Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Словарь происхождения и значений фразеологизмов



В различных источниках (научной и учебной литературе, словарях, сети Интернет) мы нашли информацию о значении и происхождении фразеологизмов, наиболее часто употребляющихся в речи, собрали воедино и систематизировали. При этом мы узнали не только новые фразеологизмы и их значения, но и много интересных сведений из истории русского языка и нашей страны. В результате у нас получился словарь происхождения и значений фразеологизмов.

 

Альфа и Омега - начало и конец, какого- либо дела. Альфа и омега - первая и последняя буквы греческой азбуки. Выражение в переносном смысле обозначает Возникло оно из библейских знаний и встречается в Библии. Иисус Христос, обращаясь к апостолам, говорит: « Я есть Альфа и Омега - начало и конец…».

Бить баклуши бездельничать. Откуда появилось такое выражение? Оказывается, первоначально оно обозначало «раскалывать, разбивать осиновый чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварешек, то есть выполнять очень несложную работу».

Быльем поросло – давно забыто. Слово былье часто воспринимается как однокоренное слову было, что кажется вполне логичным. На самом же деле быль – это трава, бурьян (отсюда – былинка).

Быть начеку находиться в ожидании, быть наготове. Чека – это стержень, вкладываемый в отверстие детали для предотвращения ее смещения относительно другой детали. В деревенских избах на ночь дверь закрывали на засов, а чтобы он не выскочил, на концах вставляли чеку.
Глагол «чекать» у южнорусских славян означает «ждать, дожидаться».

Верста коломенская шутливое высказывание о высоком человеке. Во время царствования Алексея Михайловича слово «верста» означало «ряд, линия, порядок». В 17 веке по распоряжению царя на дороге между Москвой и его летней резиденцией в селе Коломенском был наведен порядок: заново проведено измерение расстояний и установлены версты (верстовые столбы) такой высоты, каких на Руси еще не видывали. Местные жители говорили: «Верст по дороге наставили, что проехать нельзя». Дорога получила название столбовой, а «коломенской верстой» стали называть высоких людей.

Вилами по воде писано маловероятное, сомнительное, вряд ли возможное событие. В славянской мифологии вилами назывались мифические существа, живущие в водоемах. Они якобы могли предсказать судьбу, записывая ее на воде. По другой версии, вилы в некоторых русских диалектах означает «круги». Во время гадания по воде в реку бросали камешки и по форме образующихся на поверхности воды кругов, их пересечениям и размерам предсказывали будущее. А так как предсказания редко сбывались, то «на воде вилами писано» стали говорить о маловероятном событии.

Вот тебе, бабушка, и Юрьев день выражение разочарования, удивления или огорчения из-за неудачи или непредвиденных обстоятельств. Выражение пришло из времен средневековой Руси, когда крестьяне могли по своему желанию переходить от одного помещика к другому. По закону, изданному царем Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно - за неделю до Юрьева дня (25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия – покровителя земледельцев) или спустя неделю.
После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен, и произошло закрепление к земле крестьян. Тогда и родилось выражение «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» как выражение огорчения из –за изменившихся обстоятельств. Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово «объегорить», то есть обмануть, надуть.

Гол как сокол человек, не имеющий никакой собственности. Выражение часто вызывает недоумение у наших современников. В самом деле: почему сокол, в отличие от, скажем, орла или коршуна, голый? Что за пролетарий в мире пернатых? На самом деле сокол в данном случае – это гладкое дубовое бревно, использовавшееся в качестве стенобитного орудия, тарана.
Дело – табак плохо. Речь в данном случае идет не о вреде курения, а о большой глубине. Бурлаки привязывали кисет с табаком к шее и, когда вода достигала этого уровня, предупреждали своих товарищей: «Под табак».
Иван, не помнящий родства, – человек без убеждений или традиций.
Сейчас трудно встретить человека, который не помнил бы своего имени и фамилии. Но на Руси было время, когда этим прикрывались. Крепостные крестьяне, бежавшие от помещика, беглецы с каторги, солдаты, не вынесшие тяжести рекрутчины, и прочие «беспаспортные бродяги», попадая в руки полиции, предпочитали не называть своего имени и происхождения. На все вопросы они отвечали, что их зовут Иванами, а родства они не помнят. Чиновники так и записывали их в книги, иногда давая фамилию «Бесфамильный». Юристы выработали даже такой термин: «не помнящие родства», а в народе всех, кто отрекался от родных, друзей и старых связей, стали называть «Иванами, не помнящими родства».

Зарубить на носу хорошо запомнить. Не вполне приятная процедура, не правда ли? Нос в данном случае – это деревянная палочка, которую неграмотные люди носили в качестве «записной книжки». Когда они хотели что-то запомнить, то делали на этой палочке особые зарубки.

Затрапезный вид - говорят о неряшливо одетом человеке. Выражение появилось при Петре I и никакого отношения к трапезе не имеет. Затрапезников – это фамилия купца, фабрика которого выпускала очень грубую и низкокачественную ткань. С тех пор о неряшливо одетом человеке и что он имеет затрапезный вид.

Казанская сирота - человек, прикидывающийся несчастным, чтобы вызвать сочувствие жалостливых людей. Выражение походит от 1552 г., когда царь Иван Грозный покорил Казанское царство. На его сторону начали массово переходить казанские богачи, перекрещиваясь в христиан, чтобы сохранить свое богатство. Царь это приветствовал, награждал богато и брал с собой в Москву. Таких людей народ насмешливо называл «казанскими сиротами»: при дворе они прибеднялись, старались получить как можно больше наград и «жалованья».

