Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Тема 5. Сделки в международном частном праве.
Договорные обязательств трансграничного характера. Занятие 1. Общие положения о договорном статуте. Автономия воли. Вопросы для обсуждения: 1. Коллизионные вопросы регулирования договорных обязательств. 2. Понятие и сфера применения обязательственного статута. 3. Научное и легальное понятие внешнеэкономических сделок. Источники государственного и негосударственного регулирования внешнеэкономических сделок. 4. Заключение внешнеэкономических сделок. Преддоговорные отношения при заключении внешнеэкономических сделок. 5. Стандартные формы договоров. Форма сделок с иностранным элементом. 6. Толкование международных коммерческих контрактов. 7. Понятие автономии воли в международном частном праве. Соглашение о применимом праве: требования к форме и содержанию. ЗАДАНИЯ 1. Российское и венгерское лица намеревались заключить договор поставки товаров, производимые венгерской компаний, в Россию. В ходе переговоров венгерская сторона неоднократно меняла условия, на которых она соглашалась заключить договор, требовала предоставления различных гарантий исполнения обязательств, в том числе поручительств третьих лиц. В результате стороны так и не достигли соглашения, договор заключён не был. Российское лицо в результате таких переговоров понесло убытки, которые потребовало взыскать с несостоявшегося контрагента в суде. Составьте претензию или исковое заявление (если считаете, что в этом случае может быть дана судебная защита), определив при этом, право какого государства будет применяться при рассмотрении спора? Зависит ли применимое право от того, разработали ли стороны в процессе переговоров хотя бы проект договора? Усложнение задания: стороны разработали несколько проектов договора в разное время. 2. Дайте сравнительную характеристику оговорки о применимом праве, арбитражной (третейской) оговорки и соглашения о подсудности (пророгационное соглашение). 3. Составьте оговорку о применимом праве, если она включена в текст основного договора, и в качестве отдельного документа.
ЗАДАЧИ
Задача 1. Акционерное общество с местом нахождения в г. Новосибирск заключило два кредитных договора с одним из казахских банков. В качестве применимого права стороны выбрали российского законодательство. В ответ на исковое требование о возврате кредита и процентов по нему, должник заявил возражение о недействительности кредитных договоров, ссылаясь на то, что по смыслу ГК РФ, банком, имеющим право выдавать кредиты, являются организации, получившие соответствующую лицензию у Банка России. Такой лицензии у казахского банка не было. Решите спор. Определите объем действия договорного статута. Задача 2. Заключая внешнеэкономическую сделку, стороны составили соглашение о выборе права. Оцените такое соглашение, содержащее оговорку о выборе: 1. права истца (ответчика); 2. права места разрешения спора; 3. права места исполнения договора; 4. права, определяемого в порядке, установленном российскими коллизионными нормами; 5. права, определяемого на основании Конвенции о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров (Гаага, 22 декабря 1986 г.); 6. lex mercatoria; 7. принципы европейского договорного права 8. ОУП СЭВ 1968 / 1988 г.г.; 9. гражданского права США; 10. права Турецкой Республики Северного Кипра. Задача 3. Стороны – гражданин Греции А. и юридическое лицо – акционерное общество, созданное в соответствии с российским правом, заключили договор займа, в соответствии с которым А. предоставил в долг акционерному обществу некоторую сумму денег. Стороны определили, что к их договору подлежит применению американское право. Каким образом стороны могут определить применимое право? Может ли право, подлежащее применению к договору, не быть прямо определённым сторонами, но вытекать из условий соглашения? Могут ли стороны выбрать право не государства в целом, а право, действующее в какой-либо его административной единице? Можно ли считать, что в данном примере стороны выбрали применимое право? При каких условиях? Задача 4. Между российской и турецкой авиакомпаниями был заключен договор аренды, в силу которого российская сторона должна была предоставить турецкой пять вертолетов во временное владение и пользования на условиях поквартального перечисления сумм арендной платы. Стороны договорились, что все вопросы, неурегулированные в самом договоре, будут определяться в соответствии с российским правом. Поскольку арендатор допустил неоднократную просрочку платежа, российская авиакомпания обратилась в арбитражный суд в РФ с иском о взыскании задолженности, ссылаясь на нормы ГК РФ. Ответчик возражал против такого применимого права, поскольку считал, что должна применяться коллизионная норма из раздела о международном частном праве в ГК РФ, и с ее помощью определяться материальное законодательство, в частности, турецкое право как страны, где происходило