Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Часть первая. Определяющая



Ватсьяяна Малланага

Камасутра

 

 

Ватсьяяна Малланага

Камасутра

(редактор Владимир Петрович Бутромеев)

 

Предисловие

 

 

За несколько тысячелетий осознанного бытия человечество создало всего лишь две самодостаточные, всесторонние и полноценные цивилизации – греческую и индийскую.

Одной из отличительных черт индийской цивилизации является восприятие эротики и сексуальных отношений. В отличие от европейской традиции, в Индии они являются естественной частью бытия, суть которого понимается как процесс слияния противоположностей – мужского и женского. В результате именно индийское слово «камасутра» стало известно во всем мире как нарицательное, обозначающее учение о любви – о чувственных наслаждениях, о гармонии соединения мужчины и женщины – от первого робкого взгляда до поз и техники телодвижений на ложе страсти.

«Камасутра» – это научно‑дидактический трактат, написанный индийским философом и врачом Малланагой Ватсьяяной в начале нашей эры, в I–IV веках. Ее открыл миру в конце XIX века английский путешественник и знаток Востока Ричард Бертон, прославившийся переводом знаменитых «Сказок тысячи и одной ночи» – тоже, кстати, берущих свое начало в Индии.

На русском языке научный перевод классического текста «Камасутры» появился в конце XX века. Следом хлынул поток книг под этим названием, к «Камасутре» имеющих очень далекое отношение.

Работая над этой книгой, я хотел воссоздать дух и образ знаменитого памятника эротической культуры великой индийской цивилизации. Но в такой форме, чтобы эта книга стала и украшением домашней библиотеки и полезным чтением, потому что, как и две тысячи лет тому назад, в каждом доме больше всего нужны две книги – «Кулинария» на кухне и «Камасутра» в спальне.

 

В. П. Бутромеев

 

 

Часть первая. Определяющая

 

Глава 1. О сотворении сущности

 

 

Глава 2. О круге знаний

 

 

Часть вторая. О любовном соитии мужчины и женщины

 

Глава 1. О видах мужчин и женщин

 

 

Глава 2. О видах любви

 

 

Глава 3. О видах объятий

 

 

Глава 4. О видах поцелуев

 

 

Глава 5. О различных способах соития

 

 

Глава 6. О видах движения лингама

 

 

Глава 7. Аупариштака

 

 

Часть третья. Тайные знания

 

Глава 1. О средствах, способствующих любви

 

 

Заключение

 

 

Закончив рассказ о тайных знаниях о средствах, способствующих любви, наставляющий сказал: таковы знания, излагаемые мудрым Ватсьяяной в «Камасутре», которые необходимы не для умножения разврата и беспорядка, а для того, чтобы люди владели своими чувствами через познание и умели управлять своими страстями. И как огонь, однажды зажженный, никогда не насытится дровами, сколько бы их не подкладывали в костер, и как море никогда не переполнится, сколько бы воды не приносили в него реки, и как смерть никогда не насытится, пожирая в свое время все рожденное и живущее, так и священный лингам, созданный Шивой, никогда не устанет стремиться в йони, а йони никогда не удовлетворится и не перестанет порождать все многообразие мира. И поэтому для всех тех, кто хочет обрести разумные наслаждения, следуя законам вечности будут вечны наставления в каме мудрого Ватсьяяны.

 

 

Эротические сцены. Индийские миниатюры. XVIII–XIX вв.

 

 

 

Приложения

 

Комментарии

 

Камасутра   – или камашастри, санскритск. – Kamasutra, кама в переводе – «любовь, полное удовлетворение телесных чувственных желаний человека», сутра (шустра) в переводе – «нить, афоризм, правило, собрание правил, наставление». Обычно «Камасутра» переводится как «Наставление в каме», то есть наставление в чувственных наслаждениях. Написание как в одно слово, так и в два – Кама сутра. Один из вариантов перевода – «Афоризмы любви», а также «Учебник любви». Переводы «Учение о соединении мужчины и женщины», «О способах возлежания» отталкиваются не от значения слов кама и сутра, а от названия глав трактата.

Под собственно «Камасутрой» обычно понимается научно‑дидактический трактат, написанный в III–IV веках (или I–IV веках) Малланагой Ватсьяяной (Mallanaga Vatsyayana), которого разные авторы называют то врачом, то философом, то мудрецом‑аскетом. В XIII веке Яшодхара Индрапада написал к «Камасутре» комментарий, который признан классическим. Согласно легенде, «Камасутра», состоящая из тысячи глав, была написана слугой бога Шивы – Нандином (древнеиндийск. Nan– din – «Счастливый»), который имеет вид белого быка. Нандин написал «Камасутру» после того, как Шива взял себе в жены Уму – древнеиндийск. «сияние, величие» – дочь бога Гималайских гор, получившую имя Парвати – Дочь гор, чтобы Шива и Ума могли насладиться любовью.

Первым изданием «Камасутры» считается издание, подготовленное Дургапрасадом и вышедшее в Бомбее в 1891 году. Первым переводом на английский язык называют перевод Р. Бёртона (Бартона) и Ф. Ф. Арбатнотома (Арбутхнотома), опубликованный в 1883 году (в Энциклопедическом словаре издателей Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона приводятся сведения, что содержание «Камасутры» было изложено в «Catalogus codd. Mes sanscritorum post – vedicorum» Ауфрехта в оксфордском издании 1859 года).

Первый научный перевод на русский язык с санскрита был сделан А. Я. Сыркиным и опубликован в 1993 году. К этому переводу и нужно обращаться всем, кто хочет получить точное представление о «Камасутре» как о произведении древнеиндийской литературы. Кроме того, существует несколько переводов с английского и пересказов с разных изложений.

 

 

Слово «Камасутра» давно стало употребляться в более широком значении. «Камасутрой» часто называют все, что подходит под определение «Учебник любви». Так называют и многочисленные переработки и изложения собственно трактата Ватсьяяны и разного рода трактаты на эту же тему, как индийские, так и подобные сочинения от китайских и японских до европейских. Из индийских трактатов на эту тему наиболее известны «Кокашастра» или «Ратирахасья» – «Тайна любовной страсти» поэта Коккоки, составленная в XIII веке; «Панчасаяка» – «Пять стрел», созданная Джьотиришварой тоже в XIII веке; «Анангаранга» – «Арена Ананги» (Анагда – эпитет бога любви Камы, означающий любовную страсть), написанная поэтом Кальянамаллой в XII веке (по другим сведениям в XV–XVI веках).