Как пить дать - точно, несомненно. По обычаю древних славян, никто не имел права отказать человеку в воде. С тех пор и пошло это выражение.

Кричать во всю ивановскую кричать очень громко. Связано это выражение с Московским кремлем. Площадь в кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди – дьяки – оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касающиеся жителей Москвы и всего народа России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

На лбу написано. Если про человека говорят, что у него на лбу написано, то обычно подразумевается, что ничего хорошего написано там быть не может. Выражение это появилось при Елизавете Петровне, которая в 1746 г. приказала клеймить лбы преступникам, чтобы они «от прочих добрых и неподозрительных людей отличны были». Отсюда же ведут происхождение выражения заклеймить позором и прожженный преступник.
Не в своей тарелке – неловко, некомфортно.Выражение возникло по недоразумению. Это ошибочный перевод французского оборота ne pas dans son assiette. Слово assiette в значении «состояние, положение» спутали с его омонимом – «тарелка». В первой половине XIX века образованные люди протестовали против употребления данной идиомы. Именно ее выбрал Грибоедов для иллюстрации своего тезиса о «смеси французского с нижегородским»: «Любезнейший, ты не в своей тарелке», – говорит Фамусов Чацкому.
Несолоно хлебавши обмануться в своих ожиданиях, надеждах, не добиться желаемого. Выражение это возникло в те времена, когда соль на Руси была трудно добываемым продуктом, а потому и очень дорогой. Желанные гости в богатом доме «хлебали солоно», а нежеланному, незнатному или незваному гостю могли вообще не предложить соли, и он уходил из дома «несолоно хлебавши». Отсюда появилась и пословица: «Несолоно хлебать, что немилого целовать».

Остаться с носом остаться ни с чем. Нос имеет совсем другое значение – от слова ноша, нести. Человек оставался с носом, если его подношение (как правило, взятка) не было принято.

Перемывать кости обсуждать человека. Выражение известно всем с детства и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка. Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения: спустя три года после смерти покойника извлекали из могилы, очищали кости от тлена и заново хоронили. Это действие сопровождалось воспоминаниями о покойном, оценкой его характера, дел и поступков. Данный обряд был хорошо известен еще в XII веке, свидетельством чего являются строки из «Слова о полку Игореве»: «Кто же омоет твои мощи? » («Плач Ярославны»).

Попасть впросак – попасть в трудное или неловкое положение. Просак – это давно вышедшее из употребления слово, означающее барабан с зубьями в машине, при помощи которой чесали шерсть. Разумеется, попадание края одежды в механизм приводило к тому, что человек оказывался в неловком положении, а попадание руки - к тяжелому увечью, потому и стало это выражение нарицательным.

Пускать пыль в глаза - создавать ложное впечатление о своих возможностях. Выражение появилось в XVI веке: во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, который бросали в глаза соперникам. В 1726 г. этот прием был запрещен специальным указом. Целый ряд фразеологизмов обязан своему появлению деятельности реальных исторических лиц.

С панталыку сбиться заблудиться, растеряться. Оказывается в выражении речь идет о горе Пантелик, находящейся в Греции. На Пантелике добывали мрамор. В результате образовалось много пещер и лабиринтов, в которых легко можно было заблудиться.

Сбоку припека лишний, ненужный, не имеющий прямого отношения к кому-либо или к чему-либо. Припека, или припек, - это пригоревшие кусочки теста, прилипающие снаружи к разным хлебным изделиям, то есть ненужные, лишние. Именно в таком значении выражение «сбоку припека» вошло в разговорный язык и означает все случайное, постороннее, приставшее к чему-либо.

Собаку съел - характеристика человека, имеющего богатый опыт в каком-либо деле. На самом же деле данное выражение первоначально носило ярко выраженный иронический характер, т.к. является первой частью поговорки собаку съел, а хвостом подавился. То есть говорила она о человеке, который выполнил трудную работу, а споткнулся на пустяке.

Спустя рукава - работать плохо, небрежно, неохотно. Старинная русская одежда была с длинными, спускающимися до земли рукавами. Поэтому во время работы приходилось подбирать их, засучивать. Отсюда пошло выражение «работать, засучив рукава», то есть хорошо.

Тянуть канитель делать что-то долго, нудно. Что такое канитель и почему ее надо тянуть? Это медная, серебряная или золотая проволока для вышивки. Естественно, работа по вытягиванию таких нитей из куска металла была не для торопливых людей.

У черта на куличках – очень далеко.Кулигами назывались поляны в дремучих лесах. Такие места славяне считали заколдованными, в дохристианские времена на них устраивали капища языческих богов. Но иногда крестьянам по той или иной причине приходилось уходить из деревень и селиться на таких полянах (чтобы не раскорчевывать лес). Отсюда и выражение.

Филькина грамота документ, не имеющий силы. Выражение появилось при Иване Грозном. Так царь называл обличительные послания своего врага – митрополита Филиппа Колычева.

Шарашкина контора - контора жуликов, обманщиков. Выражение появилось в русском языке относительно недавно. Шараш-монтаж – это диалектное слово, означающее «жульё». Отсюда же и происхождение слова ошарашить.

Шиворот – навыворот - совсем наоборот, наизнанку. В настоящее время это безобидные слова. А было время, когда они связывались с позорным наказанием. Пойманного вора одевали в вывернутую наизнанку одежду и вели в таком виде к ответу. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина, в одетую навыворот шубу сажали на коня лицом к хвосту. В таком виде наказанного боярина возили по всему городу. Этим и объясняется поговорка: «Все шиворот - навыворот и задом - наперед».


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2020-02-16; Просмотров: 126; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.016 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь