‑ саттва.
Шудры (ед. шудра)
Рабочие; четвертое сословие в ведической системе деления общества.
Э
Экадаши
Одиннадцатый день после полнолуния и новолуния, который особенно благоприятен для духовной деятельности. В этот день не рекомендуется употреблять в пищу продукты из зерна и бобов.
Ю
Юкта‑ вайрагья
Разумное отречение, использование всего в служении Кришне.
Я
Ямуна
Священная река, протекающая через Вриндаван.
[1] Так выделены санскритские слова, приводимые в фонетической транскрипции. Отдельные санскритские термины, имена и географические названия объясняются в словаре имен и терминов в конце книги.
[2] «Две птицы, случайно оказавшись на одном дереве, сплели гнездо. Хотя эти птицы связаны узами дружбы и схожи по своей природе, одна клюет растущие на дереве плоды, а другая, более могущественная, чем первая, и потому занимающая более высокое положение, — нет». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.11.6
[3] «Верховный Господь посредством Своей энергии, майя‑ шакти, сотворил для обусловленных душ бесчисленное множество видов жизни, таких, как деревья, птицы, звери, змеи и другие пресмыкающиеся, но не был этим удовлетворен. Затем Он создал человека, наделив его разумом, способным постичь Абсолютную Истину, и лишь тогда остался доволен Своим творением». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.9.28
[4] «Верховный Господь является причиной возникновения, существования и разрушения вселенной, и в то же время у Самого Господа нет причины. Он существует как в трех состояниях бытия (бодрствовании, дремоте и глубоком сне), так и помимо них. Входя в сердце каждого живого существа в образе Сверхдуши, Он приводит в действие тело, чувства, внутренние воздушные потоки и ум, обеспечивая тем самым их жизнедеятельность. Поэтому, о досточтимый царь, знай, что нет никого превыше Верховного Господа». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.3.35
[5] «Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, чье нетленное трансцендентное тело исполнено блаженства, знания и ослепительного великолепия. Каждая часть Его трансцендентного тела способна выполнять функции любого другого органа, а также созерцать, поддерживать и проявлять бесчисленные вселенные, духовные и материальные». «Брахма‑ самхита». 5.32
[6] «Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, чей образ всегда доступен взору преданных, глаза которых умащены бальзамом любви к Нему. Такие преданные созерцают Господа, пребывающего в их сердцах, в Его вечном образе Шьямасундары». «Брахма‑ самхита». 5.38
[7] «Люди демонической природы не знают, что следует делать, а чего нельзя. Им не свойственны ни чистота, ни благонравие, ни правдивость. Они говорят, что этот мир нереален, что у него нет основы, что нет Бога, который им управляет. Они заявляют, что мир возник из полового желания и у него нет иной причины, кроме вожделения». «Бхагавад‑ гита». 16.7—16.8
[8] «Я выражаю почтение трансцендентной обители Шветадвипе, где богини процветания с любовью служат Верховному Господу Кришне как своему единственному супругу. Деревья в этой обители, состоящей из философского камня, исполняют любые желания, а вода подобна нектару. Каждое слово там — песня, каждое движение — танец, а флейта — излюбленный музыкальный инструмент. Сияние Шветадвипы исполнено трансцендентного блаженства, все населяющие ее духовные существа источают радость, а бесчисленные коровы дают безграничное количество молока. Течение вечно царящего в этой обители духовного времени никак не ощущается, ибо там нет прошлого и будущего, а есть лишь настоящее. О том духовном царстве, Голоке, в этом мире знает лишь горстка осознавших себя душ». «Брахма‑ самхита». 5.56
[9] «Тот, у кого достаточно разума, должен с самого начала, с детских лет, использовать свою человеческую жизнь для того, чтобы заниматься преданным служением, а не чем‑ то иным. Родиться человеком — это редкая удача: ведь человеческое тело, хотя оно, как и все другие тела, бренно, имеет особую ценность, ибо позволяет преданно служить Верховной Личности Бога. Даже недолгое, но искреннее преданное служение может привести человека к высшему совершенству. Поэтому если человек, живущий в материальном мире, способен отличить истинное от ложного, то, пока он молод и полон сил, пока его тело не стало больным и дряхлым, ему надлежит стремиться к высшей цели жизни». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.6.1, 7.6.5
«Обрести труднодостижимое человеческое тело можно лишь после множества жизней. Тело это, хотя и бренно, позволяет достичь высшего совершенства. Поэтому серьезному человеку надлежит, не теряя времени, попытаться сделать свою жизнь совершенной, пока его тело, обреченное на гибель, не прекратило своего существования. В конце концов, чувственные наслаждения доступны даже в самых недостойных формах жизни, тогда как сознание Кришны может обрести только человек». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.9.29
[10] «Очень многие обрели освобождение, просто погрузившись в мысли о Кришне и оставив греховные занятия. Глубокая сосредоточенность ума на Господе может быть порождена вожделением, враждебностью, страхом, нежной привязанностью или преданным служением. Поэтому, чтобы получить милость Кришны, достаточно обратить к Нему свой ум, и сейчас я приведу несколько примеров, подтверждающих это. О царь Юдхиштхира, гопи удостоились милости Кришны благодаря тому, что питали к Нему вожделение, Камса — благодаря своему страху перед Ним, цари вроде Шишупалы — благодаря зависти к Кришне, а Ядавы — благодаря тому, что относились к Кришне как к родственнику; вы, Пандавы, обрели милость Кришны благодаря своей глубокой привязанности к Нему, а мы, обычные преданные, — благодаря преданному служению». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.1.30—7.1.31
[11] «Для того, кто удовлетворил Верховную Личность Бога — причину всех причин и источник всего сущего, — нет ничего недостижимого. Господь обладает бесчисленными духовными добродетелям. Поэтому какой смысл преданным, поднявшимся над гунам материальной природы, стремиться к мирскому благочестию, богатству, чувственным удовольствиям и освобождению — ведь все это приходит к человеку само собой благодаря взаимодействию трех гун? Нам, преданным, которые постоянно восхваляют лотосные стопы Господа, незачем просить у него благ, приносимых дхармой, артхой, камой или мокшей. Религиозная деятельность, материальное процветание и удовлетворение чувств описаны в Ведах как три‑ варга, три пути к спасению. Они включают в себя образование и познание своего „я“, совершение ведических обрядов, искусство логики, знание законов и обязанностей, а также различные способы зарабатывать на жизнь. Все эти виды деятельности относятся к внешней стороне ведического знания, и потому я считаю их материальными. Духовно лишь преданное служение лотосным стопам Господа Вишну». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.6.25—7.6.26
[12] «Существует два вида преданного служения — регламентированное и спонтанное. Тот, кто еще не обрел спонтанную преданность Господу, служит Ему под руководством истинного духовного учителя в соответствии с принципами богооткровенных писаний. В них такое преданное служение названо вайдхи‑ бхакти ». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 22.108—22.109
«У Кришны есть разные преданные: одни выступают в качестве Его слуг, а другие — в качестве друзей, родителей или возлюбленных. Про того, кто осознанно связан с Господом тем или иным видом отношений, основанных на спонтанной любви, говорят, что он идет по пути спонтанного любовного служения». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 22.161
«Преданные, которые обрели эти трансцендентные богатства, никогда не лишатся их, ибо над этими богатствами не властно ни время, ни оружие. Поскольку преданные видят во Мне своего друга, родственника, сына, наставника, покровителя и Верховное Божество, они вечно наслаждаются обретенными благами». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.25.38
[13] «Верховный Господь сказал: „В свой срок, когда вселенную постигло разрушение, трансцендентный звук ведического знания был утерян. Поэтому, когда вселенная была сотворена вновь, Я поведал ведическое знание Брахме, ибо Я Сам олицетворяю религиозные заповеди Вед. Господь Брахма передал это знание своему старшему сыну Ману, который, в свою очередь, передал его Бхригу Муни и другим великим мудрецам. Прародители во главе с Бхригу Муни и другими сыновьями Брахмы произвели на свет многочисленное потомство, в том числе полубогов, демонов, людей, гухьяков, сиддхов, гандхарвов, видьядхар, чаран, киндевов, киннаров, нагов и кимпурушей. Все представители разнообразных видов жизни, заселивших вселенную, и их предводители в зависимости от влияния на них трех гун материальной природы обладали разной природой и желаниями. Эти различия между живыми существами во вселенной привели к возникновению огромного разнообразия мантр и ведических ритуалов. Различные наклонности и природа людей определили существование многообразных религиозных учений, передающихся из поколения в поколение или по цепи ученической преемственности. Но есть и такие учители, которые открыто исповедуют атеистические учения“». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.14.3—11.14.8
[14] «Преданному не следует поклоняться полубогам, однако он не должен проявлять к ним неуважение. Аналогичным образом, преданному не следует проявлять интерес к другим священным писаниям, так же как и критиковать их». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 22.119
«Нужно твердо верить, что наша жизнь увенчается успехом, если мы будем соблюдать заповеди священных писаний, восхваляющих Верховного Господа, но в то же время нельзя осуждать другие священные писания». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.3.26
[15] «Дваждырожденный должен искренне поклоняться Мне, с любовью поднося положенные атрибуты поклонения Моему образу, проявляющемуся на земле, в огне, в солнце, в воде или в его (дваждырожденного) сердце… Говорится, что Божество, или образ Господа, может быть восьми видов. Его можно сделать из камня, дерева, металла, земли, песка или драгоценных камней, написать красками или представить в уме». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.27.9, 11.27.12
[16] Хануман сказал: «Супруг Ситы, так же как и Нараяна, супруг Лакшми, неотличны друг от друга и от Сверхдуши. Тем не менее, я поклоняюсь лотосоокому Раме, который мне дороже собственной жизни».
[17] «Существует пять разновидностей безбожия: полное неверие (видхарма ), принятие религиозных принципов, которым человек не способен следовать (пара‑ дхарма ), показная религиозность (абхаса ), подобие религии (упадхарма ) и обманная религия (чхала‑ дхарма ). Любой, кто знает, что такое подлинно религиозная жизнь, должен отвергнуть эти разновидности безбожия. Различные предписания, которые мешают человеку выполнять его религиозные обязанности, называются видхармой. Религиозные принципы, предназначенные для других, именуют пара‑ дхармой. Новая религия, созданная самолюбивым гордецом и противоречащая принципам Вед, носит название упадхармы. А когда кто‑ то с помощью казуистики истолковывает религиозные принципы на свой лад, он изобретает чхала‑ дхарму. Псевдорелигия, выдуманная тем, кто сознательно пренебрегает обязанностями, соответствующими его уровню духовного развития и положению в обществе, называется абхасой (бледным отражением или ложным подобием). Разве мало человеку исполнять обязанности, которые соответствуют его ашраму и варне, чтобы обрести умиротворение и избавиться от всех материальных страданий? » «Шримад‑ Бхагаватам». 7.15.12—7.15.14
[18] «Если, выполняя предписанные обязанности, человек не развивает в себе желание слушать рассказы о Верховной Личности Бога, значит, вся его деятельность — напрасный труд». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.8
[19] «В человеке, который просто слушает ведические писания, тотчас пробуждается влечение к любовному преданному служению Господу Кришне, Верховной Личности Бога, который способен потушить пламя скорби, иллюзии и страха». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.7.7
[20] «Скудоумные люди не способны постичь умом или описать словами духовную природу образа, имен и деяний Господа, играющего, подобно актеру на сцене. Лишь те, кто безоговорочно, непрерывно и с любовью служит лотосным стопам Господа Кришны, держащего в руке колесо от колесницы, способны в полной мере познать славу, могущество и трансцендентную природу Творца». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.3.37—1.3.38
[21] «Дорогой Уддхава, и знание, и невежество порождены майей и потому и то, и другое суть порождение Моей энергии. Как знание, так и невежество не имеют начала. Снова и снова одно из них дарует воплощенным живым существам освобождение, а другое порабощает их. О мудрый Уддхава, знай же, что хотя живое существо, которое является Моей неотъемлемой частицей, из‑ за собственного невежества с незапамятных времен томится в материальном рабстве, оно может обрести освобождение благодаря знанию». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.11.3—11.11.4
[22] «Успех на четырех путях духовного развития человека, именуемых дхармой, артхой, камой и мокшей, полностью зависит от благосклонности Верховной Личности Бога. Поэтому, друзья мои, идите по стопам преданных. Без всяких желаний всецело уповайте на Господа, Высшую Душу, и преданно служите и поклоняйтесь Ему». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.7.48
«О сыновья демонов, Верховную Личность Бога невозможно удовлетворить, став совершенным брахманом, полубогом или великим святым, развив безупречные манеры или обретя обширные познания. Ничто из этого не доставит Господу удовольствия. Вы не удовлетворите Его и раздачей милостыни, аскезой, жертвоприношениями, чистотой и исполнением обетов. Господь доволен лишь тогда, когда видит в нас чистую, непоколебимую преданность Ему. Если человек не занят искренним преданным служением Господу, все его достоинства — не более чем показное благочестие. Дорогие мои друзья, сыновья демонов, так же благожелательно и заботливо, как вы относитесь к самим себе, служите Верховному Господу и старайтесь доставить Ему удовольствие. Он пребывает всюду как Сверхдуша всех живых существ». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.7.51—7.7.53
[23] «Если деятельность, которой занят человек, не приводит его на путь религии, если совершаемые им религиозные ритуалы не развивают в нем дух отречения от мира и если жизнь в отречении не приводит его к преданному служению Верховной Личности Бога, то такого человека следует считать мертвым, хотя он и дышит». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.23.56
[24] «Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную Субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.11
[25] «Если живому существу улыбнется удача, оно возродит свою веру в Кришну и начнет искать общества преданных». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 23.9
[26] «Совершая исполненное любви трансцендентное служение Кришне, человек тем самым выполняет все свои остальные обязанности. Твердая, непоколебимая вера в это именуется шраддхой ». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 22.62
[27] «Поливая корень дерева, мы питаем его ствол, ветви и листья, а, отправляя в желудок пищу, даем силу органам чувств и другим частям тела. Точно так же, просто поклоняясь и преданно служа Верховному Господу, мы тем самым удовлетворяем полубогов, которые являются Его неотъемлемыми частями». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.31.14
[28] «Если кому‑ то необычайно повезет и он научится с верой слушать о Моем величии и воздавать Мне хвалу, такой человек, чуждый как чрезмерной неприязни, так и привязанности к мирской жизни, достигнет совершенства на стезе любовного преданного служения Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.8
[29] «Тот, кто еще не пресытился деятельностью ради наслаждения ее плодами и не развил в себе интерес к преданному служению, которое начинается со слушания и обсуждения повествований о Господе Вишну, должен во всех своих делах руководствоваться правилами и запретами ведических писаний». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.9
[30] «Непогрешимые ведические писания являются наивысшим доказательством». «Чайтанья‑ чаритамрита». Ади. 7.132
«Обусловленная душа не может возродить в себе сознание Кришны собственными усилиями. Поэтому Кришна по Своей неизъяснимой милости дал людям Веды и дополняющие их Пураны». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 20.122
[31] «„Шримад‑ Бхагаватам“ считается сутью „Веданты“. Тот, кто испил божественного нектара „Шримад‑ Бхагаватам“, никогда не удовлетворится чтением других произведений». «Шримад‑ Бхагаватам». 12.13.15
«„Бхагаватам“ объясняет „Махабхарату“ и „Брахма‑ сутры“, представляет собой естественный комментарий к мантре гаятри и в полной мере отражает смысл Вед. В восемнадцати тысячах стихов этого произведения содержится суть всех Вед, летописей и „Веданты“. Отведав божественной сладости „Бхагаватам“, читатель утратит интерес ко всему остальному». «Гаруда‑ пурана»
[32] «Над Деви‑ дхамой (материальным миром) расположена Махеша‑ дхама (обитель Господа Шивы), над ней — Хари‑ дхама (обитель Господа Хари, или духовный мир), а еще выше — царство Самого Кришны, Голока. Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, по воле которого повелители этих миров занимают свое положение». «Брахма‑ самхита». 5.43
[33] «Когда на больной глаз наносят лечебную мазь, к нему постепенно возвращается зрение. Аналогичным образом, по мере того как живое существо благодаря слушанию и пересказу всеблагих повествований обо Мне избавляется от материальной скверны, оно снова обретает способность видеть Меня, Абсолютную Истину, в Моем тонком, духовном образе». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.14.26
[34] «Научись обуздывать свою речь, усмирять ум, управлять жизненным воздухом, держать в повиновении чувства и с помощью одухотворенного разума контролировать свою мыслительную деятельность. Тогда тебе никогда не будет грозить падение в материальный мир. Если трансценденталист не владеет своей речью и умом, все плоды его духовных обетов, подвижничества и раздачи милостыни иссякнут, подобно тому как вода вытекает из необожженного глиняного горшка. Тот, кто, предавшись и преданно служа Мне с любовью, подчинит себе речь, ум и внутренние воздушные потоки, достигнет высшей цели жизни». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.16.42—11.16.44
[35] «Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную Субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.11
[36] «Все перечисленные воплощения представляют собой либо полные части, либо части полных частей Господа, однако Господь Шри Кришна — изначальная Личность, Бог. В виде Своих воплощений Он нисходит на разные планеты, чтобы защитить верующих от преследующих их безбожников». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.3.28
[37] «Я поклоняюсь Говинде, предвечному всемогущему Господу. Ослепительное сияние Его трансцендентного тела — это безличный Брахман, абсолютный, всеобъемлющий и беспредельный; в нем проявлены миллионы вселенных с бесчисленными планетами, каждая из которых имеет уникальные богатства». «Брахма‑ самхита». 5.40
[38] «Знай, что Кришна — это изначальная Душа всех живущих. Заботясь о благе вселенной, Он по Своей неизъяснимой милости явился на Земле в человеческом облике. Господь сделал это при помощи Своей внутренней энергии». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.14.55
[39] «О Вьясадева, Твое видение совершенно, Твое доброе имя безупречно, Ты неукоснительно соблюдаешь данные Тобой обеты и всегда говоришь только правду. Поэтому Ты способен в трансе размышлять об играх Господа и описывать их ради освобождения обыкновенных людей из материального рабства». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.13
[40] «Так он сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения (бхакти‑ йогой ), в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность, Бога, и Его внешнюю энергию, полностью подвластную Ему». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.7.4
[41] «Рассудок злонамеренных людей помрачился от гордости за свои богатства и иные достояния, знатное происхождение, образованность, отрешенность, красоту, влияние и успешно проведенные ведические ритуалы. Опьяненные гордыней, такие люди возводят хулу на Верховного Господа и Его преданных слуг». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.9
[42] «Господь мой, если человек удостоится хотя бы крупицы милости Твоих лотосных стоп, ему откроется Твое величие. Те же, кто пытается понять Верховную Личность Бога с помощью абстрактных философских рассуждений, никогда не постигнут Тебя, даже если потратят долгие годы на изучение Вед». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.14.29
[43] «О Всевышний! О Верховная Личность Бога! О Сверхдуша, владыка всех мистических сил! Твои игры в трех мирах никогда не прекращаются, но способен ли кто‑ нибудь понять, где, как и когда Ты с помощью Своей духовной энергии совершаешь эти игры? Никому не дано проникнуть в тайну Твоей духовной энергии». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.14.21
[44] «О Брахма, все, что кажется обладающим какой‑ то ценностью, но при этом не связано со Мной, — нереально. Знай же, что это — Моя иллюзорная энергия, отблеск света во тьме». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.34
[45] «О мой Господь, в Твоем безличном аспекте, аспекте Брахмана, всегда присутствуют два взаимоисключающих элемента: знание и невежество. Твои бесчисленные энергии постоянно проявляются в том или ином виде, но источником материального мироздания является безличный Брахман, неделимый, изначальный, неизменный, беспредельный и исполненный блаженства. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты и есть этот безличный Брахман». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.9.16