А также более поздние «Коккам» Ативири Рамы; «Ратиманджари» – «Цветочный куст любовной страсти» Джаядевы; «Ратишастра» – «Наука любовной страсти» Нагарджуны; «Шригарадипика» – «Светильник страсти» Харихары; «Манасия‑Сутра» Пуруравы; «Кадамвара Сувикарана Сутра»; «Смара Хасин Вилк» – «Ветка персика»; «Кама Сутра Карикавиварана» Бхараты; «Кама Тантра Кавья», «Манматха‑Самхита», «Смара‑Дипика» – «Свет любви» Минанатха; «Рати Каллолини» Сомараджа Дикшита; «Кандарпа Чудамани»; «Каллавада Тантра»; «Расманджари» – «Росток любви».

Психологии, технике, мистике и ритуалам половых взаимоотношений уделяется внимание во многих тантрах – трактатах по превращению энергий, число этих трактатов так велико, что практически не поддается учету. Список приведенных выше «общепопулярных» трактатов, близких по сути и содержанию знаменитой «Камасутре» Ватсьяяны, внимание, объем, уделяемый этой части бытия человека в тантрах, показывает как велика разница восприятия эротико‑сексуальных отношений в индийской и европейской культурно‑бытовой традиции. Ведь европейские народы кроме «Науки любви» Овидия, сонетов Аретино, а позже, в XVII–XIX веках, нескольких эротических романов и порнографических сочинений невысокого уровня ничего в этой области не создали. Правда, в наше время это упущение наверстывается значительным количеством работ по медицинской сексологии.

 

 

Все вышесказанное подчеркивает особое место индийской традиции в мировой эротической культуре.

Тексты настоящего издания подготовлены на основе «Камасутры» Ватсьяяны с дополнением из других трактатов с целью дать представление о собственно «Камасутре» Ватсьяяны, и по возможности полнее представить индийскую традицию восприятия, осмысления и практики эроса как составной части индийской эротической традиции в сочетании с мировой эротической культурой.

Эротика  –от греч. Эрот, Эрос – любовь – бог любви в греческой мифологии (Амур, Купидон). В более поздней традиции Эрот – златокудрый малыш с крыльями, сын богини любви Афродиты и бога войны Ареса (Венеры и Марса), поражающий сердца богов и людей стрелами любви. В более ранней традиции – Эрос, сын Мрака и Ночи, происходящих от Хаоса, а еще раньше – Эрос – одно из четырех космогонических первоначал (вместе с Хаосом, Геей и Тартаром). Под эротикой понимается все связанное с чувственной, половой любовью.

Часть первая   – в настоящем издании сохраняется деление текста «Камасутры» Ватсьяяны на основные части, которых в классическом подлиннике семь. Главы (в трактате Ватсьяяны их шестьдесят четыре) даются в основном в той же очередности, за некоторым исключением, что связано с дополнениями из других источников и соблюдением тематической последовательности. Содержание глав, не вошедших в основной текст, поясняется в соответствующих примечаниях.

Определяющая   – в классическом переводе А. Я. Сыркина «Камасутра» разделена – как и в подлиннике – на семь разделов. Первый раздел имеет название «Общий» и состоит из пяти глав.

Глава I. О сотворении сущности   – текст на основе эпических сказаний «Махабхараты» («Сказаний о великих Бхарата») второй половины 2‑го тысячелетия до н. э. – середины 1‑го тысячелетия н. э. легендарного поэта Вьясы.

В классическом переводе подлинника А. Я. Сыркина – «Первая часть. Первая глава. Содержание науки» – содержит краткое описание предыстории создания «Камасутры» и перечень глав трактата, указывается на его деление на семь разделов, тридцать шесть частей, шестьдесят четыре главы и приводится число предложений, составляющих трактат – «тысяча с четвертью».

 

 

Брахма   – древнеиндийск. Brahma – «молитва». Высшее божество в индуистской мифологии, творец мира, один из трех верховных богов индуизма, олицетворяющих суть Вселенной.

Шиве   – Шива, древнеиндийск. Civa – «благой, благоприятный, приносящий счастье». Один из трех верховных богов в индуистской мифологии, бог‑разрушитель мироздания и в то же время творец мира, великий любовник, супруг и отец семейства, воплощение времени и повелитель мира, царь лингама.

Вишну   – древнеиндийск. Visny – «входящий, проникающий». Один из трех верховных богов в индуистской мифологии, бог‑хранитель мироздания.

…лингам… – или линга, древнеиндийск. linga – «знак пола», «половой член». В индуизме символ божественной производящей силы, мужской детородный орган, символ бога Шивы, который его создал. Огненный лингам – мировая ось, символизирующая творческую мощь Шивы и его превосходство над всеми остальными богами.

…третьим глазом… – третий глаз во лбу бога Шивы, способный исторгать испепеляющий огонь.

…йони… – древнеиндийск. yoni – «источник, женские генеталии». В индуизме символ божественной производящей силы, женский детородный орган женской сущности бога Шивы – Шакти. Йони – символ женского энергетического начала, праматерь бытия.

Шакти   – древнеиндийск. cakti – «сила». В индуизме – творческая энергия божества, воплощенная в его женской сущности, в образе жены. Шакти – воплощение сексуальной страсти в виде йони. Шакти воплощается в женах Шивы – Деви, Сати, Парвати.

…ионилингу… – йонилинга – скульптурное изображение лингама Шивы, введенного в йони Шакти. Символ творения мира и бытия.

…лотос… – в индуизме один из символов йони, олицетворение космического творящего лона.

Кама… – древнеиндийск. kama – «желание, чувственное влечение, любовь». В индуистской мифологии бог любви, как воплощение «камы» – чувственной любви. Сын Брахмы, саморожденный из его сердца, божество, аналогичное Эроту (Амуру и Купидону) в греческой мифологии.

 

 

Глава вторая   – в классическом переводе подлинника А. Я. Сыркина вторая глава называется «О достижении трех целей» – дхармы – нравственного закона, артхи – полезности и камы – любви. Кроме того, в первый раздел («Общий») входят главы «Изложение знаний», «О жизни горожанина» и «Описание обязанностей друзей и посредников мужчины», в которых описываются бытовые и историко‑этнографические особенности жизни Индии III–IV веков.

Лучше иметь голубя… – древнеиндийский аналог русской пословицы «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».

…изучает грамматику…  – обоснование необходимости изучения «Камасутры» напоминает призыв Овидия «слушать песни поэта, постигшего искусство любви» в начале первой книги поэмы «Наука любви».

Часть вторая – в классическом переводе подлинника с санскрита А. Я. Сыркина второй раздел «О любовном соитии», состоящий из следующих глав: «Объяснение любовного наслаждения, согласно мере, времени и природе», «О видах любви», «Рассуждение об объятиях», «О различии поцелуев», «О царапинах ногтями», «Об укусах», «О местных обычаях», «О способах возлежания», «О способах наслаждения», «О применении ударов», «О звуке „сит“», «О подражании мужчине», «О мужских способах сближения», «Об аупариштаке», «О начале и прекращении наслаждения», «О видах наслаждения», «О любовной ссоре», в которых в основном и содержатся сведения об эротико‑сексуальных приемах и позах. В настоящем издании, благодаря изложению в форме вопросов и ответов, эти сведения скомпонованы в пять глав.

