Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Пространство же , втягивается в движение времени, сюжета, истории. ⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6
8. Хронотоп в литературе имеет существенное жанровоезначение. 9. Жанр и жанровые разновидности определяются хронотопом, причем в литературе ведущим началом в хронотопе является время. 10. Хронотоп как формально-содержательная категория определяет (в значительной мере) и образ человека в литературе; этот образ всегда существенно хронотопичен.
3) Хронотоп определяет художественное единство литературного произведения в его отношении к реальной действительности. (Поэтому хронотоп в произведении всегда включает в себя ценностный момент). 4) Все временно-пространственные определения в искусстве и литературе неотделимы друг от друга и всегда эмоционально-ценностно окрашены. 5) Живое художественное созерцание схватывает хронотоп во всей его целостности и полноте. 11. Искусство и литература пронизаны хронотопическими ценностями разных степеней и объемов. Каждый мотив, каждый выделимый момент художественного произведения является такой ценностью.
Большие типологически устойчивые хронотопы: определяют важнейшие жанровые разновидности романа на ранних этапах его развития. хронотоп Встречи: · в этом хронотопе преобладает временной оттенок, и он отличается высокой степенью эмоционально-ценностной интенсивности. Хронотоп Дороги: · ! Связан с хронотопом Времени!!! · обладает более широким объемом, но несколько меньшей эмоционально-ценностной интенсивностью. · Встречи в романе обычно происходят на «дороге». «Дорога» — преимущественное место случайных встреч. · На дороге («большой дороге») пересекаются в одной временной и пространственной точке пространственные и временные пути многоразличнейших людей — представителей всех сословий, состояний, вероисповеданий, национальностей, возрастов. · Это точка завязывания и место совершения событий. Здесь время как бы вливается в пространство и течет по нему (образуя дороги) · ! отсюда и такая богатая метафоризация пути-дороги: «жизненный путь», «вступить на новую дорогу», «исторический путь» и проч.; метафоризация дороги разнообразна и многопланова, но основной стержень — течение времени. Примеры: 1.«Сатирикон» Петрония и «Золотой осел» Апулея 2.Дон-Кихот 3. «Робинзон Крузо» Д. Дефо 4. исторический роман Вальтера Скота 5. «Капитанская Дочка» 6. «Мертвые Души» 7. «Кому на Руси жить хорошо» Некрасов ! одна очень существенная черта «дороги», общая для всех перечисленных разновидностей романа: дорога проходит по своей родной стране, а не в экзотическом чужом мире: · раскрывается и показываетсясоциально-историческое многообразиеэтой родной страны (поэтому если здесь можно говорить об экзотике, то только о «социальной экзотике» — «трущобы», «подонки», воровские миры). · В этой своей функции «дорога» была использована и вне романа, в таких несюжетных жанрах, как публицистические путешествия XVIII века (классический пример — «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева) · Аналогичную дороге функцию в этих романах несет «чужой мир», отделенный от своей страны морем и далью.
К концу XVIII века в Англии слагается и закрепляется в так называемом «готическом», или «черном», романе новая территория свершения романных событий — «зaмок»(впервые в этом значении у Горация Уолпола — «Замок Отранто», затем у Радклиф, Льюиса и др.). · Замок насыщен временем, притом историческим в узком смысле слова, то есть временем исторического прошлого. Замок — место жизни властелинов феодальной эпохи (следовательно, и исторических фигур прошлого), в нем отложились в зримой форме следы веков и поколений в различных частях его строения, в обстановке, в оружии, в галерее портретов предков, в фамильных архивах, в специфических человеческих отношениях династического преемства, передачи наследственных прав. Наконец, легенды и предания оживляют воспоминаниями прошедших событий все уголки замка и его окрестностей. · Это создает специфическую сюжетность замка, развернутую в готических романах. · Историчность замкового времени позволила ему сыграть довольно важную роль в развитии исторического романа. Замок пришел из прошлых веков и повернут в прошлое. · Следы времени в нем носят, правда, несколько музейно-антнкварный характер. Вальтер Скотт сумел преодолеть эту опасность антикварности путем преимущественной ориентации на замковую легенду
В романах Стендаля и Бальзака появляется существенно новая локальность свершения событий романа —«гостиная-салон» (в широком смысле). · Конечно, не у них впервые она появляется, но только у них она приобретает полноту своего значения как место пересечения пространственных и временных рядов романа. · С точки зрения сюжетной и композиционной здесь происходят встречи (уже не имеющие прежнего специфически случайного характера встречи на «дороге» или в «чужом мире») · создаются завязки интриг, совершаются часто и развязки, здесь, наконец, что особенно важно, происходят диалоги, приобретающие исключительное значение в романе, раскрываются характеры, «идеи» и «страсти» героев. Примеры: 1.в гостиной-салоне Реставрации и Июльской монархии, — барометр политической и деловой жизни, здесь создаются и гибнут политические, деловые, общественные, литературные репутации, начинаются и рушатся карьеры, вершатся судьбы высокой политики и финансов, решается успех или неуспех законопроекта, книги, пьесы, министра или куртизанки-певички; здесь достаточно полно представлены (сведены в одном месте в одном времени) градации новой социальной иерархии; наконец, здесь в конкретных и зримых формах раскрывается вездесущая власть нового хозяина жизни — денег. 2. Салон Анны Шерар «Война и мир» Л.Н.Толстой
Еще один пример пересечения пространственного и временного рядов, местом действия служит «провинциальный городок». Такой городок — место циклического бытового времени. Здесь нет событий, а есть только повторяющиеся «бывания». Время лишено здесь поступательного исторического хода, оно движется. по узким кругам: круг дня, круг недели, месяца, круг всей жизни. · Это густое, липкое, ползущее в пространстве время. · Поэтому оно не может быть основным временем романа. · Оно используется романистами как побочное время, переплетается с другими, не циклическими временными рядами или перебивается ими, часто оно служит контрастирующим фоном для событийных и энергических временных рядов. хронотоп Порог: · он может сочетаться и с мотивом встречи, но наиболее существенное его восполнение — это хронотоп кризиса и жизненного перелома. примеры: 1. Достоевский (порог и смежные с ним хронотопы лестницы, передней и коридора, а также и продолжающие их хронотопы улицы и площади являются главными местами действия в его произведениях, местами, где совершаются события кризисов, падений, воскресений, обновлений, прозрений, решений, определяющих всю жизнь человека. Время в этом хронотопе, в сущности, является мгновением, как бы не имеющим длительности и выпадающим из нормального течения биографического времени. ) хронотоп — Биографическое Время: · протекает во внутренних пространствах дворянских домов и усадеб. примеры: 1. Л.Н.Толстой «Война и мир», Пьер Безухов
Билет 48
Билет 49 |
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 1768; Нарушение авторского права страницы