исполнение договора. Более того, турецкая компания утверждала, что выбирать применимое право к ответственности по договору стороны должны не заранее, заключая договор, а лишь при наступлении оснований для ответственности, чтобы не ставить одну из сторон в невыгодное положение. Какое решение и на основании какого применимого право должен вынести суд? Что понимается под автономией воли в МЧП? В какой момент стороны договорных отношений вправе выбрать применимое к договору право? Выбранная сторонами договора правовая система применяется судом в целом или непосредственно материально-правовые нормы? Задача 5. Торговая организация из Казахстана заключила договор международной купли-продажи товара, в частности, шоколадных конфет, с кондитерской фабрикой в г. Старый Оскол (Россия). Стороны определили в договоре все условия поставки, указав, что требования к качеству продукции они будут определять исходя из утвержденных Правительством РФ стандартов и технических условий, сославшись на определенный нормативный акт РФ. Вскоре покупатель обратился в арбитражный суд Белгородской области (Россия) с иском о взыскании неустойки за просрочку нескольких периодов поставки товара. При этом покупатель ссылался на нормы об ответственности ГК Казахстана. Поставщик возражал против применения к спору права Казахстана, поскольку считал, что ссылка в договоре на конкретный нормативный акт РФ означала выбор сторонами применимого права ко всем правам и обязанностям из этого договора, а не только в связи с качеством продукции. Право какого государства должен применять в этом случае арбитражный суд РФ? Какие требования к форме и содержанию оговорки о применимом праве предъявляет российское законодательство? В случае спора о качестве поставленного товара, связан ли суд нормативным актом, указанным сторонами в договоре?
Задача 6. Российское акционерное общество заключило с американской компанией, занимающейся разработкой и сопровождением программного обеспечения, договор, по условиям которого компания осуществляла подбор, установку и настройку различных конфигураций программного обеспечения на автоматизированных рабочих местах общества. В соответствии с этим договором на протяжении нескольких лет компания по заданиям заказчика совершенствовала конфигурации программного обеспечения и меняла его на новые версии. При внесении в договор некоторых изменений стороны в числе прочих условий согласовали, что к договору применяется английское право. Качество очередного обновления программного обеспечения заказчика не устроило, и он обратился в суд с требованием о возмещении убытков. Помимо убытков, возникших из-за последнего обновления программного обеспечения, истец предъявил требования о выплате неустойки из-за неполного соответствия некоторых параметров программного обеспечения, установленного ранее, требованиям применимого права (речь шла о недостаточной защите персональных данных). В обоснование своего требования истец ссылался, в числе прочих доводов, на ретроспективное действие соглашения о выборе права. Ответчик иск не признал и указал в отзыве, что ретроспективное действие соглашения о выборе права нельзя распространять на обязательства, которые хотя и возникли в силу договора, но к моменту выбора права уже были прекращены надлежащим исполнением. Оцените доводы сторон. Каково действие соглашения о выборе права во времени? Охватывает ли оно все обязательства, возникшие из соответствующего договора? Могут ли стороны установить иные правила действия соглашения о выборе права во времени? Как эти правила соотносятся с возможными правами и притязаниями третьих лиц, не являющихся сторонами соглашения о выборе права? Задача 7. Стороны, заключая договор, определили, что споры, вытекающие из договора, будут рассматриваться Стокгольмским арбитражным институтом (Швеция) в соответствии с его регламентом. Может ли такое условие толковаться как соглашение о выборе к договору шведского права? Каким образом и в какой форме стороны могут выбрать применимое право? Зависит ли соглашение о выборе права от судьбы основного договора, если такое соглашение включено в текст договора отдельным пунктом? Могут ли стороны сформулировать соглашение о выборе права под условием, например, установить, что к договору будет применяться право того государства, где впоследствии будет рассматриваться спор?
Задача 8. Российское лицо – покупатель и китайское лицо – продавец заключили договор о поставке товаров. В договоре было определено, что к нему применяется швейцарское право. Помимо этого условия, больше никаким образом ни стороны, ни иные условия договора, ни подлежащие поставке товары не были связаны со Швейцарией. Существуют ли ограничения в выборе сторонами применимого права? Могут ли стороны выбрать право, никак не связанное с их договором, но позволяющее «обойти» требования права, связанного с договором? Можно ли распространить на такое условие положения ст. 10 ГК РФ?