«Заяц», «бык», «конь», или «жеребец» – в других индийских эротических трактатах выделяют четыре или пять типов мужчин – к трем определяющим «Камасутрой» Ватсьяяны добавляют «оленя», «козла» и «осла».  

…шести пальцев   – «пальцем» или «шириной пальца» в Индии называли меру длины, которая равнялась около 1,8 сантиметра. Шесть пальцев – от 11 до 12,5 сантиметров.

…девять пальцев   – от 16 до 17,5 сантиметров.

…двенадцать пальцев   – от 22 до 25 сантиметров.

 

 

«Газель», «кобылица», «слониха»   – в других индийских эротических трактатах приводятся классификации женщин, в которых выделяются четыре типа: «подобная лотосу», «подобная картине», «подобная раковине» и «слониха», а также классификации с разделением на пять типов – с добавлением к трем типам «Камасутры» Ватсьяяны «козы» и «верблюдицы».

В европейской литературе попытку классифицировать женщин по сходству с животными предпринимал сатирический поэт Симонид Аморгский (VII в. до н. э.). Он выделял женщин свиней, лисиц, собак, обезьян, лошадей, кошек, ослиц и пчел, но не по размеру йони, а по внешнему виду, характеру и манере поведения.

Мужчины подчиняли… – это замечание напоминает афоризм Ф. Ницше: «Счастье мужчины – я хочу, счастье женщины – он хочет».

Женщина получает удовольствие   – многие положения «Камасутры» не соответствуют представлениям современной сексологии.

…сезама и риса… – сезам, или кунжут, масляничная культура. Семена индийского сезама содержат до 60 % пищевого масла. Под смешением сезама и риса имеется в виду специальный пирожок для жертвоприношений, который готовили из тщательно перемешенных и плотно сбитых зерен сезама и риса.

«Смешение молока с водой»   – устойчивое словосочетание, обозначающее неразделимое слияние, проникновение одного в другое.

Способов возлежания много… – способов возлежания – асан – санскритск. «устойчивая и приятная поза» в «Камасутре» Ватсьяяны описано двадцать семь. В индийском учебнике любви «Ананга‑ранга», написанном в XVII веке Кальянамаллой, рассматривается тридцать две асаны – позы. Современные «коллекции» сексуальных поз приводят их несколько сот.

…бога Индры   – древнеиндийск. Indra – «сила, плодородие». Бог грома и молний в индийской мифологии, царь богов. Жена Индры – богиня Индрани.

Аупариштака   – санскритск. auparistaka – в переводе «производимый наверху».

…манго… – плод мангового дерева с нежной, сладкой мякотью, употребляемый в пищу.

Часть третья   – соответствует седьмому разделу классического перевода подлинника А. Я. Сыркина «Тайное наставление».

 

 

В третий раздел в классическом переводе подлинника с санскрита А. Я. Сыркина «Об обращении с девушками» входят главы: «Наставление в выборе невесты», «Об определении (нового) родства», «О пробуждении доверия к девушке», «О приближении к девочке», «Разъяснение знаков поведения и выражений лица», «О домогательстве одного мужчины», «О привлечении желанного (мужа)», «О приобретении девушкой (мужа) среди домогающихся», «О заключении брака», в которых описываются бытовые и историко‑этнографические особенности жизни Индии III–IV веков.

В четвертый раздел в классическом переводе подлинника А. Я. Сыркина «Относительно замужних женщин» входят главы: «О поведении единственной супруги», «Об образе жизни во время отсутствия (мужа)», «О поведении старшей супруги», «О поведении младшей супруги», «О поведении вновь вышедшей замуж», «О поведении несчастливой жены», «О гареме», «Об обращении мужчины со многими женщинами».

В пятый раздел в классическом переводе подлинника А. Я. Сыркина «О чужих женах» входят главы: «Объяснение мужских и женских нравов», «О причинах (женской) уклончивости», «О мужчинах, имеющих успех у женщин», «О легко доступных женщинах», «О завязывании знакомства», «О домогательствах», «О выяснении чувства», «О действиях посредницы», «О любви владык», «О гареме и охране жен».

В шестой раздел в классическом переводе подлинника с санскрита А. Я. Сыркина «О гетерах» входят главы: «Рассуждение о помощниках, посетителях, о тех, кого не следует допускать, и о причинах посещения», «О привлечении посетителей», «Об угождении возлюбленному», «О способах приобретения денег», «О постижении равнодушия», «О способах прогнать (посетителя)», «О возобновлении связи с прежним (посетителем)», «О видах прибыли», «Рассуждение об „усложнениях“ и „сомнениях“, связанных с выгодой и невыгодой. О видах гетер».

В четвертом, пятом и шестом разделах в основном описываются бытовые и историко‑этнографические подробности жизни Индии III–IV веков.

В седьмой раздел в классическом переводе подлинника с санскрита А. Я. Сыркина «Тайное наставление» входят главы: «О том, как сделаться привлекательным», «О подчинении», «О возбуждающих средствах», «О восстановлении угасшего влечения», «О способах увеличения», «Об особых средствах». Содержание седьмого раздела классического подлинника излагается в третьей части настоящего издания.

Рецепты мазей и настоев   – рецепты в настоящем издании не приводятся. Они могут представлять интерес только с филологической точки зрения и, естественно, небезопасны по понятиям современной медицины. Точные рецепты настоев на травах, изображения которых приводятся в этой главе, можно узнать из многочисленной современной литературы на эту тему, например из книги С. Ильина «Фитотерапия в интимной жизни».

 

 

I. Положение «лежа»

 

I.1. Мужчина сверху, женщина на спине, ноги мужчины и женщины сомкнуты и вытянуты, опора мужчины на все тело и на ладони согнутых рук, спина прямая, в горизонтальном положении. Руки женщины раскинуты в стороны, или на талии, или на спине мужчины. Вариант этой позы – ноги женщины не просто сомкнуты, а скрещены в лодыжках.

I. 2. Положение тел такое же, как в № I. 1., но ноги мужчины разведены и охватывают сомкнутые ноги женщины.

I. 3. Положение тел такое же, как в № I. 1., прямые ноги женщины широко разведены, ноги мужчины сомкнуты и находятся между ног женщины.

I. 4. Положение тел такое же, как в № I.1., но ноги женщины широко раздвинуты и согнуты в коленях.

I. 5. Положение тел такое же, как в № I. 1., но прямые ноги женщины подняты вверх и разведены широко в стороны.

I. 6. Положение тел такое же, как в № I. 1., мужчина сверху, женщина на спине, ее ноги подняты, но прижаты к телу, сомкнуты. Мужчина помогает женщине удерживать ноги в таком положении, придерживая их за лодыжки, опора мужчины – на все тело.