[46] «1) Он прекрасно сложен; 2) имеет благоприятные знаки на теле; 3) обладает радующим глаз обликом; 4) излучает сияние; 5) силен; 6) вечно юн; 7) превосходно владеет любыми языками; 8) правдив; 9) обладает приятным голосом; 10) красноречив; 11) высокообразован; 12) необычайно разумен; 13) гениален; 14) артистичен; 15) необычайно ловок; 16) искусен во всем; 17) благодарен; 18) решителен; 19) в совершенстве знает; как поступать согласно времени и обстоятельствам; 20) на все смотрит сквозь призму учения Вед; 21) чист; 22) владеет собой; 23) целеустремлен; 24) терпелив; 25) снисходителен; 26) непроницаем; 27) самодостаточен; 28) беспристрастен; 29) щедр; 30) религиозен; 31) отважен; 32) сострадателен; 33) почтителен; 34) учтив; 35) терпим; 36) застенчив; 37) защищает предавшиеся Ему души; 38) счастлив; 39) всегда желает Своим преданным добра; 40) руководим любовью; 41) всеблаг; 42) чрезвычайно могуществен; 43) всеславен; 44) любим всеми; 45) благоволит к Своим преданным; 46) очень притягателен для всех женщин; 47) объект всеобщего поклонения; 48) обладает всеми достояниями; 49) почитаем всеми; 50) верховный повелитель; 51) неизменен; 52) всеведущ; 53) всегда свеж; 54) исполнен вечности; знания и блаженства; 55) владеет всеми мистическими силами; 56) обладает непостижимыми энергиями; 57) порождает бесчисленные вселенные; 58) первоисточник всех воплощений; 59) дарует погибшим от Его руки врагам освобождение; 60) привлекателен для освобожденных душ; 61) являет чудесные игры; 62) окружен любящими Его преданными; 63) Своей игрой на флейте привлекает все живые существа во всех вселенных; 64) обладает непревзойденной красотой». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 2.1
[47] «Разделив кончик волоса на сто частей, а каждую из них еще на сто, мы получим размеры души». «Шветашватара‑ упанишад». 5.9
[48] «Огонь одной свечи, переданный другим свечам, сохраняет свои качества, хотя и горит обособленно от первоисточника. Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, который аналогичным образом распространяет Себя во множество форм». «Брахма‑ самхита». 5.46
[49] «Из всего имеющего тонкую природу Я — душа, а из труднопреодолимых препятствий Я — ум». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.16.11
[50] «Птица, не клюющая плодов дерева, олицетворяет Верховного Господа. Он всеведущ и потому в совершенстве понимает собственное положение и положение обусловленного живого существа, олицетворяемого клюющей птицей. Живое существо, в свою очередь, не сознает ни себя, ни Господа. Оно окутано пеленой невежества и потому зовется вечно обусловленным, тогда как всеведущего Господа называют вечно свободным». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.11.7
[51] «Страх возникает из‑ за того, что живое существо, полностью поглощенное внешней иллюзорной энергией Господа, ошибочно отождествляет себя со своим материальным телом. Когда живое существо отворачивается от Верховного Господа, оно забывает о том, что призвано служить Ему. Это неестественное, внушающее страх состояние вызвано иллюзорной энергией, майей. Поэтому разумному человеку следует без колебаний посвятить себя чистому преданному служению Господу, приняв руководство истинного духовного учителя, которого нужно избрать объектом своего поклонения и ценить превыше собственной жизни». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.2.37
[52] «О мой Господь, ни одна наша мысль не может укрыться от Твоего недремлющего духовного ока. Ты вечно свободен, вечно пребываешь в чистой благости и неизменно существуешь в форме Сверхдуши. Ты — изначальная Личность Бога, вечный повелитель трех гун материальной природы и обладатель шести достояний. Все это отличает Тебя от обыкновенных живых существ. В образе Господа Вишну Ты наслаждаешься плодами всех жертвоприношений и поддерживаешь существование вселенной, вместе с тем оставаясь в стороне от нее». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.9.15
[53] «Тот, кто родился среди людей, может достичь Меня, средоточие блаженства и Верховную Душу мироздания, пребывающую в сердце всех живущих, ибо человеческая форма жизни позволяет познать Меня и с любовью служить Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.26.1
[54] «В зависимости от последствий кармической деятельности человека его материальный ум принимает определенную форму и вместе с пятью чувствами переносится из одного тела в другое. Хотя душа отлична от ума, она всегда следует за ним». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.22.37
[55] «Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и ложное эго — эти восемь элементов составляют Мою отделенную материальную энергию. Помимо этой, низшей, энергии, о могучерукий Арджуна, существует другая, Моя высшая энергия, состоящая из живых существ, которые пользуются тем, что создано материальной, низшей энергией». «Бхагавад‑ гита». 7.4—7.5
[56] «Недалекий человек, не понимающий разницы между самим собой и материальной природой, принимает ее за реальность. Соприкоснувшись с материальной природой, он окончательно теряет разум и оказывается в круговороте материального бытия». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.22.51
«Подобно тому как зритель после представления певцов и танцоров пытается подражать им, душа, несмотря на то, что она непричастна к материальной деятельности, пленяется материальным разумом и потому вынуждена имитировать его свойства». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.22.53
«В действительности, о потомок Дашархи, материальная жизнь души и испытываемые ей чувственные наслаждения так же эфемерны, как дрожание деревьев, отражающихся в подернутой зыбью воде, как плывущая земля перед взором человека, у которого помутилось сознание, или как мир фантазий или снов. Для того, кто поглощен чувственными наслаждениями, материальное существование, несмотря на его нереальность, тянется беспрерывно, как ночной кошмар». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.22.54—11.22.56
[57] «К сожалению, в этой жизни ты больше не увидишь Меня. Тот, кто не достиг совершенства в служении Мне и не избавился от всех материальных желаний, едва ли может созерцать Мой образ». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.6.21
[58] «О брахман Вьясадева, в положенный срок я, погруженный в размышления о Кришне и потому не имеющий никаких привязанностей и совершенно свободный от материальной скверны, встретил смерть, подобную молнии, которой всегда сопутствует свет. Обретя трансцендентное тело, достойное спутника Личности Бога, я освободился от тела, состоящего из пяти материальных элементов, и так избавился от всех последствий своей кармической деятельности». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.6.27—1.6.28
[59] «Те, кто, не занимаясь преданным служением Господу, воображают, будто обрели освобождение, могут достичь брахмаджьоти, но поскольку их сознание осквернено и они не имеют доступа на планеты Вайкунтхи, эти так называемые освобожденные души снова падают в материальный мир». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.2.32
[60] «Пылающий огонь отличен от языков пламени, от искр и дыма, хотя все они неразрывно связаны друг с другом, ибо вышли из одного источника — горящих поленьев». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.28.40
[61] «После того, как Господь воплощается в образе первого пуруши (Каранарнавашайи‑ Вишну), возникает махат‑ таттва — совокупность начал материального творения. Затем появляется время, а вслед за ним — три качества, или гуны, материальной природы (благость, страсть и невежество). Природа представляет собой проявление трех качеств, которые преобразуются в деятельность. Материальная деятельность возникает в результате возбуждения махат‑ таттвы. В первую очередь преобразованию подвергаются гуны благости и страсти, затем — благодаря гуне невежества — возникает материя и знание о ней, а также многообразные проявления материального знания о деятельности». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.5.22—2.5.23
[62] «С начала творения три слова — ом тат сат — использовались для обозначения Высшей Абсолютной Истины». «Бхагавад‑ гита». 17.23
[63] «Верховный Господь сказал Господу Шиве: „Дав Ведам собственное толкование, заставь обыкновенных людей отвернуться от Меня. Скрой от них истину обо Мне, чтобы они сосредоточились на материальной деятельности и утратили духовное знание“». «Падма‑ пурана». Уттара‑ кханда. 62.31
«Господь Шива сказал богине Дурге, управляющей материальным миром: „В век Кали я в облике брахмана дам ложное толкование Ведам на основе философии майявады, которая представляет собой завуалированный буддизм“». «Падма‑ пурана». Уттара‑ кханда. 25.7
[64] Философия двайты гласит, что Бог отличен от материи, которая подчинена Ему, и от живых существ, которые являются Его слугами. Философия вишишта‑ адвайты провозглашает качественное единство дживы и Бога. Двайта‑ адвайта утверждает одновременное тождество дживы и Бога и их различие. Шуддха‑ адвайта представляет собой доктрину единства Бога и джив. Примечание переводчика
[65] «Мой Господь, преданное служение Тебе является лучшим из путей, ведущих к постижению истинной природы души. Тот, кто свернет с этого пути, отдав предпочтение философскому поиску истины, только напрасно потратит время, ибо так и не достигнет желанной цели. Подобно тому как человек, молотящий пшеничную шелуху, не получит из нее ни зернышка, тот, кто пускается в абстрактные философские рассуждения, несмотря на все свои усилия, никогда не обретет духовное знание». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.14.4
[66] «О Брахма, все, что кажется обладающим какой‑ то ценностью, но при этом не связано со Мной, — нереально. Знай же, что это — Моя иллюзорная энергия, отблеск света во тьме». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.34
[67] «Знание обо Мне, содержащееся в священных писаниях, очень сокровенно, и постичь его можно только с помощью преданного служения. Я расскажу тебе о составляющих этого метода, а ты постарайся неукоснительно следовать всему, что услышишь от Меня». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.31
[68] «Непостижимые истины неподвластны логике. Непостижимым называется то, что выходит за рамки человеческого понимания». «Махабхарата». Бхишма‑ парва. 5.22
«К высшей цели нельзя прийти с помощью логических умозаключений». «Катха‑ упанишад». 1.2.9
[69] Кришна, энергии Кришны, раса, природа дживы, джива в материальном мире, джива в освобожденном состоянии и ачинтья‑ бхеда‑ абхеда. Примечание переводчика
[70] «Когда душа попадает под влияние чар материальной природы и ложного эго, она, отождествляя себя с телом, целиком отдается материальной деятельности и под влиянием ложного эго начинает считать, что ей принадлежат все плоды ее труда. Таким образом, находясь под влиянием гун материальной природы, обусловленная душа переселяется из одного тела в другое и воплощается в разных видах жизни, высших или низших. До тех пор пока она не прекратит материальную деятельность, ей придется мириться с этим положением, ибо ее деятельность будет оставаться оскверненной». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.27.2—3.27.3
[71] «Усмирив свой разум и с величайшим усердием поклоняясь духовному учителю, нужно посвятить себя чистому преданному служению и острым топором трансцендентного знания освободить душу от тонкоматериальных оболочек. Постигнув Верховного Господа, человек должен отложить оружие аналитического знания». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.12.24
[72] «Того, кто за свое преданное служение хочет получить от Тебя какие‑ то материальные блага, нельзя назвать чистым преданным. Такой человек — просто торговец, который думает лишь о собственной выгоде». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.10.4
[73] «Дорогие друзья, рожденные в семьях демонов! Для того чтобы умилостивить Верховную Личность Бога, недостаточно стать идеальным брахманом, полубогом или великим святым, приобрести хорошие манеры или глубокие познания в науках. Все это, равно как и раздача милостыни, подвижничество, принесение жертв, чистоплотность и исполнение обетов, не поможет вам завоевать расположение Господа. Удовлетворить Его может лишь непоколебимое чистое преданное служение. Без искреннего преданного служения остальное лишено всякого смысла». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.7.51—7.7.52
[74] «Раздача милостыни, строгое соблюдение обетов, совершение аскетических подвигов и огненных жертвоприношений, повторение джапы, изучение ведических писаний, соблюдение регулирующих принципов и другая благочестивая деятельность — все это, безусловно, помогает встать на путь преданного служения Кришне». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.47.24
[75] Любой приверженец варнашрама‑ дхармы, не понимающий важности поклонения Личности Бога или сознательно выказывающий неуважение Господу, которому он обязан появлением на свет, лишится своего положения и попадет в адские условия. Шримад‑ Бхагаватам 11.5.3
[76] «Совершение религиозных обрядов, следование предписаниям, подвижничество и занятия йогой — все это предназначено для обуздания чувств и ума, но, если человек, даже сумев обуздать свои чувства и ум, не сосредоточился на Верховном Господе, все его труды были напрасными». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.15.28
[77] «Слушать трансцендентное святое имя Господа Вишну и описания Его облика, качеств, окружения и деяний, рассказывать и помнить о них, служить лотосным стопам Господа, поклоняться Ему, используя атрибуты шестнадцати видов, возносить Господу молитвы, быть Его слугой, считать Его своим лучшим другом и всего себя отдать Господу (то есть служить Ему телом, умом и речью) — таковы девять методов чистого преданного служения. Тот, кто служит Кришне, применяя эти методы, и посвящает служению всю свою жизнь, — самый образованный человек, ибо он обрел полное знание». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.5.23—7.5.24
[78] «Не подлежит сомнению, что неукоснительное соблюдение трансценденталистами своего духовного долга представляет собой истинную добродетель, тогда как небрежение предписанными обязанностями является грехом. Тот, кто разделяет такие представления о добродетели и грехе и искренне желает избавиться от своего былого влечения к чувственным наслаждениям, способен прекратить материальную деятельность, нечистую по самой своей природе». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.26
[79] «Тот, кто принял прибежище у Верховного Господа, одновременно обретает преданность Ему, возможность непосредственно лицезреть Его и отрешенность от всего, что не связано с Ним. Это можно сравнить с тем, как голодный человек с каждым съеденным куском пищи испытывает все большее и большее удовлетворение и вместе с тем набирает силы и утоляет голод». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.2.42
[80] «О царь, тот, кто отрекся от всех мирских обязанностей и укрылся под сенью лотосных стоп Мукунды, дарующего всем прибежище, уже искупил свой долг перед полубогами, великими мудрецами, обыкновенными живыми существами, родственниками, друзьями, всем человечеством и даже своими усопшими предками. Поскольку все они являются неотъемлемыми частицами Верховного Господа, человек, посвятивший себя служению Ему, может не служить каждому из них в отдельности». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.41
[81] «Тот, кто оставил все прочие занятия, и избрал своим единственным прибежищем лотосные стопы Верховного Господа Хари, становится очень дорог Ему. Даже если такая преданная душа совершит грех, Верховный Господь, пребывающий в сердце каждого, немедленно уничтожит все его последствия». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.42
[82] «Как правило, для преданного, который с любовью служит Мне, устремив на Меня все свои помыслы, умозрительное философствование и самоотречение — не тот путь, с помощью которого можно достичь высшего совершенства в этом мире». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.31
[83] «Обсуждение игр и деяний Верховного Господа в обществе чистых преданных услаждает слух и радует сердце. Посвящая этому свое время, человек быстро продвигается по пути, ведущему к освобождению, а когда он обретает освобождение, его привязанность к Господу становится еще сильнее. Так рождается истинная преданность и начинается преданное служение». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.25.25
[84] «Поскольку люди, слишком привязанные к мирской жизни, не владеют своими чувствами, они постепенно скатываются в ад и раз за разом жуют пережеванное. Ничто не пробуждает в них склонности служить Кришне — ни наставления других, ни собственные усилия, ни то и другое вместе». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.5.30
[85] «Целиком посвятив себя преданному служению, человек обретает благосклонность Господа, который одаривает его Своей неизъяснимой милостью. Благодаря этому пробудившийся ото сна преданный прекращает заниматься материальной деятельностью и перестает совершать ведические обряды и ритуалы». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.29.46
«Того, кто старается пробудить в себе сознание Кришны и развить любовь к Богу, не привлекают занятия, которые не связаны с Кришной. Такой человек не общается с теми, кто думает только о том, как удовлетворить свои телесные потребности — в еде, сне, совокуплении и самозащите. Он может вести семейную жизнь, однако он не привязан к своему дому, жене, детям, друзьям и имуществу. В то же время он не пренебрегает своими обязанностями. Он трудится, но при этом не стремится заработать денег больше чем нужно, чтобы поддержать жизнь в теле». «Шримад‑ Бхагаватам». 5.5.3
[86] «Общению с преданными Господа следует учиться, посещая их собрания, на которых они воздают хвалу Господу. Так можно очень быстро очиститься от всей скверны. Развивая между собой взаимоотношения, основанные на дружбе и любви, преданные испытывают счастье и удовлетворение. Благодаря взаимной поддержке они способны отказаться от мирских чувственных наслаждений, которые в действительности приносят одни страдания. Преданные Господа непрестанно обсуждают между собой славные деяния Личности Бога. Они постоянно памятуют о Господе и напоминают друг другу о Его качествах и играх. Таким образом, неукоснительно следуя принципам бхакти‑ йоги преданные доставляют удовольствие Верховному Господу, который ограждает их от всех несчастий. Преодолев по милости Господа все препятствия, преданные обретают чистую любовь к Нему, и тогда даже в этом мире на их одухотворенных телах появляются признаки экстаза, их волосы встают дыбом, из глаз текут слезы и т.д.». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.3.30—11.3.31
[87] «Кто неспрестанно слушает и произносит святое имя Господа, кто слушает и рассказывает о Его деяниях, тот без труда возвысится до чистого преданного служения и так очистит свое сердце от скверны греха. Этого никогда не достичь тем, кто лишь исполняет религиозные обеты или совершает предписанные Ведами обряды». «Шримад‑ Бхагаватам». 6.3.32
[88] «Обитатели Вриндавана: гопи, коровы, два дерева арджуна и прочие неподвижные существа, дикие звери, существа с неразвитым сознанием, такие, как кусты и другие растения, а также змеи, подобные Калие, — все они благодаря чистой любви ко Мне достигли совершенства в жизни и без труда вернулись ко Мне. Достичь Меня нельзя ни с помощью мистической йоги, ни благодаря философским изысканиям, ни раздавая милостыню, исполняя обеты, совершая суровые аскетические подвиги и ритуальные жертвоприношения, самостоятельно изучая Веды и объясняя их другим, или отрекшись от мира». Шримад‑ Бхагаватам 11.12.8—11.12.9
[89] «Преданные, которые достигли любви к Богу, то плачут навзрыд, поглощенные мыслями о непогрешимом Господе, то смеются и ликуют, вслух обращаются к Нему или же танцуют и поют. Такие преданные, поднявшиеся над материальной обусловленной жизнью, иногда подражают нерожденному Богу, изображая Его игры, а в другое время, вдруг увидев Всевышнего, становятся умиротворенными и молчаливыми». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.3.32
[90] «О царь, Верховный Господь неисчерпаем и непостижим. Гуны материальной природы не властны над Ним, ибо Он — их повелитель. Господь нисходит в этот мир для того, чтобы принести человечеству величайшее благо. Те, в ком Он неизменно вызывает страсть, ярость, страх, любовь, желание раствориться в Его бытии или дружеские чувства, непременно погрузятся в мысли о Нем». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.29.14—10.29.15
[91] «Подобно тому как целомудренная женщина, служа мужу, подчиняет его себе, чистые преданные, которые одинаково относятся ко всем и в глубине сердца думают обо Мне одном, получают право распоряжаться Мной по собственному усмотрению». «Шримад‑ Бхагаватам». 9.4.66
[92] «Мой преданный, который обрел веру в произведения, повествующие о Моем величии, и испытывает отвращение к любой материальной деятельности, ибо знает, что удовлетворение чувств причиняет одни страдания, но в то же время не способен полностью отказаться от чувственных наслаждений, может жить счастливо и поклоняться Мне с непоколебимой верой и решимостью. Даже если Мой преданный иногда идет на поводу у чувств, ему известно, что чувственные наслаждения приносят несчастье, и потому он искренне сожалеет о содеянном. Разумный человек, который непрестанно поклоняется и служит Мне с любовью и преданностью в соответствии с Моими указаниями, способен безраздельно отдать Мне свое сердце, и тогда все его материальные желания сгорят дотла. Как только преданный увидит во Мне Верховного Господа, тугой узел в его сердце будет разрублен, все его изъяны исчезнут без следа, а цепь действий ради наслаждения их плодами разорвется». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.27—11.20.30