Задача 9. Российское юридическое лицо – покупатель и французское юридическое лицо – продавец заключили договор поставки косметических средств. По условиям договора, помимо собственно поставки, российскому лицу на территории Российской Федерации предоставлялось право на использование соответствующих товарных знаков, а также право производить некоторые из косметических средств на собственном производстве. Применимое право стороны к договору не выбрали. Впоследствии между сторонами возник спор, который был передан на разрешение суда. Суд поставил на обсуждение вопрос о применимом праве. Каковы правила определения применимого права для соглашений, содержащих элементы различных договоров? Можно ли рассматривать договор, заключённый между сторонами, тесно связанным с Российской Федерацией ввиду того, что поставка и дальнейшее распространение товара осуществлялась исключительно на территорию Российской Федерации, и на этом основании применить к нему российское право? Если спор между сторонами возник исключительно по вопросам поставки товаров, можно ли для определения применимого права воспользоваться «правом страны продавца»?
Задача 10. Стороны заключили договор, во исполнение которого одна сторона передала другой стороне денежные средства. Стороны согласовали применение к этому договору немецкого права. Впоследствии решением суда договор был признан недействительным. В рамках судебного разбирательства о признании договора недействительным иных вопросов стороны не ставили. Сторона, передавшая денежные средства, обратилась в суд с требованием о взыскании переданных денег с другой стороны как неосновательного обогащения. В процессе судебного разбирательства был поставлен вопрос о применимом праве. Какова судьба соглашения о выборе права в случае недействительности договора, на который распространяется выбор права? Имеются ли различия в зависимости от того, включено ли условие о выборе права в текст договора, признанного недействительным, или соглашение о выборе права выполнено в форме отдельного документа? Можно ли в данном случае считать, что стороны согласовали применение немецкого права к обязательствам вследствие неосновательного обогащения? Задача 11. Российское общество заключило контракт с компанией, учрежденной на Британских Виргинских островах. Предметом контракта послужила передача в лизинг медицинского оборудования, выполнение работ по его монтажу, обучению российского персонала. Поставка оборудования в Россию производилась на условиях ФОБ (Портленд, США), обучение – в одной из английских медицинских клиник. Какое право будет применяться к контракту в отсутствие соглашения сторон о выборе права? Задача 12. Стороны договора выбрали в качестве применимого права право государства «Х». В период действия договора право государства «Х» изменилось таким образом, что существенно изменилось регулирование обязательств сторон договора. Между сторонами возник спор по договору. Какое право должно быть применимо судом? Задача 13. Российская организация по договору с швейцарской фирмой обязалась передать партию швейного шила для ремонта кожаных изделий. В ответ швейцарская фирма должна была произвести поставку косметического мыла с растительными добавками. При поставке швейного шила была допущена просрочка. Швейцарская фирма обратилась в международный арбитраж и потребовала возмещения убытков. Определите право, подлежащее применению к спорному договору. Имеет ли значение, что договор был заключен сторонами на торговой ярмарке во Франкфурте-на-Майне (ФРГ) и составлен на английском языке? Повлияет ли на определение применимого права арбитражная оговорка? Если ответчик заявит встречный иск, основанный на нарушении условий договора о качестве мыла, по какому праву он будет рассматриваться? Задача 14. В ходе выставки компьютерных технологий, проводившейся в Тайбэе (Тайвань), два российских предпринимателя заключили договор поставки компьютерной техники, который стороны согласились подчинить действию права Англии. Будет ли применяться к отношениям сторон английское право, учитывая, что исполнение договора должно состояться целиком в России? Изменится ли решение задачи, если поставщиком оборудования выступить организация, созданная на Багамских островах российским гражданином как единственным участником? Вправе ли стороны подчинить английскому праву лишь вопросы исковой давности по требованиям, вытекающим из договора? Задача 15. Российская организация заключила с французской компанией договор подряда. В соответствии с договором французская компания обязана была пошить сценические платья. Материал для пошива был предоставлен российской организацией. Французская организация выполнила договоренности, а российская сторона не оплатила товар в срок. Квалифицируйте данные отношения. Определите, каким правом будут регулироваться отношения сторон. |
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-14; Просмотров: 2456; Нарушение авторского права страницы