I. 7. Положение тел такое же, как в № I. 6., но мужчина, придерживая ноги женщины за лодыжки, разводит их в стороны.

I. 8. Положение тел такое же, как в № I. 1., но мужчина опирается на ладони вытянутых рук по обе стороны от тела женщины или от ее груди, и сильно прогибает спину назад.

I. 9. Положение тел такое же, как в № I. 2., но мужчина опирается на руки и прогибает спину, как в позе № I. 8.

I. 10. Положение тел такое же, как в № I. 3., опора и спина мужчины как в № I. 8.

I. 11. Положение тел такое же, как в № I. 4., опора и спина мужчины как в № I. 8.

I. 12. Положение тел такое же, как в № I. 5., опора и спина мужчины как в № I. 8.

I. 13. Положение тел такое же, как в № I. 5., опора и спина мужчины как в № I. 8.

I. 14. Положение тел такое же, как в № I. 1., опора мужчины на локти, спина чуть прогнута.

I. 15. Положение тел такое же, как в № I. 1., ноги женщины скрещены в лодыжках, опора мужчины как в № I. 14.

I. 16. Положение тел такое же, как в № I. 2., опора мужчины как в № I. 14.

I. 17. Положение тел такое же, как в № I. 3., опора мужчины как в № I. 14.

I. 18. Положение тел такое же, как в № I. 4., опора мужчины как в № I. 14.

 

 

 

I. 19. Положение тел такое же, как в № I. 5., опора мужчины как в № I. 14.

I. 20. Мужчина сверху, женщина на спине, опора мужчины на все тело и на ладони согнутых рук по обе стороны от тела женщины или от ее груди, спина мужчины прямая. Женщина раздвигает ноги и охватывает ими мужчину за талию, скрещивая ноги в лодыжках за спиной мужчины.

I. 21. Положение тел такое же, как в № I. 20., но женщина скрещивает ноги в лодыжках чуть ниже ягодиц мужчины и подталкивает его под ягодицы в такт его движения, «помогая» вводить член глубже и, наоборот, поднимает, не давая его вводить.

I. 22. Положение тел такое же, как в № I. 20., но женщина охватывает ногами ноги мужчины, помещая свои ступни внутрь ног мужчины.

I. 23. Положение тел такое же, как в № I. 20., но женщина поднимает ноги выше талии мужчины, помещая их в его подмышках и скрещивая в лодыжках.

I. 24. Положение тел такое же, как в № I. 6., но мужчина не поддерживает ноги женщины за лодыжки, а она, положив ноги мужчине на плечи, «обнимает» ногами его за шею и скрещивает ноги в лодыжках.

I. 25. Положение тел такое же, как в № I. 20., но женщина не охватывает ногами мужчину, а вытягивает левую ногу вдоль ноги мужчины, а правую поднимает выше его талии, а потом меняет положение ног – вытягивает правую, поднимает левую. Перемену положения ног женщина производит в такт движений члена мужчины.

I. 26. Положение тел такое же, как в № I. 21., но женщина поднимает обе ноги за спину мужчины, не скрещивает их, а опускает и вытягивает вдоль ног мужчины, а потом поднимает их снова в такт движения члена мужчины.

I. 27. Положение тел такое же, как в № I. 20., но женщина не скрещивает ноги в лодыжках за спиной мужчины, а плотно охватывает его спину или талию ногами, одна нога чуть ниже другой.

I. 28. Женщина лежит на спине, как в № I. 1., мужчина садится на нее лицом к ее лицу, опираясь согнутыми в коленях ногами по обе стороны от тела женщины.

I. 29. Положение тел такое же, как в № I. 28., но мужчина садится спиной к лицу женщины.

I. 30. Положение тел такое же, как в № I. 29., но мужчина грудью ложится на ноги женщины, шире расставляя колени.

 

 

I. 31. Положение тел такое же, как в № I. 30., но мужчина, ложась на ноги женщины, разгибает ноги в коленях и вытягивает их вдоль тела женщины. Получается «Обратный» вариант позы № I. 1.

I. 32. Положение тел такое же, как в № I.1, но мужчина сгибает ноги в коленях, пытаясь пятками коснуться своих ягодиц, руки закладывает за голову, выгибает спину и, качаясь, двигает член, женщина помогает ему качаться, упираясь руками в грудь.

I. 33. Женщина лежит на спине, ноги чуть‑чуть разведены, мужчина садится на нее почти на корточки лицом к лицу, опираясь о ее ноги ягодицами.

I. 34. Положение тел такое же, как в № I. 33., но женщина сгибает ноги в коленях и мужчина, садясь на нее, опирается спиной о колени женщины, как о спинку кресла.

I. 35. Положение тел такое же, как в № I. 33., но на втором этапе женщина постепенно выпрямляет ноги и мужчина ложится на ее выпрямленные ноги. Очень сложный «перевернутый» вариант «обратной» позы № I. 31.

I. 36. Положение тел такое же, как в № I. 1., но мужчина, поворачиваясь по окружности, занимает крестообразное положение.

I. 37. Положение тел такое же, как в № I. 36., мужчина осуществляет кругообразное вращение, делая несколько оборотов.

I. 38. Положение тел такое же, как в № I. 33., мужчина, поворачиваясь по окружности, делает несколько оборотов.

I. 39. Положение тел такое же, как в № I. 2., но мужчина левой ногой раздвигает сомкнутые ноги женщины и обеими ногами плотно охватывает ее левую ногу, правая нога женщины вытянута вдоль ног мужчины.

I. 40. Положение тел такое же, как в № I. 2., но мужчина охватывает своими ногами уже правую ногу женщины.

I. 41. Положение тел и ног такое же, как в № I. 2., но свободной ногой женщина «обнимает» мужчину под ягодицы и подталкивает его как в позе № I. 21.

I. 42. Положение тел такое же, как в № I. 41., но женщина свободной ногой делает движение, поднимая ее и опуская – как двумя ногами в № I. 26.

I. 43. Мужчина и женщина «входят» друг в друга «перекрестно», разведенными в сторону ногами, повернувшись на бок. Мужчина обнимает руками одну ногу женщины, оказавшуюся у него перед грудью (вторая ее нога вытянута вдоль его спины), женщина тоже обнимает руками ногу мужчины, вторая его нога у нее вдоль спины.

 

 

I. 44. Повторение позы № I. 43., но на другом боку.

I. 45. Положение тел такое же, как в № I. 1., но мужчина просовывает ладони рук под ягодицы женщины и приподнимает их в такт движения своего члена, руки женщины разведены в стороны или обнимают мужчину за плечи.