[93] «Выполнение предписанных обязанностей не преследует иной цели, кроме достижения окончательного освобождения. Их ни в коем случае нельзя выполнять ради материальной выгоды. Более того, по словам мудрецов, тот, кто занят такой высшей деятельностью, не должен использовать материальные достижения для более изощренного удовлетворения своих чувств. Желания человека не должны быть направлены на удовлетворение чувств. Следует желать лишь здоровой жизни, то есть самосохранения, ибо назначение человека — задавать вопросы об Абсолютной Истине. Ничто иное не должно быть целью его деятельности». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.9—1.2.10
[94] «О царь! Постоянное повторение святого имени Господа по примеру великих святых избавляет от греха и сомнений и приводит к успеху любого — и того, кто избавился от материальных желаний, и того, кто жаждет материальных наслаждений, и даже того, кто, обладая трансцендентным знанием, черпает удовлетворение в самом себе». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.1.11
[95] «Брахманы воскликнули: „Будь прокляты все три наших рождения (рождение из материнского чрева, брахманское посвящение и посвящение в совершение ведических жертвоприношений), обет безбрачия и обширные познания! Будь проклято наше аристократическое происхождение и умение проводить ритуальные жертвоприношения! Позор нам, ведь, несмотря на все это, мы питали неприязнь к Верховному Господу! “». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.23.40
[96] «Пища цельная, чистая и полученная без особого труда, относится к гуне благости. Пища, доставляющая сиюминутное удовольствие чувствам, относится к гуне страсти, а нечистая пища, приносящая страдания, — к гуне невежества». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.25.28
[97] «Разумный человек не стремится попасть даже на высшие планеты вселенной, если там не текут благодатные реки повествований о чистых, как воды Ганги, деяниях Верховного Господа, если там нет преданных, которые служат Господу на берегах этих рек, и если там не проводятся для удовлетворения Господа празднества санкиртана‑ ягьи. «Шримад‑ Бхагаватам». 5.19.24
[98] «Из всего приносящего материальное наслаждение, а именно красоты, знатного происхождения, образования и богатства, последнее в наибольшей степени способно ввергнуть человека в иллюзию. Люди, далекие от знания, но гордящиеся своими богатствами, тратят деньги на вино, женщин и азартные игры. Эти нечестивцы, не способные обуздать свои чувства и кичащиеся своим богатством или аристократическим происхождением, безжалостно убивают животных. Они делают это только для того, чтобы удовлетворить потребности своего смертного тела, забывая, что рано или поздно оно состарится и умрет, или же просто ради развлечения». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.10.8—10.10.9
[99] «Святое имя Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от стремления к почестям и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком настроении можно повторять святое имя Господа постоянно». «Шикшаштака». 3
[100] «О мой Господь, когда я служу тебе с любовью и преданностью, мне очень легко ощутить Твое присутствие всюду. Что же касается освобождения, мне кажется, будто мукти стоит у моей двери, смиренно сложив ладони и ожидая возможности услужить мне. Вместе с ней у моих дверей стоят все материальные блага: дхарма благочестивая деятельность), артха (экономическое процветание) и кама (чувственные наслаждения)». «Кришна‑ карнамрита». 107
[101] «Шри Кришна, который в образе Сверхдуши пребывает в сердце каждого и является благодетелем искренних преданных, очищает преданного от стремления к мирским наслаждениям, когда у преданного появляется потребность слушать рассказы о Господе. Эти рассказы добродетельны сами по себе, если их правильно слушают и повторяют». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.17
[102] «Судама сделал своей целью непоколебимую преданность Кришне, Сверхдуше всего мироздания, дружбу с Его преданными и трансцендентное сострадание ко всем живым существам». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.14.51
[103] «В теле человека, который развил беспримесную преданность Верховной Личности Бога, Вaсудеве, воплощаются все полубоги с их возвышенными качествами, такими, как религиозность, знание и самоотречение. И наоборот, тот, кто остается в стороне от преданного служения и занимается мирскими делами, не имеет вообще никаких хороших качеств. Даже если он достиг успеха в мистической йоге или, честно трудясь, содержит свою семью и всех родственников, он вынужден идти на поводу у собственного ума и потому служит внешней энергии Господа. Откуда же у такого человека возьмутся добродетели? » «Шримад‑ Бхагаватам». 5.18.12
[104] «Долг каждого живого существа состоит в том, чтобы посвятить свою жизнь, богатство, разум, ум и речь служению другим». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.22.35
[105] «Дорогой Господь Кришна, пока человек не обрел преданность Тебе, его мирские привязанности и желания подобны грабителям, дом — тюрьме, а любовь к родным и близким — кандалам». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.14.36
«Как могут люди, которые полностью посвятили себя преданному служению и находятся под покровительством Господа Кришны, оказаться во власти страданий, причиняемых телом, умом, стихиями, другими людьми или другими живыми существами? » «Шримад‑ Бхагаватам». 3.22.37
[106] «Тот, кто не способен вызволить своих подопечных из круговорота рождения и смерти, не имеет права становиться духовным учителем, мужем, отцом, матерью или полубогом, которому поклоняются простые смертные». «Шримад‑ Бхагаватам». 5.5.18
[107] «Чтобы ничто не мешало духовному развитию преданного, ему не следует общаться с теми, кого интересуют только чувственные наслаждения и деньги. Более того, нужно избегать даже тех, кто общается с такими людьми. Преданный должен построить свою жизнь так, чтобы он не мог прожить и дня без нектара повествований, прославляющих Верховного Господа Хари. Иначе говоря, духовное совершенство доступно только тем, у кого вкус к чувственным наслаждениям вызывает отвращение». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.22.23
[108] «Тот, кто полон непоколебимой решимости пробудить свое духовное сознание и чей разум не отвлекается от поставленной цели, непременно достигнет ее». «Нарадия‑ пурана»
[109] «Чтобы помочь людям достичь совершенства, Я предначертал для них три пути возвышения — путь знания, путь кармической деятельности и путь преданного служения. Помимо них, нет других путей к высшей цели». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.6
[110] «О Арджуна, человек никогда не станет йогом если он ест слишком много или слишком мало, спит слишком много или недостаточно. Тот, кто умерен в еде, сне, труде и отдыхе, может, занимаясь йогой избавиться от всех материальных страданий. Когда йог упорядочивает деятельность ума и, освободившись от материальных желаний, достигает духовного бытия, его называют утвердившимся в практике йоги. «Бхагавад‑ гита». 6.16—6.18
[111] «Жизнь дома без жены неполноценна. Вместе муж и жена могут достичь всех целей человеческой жизни». «Прабхуддха‑ смрити»
[112] «Нечистоплотность, лживость, склонность к воровству, безверие, вздорность, похотливость, несдержанность и неудовлетворенность — все это качества, присущие самым ничтожным представителям рода человеческого, отвергнутым системой варнашрамы ». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.17.20
[113] «Общественное положение человека, проявляющего описанные мною признаки брахмана, кшатрия, вайшьи или шудры, следует определять именно по этим признакам, даже если он родился в другом сословии». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.11.35
[114] «Верховный Господь сказал: В зависимости от гун материальной природы, под влиянием которых находится воплощенная душа, ее вера может быть трех видов — в благости, страсти или невежестве. Услышь же от Меня об этом. О сын Бхараты, находясь под преобладающим влиянием одной из материальных гун, живое существо приобретает соответствующий тип веры. Говорится, что характер его веры определяется тем, какие гуны на него влияют. Люди в гуне благости поклоняются полубогам, те, кто находится в гуне страсти, поклоняются демонам, а люди в гуне невежества поклоняются душам усопших». «Бхагавад‑ гита». 17.2—17.4
«Тот, кто безукоризненно выполняет предписанные ему обязанности, избегает греховных поступков и свободен от материальной скверны, уже в этой жизни обретет духовное знание или, если ему улыбнется удача, возможность преданно служить Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.11
[115] «Человеку следует постоянно помнить обо Мне и выполнять все то, что он делает, ради Меня, избегая необдуманных поступков. Сосредоточив на Мне свой ум и разум, он должен развить в себе привязанность к преданному служению». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.29.9
[116] «Все существа беспомощны перед природой и вынуждены действовать в соответствии с качествами, приобретенными под влиянием материальных гун, поэтому никто не может удержаться от действий даже на мгновение». «Бхагавад‑ гита». 3.5
«Хитросплетения деятельности очень трудны для понимания. Поэтому надо хорошо знать, что такое действие, что такое запретное действие и что такое бездействие. Тот, кто видит бездействие в действии и действие в бездействии, является самым разумным среди людей и находится на духовном уровне, хотя и занят разнообразной деятельностью». «Бхагавад‑ гита». 4.17—4.18
[117] «Усиливая влияние гуны благости, нужно победить страсть и невежество, а потом, возвысившись до уровня шуддха‑ саттвы, надо избавиться и от привязанности к гуне благости. Все это произойдет само собой, если человек с верой служит духовному учителю. Так можно преодолеть влияние гун материальной природы. Духовного учителя следует считать Самим Верховным Господом, ибо он дает духовное знание, несущее человеку просветление. Поэтому того, кто смотрит на духовного учителя с материальной точки зрения и считает его простым смертным, ожидает полное разочарование. Все его попытки постичь Веды и обрести просветление подобны купанию слона». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.15.25—7.15.26
[118] «Раздача милостыни, выполнение предписанных обязанностей, соблюдение главных и второстепенных принципов, слушание священных писаний, совершение праведных дел и соблюдение священных обетов — все это, в конечном счете, помогает обуздать ум. Поистине, сосредоточение ума на Всевышнем представляет собой высший из всех видов йоги ». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.23.45
[119] «Тот, кто устраивает жертвоприношения и творит добрые дела, пытаясь тем самым удовлетворить Меня, и таким образом поклоняется Мне с неусыпным вниманием, укрепляется в преданном служении Мне. Благодаря безукоризненному поклонению Мне такой человек может воистину познать Меня». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.11.47
[120] «Великие мудрецы установили, что за тяжкие грехи человек должен совершить суровое покаяние, а за менее тяжкие — легкое. Но повторение мантры Харе Кришна избавляет от последствий любых грехов. Аскезой, пожертвованиями, исполнением священных обетов и прочими благочестивыми делами можно свести на нет последствия своей греховной жизни, но корень материальных желаний в сердце останется нетронутым. Тот же, кто станет служить лотосным стопам Личности Бога, очень быстро очистится от скверны греховных желаний». «Шримад‑ Бхагаватам». 6.2.16—6.2.17
[121] Этим днем управляет Луна. Примечание переводчика
[122] «Мужчина, желающий обзавестись семьей, должен взять в жены девушку, которая моложе его, принадлежит к тому же сословию и не имеет пороков». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.17.39
[123] «Семьянин должен обеспечивать всем необходимым тех, кто от него зависит, на деньги, либо пришедшие к нему сами, либо заработанные им добросовестным исполнением своих обязанностей. По мере возможностей такому человеку надлежит проводить жертвоприношения и другие религиозные обряды. Главе семьи, на иждивении которого находятся многочисленные родственники, следует избегать материальной привязанности к ним, а также беспокойств, которые обычно снедают того, кто считает себя хозяином дома. Разумный семьянин должен понимать, что счастье, уготованное ему в будущем, будет таким же мимолетным, как и счастье, оставшееся в прошлом. Жизнь в обществе жены, детей, родственников и друзей сравнивают со случайной встречей путешественников. После очередной смены тела мы расстанемся со своим окружением, подобно тому как после пробуждения человек расстается с принадлежавшими ему во сне богатствами. Тщательно обдумав положение, в котором он находится, достигший освобождения человек должен жить дома как гость, без собственнического чувства и ложного эго. Преданный, ведущий семейный образ жизни, может остаться дома, отправиться в паломничество по святым местам или принять санньясу ». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.17.51—11.17.55
[124] «Тот, кто следует заповедям и наставлениям великих мудрецов прошлого, сможет применить их на практике и достичь всех поставленных целей. Такой человек очень легко добивается успеха в жизни и наслаждается безоблачным счастьем. И наоборот, глупый человек, который полагается только на собственные домыслы и не признает авторитета мудрецов, давших миру безупречные наставления, на каждом шагу терпит поражения и неудачи». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.18.4—4.18.5
[125] «Умиротворенность, самообладание, чистоплотность, удовлетворенность, уравновешенность, прямодушие, преданность Мне, милосердие и правдивость представляют собой природные качества брахманов. Могущество, физическая сила, целеустремленность, героизм, терпение, щедрость, неутомимость, стойкость, верность брахманам и склонность к лидерству являются характерными качествами кшатриев. Вера в ведическую культуру, неизменная склонность к благотворительности, искренность, служение брахманам и постоянное стремление преумножать свое богатство представляют собой основные качества вайшьев. Добросовестное служение брахманам, коровам, полубогам и всем, кто достоин поклонения, а также полная удовлетворенность доходом, который приносит такое служение, являются врожденными качествами шудр ». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.17.16—11.17.19
«Отказ от насилия, правдивость, честность, стремление к всеобщему счастью и благополучию, отсутствие вожделения, гнева и жадности — это качества, которыми должны обладать все члены общества». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.17.21
[126] «На заре творения, в Сатья‑ югу, существует только одно сословие. Оно называется хамса, и к нему принадлежат все люди. В Сатья‑ югу каждый от рождения является чистым преданным Господа, поэтому мудрецы называют ее Крита‑ югой, эпохой безукоризненного выполнения всех религиозных обязанностей. В упомянутую эпоху слог ом отражает суть Вед, а единственный объект размышления — это Я Сам. Я являю Себя в образе четвероногого быка, олицетворяющего религию, и люди, живущие в Сатья‑ югу, аскетичные и безгрешные, поклоняются Мне в образе Господа Хамсы. О благословенный, в начале Трета‑ юги из Моего сердца, источника дыхания жизни, возникают три раздела ведического знания — «Риг», «Сама» и «Яджур». А из этого знания Я появляюсь в образе триединого жертвоприношения. В Трета‑ югу из вселенской формы Личности Бога возникают четыре сословия. Брахманы появляются из головы Господа, кшатрии — из Его рук, вайшьи — из бедер, а шудры — из ног. Отличительными характеристиками членов каждого сословия являются исполнение соответствующих обязанностей и следование правилам поведения данного сословия». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.17.10—11.17.13
[127] Существует шесть занятий, предназначенных для брахманов. Те же занятия дозволены и кшатриям, за исключением одного: кшатрий не должен принимать пожертвования. Кшатрию —царю также не разрешается взимать налоги с брахманов, но он может обеспечивать себя, взимая невысокие налоги, пошлины и штрафы с других своих подданных. Люди торгового сословия должны всегда руководствоваться указаниями брахманов и заниматься такой деятельностью, как земледелие, торговля и защита коров. А шудра просто должен найти себе господина из более высокого сословия и служить ему. Шримад‑ Бхагаватам 7.11.14—7.11.15
Если человек выполняет работу, которая соответствует его положению в гунах материальной природы, и постепенно прекращает эту деятельность, он достигает уровня нишкамы. Шримад‑ Бхагаватам 7.11.32
[128] «Тот, кто хочет обуздать ум, должен оставить свою семью и поселиться в уединенном месте, где нет оскверняющего общения. Ради своего пропитания он должен просить милостыню, но лишь столько, сколько ему необходимо для жизни». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.15.30
[129] «Веды учат, что есть два вида деятельности — правритти и нивритти. Правритти — это деятельность, позволяющая подняться на более высокий уровень материального бытия, а нивритти подразумевает угасание материальных желаний. Идя путем правритти, человек остается в материальном рабстве и продолжает страдать, но, идя по пути нивритти, он очищается и обретает способность наслаждаться вечной, полной блаженства жизнью». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.15.47
[130] «Воровство, насилие, ложь, лицемерие, похоть, гнев, иллюзия, гордыня, вздорность, враждебность, безверие, зависть и опасности, связанные с женщинами, азартными играми и одурманивающими средствами, — таковы 15 пороков, которым подвержены те, кто стремится к обогащению. Хотя эти пороки губительны, люди ошибочно приписывают им большую ценность. Поэтому человек, который стремится обрести истинное благо, должен избегать нежелательного материального богатства». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.23.18—11.23.19
[131] «В материальном мире обусловленная душа постоянно питает пристрастие к любовным утехам, плоти животных и вину. Поэтому священные писания не поощряют подобную деятельность. Хотя они и разрешают вступать в половые отношения в освященном браке, есть мясо принесенных в жертву животных и пить ритуальное вино, все эти церемонии предназначены для того, чтобы помочь человеку в конце концов отказаться от этих пристрастий». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.11
«Согласно заповедям Вед вино, используемое в ритуальных церемониях, не предназначено для того, чтобы его потом пить. Можно лишь вдыхать его аромат. Аналогичным образом, хотя животных можно приносить в жертву, их неограниченное убийство на бойнях недопустимо. Религиозная половая жизнь также дозволяется, но только в браке и для зачатия детей, а не ради удовлетворения сластолюбия. К сожалению, невежественные материалисты не способны понять, что все свои обязанности им следует выполнять как духовный долг». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.13
[132] «Те, кто уже вышел из тьмы неведения, но еще не постиг Абсолютную Истину, как правило, избирают три пути благочестивой мирской жизни, а именно путь религиозности, путь экономического благополучия и путь чувственных наслаждений. Поскольку у таких людей нет времени подумать о своем высшем предназначении, они повинны в грехе убийства собственной души». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.16
[133] «В ответ на мольбу олицетворения Кали Махараджа Парикшит позволил ему жить там, где играют в азартные игры, пьют, занимаются проституцией и убивают животных. Кали попросил дать ему еще что‑ нибудь, и в ответ на его мольбу царь разрешил ему жить там, где есть золото, ибо там, где есть золото, царят ложь, опьянение, похоть, зависть и враждебность». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.17.38—1.17.39
[134] «Если человек снова встает на путь порока, попав под влияние тех, кто одержим желанием чувственных наслаждений, ищет любовных утех или потакает прихотям языка, он опять оказывается в аду. Он утрачивает правдивость и чистоту, лишается милосердия, сосредоточенности, духовного разума, стыдливости, аскетизма, славы, терпимости, способности владеть своим умом и чувствами, удачливости и всех прочих добродетелей». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.31.32—3.31.33
[135] «Дорогой Господь Нрисимхадева, я вижу, что вокруг есть много святых, однако они думают лишь о собственном спасении. Не заботясь об обычных людях, живущих в городах, они уходят в Гималаи или в лес, дают обет молчания (мауна‑ врату ) и погружаются в медитацию. Они не стремятся избавить от страданий других. Но я не хочу обрести освобождение один, оставив в материальном мире всех несчастных глупцов и негодяев. Я знаю, что, не думая о Кришне и не приняв прибежище у Твоих лотосных стоп, невозможно стать счастливым. Поэтому я хочу вернуть обитателей этого мира под сень Твоих лотосных стоп». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.9.44
[136] «Не подлежит сомнению, что неукоснительное выполнение человеком обязанностей, соответствующих его положению, считается истинной добродетелью, тогда как уклонение от них является грехом». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.21.2
[137] «Приверженцы системы варнашрамы следуют нормам поведения, освященным традицией. Когда эти обязанности в системе варнашрамы выполняются в духе любовного служения Мне, это позволяет достичь высшей цели жизни». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.18.47
[138] «Тот, кто в земной жизни совершал жертвоприношения, в награду за это наслаждается райским счастьем до тех пор, пока позволяют плоды его праведных дел. Но когда запас благочестия такой души истощается, неумолимое вечное время низвергает ее из райских садов». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.10.26