I. 46. Положение тел такое же, как в № I. 2., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 47. Положение тел как в № I. 3., руки мужчины и женщины как в № I. 45.

I. 48. Положение тел такое же, как в № I. 4., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 49. Положение тел такое же, как в № I. 5., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 50. Положение тел и ног женщины как в № I. 20., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 51. Положение тел и ног женщины как в № I. 21., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 52. Положение тел и ног женщины как в № I. 22., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 53. Положение тел и ног женщины как в № I. 23., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 54. Положение тел и ног женщины как в № I. 24., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 55. Положение тел и ног женщины как в № I. 25., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 56. Положение тел и ног женщины как в № I. 26., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 57. Положение тел и ног женщины как в № I. 27., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 58. Положение тел как в № I. 33., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 59. Положение тел и ног женщины как в № I. 39., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 60. Положение тел и ног женщины как в № I. 40., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 61. Положение тел и ног женщины как в № I. 41., руки мужчины и движения как в № I. 45.

I. 62. Положение тел и ног женщины как в № I. 42., руки мужчины и движения как № I. 45.

I. 63. Положение тел и ног женщины как в № I. 45., но мужчина руками или обнимает женщину, или опирается ладонями согнутых рук по обе стороны от тела женщины. Женщина ладонями рук поддерживает мужчину под ягодицы и двигает ягодицы мужчины в такт его движения, «помогая» вводить член глубже и, наоборот, не давая его вводить.

 

 

I. 64. Повторение позы № I.

46., но движения женщины руками как в № I. 63.

I. 65. Повторение позы № I.

46., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 66. Повторение позы № I.

47., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 67. Повторение позы № I.

48., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 68. Повторение позы № I.

49., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 69. Повторение позы № I.

50., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 70. Повторение позы № I.

51., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 71. Повторение позы № I.

52., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 72. Повторение позы № I.

53., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 73. Повторение позы № I.

55., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 74. Повторение позы № I.

56., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 75. Повторение позы № I.

59., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 76. Повторение позы № I. 60., по «женскому» варианту № I. 63.

I. 77. Положение тел как в № I. 1., но под ягодицы женщины подложена плотная узкая продолговатая подушка.

I. 78. Повторение позы № I. 2., с валиком под ягодицами женщины.

I. 79. Повторение позы № I. 3., с валиком под ягодицами женщины.

I. 80. Повторение позы № I. 4., с валиком под ягодицами женщины.

I. 81. Повторение позы № I.

20., с валиком под ягодицами женщины.

I. 82. Повторение позы № I.

63., с валиком под ягодицами женщины.

I. 83. Повторение позы № I.

33., с валиком под ягодицами женщины.

I. 84. Повторение позы № I.

36., с валиком под ягодицами женщины.

I. 85. Повторение позы № I.

38., с валиком под ягодицами женщины.

 

 

I. 86. Повторение позы № I.

39., с валиком под ягодицами женщины.

I. 87. Повторение позы № I.

40., с валиком под ягодицами женщины.

I. 88. Поза под названием «69», или «воронья» в индийской традиции. Мужчина сверху на женщине, головой к ее ногам, оба языком ласкают гениталии друг друга.

I. 89. Женщина на животе, мужчина на ней, вытянув ноги, опора на все тело и на ладони согнутых рук по сторонам тела женщины, или о ее спину, или о ее ягодицы, ноги женщины сомкнуты.

I. 90. Положение тел и ног женщины как в № I. 89., но мужчина просовывает ладони рук под груди женщины и двигает ее навстречу движениям своего члена.

I. 91. Положение тел и ног женщины как в № I. 89., но мужчина просовывает ладони рук к лобку женщины и руками слегка приподнимает и опускает женщину в такт движения своего члена.

I. 92. Положение тел и ног женщины как в № I. 89., ноги женщины широко раздвинуты, ноги мужчины между ее ног.

I. 93. Повторение позы № I.

90., но ноги женщины широко разведены.

I. 94. Повторение позы № I.

91., но ноги женщины широко разведены.

I. 95. Женщина лежит на животе, ноги разведены, руками она держится за лодыжки своих согнутых в коленях ног и сильно прогибает спину, мужчина сзади, опираясь ладонями прямых рук по обе стороны от тела женщины, или положив руки на плечи, помогает ей покачиваться вперед‑назад.

I. 96. Женщина на животе, мужчина сидит чуть ниже ее ягодиц, опираясь коленями согнутых в коленях ног по обе стороны от ее тела.

I. 97. Повторение позы № I.

96., но мужчина сидит на корточках.

I. 98. Женщина на животе, ноги слегка разведены. Мужчина лежит на ней, грудью на ее ногах, вытянув свои ноги вдоль ее тела.

I. 99. Положение тел как в № I.

89., но мужчина, поворачиваясь, занимает крестообразное положение.

I. 100. Положение тел как в № I. 89., мужчина совершает вращение по кругу.

 

 

I. 101. Повторение позы № I.

89., но женщина лобком ложится на тугие узкие подушки.

I. 102. Повторение позы № I.

90., женщина лобком на валике как в позе № I. 101.

I. 103. Повторение позы № I.

92., женщина лобком на валике как в позе № I. 101.

I. 104. Повторение позы № I.

96., женщина лобком на валике как в позе № I. 101.

I. 105. Положение тел как в № I. 89., но мужчина, раздвинув ноги, охватывает ногами ноги женщины.

I. 106. Положение тел как в № I. 89., но мужчина левую ногу помещает между ног женщины и обеими ногами плотно охватывает ее правую ногу.

I. 107. Положение тел как в № I. 106., но мужчина обеими ногами охватывает левую ногу женщины.

I. 108. Мужчина и женщина лежат на боку, вытянув ноги – поза № I. 1. «перевернутая» на бок.

I. 109. Повторение позы № I. 108. на другом боку.

I. 110. Поза № I. 2. «перевернутая» на левый бок.

I. 111. Поза № I. 2. «перевернутая» на правый бок.

I. 112. Поза № I. 3. «перевернутая» на левый бок.

I. 113. Поза № I. 3. «перевернутая» на правый бок.

I. 114. Поза № I. 4. «перевернутая» на левый бок. Мужчина опирается на руку, чтобы сильно не давить на ногу женщины, оказавшуюся под ним.

I. 115. Поза № I. 4. «перевернутая» на правый бок.

I. 116. Поза № I. 5. «перевернутая» на левый бок. Мужчина поддерживает рукой за лодыжку свободную ногу женщины, отводя ее в сторону и вверх, опираясь на локоть своей другой руки.