[139] «Тот, кто хочет погрузиться в безличное сияние брахмаджьоти, должен поклоняться владыке Вед; тому, кто хочет увеличить свою потенцию, надо поклоняться владыке рая Индре; желающий иметь хорошее потомство должен поклоняться великим прародителям, Праджапати. Тот, кто хочет, чтобы ему во всем улыбалась удача, должен поклоняться Дургадеви, управляющей материальным миром. Тому, кто рвется к власти, следует поклоняться огню, а тому, кто хочет только денег, — Васу. Тот, кто желает стать великим героем, должен поклоняться воплощению Господа Шивы, Рудре. Тому, кто хочет иметь большие запасы зерна, надлежит поклоняться Адити, а тому, кто мечтает достичь райских планет, — ее сыновьям. Тот, кто хочет править царством на земле, должен поклоняться Вишвадеве, а желающий прославиться среди людей — полубогу Садхье. Тому, кто хочет жить долго, следует поклоняться полубогам Ашвини‑ кумарам, а тому, кто хочет иметь крепкое тело, — Земле. Стремящийся занять прочное положение в обществе, должен поклоняться одновременно Земле и горизонту. Тому, кто хочет быть красивым, необходимо поклоняться прекрасным обитателям планеты гандхарвов, а тому, кто мечтает о хорошей жене, — апсарам и Урваши, куртизанкам райского царства. Тому, кто хочет добиться власти над другими, нужно поклоняться Господу Брахме, владыке вселенной. Мечтающему о громкой славе надо поклоняться Личности Бога, а тому, кто стремится разбогатеть, — полубогу Варуне. Тот, кто хочет стать ученым человеком, должен поклоняться Господу Шиве, а тот, кто желает, чтобы в его семье царили мир и согласие, — целомудренной жене Шивы, богине Уме». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.3.2—2.3.7
«Человек с возвышенным складом ума — исполнен ли он материальных желаний, свободен от них или стремится к освобождению — должен во что бы то ни стало поклоняться Высшему Целому — Личности Бога. Те, кто поклоняется различным полубогам, могут получить высшее и совершенное благо — развить в себе устойчивую спонтанную привязанность к Верховной Личности Бога, — только общаясь с чистым преданным Господа». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.3.10—2.3.11
«Получив отвратительное тело, душа, как это ни прискорбно, продолжает совершать неблаговидные поступки, которые обрекают ее на безмерные страдания в будущем. В результате она снова рождается в таком же материальном теле. Разве тот, кто занят деятельностью, неизбежно приводящей к смерти, может рассчитывать на более счастливую участь? Меня в образе времени боятся обитатели всех планет, начиная с райских и кончая адскими, а также великие мудрецы, живущие тысячу юг. Что говорить о них, если даже Брахма, продолжительность жизни которого равняется тремстам одиннадцати триллионам сорока миллиардам лет, страшится Меня». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.10.29—11.10.30
[140] «О лучший из дваждырожденных, считается, что наивысшее совершенство, которого можно достичь, выполняя предписанные обязанности, соответствующие касте и укладу жизни, — это удовлетворить Бога». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.13
[141] «В каждую эпоху живые существа, порабощенные гунами страсти и невежества, получают возможность общаться с Моими преданными. Это позволило многим дайтьям, ракшасам, птицам, животным, гандхарвам, апсарам, нагам, сиддхам, чаранам, гухьякам, видьядхарам и людям низкого происхождения, таким, как вайшьи, шудры и женщины, достичь Моей обители. Вритрасура и Махараджа Прахлада тоже достигли Моей обители благодаря встрече с преданными, так же как и Вришапарва, Махараджа Бали, Банасура, Майя, Вибхишана, Сугрива, Хануман, Джамбаван, Гаджендра, Джатаю, Туладхара, Дхармавьядха, Кубджа, гопи из Вриндавана и жены брахманов, совершавших жертвоприношения. Никто из тех, кого Я перечислил, не изучал ведических писаний, не поклонялся великим святым, не давал суровых обетов и не совершал аскетических подвигов. Все они достигли Меня просто благодаря встрече со Мной и Моими преданными». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.12.3—11.12.7
[142] «Шесть видов деятельности пагубно отражаются на преданном служении. Преданное служение страдает, если человек: 1) ест слишком много и накапливает больше, чем необходимо, вещей и денег; 2) прилагает чрезмерные усилия ради осуществления труднодостижимых мирских целей; 3) ведет пустые разговоры на мирские темы; 4) выполняет правила и предписания шастр только ради следования им, а не во имя духовного прогресса, или не выполняет никаких правил и предписаний, действует, не признавая авторитетов, как ему заблагорассудится; 5) общается с людьми мирского склада, далекими от сознания Кришны; 6) жаждет мирских успехов». «Нектар наставлений». 2
[143] «О сын Притхи, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения, женщины, вайшьи (торговцы) и шудры (рабочие) могут достичь высшей обители. Что же тогда говорить о благочестивых брахманах, о преданных и о праведных царях? Поэтому, раз уж ты оказался в этом бренном, полном страданий мире, целиком посвяти себя любовному служению Мне». «Бхагавад‑ гита». 9.32—9.33
[144] «Тот, кто занимается преданным служением Верховному Господу Кришне, должен служить Ему с любовью и быть полностью свободным от стремления к материальной выгоде или успеху на поприще кармической деятельности и философских изысканий. Такое преданное служение называется чистым». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.1.11
[145] «Чувства олицетворяют различных полубогов и по своей природе склонны действовать в соответствии с предписаниями Вед. Подобно тому как чувства символизируют полубогов, ум является олицетворением Верховной Личности Бога. Склонность к служению от природы заложена в уме, и использование этой склонности в бескорыстном преданном служении Господу во всех отношениях предпочтительнее освобождения». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.25.32
Чистое преданное служение проявляется в том, что в уме преданного развивается постоянная тяга к слушанию звуков трансцендентного имени Верховной Личности Бога и описаний трансцендентных качеств Господа, который пребывает в сердце каждого живого существа. Подобно тому как воды Ганги сами текут к океану, экстаз чистого преданного непрерывным потоком течет прямо к Верховному Господу, сметая на своем пути все материальные препятствия. Шримад‑ Бхагаватам 3.29.11—3.29.12
[146] «Искренний ученик должен научиться отвлекать свой ум от материальных предметов и подобающим образом общаться с духовным учителем и другими святыми. Ему следует проявлять милосердие к тем, кто духовно менее развит, чем он сам, поддерживать дружеские отношения с теми, кто находится с ним на одном уровне, и смиренно служить тем, кто в духовном отношении превосходит его. Таким образом, он должен научиться правильно обращаться со всеми живыми существами. Чтобы служить духовному учителю, нужно развить в себе чистоплотность, неприхотливость, терпение, молчаливость, нужно изучать Веды, быть прямодушным, хранить целомудрие, избегать насилия и не терять самообладания, сталкиваясь с такими противоположностями, как жара и холод, счастье и горе. Необходимо заниматься медитацией, постоянно сознавая себя вечной, обладающей знанием душой и помня о том, что Господь является единовластным повелителем всего сущего. Такой медитации способствует жизнь в уединенном месте и отказ от ложной привязанности к дому и всему, что связано с ним. Отказавшись от предметов, служащих для украшения бренного материального тела, нужно облачиться в рубище или одежду из коры деревьев. Таким образом, человек должен научиться испытывать удовлетворение в любых материальных условиях. Ученик должен верить, что его жизнь увенчается успехом, если он будет следовать заповедям священных писаний, восхваляющих Верховного Господа. В то же время нельзя критиковать другие священные писания. Нужно научиться в совершенстве владеть умом, чувствами, речью и функциями тела, всегда говорить только правду и сохранять самообладание. Необходимо слушать и размышлять об удивительных духовных лилах Господа и медитировать на них. При этом надо сосредоточиться на явлении, деяниях, качествах и святых именах Бога. Черпая в них вдохновение, нужно посвящать Господу всю свою повседневную деятельность. Ученик должен приносить жертвы, раздавать милостыню и совершать аскезу только ради того, чтобы доставить Богу удовольствие. Аналогично этому, следует повторять лишь те мантры, которые прославляют Верховного Господа. Свои религиозные обязанности необходимо выполнять как подношение Ему. Все, что доставляет человеку радость или удовольствие, он должен немедленно предложить Верховному Господу. Даже свою жену, детей, дом и саму жизнь нужно принести к стопам Верховной Личности, Бога». Шримад‑ Бхагаватам 11.3.23—11.3.28
«Если человек с любовью и преданностью поднесет Мне листок, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение». Бхагавад‑ гита 9.26
[147] «Непоколебимая вера в исполненные блаженства повествования о Моих играх, беспрестанное вознесение Мне хвалы, неослабное желание проводить в Мою честь обряды и церемонии, прославление Меня проникновенными молитвами, глубокое почтение к преданному служению Мне, принесение Мне поклонов, пышное поклонение Моим преданным слугам, осознание Моего присутствия во всех живых существах, выполнение обычной деятельности, связанной с телом, в духе преданного служения Мне, использование дара речи для описания Моих качеств, сосредоточение ума на Мне, отказ от всех материальных желаний, использование всех своих богатств в служении Мне, отрешенность от материального счастья и чувственных наслаждений и выполнение такой рекомендуемой деятельности, как раздача милостыни, принесение жертв, повторение мантр, соблюдение обетов и совершение аскезы, только для того, чтобы приблизиться ко Мне, — все это представляет собой истинные заповеди религии, помогающие человеку, который действительно предан Мне, без труда развить любовь ко Мне. К чему еще может стремиться Мой бхакта? » «Шримад‑ Бхагаватам». 11.19.20—11.19.24
[148] «Но тех, кто поклоняется Мне, безраздельно предавшись Мне и посвящая Мне все свои действия, тех, кто занимается преданным служением и постоянно размышляет обо Мне, сосредоточив на Мне свой ум, — таких людей, о сын Притхи, Я без промедления вызволяю из океана рождения и смерти» «Бхагавад‑ гита». 12.6—12.7
[149] «Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего! » «Бхагавад‑ гита». 18.66
[150] «Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, поклоняйся Мне и почитай Меня. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это, ибо ты — Мой дорогой друг». «Бхагавад‑ гита». 18.65
[151] «Постичь Меня, Верховную Личность Бога, таким, какой Я есть, можно только с помощью преданного служения. И когда благодаря преданному служению все сознание человека сосредотачивается на Мне, он вступает в царство Бога». «Бхагавад‑ гита». 18.55
[152] «Теперь я опишу места, в которых лучше всего совершать религиозные обряды. Любое место, где есть вайшнав, идеально подходит для всех видов благочестивой деятельности». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.14.27
[153] «Каждый из этих дней считается необычайно благоприятным для людей. В такие дни человек должен совершать всевозможные ритуалы и обряды — тогда его короткая жизнь увенчается успехом». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.14.24
[154] «Говорится, что Божество (шри мурти ), или образ Господа, бывает восьми видов. Его можно сделать из камня, дерева, металла, земли, песка или драгоценных камней, написать красками или представить в уме». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.27.9, 11.27.12
[155] «Человек, который хочет обрести высшее благо, должен поддерживать дружеские отношения с теми, кто считает Кришну своим единственным повелителем. Более того, необходимо развивать в себе готовность служить всем живым существам. Прежде всего, нужно стремиться помочь людям, особенно тем, кто соблюдает религиозные заповеди. А из всех религиозных людей следует с особой ревностью служить чистым преданным Верховного Господа». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.3.29
[156] «Разумный человек должен отказаться от порочного общения и вместо этого искать общества святых, чьи слова способны избавить наш ум от чрезмерных привязанностей». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.26.26
[157] «Преданному, который повторяет святое имя Господа Кришны, следует оказывать почтение мысленно. Перед преданным, который получил духовное посвящение и поклоняется Божеству, нужно смиренно склоняться, а с чистым преданным, который достиг высот в неуклонном преданном служении и в чьем сердце не осталось и следа желания осуждать других, необходимо общаться и стараться служить ему с верой и преданностью». «Нектар наставлений». 5
[158] «Общаясь с окружающими, мы перенимаем их качества, подобно тому как драгоценный камень приобретает разные оттенки в зависимости от среды, в которой находится. Поэтому истинно мудрые стремятся к общению с теми, кто обладает более возвышенными чертами характера, чтобы самим развить такие же добродетели». «Хари‑ бхакти‑ судходая». 8.51
[159] «Мадхьяма‑ адхикари, или преданный второго, промежуточного уровня, направляет свою любовь на Верховного Господа, питает искренние дружеские чувства ко всем остальным Его преданным, сострадает невинным людям, находящимся в невежестве, и игнорирует тех, кто настроен к Верховному Господу враждебно». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.2.46
[160] «Не следует тратить время на книги, чтение которых не приносит духовной пользы. Санньяси не должен зарабатывать на жизнь учительством, а также вступать в споры и дискуссии. Нельзя ему и присоединяться к какой‑ либо группе людей и становиться борцом за какую‑ то идею. Санньяси не должен приманивать к себе людей мирскими благами, стараясь набрать как можно больше учеников; нельзя ему и читать слишком много книг, и говорить за деньги. Он никогда не должен без надобности накапливать материальные богатства». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.13.7—7.13.8
«Семейный человек должен всегда искать общения со святыми и с великим почтением слушать подобные нектару повествования о деяниях Верховного Господа и Его воплощений, описанные в „Шримад‑ Бхагаватам“ и других Пуранах. Так можно постепенно избавиться от привязанности к жене и детям, стряхнув ее с себя, подобно тому как спящий стряхивает с себя сон». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.14.3—7.14.4
«О непогрешимый Господь, я похож на человека, имеющего много жен, каждая из которых по‑ своему пытается привлечь его. Например, язык хочет наслаждаться вкусными блюдами, половой орган хочет утолять сладострастие с красивыми женщинами, а кожа — прикасаться к чему‑ то мягкому. Желудок, хотя он и так уже полон, требует еще больше еды, а уши, которые не пытаются слушать о Тебе, привлекают лишь песни из кинофильмов. Обоняние тянет меня еще куда‑ то, неугомонные глаза хотят смотреть, как другие предаются чувственным наслаждениям, а органы действия тянут в свою сторону. Неудивительно, что я не ведаю покоя». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.9.40
«Как может увидеть Мукунду тот, чей ум охвачен скорбью и другими материальными беспокойствами? » «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.115
«Те, кто серьезно стремится к освобождению, ни к кому не испытывают неприязни и ко всем относятся с уважением. И все же они отвергают отвратительные и наводящие ужас формы полубогов и поклоняются только исполненным блаженства образам Господа Вишну и Его полных частей». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.26
[161] «Поливая водой корень дерева, мы снабжаем энергией ствол, большие и маленькие ветки и все остальные части дерева, а, отправляя в желудок пищу, даем силу органам чувств и другим частям тела. Точно так же, просто поклоняясь Верховному Господу, человек одновременно удовлетворяет полубогов, которые являются неотъемлемыми частями Господа». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.31.14
[162] «Приносить дары и принимать дары, поверять свои мысли и вопрошать о сокровенном, принимать прасад и угощать прасадом — таковы шесть проявлений любви, которую вайшнавы испытывают друг к другу». «Нектар наставлений». 4
Но подобное общение с материалистами представляет собой асат‑ сангу. Примечание переводчика
[163] «Обусловленная душа в материальном мире всегда привязана к совокуплению, мясоедению и одурманивающим веществам. Поэтому священные писания никогда не поощряют подобную деятельность. Хотя они и разрешают вступать в половые отношения в освященном браке, есть мясо принесенных в жертву животных и пить ритуальные чаши вина, все эти церемонии предназначены для того, чтобы помочь человеку в конце концов отказаться от них». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.11
[164] «Убийцы собственной души не знают покоя, ибо они считают, что человеческий разум предназначен для улучшения материальных условий жизни. Поскольку такие люди пренебрегают своим истинным, духовным долгом, их никогда не покидает тревога. Хотя они вынашивают грандиозные планы и мечты, неумолимое время, как это ни прискорбно, не дает им осуществиться». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.5.17
[165] «Трансцендентный Господь связан с тремя гунами материальной природы: страстью, благостью и невежеством, только косвенно. Лишь ради сотворения, сохранения и разрушения материального мира Он принимает образ повелителей этих трех гун — Брахмы, Вишну и Шивы. Из них троих высшее благо люди могут получить от Вишну, олицетворения гуны благости». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.23
«Те, кто серьезно стремится к освобождению, конечно же, независтливы и ко всем относятся с уважением. И все же они отвергают отвратительные и наводящие ужас формы полубогов, а поклоняются только исполненным блаженства образам Господа Вишну и Его полных экспансий. Предкам, другим живым существам и полубогам, вершащим делами вселенной, поклоняются те, кто находится под влиянием гун страсти и невежества. Они делают это, потому что ими движет стремление к материальным благам — женщинам, богатству, власти и потомству». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.26—1.2.27
[166] «У того, кто из‑ за порочного общения или неспособности обуздать чувства впал в грех, неизбежно развиваются всевозможные материальные желания. Поэтому он становится скупым и алчным и всегда стремится к наслаждению женским телом. Когда ум человека таким образом оскверняется, он проявляет жестокость и насилие и вопреки заповедям Вед убивает ни в чем не повинных животных ради собственного удовольствия. Поклоняясь привидениям и духам, такой заблудший материалист полностью отдается порочной деятельности. За это он отправляется в ад, где получает материальное тело, порожденное низшими гунами природы». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.10.27—11.10.28
[167] «Поэтому, мои юные друзья, сыновья демонов, действуйте так, чтобы доставить удовольствие Верховному Господу, — тому, кто выше любых материальных понятий. Отбросьте свои демонические наклонности и не делите окружающих на друзей и врагов. Будьте доброжелательны и сострадательны ко всем живым существам: проливайте на них милость, уча их преданно служить Господу». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.6.24
[168] «Человек, совершивший множество прегрешений, может искоренить их последствия, приняв покровительство Господа. Однако если человек оскорбляет Самого Господа, то это очень тяжкое прегрешение. Но даже его можно искупить, приняв прибежище в святом имени. Тот же, кто наносит оскорбления Cвятому имени, благодетелю всех и каждого, непременно падет». «Падма‑ пурана»
[169] «По милости преданного мы можем неожиданно ощутить отражение бхавы. Но если мы нанесем преданному слуге Господа оскорбление, отражение бхавы станет постепенно утрачивать яркость, подобно убывающей луне». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху»
[170] «Те, кто с верой и преданностью поклоняются другим богам, в действительности поклоняются Мне одному, о сын Кунти, но делают это неправильно». «Бхагавад‑ гита». 9.23
«Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; поклоняющиеся предкам отправятся к предкам; те, кто поклоняется духам и привидениям, появятся на свет в этих формах жизни; те же, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной». «Бхагавад‑ гита». 9.25
[171] Несуществующих, потому что, в отличие от Верховного Господа, полубоги материальны, а значит, обречены на гибель. Примечание переводчика
[172] «Причиной стойкости в служении Богу может быть либо вкус к духовному, либо вера в священные писания. Первое встречается реже, поэтому, чтобы утвердиться в преданном служении, нужно неукоснительно соблюдать заповеди священных писаний. Человека, который не следует священным писаниям, однако при этом утверждает, что достиг непоколебимости в преданном служении, следует считать лицемером и гордецом. Но это не относится к тому, кто достиг высокого духовного уровня благодаря духовному вкусу». «Бхакти‑ сандарбха». 312
[173] «Тот, кто без привязанности следует предписаниям Вед, призванным упорядочить его жизнь, и посвящает плоды своего труда Верховному Господу, может достичь совершенной ступени свободы, — то есть освободиться от уз материальной деятельности. Материальные блага не являются истинной целью ведического знания. Они упомянуты в богооткровенных писаниях лишь для того, чтобы пробудить в человеке интерес к кармической деятельности». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.3.46
[174] «От гуру следует отказаться, если он высокомерен, не может отличить правильное поведение от неправильного или придерживается ложных взглядов. Этот гуру и все, кто слушает его сомнительные поучения, навечно отправятся в ад. Такому гуру нельзя поклоняться. Более того, его следует отвергнуть, особенно, если он питает недобрые чувства к вайшнавам. Того, кто повторяет мантру, полученную от невайшнава, ждет наказание в аду. Поэтому нужно снова принять гуру, который является вайшнавом. Так гласят священные писания». «Бхакти‑ сандарбха». 238
[175] «Из этих трех путей (гьяны, кармы и бхакти ) путь философского поиска истины рекомендуется для тех, кто питает отвращение к мирской жизни и потому отрекся от обыденной кармической деятельности. Тем же, кто еще не пресытился мирской жизнью и обуреваем многими желаниями, следует идти к совершенству по пути карма‑ йоги. Но если человеку посчастливится обрести веру в слушание и пересказ прославляющих Господа повествований, такой человек, свободный как от чрезмерной привязанности, так и от отвращения к мирской жизни, должен стремиться к высшей цели жизни, избрав путь любви и преданности Мне». Шримад‑ Бхагаватам 11.20.7—11.20.8
[176] «Зачатие, созревание плода, рождение, младенчество, детство, юность, зрелость, старость и смерть — таковы девять этапов существования тела». Шримад‑ Бхагаватам 11.22.47
[177] «О брахман Вьясадева, ученые люди пришли к заключению, что самое лучшее средство, излечивающее от всех тревог и страданий, — посвятить всю свою деятельность Верховному Господу, Личности Бога (Шри Кришне). О праведная душа, разве не излечивает от болезни то, что является ее причиной, если применять это как лекарство? Таким образом, когда человек отдает все силы служению Господу, те же самые действия, которые прежде служили причиной его вечного рабства, под корень срубают древо деятельности. Любая работа, которую человек выполняет в этой жизни во исполнение миссии Господа, называется бхакти‑ йогой, или трансцендентным любовным служением Богу, а то, что зовется знанием, становится сопутствующим фактором. Исполняя свои обязанности в соответствии с указаниями Шри Кришны, Верховной Личности Бога, человек постоянно помнит о Нем, Его именах и качествах». Шримад‑ Бхагаватам 1.5.32—1.5.36
[178] «Дорогой Уддхава, ведическим правилам поклонения Божествам нет конца. Поэтому Я расскажу о них лишь вкратце, объясняя одно правило за другим». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.27.6
[179] «Лучше исполнять свои обязанности, пусть несовершенным образом, чем безукоризненно исполнять чужие. Выполняя предписанные обязанности, отвечающие его природе, человек никогда не навлечет на себя греха». «Бхагавад‑ гита». 18.47
[180] «Такой человек не видит разницы между брахманом и неприкасаемым, вором и щедрым покровителем брахманской культуры, солнцем и маленькими искрами огня, мягким обращением и жестким». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.29.14
«Смиренные мудрецы, обладающие истинным знанием, одинаково смотрят на ученого и благовоспитанного брахмана, корову, слона, собаку и собакоеда (неприкасаемого)». «Бхагавад‑ гита». 5.18
[181] «О сыновья демонов, Верховная Личность Бога, Господь Нараяна, — Сверхдуша всех живых существ, их изначальный Отец. А значит, ничто не может помешать человеку — будь то ребенок или старик — поклоняться Господу и доставлять Ему удовольствие; это можно делать при любых обстоятельствах. Живые существа и Верховный Господь связаны друг с другом вечными отношениями, поэтому удовлетворить Господа совсем не трудно». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.6.19
[182] «Дорогие мои друзья, сыновья демонов! Счастье, которое мы испытываем при соприкосновении наших материальных чувств с их объектами, доступно в любом теле, к какому бы виду жизни оно ни относилось. Такое счастье — результат нашей прошлой кармической деятельности, и, чтобы испытать его, нам не нужно прилагать усилий: счастье к нам приходит само собой, так же как приходит горе. Не следует добиваться возможности удовлетворить свои чувства и стремиться к счастью, которое приходит с материальным процветанием. Все это — пустая трата времени и сил; занимаясь такой деятельностью, мы никогда не обретем истинного блага. Но если человек старается развить в себе сознание Кришны, он непременно постигнет свое „я“ и поднимется на духовный уровень. Подобное благо недоступно тому, кто жаждет лишь материального процветания». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.6.3—7.6.4
[183] «Охваченный ужасом, умирающий без сил падает на постель. Если, несмотря на дрожащий голос и бессвязную речь, ему удастся произнести святое имя Верховного Господа, то он избавится от всех последствий своей кармической деятельности и достигнет высшей цели жизни. Несмотря на это, в век Кали люди не будут поклоняться Верховному Господу». «Шримад‑ Бхагаватам». 12.3.44
[184] «Если брахман — пусть он даже обладает всеми двенадцатью брахманскими достоинствами [перечисленными в книге „Санат‑ суджата“] — не предан Господу и не желает укрыться под сенью Его лотосных стоп, он, несомненно, стоит ниже преданного, который родился среди собакоедов, но посвятил все свои мысли, слова, действия, богатства и саму жизнь Верховному Господу. Такой преданный способен очистить всю свою семью, поэтому он лучше так называемого брахмана, который кичится высоким происхождением, но не может очистить даже самого себя». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.9.10
[185] «Таких качеств, как знание и отреченность, недостаточно, чтобы начать заниматься преданным служением. Хотя вначале от них может быть некоторая польза, они не считаются ангами, или составляющими, бхакти ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху»
[186] «Души, предавшиеся Господу, даже если они принадлежат к тем, кто ведет греховную жизнь: женщинам, рабочим, горным племенам или шабарам, — и даже звери и птицы, тоже могут постичь науку о Боге и вырваться из оков иллюзорной энергии, если примут покровительство чистых преданных Господа и будут следовать их примеру в преданном служении». Шримад‑ Бхагаватам 2.7.46
[187] «Под рагой подразумевается полная поглощенность объектом поклонения. Такая интенсивная преданность носит название рагатмика‑ бхакти ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.272
[188] «В Седьмой песни „Шримад‑ Бхагаватам“ (9.18) Прахлада Махараджа так говорит о прославлении игр Господа: „О мой Господь Нрисимхадева, служа Тебе с любовью и общаясь с преданными, получившими освобождение (хамсами ), я полностью очищусь от осквернения тремя гунами материальной природы и смогу прославлять Твою Милость. Ты очень дорог мне, и я буду петь Тебе хвалу, в точности следуя примеру Господа Брахмы и его учеников и преемников. Так я наверняка переправлюсь через океан неведения“». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.147
[189] «В Первой песни „Шримад‑ Бхагаватам“ (5.22) Нарада Муни объясняет Шриле Вьясадеве важность воспевания добродетелей Господа: „Великие мудрецы пришли к заключению, что высшей целью процесса познания, состоящего из аскетизма, изучения Вед, принесения жертв, пения гимнов и раздачи милостыни, является прославление Господа, воспетого в изысканных стихах“». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.148
[190] «Когда наделенные трансцендентной энергией слоги мантры произносят очень тихо, это называется джапой. В „Падма‑ пуране“ говорится, что перед тем, кто негромко произносит святое имя Кришны, открывается путь к райскому блаженству и освобождению. По утверждению „Сканда‑ пураны“, тот, кто выражает свою покорность Кришне, также обретает освобождение. Сделать это можно тремя способами: очень искренне молясь Господу с готовностью посвятить Ему все свои мысли, дела и саму душу (сампрартханатмика ), смиренно признавая свою незначительность и бесполезность (дайньяводхика ) и выражая свое желание лично служить Господу (лаласамайи )». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.149—1.2.152
[191] «Принесение плодов своего труда в жертву Господу и постоянная занятость служением Ему именуется дасьей. Согласно „Сканда‑ пуране“, если человек, следующий заповедям варнашрама‑ дхармы, посвящает плоды своей повседневной деятельности Господу, это тоже можно считать служением Ему. Что же касается тех, кто занят служением непосредственно Самому Господу, то их называют бхагаватами, или чистыми преданными. Людей, выполняющих свои обязанности в системе варнашрамы, нельзя считать чистыми преданными. Но поскольку они посвящают плоды своего труда Господу, их тоже причисляют к преданным. До тех пор пока человека привлекает мирская деятельность, он должен выполнять ее для Кришны. Это также считается служением Господу. В „Нарадия‑ пуране“ говорится, что тот, чье тело, ум и речь постоянно заняты преданным служением, достиг освобождения уже в этой жизни и потому больше не родится в материальном мире. Более того, освобожденными считают даже тех, кто не занимается преданным служением, а только желает этого». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.183—1.2.187
[192] «Сакхья, или преданное служение в дружеских отношениях, бывает двух видов. Первый основан на вере, а второй на спонтанных дружеских чувствах, которые преданный питает к Господу». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.188
[193] «Страстное желание супружеской любви, вызванное камарупа‑ бхакти, носит название камануги. Существует два вида камануга‑ бхакти: стремление вкусить любовных отношений с Самим Кришной (самбхогеччхамаи ) и желание наслаждаться супружескими отношениями Кришны и гопи (таттватбхавеччхатмика‑ камануга ). Достичь этой ступени можно лишь благодаря слушанию о любовных отношениях Господа с гопи или поклонению Божествам Радхи и Кришны в храме. В „Падма‑ пуране“ говорится, что развить супружескую любовь к Кришне способны даже мужчины. Некогда мудрецов, живших в лесу Дандакаранья, пленила красота Господа Рамачандры, и они захотели насладиться общением с Ним. Позже они родились женщинами в Гокуле и благодаря своему влечению к Господу обрели Его покровительство, тем самым навеки избавившись от скверны материального мира». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.297—1.2.302
[194] «Тот, кто хочет супружеской любви с Кришной, но в то же время строго следует всем заповедям священных писаний, которые касаются исключительно вайдхи‑ бхакти, становится одной из супруг Господа в Двараке». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.303
«Когда преданный поглощен размышлениями о родительской любви, которую испытывают к Кришне Нанда и Яшода, или о дружеских чувствах, которые питают к Кришне Шридама, Судама, Субала и Мадхумангала, и когда он сам хочет кормить Кришну и заботиться о нем, как это делают Нанда и Яшода, или играть с Кришной и катать Его у себя на плечах, подобно Шридаме и Судаме, этот вид бхакти, вызванный самбандхарупа‑ рагатмика‑ бхакти, называют самбандхануга‑ рагануга‑ бхакти. Преданные, жаждущие родительских или дружеских отношений с Кришной, должны служить Ему в настроении Махараджи Нанды, Субалы и других». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.305—1.2.306
[195] «Родительские, дружеские и другие взаимоотношения с Господом Говиндой носят название самбандхарупа‑ бхакти. Ранее уже говорилось, что существуют две разновидности рагатмика‑ бхакти, которые называются камарупа и самбандхарупа. В качестве примера, иллюстрирующего положение пастухов и пастушек Вриндавана, которые находятся на ступени самбандхарупа‑ рагатмика‑ бхакти, приводились члены династий Вришни и Яду. Поскольку в отличие от Ядавов таким жителям Вриндавана, как Нанда, Упананда, Яшода, Рохини, Шридама, Судама, Васудама, Субала, Читрака и Патрака, незнакомо чувство почтения к Кришне и благоговейного страха перед Ним, последних считают яркими представителями бхава‑ бхакти на пути раги. Что же касается Вришни, то они были упомянуты в общем смысле, как пример самбандхарупа‑ рагатмика‑ бхакти ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.288
[196] «В тантрах говорится, что первая ступень премы называется бхавой. На этой ступени человека иногда охватывает дрожь, он бледнеет, и из его глаз начинают течь слезы. Эти признаки экстаза проявляются не всегда, а время от времени». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.2
[197] «Преданное служение, выполняемое на трансцендентном уровне чистой благости, подобно лучу солнца любви к Кришне. Когда человек посвящает себя такому преданному служению, многообразие духовных вкусов размягчает его сердце, и он достигает уровня бхавы ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.1
[198] «Существует два вида бхавы, один из которых является результатом строгого следования вайдхи‑ бхакти, а другой — рага‑ бхакти ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.7
[199] «Одна женщина самозабвенно танцевала всю ночь и тем самым снискала милость Господа». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.14
[200] «Милость Кришны, позволяющая достичь бхавы, может сойти на человека, когда Он слышит голос Господа, видит Его воочию или сердцем ощущает Его благосклонность». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.16
[201] «Кто сможет перечесть все божественные добродетели Махараджи Прахлады? Он непоколебимо верил в Господа Вaсудеву, Кришну (сына Васудевы), и был Его чистым преданным. Он с самого рождения питал привязанность к Господу Кришне, ибо и раньше преданно служил Ему. Хотя добродетели Махараджи Прахлады нельзя перечислить, все они ясно говорят о том, что он был великой душой (махатмой )». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.4.36
[202] «Отныне пусть наши уста всегда описывают Твои игры, уши — внимают повествованиям о Твоем величии, руки, ноги и другие органы занимаются делом, доставляющим Тебе удовольствие, а умы всегда размышляют о Твоих лотосных стопах. Пусть наши головы склоняются перед всем, что есть в этом мире, ибо это суть тоже Твои разнообразные проявления, а глаза созерцают вайшнавов, которые неотличны от Тебя». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.10.38
[203] «Бхава, или экстатическая любовь к Кришне, может проявляться в пяти разных формах». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.24
[204] «Обретя любовь к Богу, преданные, поглощенные мыслями о непогрешимом Господе, то взывают к Нему со слезами на глазах, то смеются, то блаженствуют, то вслух обращаются к Господу, а то танцуют или поют. Такие преданные, возвысившиеся над мирской, обусловленной жизнью, порой подражают нерожденному Всевышнему, разыгрывая сцены из Его игр. А иногда, увидев Его воочию, они в умиротворении замолкают». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.3.32
[205] «Даже если тот, в чьем сердце возникла бхава, случайно оступился, к нему ни в коем случае нельзя питать недобрых чувств, ибо, достигнув ступени бхавы, он уже добился успеха в жизни». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.59
«Разумному человеку, укротившему свой ум и победившему страх, следует отказаться от привязанности к таким материальным объектам, как жена, семья и страна. Ничем не обремененный, он должен странствовать по свету, слушая и повторяя святые имена Господа, держащего в руке колесо от колесницы». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.2.39
«Иногда, увидев перед собой Верховного Господа, Махараджа Прахлада приходил в необычайное волнение и начинал громко взывать к Нему. Порой, ликуя, он без всякого стеснения танцевал, а порой, всецело поглощенный мыслями о Кришне, отождествлял себя с Ним и подражал Его играм. Иногда Махараджа Прахлада чувствовал прикосновение лотосных рук Господа. В этот миг его охватывало духовное ликование и он не мог произнести ни слова. От переполняющей его любви к Богу волоски на его теле поднимались, а из полуприкрытых глаз лились слезы. Благодаря тому, что Махараджа Прахлада общался с чистыми, совершенными преданными, которых ничто материальное не привлекало, он всегда был поглощен служением лотосным стопам Верховной Личности Бога. Видя в нем проявления глубоких экстатических переживаний, даже очень бедные в духовном отношении люди очищались. Иначе говоря, Махараджа Прахлада одарил их трансцендентным блаженством». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.4.40—7.4.42
[206] «Те, в чьем сердце появился росток бхавы, непременно обретают такие качества, как терпение, стремление не терять напрасно ни минуты, безразличие к мирским удовольствиям, отсутствие гордыни, непоколебимая вера в благосклонность Господа, страстное стремление приблизиться к возлюбленному Господу, неослабевающая привязанность к повторению Его имени, желание воспевать величие Господа и жить в Его обители». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.25—1.3.26
[207] «Способность всегда сохранять спокойствие, даже если есть повод для огорчения, является признаком кшанти, самообладания». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.27
[208] «Преданные слуги Господа своими устами воздают Ему хвалу, в уме хранят Его образ и со слезами на глазах выражают Ему почтение. Таким образом они всю свою жизнь посвящают Господу». «Хари‑ бхакти‑ судходая»
[209] «Искреннее отвращение к объектам чувств называют виракти, или отрешенностью от мирских удовольствий». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.30
«Великий царь Бхарата в расцвете лет отрекся от мира, потому что его очень привлекало служение Верховному Господу, Уттамашлоке. Он оставил свою красавицу‑ жену, милых детей, дорогих сердцу друзей и необъятное царство. От всего этого очень трудно отказаться, но Махараджа Бхарата дорожил благами этого мира не более, чем испражнениями, и потому легко расстался с ними. Воистину велик был этот благородный царь». «Шримад‑ Бхагаватам». 5.14.43
[210] «Если санньяси нуждается в какой‑ либо одежде, кроме каупины (набедренной повязки), он может обернуть поверх набедренной повязки кусок ткани. В противном случае, санньяси не следует без крайней необходимости пользоваться ничем, кроме данды (посоха) и сосуда для воды. Прежде чем ступить куда‑ либо ногой, он сначала должен убедиться, что там нет насекомых, которых он может случайно раздавить. Пить ему разрешается лишь ту воду, которую он процедил через собственную одежду, а произносить лишь те слова, которые исполнены истины и потому чисты. Таким образом, ему надлежит заниматься лишь той деятельностью, которая, по его глубокому убеждению, является чистой». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.18.15—11.18.16
«Избавившись от всех материальных привязанностей, укротив чувства, сохраняя энтузиазм и черпая удовлетворение в самом себе и в постижении Верховного Господа, санньяси обязан в одиночестве скитаться по свету. Одинаково относясь ко всем живым существам, он должен утвердиться в духе». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.18.20
«Тщательно все обдумав, санньяси должен постараться понять, что порабощает душу, а что приводит ее к освобождению. Душа попадает в рабство, когда ее чувства стремятся к чувственным удовольствиям, а совершенное владение чувствами, напротив, позволяет достичь освобождения». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.18.22
«Ни сведущий трансценденталист, ни Мой преданный, который не стремится даже к освобождению, не придают большого значения обязанностям, вытекающим из внешних по своей сути правил и обычаев. Поэтому поведение и того, и другого не ограничено рамками заповедей и законов. Хотя нет никого мудрее парамахамсы, он живет беспечно, как ребенок, который равнодушен к славе и хуле. Хотя парамхамса может добиться успеха в любом деле, он выдает себя за человека никчемного и неумелого. Хотя парамхамса своей ученостью превосходит всех, он говорит бессвязно, как безумец. И хотя ему прекрасно известны заповеди Вед, он не обращает внимания на условности. Не следует совершать обряды из раздела Вед карма‑ канда, предназначенные для обретения материальных благ, или впадать в безбожие и делать или говорить то, что идет вразрез с предписаниями Вед. Аналогичным образом, санньяси не следует пускаться в рассуждения, подобно обычному человеку, сведущему в логике, или сомневающемуся во всем скептику, или принимать чью‑ либо сторону в бессмысленных словопрениях. Санньяси не должен допускать, чтобы кто‑ то внушал ему страх или причинял беспокойства. Не должен он и вести себя так по отношению к другим. Ему следует терпеливо сносить оскорбления в свой адрес, но при этом сам он не должен никого унижать. Санньяси не следует питать вражды к тем, кто причиняет неудобства его бренному телу, ибо в этом случае он будет мало чем отличаться от животного. Когда не удается получить полноценной пищи, ему не следует впадать в отчаяние, а когда выпадает возможность вкусно поесть — не стоит радоваться. Сохраняя самообладание и в той, и в другой ситуации, нужно понимать, что все находится в руках Бога. Если потребуется, человек должен прилагать целенаправленные усилия, чтобы получать достаточно пищи, поскольку очень важно заботиться о своем здоровье. Когда ум, чувства и жизненная сила (прана ) человека в порядке, можно размышлять о высшей истине, а познание истины позволяет достичь освобождения. Санньяси должен довольствоваться той едой, одеждой и постелью, плохой или хорошей, которая достается ему без особого труда». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.18.28—11.18.35
[211] «Существует много нищих, которые отрекаются от мира и живут, как обезьяны. Они ходят по свету, предаваясь чувственным утехам и наедине беседуя с женщинами». «Чайтанья‑ чаритамрита». Антья. 2.120
«Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Я ничего не могу поделать со Своим умом. Он не любит, когда санньяси наедине разговаривают с женщинами“». «Чайтанья‑ чаритамрита». Антья. 2.124
[212] Нароттама дас Тхакур описывает лицемерное отречение (капата‑ вайрагью ) следующим образом: «Став слугой майи, я допустил в свое сердце всевозможные материальные желания и перестал думать о Тебе. Стремясь к богатству, я надел одежду вайшнава и стал ходить от дома к дому, прося милостыню».