I. 117. Поза № I. 5. «перевернутая» на правый бок.

I. 118. Поза № I. 6. «перевернутая» на левый бок. Мужчина отводит в сторону свободную ногу женщины и опять сдвигает ее ноги, повторяя это движение в такт движения своего члена.

I. 119. Поза № I. 6. «перевернутая» на правый бок.

I. 120. Поза № I. 20. «перевернутая» на левый бок.

I. 121. Поза № I. 20. «перевернутая» на правый бок.

I. 122. Поза № I. 20. «перевернутая» на левый бок.

I. 123. Поза № I. 20. «перевернутая» на правый бок.

I. 124. Поза № I. 23. «перевернутая» на левый бок.

 

 

I. 125. Поза № I. 23. «перевернутая» на правый бок.

I. 126. Поза № I. 25. «перевернутая» на левый бок. Женщина двигает свободной ногой по правому боку мужчины от плеча до щиколоток ног, сочетая это движение с движением его члена.

I. 127. Поза № I. 25. «перевернутая» на правый бок.

I. 128. Поза № I. 27. «перевернутая» на левый бок.

I. 129. Поза № I. 27. «перевернутая» на правый бок.

I. 130. Поза № I. 31. «перевернутая» на левый бок.

I. 131. Поза № I. 31. «перевернутая» на правый бок.

I. 132. Поза № I. 39. «перевернутая» на левый бок.

I. 133. Поза № I. 39. «перевернутая» на правый бок.

I. 134. Поза № I. 41. «перевернутая» на левый бок.

I. 135. Поза № I. 41. «перевернутая» на правый бок.

I. 136. Поза № I. 42. «перевернутая» на левый бок.

I. 137. Поза № I. 42. «перевернутая» на правый бок.

I. 138. Поза № I. 45. «перевернутая» на левый бок.

I. 139. Поза № I. 45. «перевернутая» на правый бок с любыми вариантами, когда мужчина одной рукой поддерживает женщину под ягодицы.

I. 140. Поза № I. 63. «перевернутая» на левый бок.

I. 141. Поза № I. 63. «перевернутая» на правый бок с вариантами, когда женщина поддерживает мужчину рукой под ягодицы.

I. 142. Поза № I. 89. «перевернутая» на левый бок.

I. 143. Поза № I. 89. «перевернутая» на правый бок.

I. 144. Поза № I. 90. «перевернутая» на левый бок.

I. 145. Поза № I. 90. «перевернутая» на правый бок.

I. 146. Поза № I. 91. «перевернутая» на левый бок.

I. 147. Поза № I. 91. «перевернутая» на правый бок.

I. 148. Поза № I. 92. «перевернутая» на левый бок. Мужчина опирается на локоть, стараясь не давить на ногу женщины, на которой он лежит. Свободной рукой он держит за лодыжку свободную ногу женщины.

I. 149. Поза № I. 92. «перевернутая» на правый бок.

I. 150. Поза № I. 105. «перевернутая» на левый бок.

I. 151. Поза № I. 105. «перевернутая» на правый бок.

I. 152. Поза № I. 106. «перевернутая» на левый бок.

 

 

I. 153. Поза № I. 106. «перевернутая» на правый бок.

I. 154. Поза № I. 107. «перевернутая» на левый бок.

I. 155. Поза № I. 107. «перевернутая» на правый бок.

I. 156. Женщина лежит на левом боку, поджав колени к груди. Мужчина сзади.

I. 157. Женщина лежит на правом боку, поджав колени к груди.

I. 158. Поза № I. 1., но мужчина лежит на спине, а женщина на нем, выполняя движения и действия мужчины. То есть мужчина и женщина меняются местами и ролями.

I. 159. Поза № I. 2., но сверху женщина.

I. 160. Поза № I. 3., но сверху женщина.

I. 161. Поза № I. 4., но сверху женщина.

I. 162. Поза № I. 20., но сверху женщина, а мужчина охватывает ее ногами.

I. 163. Поза № I. 20., но сверху женщина.

I. 164. Поза № I. 25., но сверху женщина.

I. 165. Поза № I. 28., но сверху женщина.

I. 166. Поза № I. 29., но сверху женщина.

I. 167. Поза № I. 30., но сверху женщина.

I. 168. Поза № I. 31., но сверху женщина.

I. 169. Поза № I. 32., но сверху женщина.

I. 170. Поза № I. 33., но сверху женщина.

I. 171. Поза № I. 35., но сверху женщина.

I. 172. Поза № I. 36., но сверху женщина.

I. 173. Поза № I. 37., но сверху женщина.

I. 174. Поза № I. 38., но сверху женщина.

I. 175. Поза № I. 39., но сверху женщина.

I. 176. Поза № I. 40., но сверху женщина.

I. 177. Поза № I. 41., но сверху женщина.

I. 178. Поза № I. 45., но сверху женщина.

I. 179. Поза № I. 46., но сверху женщина.

I. 180. Поза № I. 47., но сверху женщина.

I. 181. Поза № I. 48., но сверху женщина.

I. 182. Поза № I. 49., но сверху женщина.

I. 183. Поза № I. 50., но сверху женщина.

I. 184. Поза № I. 51., но сверху женщина.

I. 185. Поза № I. 52., но сверху женщина.

 

 

I. 186. Поза № I. 53., но сверху женщина.

I. 187. Поза № I. 54., но сверху женщина.

I. 188. Поза № I. 55., но сверху женщина.

I. 189. Поза № I. 56., но сверху женщина.

I. 190. Поза № I. 57., но сверху женщина.

I. 191. Поза № I. 58., но сверху женщина.

I. 192. Поза № I. 59., но сверху женщина.

I. 193. Поза № I. 60., но сверху женщина.

I. 194. Поза № I. 61., но сверху женщина.

I. 195. Поза № I. 62., но сверху женщина.

I. 196. Поза № I. 63., но сверху женщина.

I. 197. Поза № I. 64., но сверху женщина.

I. 198. Поза № I. 65., но сверху женщина.

I. 199. Поза № I. 66., но сверху женщина.

I. 200. Поза № I. 67., но сверху женщина.

I. 201. Поза № I. 68., но сверху женщина.

I. 202. Поза № I. 69., но сверху женщина.

I. 203. Поза № I. 70., но сверху женщина.

I. 204. Поза № I. 71., но сверху женщина.

I. 205. Поза № I. 72., но сверху женщина.

I. 206. Поза № I. 73., но сверху женщина.

I. 207. Поза № I. 74., но сверху женщина.

I. 208. Поза № I. 75., но сверху женщина.

I. 209. Поза № I. 76., но сверху женщина.

I. 210. Мужчина лежит на спине, женщина – на нем, тоже на спине. Это «перевернутая» поза № I. 89.

I. 211. «Перевернутая» поза № I. 90.

I. 212. «Перевернутая» поза № I. 91.

I. 213. «Перевернутая» поза № I. 92.

I. 214. «Перевернутая» поза № I. 93.

I. 215. «Перевернутая» поза № I. 94.

I. 216. Поза № I.96. – мужчина лежит на спине, женщина сидит на нем.

I. 217. Поза № I. 96., но сверху сидит мужчина.

I. 218. Поза № I. 98., но сверху сидит, а потом ложится спиной на мужчину женщина.

I. 219. Поза № I. 99., но мужчина и женщина меняются ролями, сверху женщина, лежащая на мужчине спиной.

 