[213] «Отсутствие тщеславия в человеке, который превосходит других, называется смирением. В „Падма‑ пуране“ в связи с эти приводится такой пример: „Лучший из правителей царь Бхагиратха, развив привязанность к Господу, сделался нищим странником и стал просить подаяние даже в домах своих врагов и неприкасаемых“». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.32—1.3.33
[214] «Непреодолимое желание достичь Кришны именуется самуткантхой. Такое желание — это цена, которую нужно заплатить, чтобы обрести Кришну». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.36
[215] «Одна из вриндаванских гопи сказала Кришне: „О Говинда, Радха, дочь царя Вришабхану, проливая из прекрасных как бутоны лотоса глаз потоки подобных цветочному нектару слез, мелодичным голосом поет Твои имена“». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.38
[216] «Самые зрелые и мудрые из людей, способные видеть вещи в истинном свете, слушают повествования о благословенных играх и деяниях Господа, которые заслуживают того, чтобы рассказывать о них и слушать эти рассказы. Такие люди равнодушны даже к величайшему из достижений — освобождению, не говоря уже о менее значительных благах, таких как материальное счастье, доступное на райских планетах». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.15.48
[217] «Поистине, благословенна земля Вриндавана, ибо Сам Господь, изначальная Личность Бога, в облике человека ходит по ней, являя Свои многообразные игры. Украшенный чудесными гирляндами из лесных цветов, Господь, стопам которого поклоняется Шива и богиня процветания, играет на флейте, пася коров вместе с Баларамой». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.44.13
[218] «Те, кто действительно предан Господу Хари, посвящают свою речь воспеванию Его величия, сосредотачивают свой ум на Господе и вовлекают в служение Ему все остальные чувства. При этом, неудовлетворенные собой, такие люди проливают слезы и сокрушаются о том, что прожили жизнь напрасно, так и не научившись служить Господу со всей искренностью. Настолько глубоко смирение тех, кто отдал Господу саму свою душу. О досточтимые брахманы, вездесущий, всемогущий и всеведущий Господь Хари — единственный объект поклонения для всех и каждого. Поэтому как страх может заставить меня забыть о Нем? Разве кто‑ то может превзойти Его в могуществе? Знайте, что Господь один обладает высшей властью надо всеми, включая правителей этого мира, ибо Он — верховный владыка». «Хари‑ бхакти‑ судходая». 12.37—12.38
[219] «Дорогой отец, какую пользу несет знание, лишь усиливающее нашу привязанность к материальной жизни? Зачем изучать произведения, которые побуждают нас отвернуться от Бога и забыть об истинном предназначении души? Разве этика и политика, затягивающие на нас путы материального рабства, могут принести нам вечное благо? » «Хари‑ бхакти‑ судходая» 9.18—9.19
«Разве люди, и без того склонные к эфемерным материальным наслаждениям, раздувая огонь своего вожделения, не рискуют быть низвергнутыми в бездонный океан материального бытия? » «Хари‑ бхакти‑ судходая». 9.29
[220] «В материальном мире люди стремятся к достижению разных целей, но величайшим из всех достижений считается знание, потому что пересечь океан неведения можно только на корабле знания. Тому, кто лишен знания, никогда не переправиться через этот океан». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.24.75
[221] «Майявади, оперируя в своих рассуждениях только понятиями Брахмана и авидьи, противоречат сами себе, когда говорят, что единый и неделимый Брахман, абсолютно чистый и состоящий из неоскверненного сознания и потому никак не соприкасающийся с авидьей, тем не менее, оскверняется, придя в соприкосновение с авидьей, и таким образом превращается в дживу. Затем, по утверждению майявади, Брахман становится личностной ипостасью Бога, которая лежит в основе майи, или иллюзии, порожденной авидьей дживы. И, наконец, под влиянием майи Брахман снова превращается в дживу. Таким образом, выходит, что чистое духовное существо (Брахман) подвержено авидье, а Бог, который порожден этой авидьей и потому относится к категории упадхи, обладает видьей и в то же время иллюзорен по Своей природе. Следует понимать, что эти и другие подобные теории страдают непоследовательностью». «Таттва‑ сандарбха». 1.35.40
[222] «Несомненно, этот безгрешный брахман не желает никаких благословений, даже освобождения, ибо он возвысился до чистого преданного служения неисчерпаемой Личности Бога». «Шримад‑ Бхагаватам». 12.10.6
«У чистого преданного, который находит радость только в преданном служении Мне и постоянно служит Моим лотосным стопам, никогда не возникает желания слиться со Мной. Он неуклонно следует по пути преданного служения и беспрестанно прославляет Мои игры и деяния». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.25.34
«Чистый преданный отвергает все виды освобождения: салокью, саршти, самипью, сарупью и экатву, — даже если Сам Верховный Господь предлагает их ему. Как уже говорилось раньше, поднявшись на высшую ступень бхакти‑ йоги, преданный выходит из‑ под влияния гун материальной природы и достигает трансцендентного уровня, на котором находится Верховная Личность Бога». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.29.13—3.29.14
«Поскольку Мои преданные отличаются святостью характера и глубиной разума, они полностью посвящают себя Мне и не стремятся ни к чему иному. Даже если я предложу им освобождение от уз рождения и смерти, они откажутся принять его». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.34
[223] «Сколько бы человек ни изучал Веды, в которых заключено беспредельное знание, и ни поклонялся различным полубогам, символически представленным ведическими мантрами, это не поможет ему постичь Всемогущего Бога, Верховную Личность. Целиком посвятив себя преданному служению, человек обретает благосклонность Господа, который проливает на него Свою неизъяснимую милость. Благодаря этому пробудившийся ото сна преданный прекращает заниматься материальной деятельностью и перестает совершать ведические обряды и ритуалы». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.29.45—4.29.46
«Неразумные люди думают, что нет ничего важнее ведических обрядов и ритуалов. Они не знают, что предназначение Вед — помочь живому существу найти свой родной дом, где живет Верховная Личность Бога. Находясь во власти иллюзии, такие люди не стремятся вернуться в свой настоящий дом, а ищут приюта в других домах». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.29.48
[224] «Тот, кто занят преданным служением, ничего не боится в материальном мире, ибо Верховная Личность Бога является Сверхдушой и другом каждого живого существа. Человек, которому известна эта тайна, обладает подлинным знанием и имеет право стать духовным учителем всего мира. Истинный духовный учитель, представитель Кришны, неотличен от Самого Кришны». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.29.51
[225] «Так что же такое высшая истина? Высшая истина — это недвойственное знание, которого не может коснуться скверна материальных качеств. Это знание приводит человека к освобождению. Оно единственное в своем роде, недоступное воображению и всепроникающее. На первом этапе обретения этого знания человек постигает Брахман. Второй этап — познание Параматмы, Сверхдуши. Ее способны увидеть йоги, свободные от всех мирских тревог и печалей. А полностью обрести это высочайшее знание может только тот, кто постиг Верховную Личность. Все великие мудрецы утверждают, что Верховная Личность — это Господь Вaсудева, источник Брахмана, Параматмы и всех остальных проявлений высшей истины». «Шримад‑ Бхагаватам». 5.12.11
[226] «Трансцендентное знание о Верховном Господе Хари успокаивает волны и водовороты в море материальных гун. Свободное от материальных привязанностей, это знание приносит удовлетворение душе, и, будучи трансцендентным, встречает одобрение сведущих людей. Так найдется ли человек, который останется равнодушным к нему? » «Шримад‑ Бхагаватам». 2.3.12
«Знание обо Мне, содержащееся в священных писаниях, очень сокровенно, и постичь его можно только с помощью преданного служения. Я расскажу тебе о составляющих этого метода, а ты постарайся неукоснительно следовать всему, что услышишь от Меня». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.31
[227] «Верховный Господь с помощью Своей невообразимой энергии, времени, приводит в движение три гуны материальной природы, которые вступают во взаимодействие друг с другом, в результате чего появляются многообразные энергии. Может показаться, что Господь действует, но на самом деле Он непричастен к деятельности. Он убивает, но Его нельзя назвать убийцей. Таким образом, мы должны понять, что все происходит только благодаря Его непостижимой энергии». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.11.18
[228] «О мой Господь, в Твоем безличном аспекте, аспекте Брахмана, всегда присутствуют два взаимоисключающих элемента: знание и невежество. Твои бесчисленные энергии постоянно проявляются в том или ином виде, но источником материального мироздания является безличный Брахман, неделимый, изначальный, неизменный, беспредельный и исполненный блаженства. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты и есть этот безличный Брахман». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.9.16
[229] «Материальные стихии пребывают в телах всех живущих и в то же время существуют вне их. Точно так же Я пребываю во всех материальных творениях, и в то же время Я не в них». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.35
[230] «Рождение человека, его труды, прожитые им годы, его ум и речи поистине совершенны, если он появился на свет для того, чтобы с любовью и преданностью служить Верховному Господу, повелевающему всей вселенной. Цивилизованный человек рождается три раза. Его первое рождение — от чистых отца и матери — называется рождением из семени. Во второй раз человек рождается, когда получает посвящение от духовного учителя: это рождение называют савитри. А третье рождение, называемое ягьикой, происходит, когда человек получает возможность поклоняться Господу Вишну. Но даже если человек пройдет через все эти рождения и будет наделен долголетием полубогов, вся его жизнь будет напрасной тратой времени, если он не служит Господу. И точно так же, если деятельность человека, мирская или духовная, не направлена на удовлетворение Господа, она является бесполезной. Какой смысл в суровых аскезах, слушании писаний, умении произносить речи и строить умозаключения, в сильном разуме, крепком теле и развитых органах чувств, если человек не занимается преданным служением Господу? » «Шримад‑ Бхагаватам». 4.31.9—4.31.11
«Первоисточником и первопричиной самосознания является Верховная Личность Бога. Поэтому у любой благотворной деятельности, будь то карма, гьяна, йога или бхакти, нет иной цели, кроме Верховной Личности Бога». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.31.13
[231] «Изначальное, непроявленное состояние материальной природы является источником всего материального разнообразия, однако за этой тонкой материей стоит Верховная Личность Бога, Кришна. Поэтому разве может что‑ либо существовать обособленно от Него? » «Шримад‑ Бхагаватам». 10.14.57
[232] «Господь низошел в этот бренный мир посредством Своей внутренней энергии, йога‑ майи. Он пришел сюда в Своем вечном теле, которое идеально подходит для Его игр. Игры Господа повергли в изумление всех, даже тех, кто очень гордился своими достоинствами, включая Самого Господа в образе повелителя Вайкунтхи. Вот почему трансцендентное тело Шри Кришны является лучшим из всех украшений». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.2.12
[233] «Верховный Господь, Личность Бога, Сам является материальным космосом и в то же время никогда не соприкасается с ним. Космическое проявление исходит из Господа, на Нем оно покоится и в Него погружается после уничтожения». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.20
[234] «Чудесное могущество Верховной Личности Бога приводит в недоумение даже магов и волшебников. Что говорить о других, если даже самодостаточный Господь не знает пределов собственного могущества». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.6.39
[235] «Из Тебя исходят всевозможные энергии, которые, соединяясь между собой в различных сочетаниях, творят, хранят, уничтожают и поглощают мироздание. О владыка всех энергий, объясни мне с философской точки зрения их природу. Ты играешь, словно паук, который покрывает себя собственной энергией, и решимость Твоя непоколебима». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.27—2.9.28
[236] «Бога, Верховную Личность, называют сач‑ чид‑ ананда‑ виграха. Это означает, что Ему присущи три энергии: энергия наслаждения, энергия вечного бытия и энергия знания. Все вместе они представляют собой единую духовную энергию Верховного Господа. Что касается обусловленных душ, которые являются неотъемлемыми частицами Господа, им энергия наслаждения в материальном мире иногда доставляет удовольствие, иногда страдание, а иногда и то, и другое одновременно. Однако это не относится к Верховному Господу, который неподвластен материальной энергии и трем гунам природы». «Вишну‑ пурана». 1.12.39
[237] «Царь Вена ответил: „Ваши суждения незрелы. На свою беду, вы принимаете за религию то, что не имеет к ней никакого отношения, и упорствуете в своем заблуждении. Судя по всему, вы хотите изменить своему законному супругу, который поит и кормит вас, и подыскиваете себе любовника, чтобы молиться на него. Тем, кто по своему невежеству отказывается поклоняться царю, который, в сущности, является Верховной Личностью Бога, не видать счастья ни в этой жизни, ни в следующей. Кто такие эти полубоги, которым вы так преданы? Поистине, ваше преклонение перед ними напоминает поведение распутной женщины, которая, пренебрегая своими супружескими обязанностями, все внимание уделяет любовнику. Господь Вишну, Господь Брахма, Господь Шива, Господь Индра, повелитель ветров Ваю, бог смерти Яма, бог Солнца, бог дождей, хранитель райских сокровищ Кувера, бог Луны, богиня Земли, бог огня Агни, повелитель вод Варуна — эти и другие могущественные полубоги, способные благословлять и проклинать, пребывают в теле царя. Вот почему царя называют средоточием всех полубогов, которые являются не чем иным, как различными частями его тела. Поэтому, о брахманы, перестаньте завидовать мне и, совершая свои обряды, поклоняйтесь и приносите жертвы мне одному. Если вы достаточно разумны, то должны понимать, что во всем мире нет никого превыше меня и потому право первым принимать жертвенные дары принадлежит мне“». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.14.23—4.14.28
[238] «До тех пор пока душа покрыта тонким телом, состоящим из ума, интеллекта и ложного эго, ей приходится пожинать плоды своих прошлых поступков. Тонкое тело связывает душу с материальной энергией, и потому душа вынуждена страдать от непрерывно меняющихся условий бытия, в которые она попадает жизнь за жизнью». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.2.47
[239] «Бесполезно наблюдать и обсуждать действие гун материальной природы, принимая порождаемые ими счастье и горе за нечто реальное. Бывает, днем человек мнит себя необычайно важной персоной, а ночью видит во сне, будто его обнимает красавица, однако и то и другое — всего лишь иллюзия. Подобно этому, любое счастье или горе, которое мы испытываем из‑ за своих материальных чувств, следует считать не более чем бессмысленной игрой воображения». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.2.48
[240] «С тех пор по милости всемогущего Господа Вишну я могу беспрепятственно передвигаться по духовному миру и по трем планетным системам материального мира. Это стало возможным благодаря моей стойкости в преданном служении Господу». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.6.32
[241] «На обитель Господа не распространяется влияние материальных гун невежества и страсти. Низшие гуны никогда не оскверняют царящую там гуну благости. Над этой обителью не властно даже время, не говоря уже об иллюзорной, внешней энергии, которой закрыт доступ в трансцендентное царство. Все, кто обитает там — и полубоги, и демоны, — поклоняются Господу как Его преданные». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.10
[242] «О благословенная, живые существа стоят выше неодушевленных предметов, а среди живых существ те, кто проявляет признаки жизни, стоят выше тех, кто их не проявляет. Еще выше стоят животные с развитым сознанием, а над ними находятся существа, наделенные развитой способностью к чувственному восприятию. Среди живых существ, обладающих органами чувств, те, у кого развит вкус, превосходят тех, кто обладает одним осязанием. Выше их стоят существа, наделенные обонянием, а их превосходят те, у кого развит слух. Выше живых существ, воспринимающих звук, стоят те, кто различает формы, еще выше находятся существа, наделенные нижним и верхним рядом зубов, а их, в свою очередь, превосходят те, у кого много ног. Выше последних стоят четвероногие, а еще выше — люди. Те среди людей, кто принадлежит к обществу, разделенному на cословия в соответствии с качествами людей и родом их деятельности, превосходят всех остальных, а среди них лучшими считаются брахманы, интеллектуальная элита общества. Лучшими среди брахманов являются те, кто знает Веды, а среди изучивших Веды надо всеми возвышается тот, кто постиг истинный смысл Вед. Выше брахмана, которому известна цель Вед, стоит тот, кто способен рассеять все сомнения, а его превосходит человек, строго следующий брахманическим принципам. Еще более высокое положение занимает тот, кто очистился от материальной скверны, но даже выше его стоят чистые преданные Господа, которые занимаются преданным служением, не рассчитывая на вознаграждение. Поэтому Я считаю, что нет человека более великого, чем тот, кто не отделяет свои интересы от Моих и все свои действия и саму жизнь, словом все, что у него есть, посвящает Мне, ни на мгновение не прерывая своего служения Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.29.28—3.29.33
[243] «Преданный должен исполнять предписанные ему обязанности, не ожидая награды, и постоянно заниматься преданным служением Господу, избегая ненужного насилия. Преданному следует регулярно посещать храм, созерцать Мои изваяния, касаться Моих лотосных стоп, предлагать Мне предметы поклонения и возносить молитвы. Он должен смотреть на мир с отрешенностью, порожденной гуной благости, и видеть единую духовную природу всех живых существ. Занимаясь преданным служением, чистый преданный должен с великим почтением относиться к духовному учителю и ачарьям. Он обязан проявлять сострадание к нищим и поддерживать дружеские отношения с теми людьми, которые находятся с ним на одном уровне. Преданному необходимо во всем руководствоваться заповедями священных писаний и всегда держать чувства в узде. Он должен стараться слушать только разговоры на духовные темы и все время повторять святое имя Господа. В отношениях с людьми ему надлежит быть честным, прямым и держаться просто. Хотя преданный ни к кому не питает вражды и ко всем относится дружелюбно, ему следует избегать общества тех, кто находится на низком уровне духовного развития. Преданный, который обрел все эти трансцендентные качества и таким образом очистил свое сознание, услышав Мое имя или повествования о Моем величии, сразу привлекается ими». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.29.15—3.29.19
[244] «О брахманы (учителя), подобно тому как железо притягивается к магниту, мое сознание, изменившееся по воле Господа Вишну — того, кто держит в руке диск, — всегда стремится к Господу. Поэтому я не могу не думать о Нем». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.5.14
[245] «Истинно разумные и склонные к философии люди должны стремиться к той цели, которой нельзя достичь, даже обойдя всю вселенную от высшей планеты и до низшей. Что же касается счастья, которое приносят нам чувственные наслаждения, то в назначенный срок оно само придет к нам, так же как сами приходят непрошеные страдания». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.18
[246] «Я — Сверхдуша каждого индивидуального живого существа. Я — верховный повелитель и самое дорогое, что есть у живых существ. Лишь по недоразумению люди привязаны к грубому и тонкому телу, ибо на самом деле они должны быть привязаны только ко Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.9.42
[247] «По мнению сведущих трансценденталистов, высшая цель всех видов благотворительной деятельности, подвижничества, принесения жертв, раздачи милостыни, занятий мистической йогой, медитацией и т.д. состоит в том, чтобы развить влечение ко Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.9.41
[248] «О достопочтенные граждане, согласно авторитетным утверждениям шастр, непременно должен существовать верховный властелин, который вознаграждает нас результатами нашей деятельности. А иначе чем объяснить то, что некоторые люди как в этой жизни, так и в следующей рождаются необычайно красивыми и могущественными». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.21.27
[249] «Каждый из вас должен со всей искренностью и полной самоотдачей заниматься преданным служением Господу, посвятив Ему ум, речь, тело и все плоды своего труда. По мере способностей вы должны исполнять свой долг и с непоколебимой верой, отбросив все сомнения, служить лотосным стопам Верховной Личности Бога. В этом случае вы обязательно достигнете высшей цели человеческой жизни». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.21.33
[250] «Когда чувства человека в поисках наслаждений тянутся к объектам чувств, его ум приходит в возбуждение. Тот, кто постоянно размышляет об объектах чувств, практически полностью утрачивает свое изначальное сознание. Так высокая густая трава, растущая на берегу озера, постепенно выпивает из него всю воду. Лишившись своего изначального сознания, обусловленная душа утрачивает память о том, кем она была в прошлом, и перестает понимать свое нынешнее положение. А когда память потеряна, все знания, которые приобретает душа, основываются на ложной предпосылке. Душу, с которой это произошло, ученые мудрецы называют погибшей. Ничто так не препятствует достижению цели жизни как мысль о том, что есть занятия более приятные, чем постижение своей истинной природы. Если все человеческое общество живет только мыслями о том, как заработать больше денег, а затем истратить их на чувственные удовольствия, оно наносит себе непоправимый ущерб. Человек, лишившийся знания и не занимающийся преданным служением, в следующей жизни становится деревом или камнем». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.22.30—4.22.33
[251] «Тот, кто посвящает Мне плоды своего труда и не имеет других объектов поклонения, кто знает, что Я присутствую в сердцах всех живущих, достигает уровня непоколебимого преданного служения Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.18.44
[252] «Те, кто изучает Веды и пьет сок сомы в надежде попасть на райские планеты, тоже по‑ своему поклоняются Мне. Смыв с себя последствия прошлых грехов, они рождаются на благочестивой райской планете Индры, где наслаждаются радостями, доступными только небожителям. Изведав райских удовольствий и исчерпав запас своей благочестивой кармы, они вновь возвращаются на бренную землю. Так те, кто следует законам трех Вед ради удовлетворения собственных чувств, получают в награду только череду рождений и смертей». «Бхагавад‑ гита». 9.20—9.21
[253] «Подобно тому как вода не смачивает лист лотоса, грех никогда не пятнает того, кто исполняет свой долг без привязанности к плодам своего труда, жертвуя их Верховному Господу». «Бхагавад‑ гита». 5.10
[254] «Поклонение полубогам, подвижничество, дыхательные упражнения, сострадательное отношение к окружающим, омовение в святых местах, строгое соблюдение обетов, раздача милостыни и декламация различных мантр не приносит той абсолютной чистоты ума, которой человек достигает, когда в его сердце воцаряется безграничная Личность Бога». «Шримад‑ Бхагаватам». 12.3.48
[255] «Чувства олицетворяют различных полубогов, и по своей природе они склонны действовать в соответствии с предписаниями Вед. Подобно тому как чувства символизируют полубогов, ум является олицетворением Верховной Личности Бога. Склонность к служению от природы заложена в уме, и реализация этой склонности в бескорыстном преданном служении во всех отношениях предпочтительнее освобождения». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.25.32
«Чистое преданное служение проявляется в том, что в уме Моего преданного развивается постоянная тяга к слушанию звуков трансцендентного имени Верховной Личности Бога и описаний трансцендентных качеств Господа, который пребывает в сердце каждого живого существа. Подобно тому как воды Ганги сами текут к океану, экстаз чистого преданного непрерывным потоком течет прямо к Верховному Господу, сметая на своем пути все материальные препятствия». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.29.11—3.29.12
[256] «Люди, лишенные разума и не знающие Меня таким, какой Я есть, считают, что Я, Верховная Личность Бога, Кришна, раньше не был личностью, а теперь стал ею. Из‑ за скудости своих познаний они не понимают, что Я обладаю вечной природой, абсолютной и нетленной. Я никогда не являю Себя глупцам и невеждам. От них Меня скрывает Моя внутренняя энергия, и потому они не знают, что Я — нерожденный и неисчерпаемый». «Бхагавад‑ гита». 7.24—7.25
[257] «О Верховный Господь, Ты не относишься к числу обычных живых существ, которые приходят в материальный мир в результате своей кармической деятельности. Единственной причиной Твоего прихода в этот мир является Твоя энергия наслаждения». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.2.39
[258] «О мой Господь, Твои преданные видят Тебя ушами, когда слушают рассказы о Тебе. Благодаря слушанию сердца таких преданных очищаются, и Ты воцаряешься в них. Ты столь милостив к Своим преданным, что предстаешь перед ними в той вечной трансцендентной форме, на которую они постоянно медитируют, размышляя о Тебе». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.9.11
«Дорогой Господь, Ты — Верховная Личность, находящаяся за пределами материального мироздания, и Сверхдуша в сердцах всех живущих. Увидеть Твой облик можно с помощью трансцендентного знания, которое позволяет постичь Тебя как Верховную Личность Бога. Теперь я до конца осознаю Твое положение». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.3.13
[259] «Тот, кто отождествляет себя с телом, состоящим из трех элементов, кто испытывает сильную привязанность к близкому общению со своей женой и детьми, кто считает землю, на которой родился, достойной поклонения и кто совершает омовение в местах паломничества, но не стремится получить наставления живущих там святых, пребывает в иллюзии и мало чем отличается от осла или коровы». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.84.13
[260] «Когда мудрецы вдохнули принесенный ветром аромат листьев туласи, которые лежали на пальцах лотосных стоп Личности Бога, они почувствовали перемену, происшедшую в их теле и уме, хотя и были очень привязаны к концепции безличного Брахмана». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.15.43
[261] «Те, у кого материальные желания отняли разум, принимают покровительство полубогов и поклоняются им, следуя предписаниям Вед, соответствующим природе этих людей. Я пребываю в сердце каждого как Сверхдуша, и, когда человек хочет поклоняться тому или иному полубогу, я укрепляю его веру в этого полубога, чтобы он мог вручить себя ему». «Бхагавад‑ гита». 7.20—7.21
[262] «Если кто‑ то принимает падшую обусловленную душу за Вишну, Бхагавана или аватару, он совершает тяжкий грех. Даже Господа Брахму и Господа Шиву, не говоря уже о простых живых существах, не следует почитать наравне с Вишну или Нараяной. Тот же, кто нарушает это предписание, должен быть сразу объявлен богохульником и атеистом». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 25.78—25.79
[263] «Люди введены в заблуждение Моей иллюзорной энергией, поэтому в зависимости от рода деятельности и желаний они создают множество теорий о том, что есть истинное благо для человека. Одни говорят, что человек станет счастливым, если будет заниматься праведной религиозной деятельностью. Другие утверждают, что счастье приходит благодаря славе, удовлетворению чувств, правдивости, самообладанию, умиротворенности, заботе о собственных интересах, власти, богатству, отрешенности, чревоугодию, проведению жертвоприношений, подвижничеству, раздаче милостыни, исполнению обетов, следованию предписаниям и соблюдению запретов. У каждого из этих путей есть свои приверженцы. Все они могут извлечь из своей материальной деятельности лишь временную пользу. Поистине незавидное положение этих людей, обрекающее их на дальнейшие страдания, является следствием невежества. Даже наслаждаясь плодами своего труда, они не могут избавиться от скорби». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.14.9—11.14.10
[264] «Любой, кто хочет доказать свою точку зрения или философию, вынужден давать священным писаниям косвенное толкование. Так, философы‑ мимамсаки утверждают, что если Бог и существует, то Он находится в зависимости от нашей кармической деятельности. Аналогичным образом, приверженцы философии санкхьи, анализируя космическое мироздание, заключают, что его причиной является материальная природа. Сторонники ньяи, или логики, называют причиной возникновения космоса атом, а философы‑ майявади — сияние безличного Брахмана». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 25.49—25.51
«Из всех упомянутых философов никто не проявляет подлинного интереса к Верховной Личности Бога, причине всех причин. Вместо этого они увлеченно опровергают философские доктрины своих оппонентов и провозглашают свои собственные. Изучая шесть философских систем, нельзя постичь Абсолютную Истину. Поэтому необходимо следовать по пути, указанному махаджанами. Все, что они говорят, следует считать истиной в высшей инстанции». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 25.55—25.56
«Слова Шри Чайтаньи Махапрабху источают нектар. Все, что Господь Чайтанья называет высшей истиной, является суммум бонум духовного знания». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 25.58
[265] «Хотя чистый преданный не стремится ни к одному из пяти видов освобождения, четыре из них, а именно: салокья, саршти, самипья и сарупья допускают преданное служение Господу. Стремление к салокье, саршти, самипье и сарупье проявляется двояко. В одном случае мотивом является желание насладиться богатством и могуществом, даруемым освобождением, а в другом — желание удовлетворить Господа своим служением. Что касается чистых преданных, то они не пытаются извлечь из четырех упомянутых видов освобождения личную выгоду». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.2.55—1.2.56
[266] «Если изучение священных писаний, повторение джапы и подвижничество совершаются без преданности Господу, то все эти занятия напоминают бритье умершего, которое годится лишь для украшения трупа. По мнению мудрецов, собакоед, очистившийся в огне чистой преданности, достоин похвалы, тогда как человек, сведущий в Ведах, но не верящий в Господа, не заслуживает никакого уважения. Поэтому тот, кто действительно разумен, должен скрупулезно изучать священные писания и в то же время с преданностью поклоняться Господу». «Хари‑ бхакти‑ судходая»
[267] «Перестав служить гунам материальной природы, развив в себе сознание Кришны, обретя знание и отрешенность от мира и занимаясь йогой, которая позволяет полностью сосредоточить ум на преданном служении Господу, человек уже в этой жизни достигает Меня, ибо Я — Верховная Личность Бога, Абсолютная Истина». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.25.27
[268] «Тот, кто служит стопам духовного учителя, достигает состояния трансцендентного экстаза в служении Верховному Господу, заклятому врагу демона Мадху, Господу, служа которому, можно избавиться от всех материальных желаний». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.7.19
[269] «Иногда кажется, что сердца людей, стремящихся к освобождению, тают от рати, однако это нельзя считать признаком подлинной рати. Как может рати, ради которой постигшие свою истинную природу трансценденталисты жертвуют всеми желаниями, и которую Господь Кришна неохотно дарует даже преданным, занятым духовной деятельностью, проявиться в сердцах тех, кто не следуют по пути чистого преданного служения и обуреваемы желанием обрести освобождение, слившись с безличным Абсолютом? » «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.41—1.3.43
[270] «Отдаленное подобие рати, завораживающее и избавляющее от материальных страданий, называется чхая‑ рати‑ абхасой, или тенью рати. Эту тень рати могут обрести даже не заслуживающие того неразумные люди, если будут слушать повествования о Господе и воспевать Его величие, праздновать дни явления Господа, жить во Вриндаване и время от времени общаться со святыми и преданными Господа. Тень бхавы, предваряющая постоянно растущее блаженство, появляется лишь в сердцах тех, кому очень повезло. Даже подобие бхавы может быстро превратиться в бхаву, по благословению возлюбленных преданных Господа. Если же человек нанесет оскорбление стопам этих преданных, то, каким бы подобием бхавы он ни обладал, оно исчезнет из его сердца, как ущербная луна постепенно исчезает с небосвода. Помимо этого, оскорбление преданных приводит к тому, что бхава полностью уничтожается или со временем превращается в подобие бхавы и, наконец, в ее низшее проявление. В случае трансценденталистов, стремящихся к слиянию с Абсолютом, их бхава превращается в отражение или тень подобия бхавы, и такие люди начинают отождествлять себя с высшим объектом преданности — Личностью Бога. Поэтому иногда можно видеть, что некоторые из тех, кто избрал путь мокши, или освобождения, ощущают себя Богом, когда танцуют или выполняют другие виды служения Господу». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.49—1.3.56
[271] «Состояние тех, кто стремится вознестись на райские планеты или стать единым с Абсолютом, позволяющее без особого труда обрести желаемое и характеризующееся признаками рати (такими, как слезы, дрожь, вставшие дыбом волосы, бледность и т.д.), представляет собой разновидность подобия рати, которая называется пратибимбой. Иногда, повстречав на своем пути чистых преданных, люди, стремящиеся к чувственным удовольствиям или освобождению, подражая преданным, начинают петь святое имя Господа и воздавать Ему хвалу и испытывают при этом счастье. Среди множества таких людей лишь в сердцах редких счастливцев отражается луна бхавы, взошедшая в сердце чистого преданного». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.46—1.3.48
[272] «Те, кто с верой поклоняется другим богам, в действительности поклоняются Мне одному, о сын Кунти, но делают это неправильно». «Бхагавад‑ гита». 9.23
[273] «Если, сосредоточенно повторяя святое имя Господа, человек не испытывает экстаза, если его глаза не наполняются слезами, а волосы не встают дыбом, значит, его сердце заковано в железо». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.3.24
[274] «Если человек, даже не пытавшийся заниматься духовной практикой, проявляет признаки бхавы, следует понимать, что он встал на духовный путь еще в прошлой жизни, но по каким‑ то причинам сошел с него». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.3.57
[275] «Когда испытываемая человеком бхава достигает наибольшей глубины и его сердце полностью размягчается, и, более того, когда он развивает по отношению к Шри Кришне чувство собственности (Он — мой) и сильную привязанность, мудрые называют это премой ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.4.1
[276] «По словам Бхишмы, Прахлады, Уддхавы и Нарады, привязанность, которая обращена только на Господа Вишну и сочетает в себе любовь к Нему и ощущение своей власти над Ним, именуется бхакти ». «Панчаратра»
[277] «Когда мы переносим все свои привязанности на Кришну, такое влечение к Кришне и ощущение того, что Кришна принадлежит только нам, Бхишма и другие великие мудрецы называют премой. Эта према‑ бхакти бывает двух видов, в зависимости от того, чем она вызвана — бхавой или неизъяснимой милостью Шри Хари». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.4.3—1.4.4
[278] «Благодаря постоянной практике сокровенных эзотерических аспектов бхакти в сердце садхаки пробуждается бхава. Когда эта бхава достигает совершенства, ее называют према‑ бхакти, вызванной бхавой ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.4.5
[279] «Повторяя святое имя Верховного Господа, человек поднимается на ступень любви к Богу и становится твердым в своем обете вечно служить Ему. Со временем в таком человеке развивается сильная привязанность к определенному имени и образу Верховной Личности Бога. Тогда в порыве экстатической любви к Господу он иногда громко смеется или кричит, а иногда поет и танцует, как сумасшедший, не обращая внимания на то, что говорят о нем другие». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.2.40
[280] «Поистине, благословен человек, в сердце которого проявилось сокровище премы. Даже те, кто постиг эзотерический смысл священных писаний, при всем желании не способны понять все многообразие оттенков премы ». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.4.17
[281] «Вначале у человека должно возникнуть стремление к самоосознанию. Оно побудит его искать общества тех, кто достиг высокого духовного уровня. Затем такой неофит получает посвящение у возвышенного духовного учителя и, следуя его указаниям, начинает заниматься преданным служением. Выполняя преданное служение под руководством духовного учителя, он освобождается от всех материальных привязанностей, утверждается в духовной практике и обретает вкус к слушанию повествований об Абсолютной Личности Бога, Шри Кришне. Этот вкус помогает человеку развить привязанность к Кришне, которая, усиливаясь, превращается в бхаву, начальную стадию трансцендентной любви к Богу. Истинная любовь к Богу называется премой и является высшей ступенью совершенства». «Бхакти‑ расамрита‑ синдху». 1.4.15—1.4.16
[282] «Он искренне занимается практикой йоги и в конце концов, спустя множество жизней, полностью очищается от материальной скверны, обретает духовное совершенство и достигает высшей цели. Йог намного превосходит аскета, философа и человека, стремящегося к плодам своего труда. Поэтому, о Арджуна, невзирая ни на что, стань йогом. А из всех йогов тот, кто всегда погружен в мысли обо Мне, пребывающем в его сердце, и, исполненный непоколебимой веры, поклоняется и служит Мне с любовью, связан со Мной самыми тесными узами и достиг высшей ступени совершенства. Таково Мое мнение». «Бхагавад‑ гита». 6.45—6.47
«Я ни к кому не питаю ни вражды, ни пристрастия. Я одинаково отношусь ко всем. Но тот, кто с любовью и преданностью служит Мне, — тот Мой друг. Он всегда в Моем сердце, и Я ему тоже друг. Даже если человек, занимающийся преданным служением, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути. Он быстро становится добродетельным и обретает вечный мир. О сын Кунти, смело заявляй каждому, что Мой преданный никогда не погибнет. О сын Кунти, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения, женщины, вайшьи (торговцы) и шудры (рабочие) могут достичь высшей обители. Что же тогда говорить о благочестивых брахманах, о преданных и о праведных царях? Поэтому, раз уж ты оказался в этом бренном, полном страданий мире, целиком посвяти себя любовному служению Мне». «Бхагавад‑ гита». 9.29—9.33
«Тот, кто в течение ста жизней добросовестно выполнял все предписанные обязанности, может занять пост Брахмы. Поднявшись на еще более высокий уровень, он может стать одним из приближенных Господа Шивы. Но тот, кто вручил себя Господу Кришне, или Вишну, и целиком посвятил себя чистому преданному служению Ему, переносится на духовную планету. Шива и другие полубоги достигают этих планет только после уничтожения материального мира». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.24.29
«О Уддхава, благодаря своему бескорыстному служению Мои преданные полностью подчиняют Меня своей власти. Однако Меня не могут покорить те, кто занимается мистической йогой, исповедует философию санкхьи, творит праведные дела, изучает Веды, укрощает плоть или ведет жизнь в отречении». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.14.20
[283] «Пока человек не пресытился кармической деятельностью и не обрел вкус к преданному служению, он должен во всем руководствоваться регулирующими принципами, или заповедями Вед». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.9
[284] «Обсуждение игр и деяний Верховной Личности Бога в обществе чистых преданных услаждает слух и радует сердце. Посвящая этому свое время, человек быстро продвигается по пути, ведущему к освобождению, а когда он обретает освобождение, его привязанность к Господу становится еще сильнее. Так рождается истинная преданность и начинается преданное служение». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.25.25
[285] «О дваждырожденные мудрецы, служить преданным, полностью свободным от всех пороков, — великое благо. Такое служение пробуждает в человеке склонность слушать послания Вaсудевы. Шри Кришна, Личность Бога, который как Параматма (Сверхдуша) пребывает в сердце каждого и является благодетелем искренних преданных, очищает сердце преданного от стремления к мирским удовольствиям, когда у преданного появляется потребность слушать рассказы о Господе. Эти рассказы добродетельны сами по себе, если их правильно слушают и повторяют». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.16—1.2.17
[286] «…Мое сердце очистилось, и с тех пор сама природа трансценденталистов обрела для меня привлекательность. О Вьясадева, по милости великих ведантистов, общаясь с ними, я мог слышать их рассказы о несравненных деяниях Господа Кришны. Я внимательно слушал их, и с каждым разом вкус к повествованиям о Личности Бога все возрастал». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.25—1.5.26
[287] «На протяжении двух времен года — сезона дождей и осени — я имел возможность внимать этим великим душам, мудрецам, постоянно воспевающим непогрешимого Господа Хари. И когда во мне забил ключ преданного служения, оболочки страсти и невежества спали с меня». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.28
«Как только человек утверждается в любовном служении Господу, его сердце очищается от следствий влияния гун страсти и невежества — вожделения и жадности. Тогда он достигает уровня благости и обретает истинное счастье». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.2.19
[288] «Господь есть раса. Возвысившись до расы, душа обретает блаженство». «Тайттирия‑ упанишад». 2.7.1
[289] «Одни примерно ведут себя, но не проповедуют сознание Кришны, а другие проповедуют, но их поведение оставляет желать лучшего. Ты же в совершенстве выполняешь оба вида служения святому имени, поскольку одновременно являешь собой образец достойного поведения и отдаешь все свои силы проповеди. Поскольку никто в мире не может превзойти тебя, ты по праву считаешься духовным наставником всего человечества». «Чайтанья‑ чаритамрита». Антья. 4.102—4.103
[290] «Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего». «Бхагавад‑ гита». 18.66
«Ты должен принять Мое покровительство, ибо Я — Верховный Господь, пребывающий в сердце каждого. Полностью вручи себя Мне, и по Моей милости ты обретешь бесстрашие». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.12.15
[291] «Шесть составляющих повиновения божественной воле — это: 1) принимать все, что помогает заниматься преданным служением; 2) отказаться от всего, что мешает преданному служению; 3) твердо верить в защиту Кришны; 4) считать Кришну своим высшим покровителем и господином; 5) поставить себя в полную зависимость от Кришны; 6) быть кротким и смиренным». «Хари‑ бхакти‑ виласа»
[292] «Знание позволяет без особого труда обрести освобождение, а благочестивые поступки, такие, как ритуальные жертвоприношения, — испытать любые чувственные наслаждения. Однако развить бхакти в тысячу раз сложнее». «Падма‑ пурана»
[293] «О мой Господь, трансцендентное блаженство, которое человек испытывает, медитируя на Твои лотосные стопы или слушая чистых преданных, воспевающих Твое величие, так безгранично, что не идет ни в какое сравнение с брахманандой, наслаждением человека, которому кажется, что он растворился в безличном Брахмане и слился со Всевышним. Если даже брахмананда меркнет перед трансцендентным блаженством, которое доставляет преданное служение, то что говорить об эфемерных радостях жизни на райских планетах, которую разящий меч времени может оборвать в любой момент? Любой, кто попадает на райские планеты, рано или поздно будет вынужден снова вернуться на Землю». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.9.10
[294] «Как мельчайшие искры вылетают из костра, так и все души исходят из Высшей Души. Эти души обитают в двух мирах — духовном и материальном, а также в области, разделяющей их». «Брихадараньяка‑ упанишад». 2.1.20
[295] «Господь обитает в духовной обители на небесах». «Мундака‑ упанишад». 2.7
[296] «Такой человек должен действительно знать величайшего из всех, бестелесного, всеведущего, безукоризненного, не имеющего вен, чистого и неоскверненного, самодостаточного философа, того, кто с незапамятных времен исполняет желания каждого». «Ишопанишад». 8
«Он главный вечный среди всех вечных. Из всех живых существ Он — верховное существо. Он один исполняет желания всех живых существ». «Катха‑ упанишад». 2.2.13
[297] «Верховный Господь от природы обладает многообразными энергиями, такими, как гьяна, бала и крия ». «Шветашватара‑ упанишад». 6.8
[298] «Господь — это сама жизнь всех живущих. Мудрец, постигший Господа, прекращает говорить на другие темы и полностью погружается в Его игры. Из всех, кто познал Брахман, такой мудрец считается лучшим». «Мундака‑ упанишад». 3.1.4
[299] «Человека, который обрел прагьям, считают брахманом, а того, кто уходит из этого мира, так и не познав непогрешимого Господа, называют скупцом, или крипаной. В противоположность крипане человек, который покидает этот мир, обладая знанием о Боге, именуется брахманом ». «Брихадараньяка‑ упанишад». 3.8.10
[300] «Учение о самоосознании, в котором нет понятия о Непогрешимом (Боге), непривлекательно, даже если оно не имеет и тени материального. Какой же тогда прок в кармической деятельности — по природе преходящей и приносящей одни страдания от начала до конца, — если она не используется в преданном служении Господу? » «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.12