 

I. 220. Поза № I. 100., но сверху женщина спиной к мужчине.

I. 221. Поза № I. 105., но сверху женщина спиной к мужчине.

I. 222. Поза № 1.106., но сверху женщина спиной к мужчине.

 

I. 223. Поза № 1.107., но сверху женщина спиной к мужчине.

 

II. Положение «на коленях»

 

II. 1. Мужчина на коленях, ягодицы на пятках, колени сомкнуты. Женщина сидит на его бедрах. Положение ее спины вертикально. Мужчина поддерживает ее ладонями рук под ягодицы. Женщина обнимает мужчину за спину, ее ноги широко расставлены в стороны.

II. 2. Поза № II. 1., женщина ногами охватывает мужчину, спина мужчины в вертикальном положении.

II. 3. Поза № II. 1., ноги женщины лежат на плечах мужчины, руками она опирается о колени мужчины.

II. 4. Поза № II. 3., женщина, откинувшись назад, лежит спиной на коленях мужчины, голова на подушке, пододвинутой к коленям мужчины. При этом спину мужчина держит вертикально.

II. 5. Поза № II. 4., мужчина сильно наклоняется вперед, ноги женщины в результате прижаты к ее груди.

II. 6. Поза № II. 2., мужчина сильно наклоняется вперед, женщина спиной ложится на колено мужчины, голова на подушке, пододвинутой к коленям мужчины.

II. 7. Поза № II. 1., мужчина сильно наклоняется вперед, женщина спиной ложится на колени мужчины, голова на подушке, пододвинутой к коленям мужчины.

II. 8. Поза № II. 3., но женщина кладет на плечо мужчины только левую ногу, правую отставляет в сторону.

II. 9. Поза № II. 8., женщина кладет на плечо мужчины правую ногу, левую отставляет в сторону.

II. 10. Поза № II. 3., женщина левую ногу кладет на плечо мужчины, правой охватывает его за спину.

II. 11. Поза № II. 10, женщина кладет на плечо мужчины правую ногу, охватывает его за спину левой ногой.

II. 12. Позы № II. 1. – II.

11. повторяются в положении, когда в исходной позиции мужчина сидит с широко раздвинутыми коленями, а женщина – на полу между его коленями.

 

 

В этой позе мужчина часто помогает женщине поднимать ноги или разводить их в стороны, придерживая их за лодыжки. Спину мужчина держит вертикально.

II. 13. Мужчина сидит широко расставив колени, женщина лежит между его коленями, ее ноги согнуты в коленях и прижаты к груди. Колени сомкнуты. Мужчина придерживает ноги женщины за лодыжки.

II. 14. Поза № II. 13., но мужчина придерживает ноги женщины за колени, слегка подавливая на них вперед.

II. 15. Позы № II. 14. и II. 15., но ноги женщины, согнутые в коленях, раздвинуты в стороны.

II. 16. Позы № II. 12. – II. 15. повторяются с сильным наклоном мужчины вперед, он над женщиной, прижимаясь к ее ногам или груди.

II. 17. Позы I. 3.; I. 4.; I. 7., варианты позы I. 20.; I. 28.; I. 45.; I. 63. с исходной позицией мужчины на коленях.

II. 18. Позы II. 1–2. – II. 17. с вариантами, когда под спину женщины подложены плотные подушки или валик высотой 20 см, и женщина, слегка откинувшись назад, опирается на руки, отставленные за спину.

II. 19. Мужчина на коленях, его ягодицы на пятках, женщина на четвереньках, спиной к нему, очень широко раздвинув ноги, выдвигая назад ягодицы. Руки мужчины на талии женщины.

II. 20. Поза № II. 19. с вариантами, когда мужчина поддерживает груди или лобок женщины.

II. 21. Мужчина на коленях, женщина сидит раздвинув ноги перед ним, мужчина, взяв двумя руками женщину под колени, широко разводит ее ноги, потом сдвигает соответственно движению своего члена.

II. 22. Женщина лежит на правом боку, мужчина сзади ее на коленях.

II. 23. Поза № II. 22., женщина лежит на левом боку.

II. 24. Мужчина на коленях, женщина сидит перед ним, подняв вверх ноги. Мужчина берет ее ноги за лодыжки, разводит их в стороны, сводит вместе и поворачивает до положения «на бок» влево и вправо.

II. 25. Мужчина на коленях, женщина на четвереньках спиной к нему, раздвинув ноги, ложится вперед ничком. Мужчина обеими руками поднимает ее вверх к себе в исходное положение, женщина опять ложится вперед ничком, в такт движения члена мужчины.

 

 

V. Положение «сидя»

 

V. 1. Мужчина и женщина садятся на пол друг к другу лицом. Мужчина просовывает свои ноги между бедрами и боками женщины, чуть выше ее талии. Женщина охватывает ногами ноги и бока мужчины. Руками они обнимают друг друга за плечи.

V. 2. Поза № V. 1., но мужчина охватывает ногами ноги и бока женщины.

V. 3. Мужчина садится на пол, раздвинув ноги и согнув их в коленях, женщина садится к нему спиной, опирается руками о его колени и раскачивается вперед‑назад, ее ноги вытянуты вперед.

V. 4. Мужчина садится на пол, вытягивает вперед немного раздвинутые ноги. Женщина садится к нему на его ноги, широко раздвинув свои ноги, согнутые в коленях.

 

 

V. 5. Поза № V. 4., но женщина охватывает ногами спину мужчины.

V. 6. Поза № V. 4., но женщина кладет ноги на плечи мужчины.

V. 7. Поза № V. 4., но женщина кладет левую ногу на плечо мужчины, а правой охватывает его за спину.

V. 8. Поза № V. 4., но женщина кладет правую ногу на плечо мужчины, а левой охватывает его за спину.

V. 9. Поза № V. 4., но мужчина широко раздвигает ноги, женщина садится между его ног и повторяет позы № V. 5 – № V. 8.

V. 10. Поза № V. 9., но женщина садится ягодицами на левую ногу мужчины, а правую его ногу поднимает себе на плечо.

V. 11. Поза № V. 9., но женщина садится ягодицами на правую ногу мужчины, а левую его ногу поднимает себе на плечо.

V. 12. Поза № V. 4., но женщина сильно отклоняется назад, опираясь на прямые руки.

V. 13. Поза № V. 12., но женщина ложится спиной на ноги мужчины.

V. 14. Поза № V. 13., но ложась спиной на ноги мужчины, женщина поднимает свои ноги вверх, а мужчина придерживает их за лодыжки, разводит в стороны и сдвигает в такт движения женщины по его члену.