[301] «Светозарная обитель, покрытая золотой оболочкой, излучает сияние, не знающее себе равных. Эта истина открывается тем, кто познал Господа. В духовной обители нет ни солнца, ни луны, ни звезд, ни вспышек молний, ни огня. Все в ней озарено сиянием Брахмана». «Мундака‑ упанишад». 3.9.10—3.9.11
[302] «Итак, он сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения (бхакти‑ йогой ), в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью находящуюся в Его власти. Хотя живое существо трансцендентно к трем гунам материальной природы, находясь под воздействием внешней энергии, оно считает себя порождением материи и потому испытывает материальные страдания. Связующий процесс преданного служения может непосредственно облегчить все материальные страдания живого существа, которые чужды его природе. Но люди в большинстве своем не знают этого. Потому мудрец Вьясадева составил это ведическое писание, которое связано с Высшей Истиной». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.7.4—1.7.6
[303] «Говорить и слушать о Господе недостаточно, чтобы понять Его. Постичь Господа могут лишь те, кого избрал Он Сам и кто особенно дорог Ему». «Мундака‑ упанишад». 3.2.3
[304] «Шри Вьясадева сказал: „Все, что ты сказал обо мне, соответствует истине, но, несмотря на все это, я неспокоен. Поэтому я прошу тебя объяснить мне основную причину моей неудовлетворенности, ведь твои знания безграничны, ибо ты являешься потомком саморожденного (Брахмы, не имеющего мирских отца и матери)“». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.5
[305] «Человек, оставивший материальные занятия ради преданного служения Господу, но не достигший зрелости, иногда может пасть, однако даже в этой неудаче для него нет ничего плохого. С другой стороны, человек, не занимающийся преданным служением, даже если он выполняет все предписанные ему обязанности, ничего не достигает». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.17
[306] «О царь, постоянное повторение святого имени Господа по примеру великих авторитетов избавляет от страха и сомнений и приводит к успеху любого — и того, у кого нет никаких материальных желаний, и того, кто жаждет материальных наслаждений, и даже того, кто, обладая трансцендентным знанием, черпает удовлетворение в самом себе». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.1.11
«Высший закон религии обязывает человека к преданному служению, которое начинается с повторения святого имени Господа». «Шримад‑ Бхагаватам». 6.3.22
[307] «Тот, кто хочет познать Бога, должен, взяв с собой хворост для жертвенного огня, обратиться к гуру, который утвердился в знании о Господе, сведущ в священных писаниях и отличается безукоризненным поведением». «Мундака‑ упанишад». 1.2.12
[308] «Чистым преданным Господа, которые ищут только Его покровительства, нетрудно угодить Ему, но грешникам практически невозможно заслужить Его благосклонность». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.19.36
«Бесчестные люди не могут продвигаться по пути бхакти, тогда как те, кто поклоняется Господу, пусть даже несовершенно, но искренне, непременно достигнут на этом пути успеха». «Брахма‑ самхита». 153
[309] «Истинно разумные и склонные к философии люди должны стремиться только к достижению той цели, которой нельзя достичь в этой вселенной, даже если обойти ее всю — от высшей планеты (Брахмалоки) до низшей (Паталы). Что же касается счастья, которое приносят чувственные наслаждения, то в положенный срок оно само приходит к нам так же, как сами собой приходят к нам незваные страдания». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.18
[310] «Святые имена Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от стремления к почестям и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком настроении можно повторять святое имя Господа постоянно». «Шикшаштака». 3
[311] «О всемогущий Господь, я не хочу копить богатств, мне не нужны ни прекрасные женщины, ни последователи. Я хочу только одного — жизнь за жизнью преданно служить Тебе, не ожидая ничего взамен». «Шикшаштака». 4
[312] «О сын Махараджи Нанды (Кришна), я — Твой вечный слуга, но так уж случилось, что я пал в океан рождения и смерти. Прошу Тебя, вызволи меня из этого океана смерти и сделай одной из пылинок у Твоих лотосных стоп». «Шикшаштака». 5
[313] «О Говинда! Каждый миг в разлуке с Тобой кажется мне целой вечностью. Слезы ручьем льются из моих глаз, и без Тебя весь мир кажется мне пустым. Нет для меня иного Господа, кроме Кришны, и Он останется им вовеки, даже если грубо обнимет меня или разобьет мое сердце, не появляясь передо мной. Он волен поступать как пожелает, ибо навсегда и независимо ни от чего останется для меня Господом, которому я поклоняюсь». «Шикшаштака». 7—8
[314] «Освобождение — это возвращение живого существа в свою неизменную форму, которую оно обретает, когда оставляет постоянно меняющиеся грубые и тонкие физические тела». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.10.6
[315] «Стремясь познать Господа, истинно мудрые обращаются к стихам трех Вед: „Риг“, „Яджур“ и „Самы“. Они повторяют слог ом, содержащий основу знания о Верховном Господе и символизирующий даруемое Им прибежище, и так достигают Господа, который является обителью мира и покоя и над которым не властна старость, смерть и страх. Имя Брахмана суть абсолютная истина». «Прашнопанишад». 5.7
[316] «Омкара есть все сущее. Омкара пронизывает собой все мироздание. Медитация на омкару избавляет от скорби. Лишь тот, кто понял смысл омкары, достоин называться муни, мудрецом. Омкара — это Верховный Господь, воплотившийся в звуке. Другими словами, слог ом неотличен от Него Самого. Поскольку любой повторяющий омкару избавляется от страха материального бытия, этот слог называют тара ». «Бхагават‑ сандарбха». 48
[317] «Святое имя, качества, игры и деяния Кришны трансцендентны и сладки, словно леденцы. Хотя язык больного желтухой авидьи (невежества) не способен ощущать вкус сладкого, самое удивительное в том, что, если каждый день внимательно повторять эти сладостные имена, к языку вернется естественная способность наслаждаться сладким, и со временем болезнь будет вырвана с корнем». «Нектар наставлений». 7
[318] «Пока человек, занимаясь преданным служением с непоколебимой решимостью, не очистит ум от осквернения материальной страстью, ему следует тщательно избегать соприкосновения с гунами материальной природы, порожденными Моей иллюзорной энергией». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.28.27
«Люди, обуздавшие себя и привязанные к Верховному Господу Шри Кришне, способны разом отринуть мир материальных привязанностей, включая грубое тело и тонкий ум, и удалиться, чтобы достичь высшего совершенства и отречения от мира, которое приводит к отказу от причинения вреда живым существам и отрешенности». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.18.22
[319] «Души, предавшиеся Господу, даже если они принадлежат к тем, кто ведет греховную жизнь: женщинам, рабочим, горным племенам или шабарам, — даже звери и птицы, тоже могут постичь науку о Боге и вырваться из оков иллюзорной энергии, если примут покровительство чистых преданных Господа и будут следовать их примеру в преданном служении». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.7.46
[320] «Все мантры состоят из имен Верховного Господа. Отличие святых имен от мантр заключается в том, что последние содержат слово намаха и обладают особой силой, которой их наделили риши или же Сам Господь. В то же время, поскольку имена Господа самодостаточны, произнося их, можно достичь всего, даже высшей цели жизни — кришна‑ премы. Вот почему святые имена важнее мантр ». «Бхакти‑ сандарбха». 284
[321] «Преданный слуга Вишну или Кришны, проповедующий знание о Господе, является гуру. Он заслуживает того, чтобы ему поклонялись наравне с Самим Вишну. Поскольку такой гуру сведущ в священных писаниях, следует задействовать свое тело, ум и речь в служении ему. Он достоин почитания, даже если произнесет всего один стих, описывающий Господа, Его божественное имя, качества и игры». «Бхакти‑ сандарбха». 710
[322] «Кем бы ни был человек — брахманом, санньяси или шудрой, — если он знает науку о Кришне, то может стать духовным учителем». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 8.128
[323] «Повторение мантр, состоящих из имен Кришны, приносит плоды даже без получения дикши и прохождения других необходимых в таких случаях очистительных обрядов». Шридхара Свами
[324] «Преданный, с верой поклоняющийся Божеству в храме, но не умеющий правильно обращаться с другими преданными и обыкновенными людьми, именуется пракрита‑ бхактой, материалистичным преданным. Он находится на низшей ступени духовного развития». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.2.47
«Мадхьяма‑ адхикари, или преданный, находящийся на промежуточной ступени, отдает свою любовь Богу, Верховной Личности, выступает искренним другом всех преданных, проявляет милосердие к невинным невежественным людям и избегает тех, кто питает к Верховному Господу вражду». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.2.46
«Преданному, который повторяет святое имя Господа Кришны, следует оказывать почтение мысленно; перед преданным, который получил духовное посвящение (дикшу ) и поклоняется Божеству, нужно смиренно склоняться, а с чистым преданным, который достиг высот в неуклонном преданном служении и в чьем сердце не осталось и следа желания критиковать других, необходимо общаться и стараться служить ему с верой и преданностью». «Нектар наставлений». 5
[325] «Произнося имя Господа, преданный постигает Его в той же степени, как если бы он лицезрел Божество Господа. Имя Кришны и Сам Кришна неотличны друг от друга». «Бхакти‑ сандарбха». 101
[326] «Сначала с помощью повторения святого имени необходимо очистить сердце. Тогда, слыша описания Кришны, мы будем видеть Его образ. Вслед за образом Кришны мы постигнем Его качества. А затем, после имени, образа и качеств, нам откроются Его игры». «Бхакти‑ сандарбха». 256
[327] «Когда на больной глаз наносят лечебную мазь, к нему постепенно возвращается зрение. Аналогичным образом, по мере того как живое существо благодаря слушанию и пересказу всеблагих повествований обо Мне избавляется от материальной скверны, оно снова обретает способность видеть Меня, Абсолютную Истину, в Моем тонком, духовном образе». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.14.26
[328] «Человек, отказавшийся от кармической деятельности и безоговорочно отдавший себя Мне с единственным желанием радовать Меня своим служением, освобождается от оков рождения и смерти и получает право насладиться Моими богатствами». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.29.34
«Чистые преданные не стремятся ни к чему, кроме служения Господу. Полностью вручив себя Господу, они поклоняются Ему и беспрестанно слушают и пересказывают повествования о Его непостижимых и всеблагих деяниях». «Шримад‑ Бхагаватам». 8.3.20
[329] «Даже человек, достигший освобождения, не отвергает свое тело, которое он получил в соответствии со своей прошлой кармой. Но, несмотря на это, он свободен от заблуждений: все радости и страдания, что приходят к нему по карме, он воспринимает так же, как, проснувшись, мы воспринимаем свои недавние сновидения. Поэтому он уверенно идет по духовному пути и тщательно избегает тех действий, которые вынуждают живое существо попадать под влияние трех гун природы и получать материальное тело». «Шримад‑ Бхагаватам». 5.1.16
[330] «Святое имя Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от стремления к почестям и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком настроении можно повторять святое имя Господа постоянно». «Шикшаштака». 3
«Уравновешенный человек, способный контролировать речь, совладать с требованиями ума, умеющий сдерживать гнев и укрощать побуждения языка, желудка и гениталий, обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы принимать учеников повсюду в мире». «Нектар наставлений». 1
[331] «Всякий раз, когда ум медитирующего внезапно отвлекается и сходит с духовного уровня, с помощью предписанных методов его необходимо снова подчинять душе». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.20.19
[332] «Чистый преданный, сознающий Кришну, пребывает в своем изначальном состоянии и потому не отождествляет себя с телом. О нем нельзя судить с материальной точки зрения. Не следует обращать внимания на низкое происхождение преданного, цвет его кожи, на то, что его тело уродливо, поражено болезнью или немощно. Такие недостатки, возможно, бросятся в глаза обыкновенному человеку, но, несмотря на все кажущиеся изъяны, ничто и никогда не осквернит тела чистого преданного. Оно подобно водам Ганги, которые в сезон дождей несут порою пузыри, пену и грязь. Однако ничто и никогда не осквернит воды Ганги. Люди, обладающие развитым духовным разумом, совершают омовение в Ганге, не обращая внимания на состояние воды». «Нектар наставлений». 6
Тот, кто ищет в чистом преданном недостатки, обращая внимание на его незнатное происхождение, былые прегрешения, случайно совершенные ошибки, физические изъяны и последствия допущенных ранее оплошностей, а также поведение, противоречащее смарта‑ дхарме, совершает вайшнава‑ апарадху. Примечание автора
[333] «Разделив кончик волоса на сто частей, а каждую из них еще на сто, мы получим размеры души. Душа не является ни мужчиной, ни женщиной, ни гермафродитом. Все это — разные материальные тела, покрывающие ее». «Шветашватара‑ упанишад». 5.9.10
«Живое существо, находящееся в материальном мире и покрытое гуной невежества, становится то мужчиной, то женщиной, то гермафродитом; то человеком, то полубогом; то птицей, то зверем и так без конца. Так оно странствует в материальном мире и в зависимости от своих поступков, совершенных под влиянием гун материальной природы, получает тела разных видов». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.29.29
[334] «Подобно тому, как забывает обо всем мужчина в объятиях женщины, душа, оказавшись в объятиях Господа, перестает сознавать окружающее». «Брихадараньяка‑ упанишад»
[335] «Нужно взять имя манджари и принять привлекательный образ гопи, ибо такой образ идеально подходит для служения Радхе. Гопи бывают разного возраста, но самые прославленные из них те, кто достиг возраста кайшора (тринадцати лет). Каждая гопи носит нарядные одежды своего цвета, например, синего, и множество дивных украшений. Гопи всегда пребывают в настроении служения. Они делятся на несколько групп, и каждая гопи верой и правдой служит той группе, к которой принадлежит. В обязанности гопи обычно входит обмахивать Радху чамарой или веером и т.п.». «Бхаджана Паддхати»
[336] «На земле и на Голоке Господь являет одни и те же игры. В то же время, между ними существует разница, которая обусловлена отличием природы материального мира от природы мира духовного». «Брихад‑ бхагаватамрита»
[337] «На эту обитель Господа не распространяется влияние материальных гун невежества и страсти. Низшие гуны никогда не оскверняют царящую там гуну благости. Над этой обителью не властно даже время, не говоря уже об иллюзорной, внешней энергии, которой закрыт доступ в трансцендентное царство. Все, кто обитает там — и полубоги, и демоны, — поклоняются Господу как Его преданные». «Шримад‑ Бхагаватам». 2.9.10
[338] «Как луна, отраженная в воде, приобретает ее качества, и постороннему наблюдателю кажется, будто она колеблется, так и душа, соприкасающаяся с материей, как будто приобретает материальные качества». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.7.11
«В какой бы форме жизни ни родилось живое существо, оно получает определенное удовольствие от пребывания в теле данного типа и никогда не сожалеет о том, что находится в подобных условиях». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.30.4
«Так человек, который всю жизнь заботился о благополучии семьи и жил, во всем потакая своим чувствам, умирает в великом горе, окруженный рыдающими родственниками. Он умирает жалкой смертью, в страшных муках и без сознания». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.30.18
«Душа, заточенная в материальном теле, которое является результатом ее деятельности в прошлом, по глупости мнит себя вершительницей действий. Введенная в заблуждение ложным эго, такая недалекая душа связана путами кармической деятельности, которую в действительности выполняют гуны материальной природы». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.11.10
[339] «Преданный не должен общаться с закоренелыми глупцами, которые ничего не знают о своей духовной природе и похожи на дрессированных собак, пляшущих под дудку женщины». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.31.34
«Тот, кто желает достичь совершенства йоги, кто, служа Мне, осознал свою духовную природу, никогда не должен общаться с красивой женщиной, ибо в писаниях сказано, что для преданного такая женщина — это врата в ад». «Шримад‑ Бхагаватам». 3.31.39
«Всегда помня о своей вечной духовной природе, следует отказаться от общества женщин и привязанных к ним мужчин. Развив в себе бесстрашие, нужно сесть в уединенном месте и полностью сосредоточить ум на Мне». «Шримад‑ Бхагаватам». 11.14.29
[340] «Выходящее за рамки материальной природы непостижимо. Поэтому не следует пытаться объяснить то, что недоступно нашему пониманию, с помощью мирской логики». «Махабхарата». Бхишма‑ парва. 5.22
[341] «Мудра знания» — соединенные кольцом указательный и большой пальцы. Примечание переводчика
[342] «Я прихожу в полный разнообразия мир, покинув царство Господа. Я возношусь в царство Господа, оставляя мир разнообразия. Исполнив все обязанности, я достигаю вечного духовного мира. Я стряхиваю с себя тело, как Луна высвобождается из пасти Раху и отряхивает с себя скверну и как лошадь роняет шерстинки». «Чхандогья‑ упанишад». 8.13.1
«Подобно тому как в этом, внешнем, мире существуют небеса, есть они и в нашем сердце. Там тоже есть небо и земля, огонь и воздух, солнце и луна, свет и звезды. Все, что существует в этом внешнем мире, и даже то, чего в нем недостает, присутствует в той духовной обители… Эта обитель, Брахмапура, не подвержена разрушению и лишь там можно обрести полное удовлетворение». «Чхандогья‑ упанишад». 8.1.3
[343] «Пребывая в чистом сознании Кришны, я всегда выражаю почтение Господу Вaсудеве. Сознание Кришны — это вечно чистое сознание, и, когда человек обретает его, пелена, застилавшая от него Верховную Личность Бога, Вaсудеву, спадает с его глаз». «Шримад‑ Бхагаватам». 4.3.23
[344] «Распространив Себя во столько форм, сколько было возле Него пастушек, Верховный Господь, хотя Он и черпает удовлетворение в Себе Самом, весело наслаждался их обществом». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.33.19
[345] «Тщательно обдумав ситуацию, всемилостивый Верховный Господь Хари явил пастухам Свою обитель, лежащую за пределами материальной тьмы. Господь Кришна явил им неразрушимое духовное сияние, безграничное, обладающее сознанием и вечное. Мудрецы созерцают это сияние в состоянии транса, когда они освобождаются от влияния гун материальной природы». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.28.14—10.28.15
[346] «Когда Господь, чтобы явить милость Своим преданным слугам, воплощается на Земле, Он являет такие игры, слушая о которых, человек испытывает желание посвятить Ему всю свою жизнь». «Шримад‑ Бхагаватам». 10.33.38
«Гопи Вриндавана оставили своих мужей, сыновей и других родственников, что очень трудно сделать, и сошли с пути целомудрия ради того, чтобы укрыться под сенью лотосных стоп Мукунды, Кришны, к поискам которого побуждает ведическое знание. Пусть же мне выпадет счастливая возможность стать кустом, лианой или травинкой во Вриндаване, чтобы гопи наступали на меня и благословляли пылью со своих лотосных стоп». «Шримад‑ Бхагаватам».10.47.61; «Удджвала‑ ниламани». 3.24
[347] «Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, пребывающему в Своей обители вместе с Радхой, чей облик духовен, подобно Его облику, и которая олицетворяет Собой энергию блаженства, характеризующуюся 64 искусствами. Их приближенные — это Ее наперсницы, экспансии Ее тела, проникнутые вечно блаженной духовной расой». «Брахма‑ самхита». 5.37
[348] «Я припадаю к стопам тех, кто читает или слушает это повествование. Пожалуйста, внимательно послушайте, какой вывод можно извлечь из всех приведенных мной утверждений. Искренний ученик не сочтет подобные обсуждения сиддханты пустыми препирательствами и не обойдет их вниманием, ибо они укрепляют ум. Благодаря им в уме развивается привязанность к Шри Кришне». «Чайтанья‑ чаритамрита». Ади. 2.116—2.117
«Внимательно изучайте „Шримад‑ Бхагаватам“. Тогда вам откроется истинный смысл „Брахма‑ сутры“». «Чайтанья‑ чаритамрита». Мадхья. 25.153
[349] «Обуздав чувства с помощью практики мистической йоги, несомненно, можно освободиться от беспокойств, причиняемых желаниями и похотью, но этого еще недостаточно, чтобы принести удовлетворение душе, так как его (удовлетворение) приносит только преданное служение Личности Бога». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.6.35
[350] Если варнашрама‑ дхарма будет установлена заново, следует исправить ошибки, присущие нынешней системе. Тот, кто хочет принести пользу своей стране, должен выполнять приведенные ниже указания, иначе он вряд ли сможет помочь своим соотечественникам: «Завершив жизнь брахмачари, нужно стать грихастхой. Завершив жизнь грихастхи, следует стать ванапрастхой. После ванапрастхи необходимо стать санньяси. Однако брахмачари и грихастха тоже могут стать санньяси ». «Джабала‑ упанишад»
«Таким образом, когда человек посвящает всю свою деятельность служению Господу, та же самая деятельность, которая прежде служила причиной его вечного рабства, срубает древо деятельности. Любая деятельность, которой человек занимается в этой жизни, направленная на выполнение миссии Господа, называется бхакти‑ йогой, или трансцендентным любовным служением Господу, а то, что зовется знанием, становится сопутствующим фактором». «Шримад‑ Бхагаватам». 1.5.34—1.5.35
«Если человек выполняет свои обязанности в соответствии со своим положением в гунах природы и постепенно отказывается от этих обязанностей, он достигает ступени нишкамы. Если человек проявляет описанные выше признаки брахмана, кшатрия, вайшьи или шудры, то, даже если он происходит из другого сословия, его сословную принадлежность следует определять исходя из этих признаков». «Шримад‑ Бхагаватам». 7.11.32—7.11.35
[351] «Если человек поклоняется Господу, зачем ему совершать аскетические подвиги? А если он не поклоняется Господу, что могут дать ему аскетические подвиги? Если сознавать присутствие Господа внутри себя и вне себя, то какой смысл в аскетических подвигах? И какой в них смысл, если не сознавать присутствие Господа внутри себя и вне себя? » «Нарада‑ панчаратра»
[352] «Памятование лотосных стоп Господа Кришны избавляет от всего неблагоприятного и приносит величайшую удачу. Оно очищает сердце и наделяет преданностью Высшей Душе, а также знанием, дополненным духовным опытом и отрешенностью». «Шримад‑ Бхагаватам». 12.12.55
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 133; Нарушение авторского права страницы