V. 15. Поза № V. 3., но мужчина ладонями рук придерживает женщину под груди и сильно наклоняется вперед.

V. 16. Поза № V. 3., но мужчина поддерживает женщину под лобок, отклоняется назад и приподнимает женщину вверх‑вниз.

V. 17. Поза № V. 3., но мужчина вытягивает ноги вперед, женщина, садясь, пропускает свои ноги по бокам мужчины за его спину и грудью ложится на его ноги.

V. 18. Мужчина садится по‑турецки, женщина садится к нему лицом, широко раздвинув ноги, и повторяют позы № V. 1.; № V. 5.; № V. 6.; № V. 7.; № V. 8.; № V. 12.; № V. 14.

V. 19. Поза № V. 12., но женщина, откинувшись назад, упирается ступнями ног в грудь мужчины, а он опирается о прямые руки, поставив за спину.

V. 20. Повторение всех поз № V. 1. – № V. 19 в варианте, когда мужчина сидит на стуле или на краю кровати.

 

VI. Положение «стоя»

 

VI. 1. Мужчина и женщина стоят лицом друг к другу, обнимая руками друг друга за плечи, мужчина чуть‑чуть приседает и поднимается для осуществления движения члена, женщина широко раздвигает ноги, а потом плотно сжимает их.

 

 

VI. 2. Поза № VI. 1., но мужчина, поддерживая женщину за ягодицы, приподнимает ее вверх на себя и опускает.

VI. 3. Поза № VI. 1. – движение. Мужчина вводит член и небольшими шагами двигается вперед, женщина – назад, а потом наоборот.

VI. 4. Женщина стоит спиной к мужчине. Действия как в позе № VI. 1.

VI. 5. Поза № VI. 4., мужчина приподнимает женщину, придерживая одной рукой за груди, другой за лобок.

VI. 6. Поза № VI. 4. – движение, мужчина и женщина небольшими шагами идут вперед, потом назад.

VI. 7. Поза № VI. 1., но мужчина, чуть согнув ноги в коленях, подсаживает женщину вверх, она обнимает его ногами ниже ягодиц, а руками за шею.

VI. 8. Поза № VI. 7., но мужчина подсаживает женщину повыше и она охватывает его ногами выше пояса; вариант этой позы, когда мужчина стоит у стены и женщина упирается ступнями ног в стену, раскачиваясь в такт движения члена мужчины.

VI. 9. Поза № VI. 1., но женщина поднимает вверх левую ногу, согнутую в колене, мужчина поддерживает ее под колено.

VI. 10. Поза № VI. 9., но женщина поднимает правую ногу.

VI. 11. Поза № VI. 1., но мужчина просовывает свою левую ногу между ног женщины и обеими ногами сжимает ее левую ногу.

VI. 12. Поза № VI. 1., но мужчина просовывает между ног женщины правую ногу и обеими ногами сжимает ее правую ногу.

VI. 13. Поза № VI. 4., но женщина стоит у стены и, слегка наклонясь, опирается руками о стену.

VI. 14. Поза № VI. 4., но мужчина подхватывает женщину под колени и поднимает вверх. Женщина опирается ногами о стену, разводя ноги пошире, и опять сдвигая их вместе.

VI. 15. Поза № VI. 14., но подвигаясь ближе к стене, мужчина дает возможность женщине поднять ноги и прижать колени к груди.

VI. 16. Поза № VI. 1., но женщина наклоняется в сторону и при поддержке мужчины, сделав поворот, оказывается вниз головой, охватывает руками ноги мужчины.

 

 

VI. 17. Поза № VI. 4., женщина наклоняется в сторону и с помощью мужчины делает поворот и, опираясь руками о пол, оказывается вниз головой.

VI. 18. Поза № VI. 4., но женщина, выгибая спину, отставляет ягодицы назад и руками опирается о свои чуть согнутые колени, ноги широко раздвинуты. Мужчина держит спину вертикально.

VI. 19. Поза № VI. 18., но женщина еще сильнее сгибает ноги в коленях и мужчина ложится на ее спину.

VI. 20. Поза № VI. 18., но ноги женщины сомкнуты.

VI. 21. Поза № VI. 19., но ноги женщины сомкнуты.

VI. 22. Поза № VI. 4., но женщина наклоняется вперед, пальцами рук почти касаясь пола, ее ноги сильно раздвинуты, спина выгнута, голова опущена.

VI. 23. Поза № VI. 22., но ноги женщины сомкнуты.

VI. 24. Поза № VI. 22. и № VI. 23., но спина женщины прогнута, голова поднята и запрокинута назад.

 

Ватсьяяна Малланага

Камасутра

 

 

Ватсьяяна Малланага

Камасутра

(редактор Владимир Петрович Бутромеев)

 

Предисловие

 

 

За несколько тысячелетий осознанного бытия человечество создало всего лишь две самодостаточные, всесторонние и полноценные цивилизации – греческую и индийскую.

Одной из отличительных черт индийской цивилизации является восприятие эротики и сексуальных отношений. В отличие от европейской традиции, в Индии они являются естественной частью бытия, суть которого понимается как процесс слияния противоположностей – мужского и женского. В результате именно индийское слово «камасутра» стало известно во всем мире как нарицательное, обозначающее учение о любви – о чувственных наслаждениях, о гармонии соединения мужчины и женщины – от первого робкого взгляда до поз и техники телодвижений на ложе страсти.

«Камасутра» – это научно‑дидактический трактат, написанный индийским философом и врачом Малланагой Ватсьяяной в начале нашей эры, в I–IV веках. Ее открыл миру в конце XIX века английский путешественник и знаток Востока Ричард Бертон, прославившийся переводом знаменитых «Сказок тысячи и одной ночи» – тоже, кстати, берущих свое начало в Индии.

На русском языке научный перевод классического текста «Камасутры» появился в конце XX века. Следом хлынул поток книг под этим названием, к «Камасутре» имеющих очень далекое отношение.

Работая над этой книгой, я хотел воссоздать дух и образ знаменитого памятника эротической культуры великой индийской цивилизации. Но в такой форме, чтобы эта книга стала и украшением домашней библиотеки и полезным чтением, потому что, как и две тысячи лет тому назад, в каждом доме больше всего нужны две книги – «Кулинария» на кухне и «Камасутра» в спальне.

 

В. П. Бутромеев

 

 

Часть первая. Определяющая

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 402; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.374 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь