Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
A cobbler should stick to his lastСтр 1 из 81Следующая ⇒
· Cobbler should stick to his last, a · Cobbler should stick to his last, the · The cobbler should stick to his last Всяк сверчок - знай свой шесток A couple of bricks short · be a couple of bricks short · couple of bricks short, a (быть) с нехваткой шариков в голове A crying jag · crying jag, a (амер. слэнг) пьяная истерика A.D. A.d. AD ad · accidental demage 1. убыток в результате несчастного случая; 2. случайное повреждение · Anno Domini нашей эры; новой эры; христианской эры
A dead cert · dead cert, a " верняк"; то, что получится наверняка; несомненный успех; выигрыш с гарантией
A dozen times · dozen times, a много раз
A drop hollows out a stone · Constant dropping wears away the stone · drop hollows out a stone, A Капля камень точит
A drowning man clutches at straw · drowning man clutches at straw, A Утопающий хватается за соломинку
A/F · af · air freight груз, перевозимый авиатранспортом
A.f. · as follows как указано далее A family of a few persons · family of a few persons, a семья из нескольких человек A far cry from · far cry from, a совсем другой по сравнению с..; очень отличающийся от...
A fat job · fat job, a 1. тепленькое местечко; 2. выгодное дело
A few · few, a несколько A few times in a row · few times in a row, a несколько раз подряд
A fine kettle of fish! · Fine goings on! · Fine kettle of fish, A Hу и дела!; Хорошенькое дело!; Вот так история! Веселенькая история!; Вот тебе и раз! A fly will not get into a closed mouth · A fly won’t get into a closed mouth · fly will not get into a closed mouth, A · fly won’t get into a closed mouth, A В закрытый рот муха не влетит; ср.: Слово – серебро, молчание – золото
A fly won’t get into a closed mouth В закрытый рот муха не влетит; ср.: Слово – серебро, молчание – золото A fortiori тем более
A friend at court is better than a penny in purse · A friend in court is better than a penny in purse · Friend at court is better than a penny in purse, a · Friend in court is better than a penny in purse, a Влиятельный друг дороже денег; Не имей сто рублей, а имей сто друзей
A friend in court is better than a penny in purse Влиятельный друг дороже денег; Не имей сто рублей, а имей сто друзей
A friend in need is a friend indeed · friend in need is a friend indeed, a Друг познается в беде
A good deal of · a great deal of · good deal of, a · great deal of, a большая часть; большая доля; много
A good example is the best sermon · good example is the best sermon, A
A good few · good few, a · quite a few довольно много; немало; добрая половина
A good head of hair · good head of hair, a · thick hair густая шевелюра
A good Jack makes a good Jill · good Jack makes a good Jill, A Если Джек хорош, то и Джилл будет хороша; У хорошего мужа и жена хорошая
A good job · good job, a (разг.) хорошие дела (о положении вещей)
A great deal of большая часть; большая доля; много
A great number of · a large number of · great number of, a · large number of, a большое количество (чего-л., кого-л.)
A Happy New Year! · Happy New Year! С Новым годом!
A high time · high time, a хорошее время, веселое время
A hill of beans · hill of beans, a очень малое количество
A hungry man is an angry man · hungry man is an angry man, a
A jack of all trades and master of none · Jack of all trades and master of none за все браться, ничего не сделать
A job of work · job of work, a тяжелая работа
A journey of a thousand miles begins with one step · It is the first step that costs · It’s the first step that costs Труден только первый шаг; Путь в тысячу миль начинается с одного шага
A.k.a. · also known as иначе называемый..; также известный под именем (названием)...
A kick in one’s gallop · kick in one’s gallop, a причуда, фантазия, прихоть
A kind of (smth.) · a sort of (smth.) · kind of (smth.), a · sort of (smth.), a вроде (чего-л.); как бы (что-л.)
A large number of · large number of, a большое количество (чего-л., кого-л.)
A large order · large order, a трудное дело
A-life · AL · artificial life искусственная жизнь
A little немного; несколько (о неисчисляемом)
A little help is worth a deal of pity · little help is worth a deal of pity, A Малая помощь лучше больших сожалений
A long time · long time, a длительное время; долго
· long way, a далеко
A lot of · lot of, a · lots of много
A.M. A.m. AM am · above mentioned · afore mentioned вышеупомянутый · air mail воздушная почта · amplitude modulation амплитудная модуляция · ante meridiem до полудня; утрА (напр., 7 часов утра)
A man can’t live by bread alone · A man cannot live by bread alone · man cannot live by bread alone, a · man can’t live by bread alone, a
A man cannot live by bread alone Не хлебом единым жив человек
A man is judged by his deeds, not by his words · man is judged by his deeds, not by his words, A Судят по делам, а не по словам; ср.: По одежке встречают, по уму провожают
A man of character · man of character, a человек с сильным характером; человек с несгибаемой волей
A man should not be struck when he is down · A man shouldn’t be struck when he is down · man should not be struck when he is down, A · man shouldn’t be struck when he is down, A Лежачего не бьют
A man shouldn’t be struck when he is down Лежачего не бьют
A matter of concernment · a matter of (great) importance · matter of concernment, a · matter of (great) importance, a (очень) важное дело
A matter of course · matter of course, a
A matter of fact · a matter-of-fact · matter of fact, a · matter-of-fact, a 1. (истинный) факт; 2. буквальный; фактический; 3. сухой, скучный, прозаический; лишенный фантазии
A matter of great importance очень важное дело
A matter of habit · matter of habit, a дело привычки
A matter of honor A matter of honour · a point of honor a point of honour · matter of honor, a matter of honour, a · point of honor, a point of honour, a дело чести; вопрос чести
A matter of importance важное дело
A matter of indifference · matter of indifference, a незначительное дело
A matter of life and death · matter of life and death, a вопрос жизни и смерти
A matter of luck · matter of luck, a дело случая; вопрос удачи, везения
A matter of opinion · matter of opinion, a дело вкуса; частная, субъективная точка зрения; суждение, не подтвержденное объективными данными
A matter of peculiar interest · a point of peculiar interest · matter of peculiar interest, a · point of peculiar interest, a момент, представляющий особый интерес; вопрос, представляющий особый интерес; дело, представляющее особый интерес
A matter of smth. · a point of smth. · a question of smth. · matter of smth., a · point of smth., a · question of smth., a вопрос чего-л., дело чего-л. (напр., чести)
A matter of taste · matter of taste, a дело вкуса A Ministry for the Environment · Ministry for the Environment, a Министерство по охране окружающей среды
A Ministry of Communications · Ministry of Communications, a Министерство связи
a Ministry of Labor & Social Affairs a Ministry of Labour & Social Affairs · Ministry of Labor & Social Affairs, a Ministry of Labour & Social Affairs, a Министерство труда и социальных вопросов
A number of (smb., smth.) · number of (smb., smth.), a некоторое количество, ряд, определенное число (кого-л., чего-л.); кое-кто
A pair of Cs · pair of Cs, a 200 долларов ( С = $100)
A peasant will not cross himself before it begins to thunder · peasant will not cross himself before it begins to thunder, A · peasant will not cross himself before it begins to thunder, The · The peasant will not cross himself before it begins to thunder Пока гром не грянет, мужик не перекрестится
A picture of (smb., smth.) · picture of (smb., smth.), a фотография (кого-л., чего-л.)
A piece of advice · piece of advice, a совет
a piece of cake
A point of honor A point of honour · point of honor, a point of honour, a дело чести; вопрос чести
A point of peculiar interest · point of peculiar interest, a момент, представляющий особый интерес; вопрос, представляющий особый интерес; дело, представляющее особый интерес
A question of smth. · question of smth., a вопрос чего-л., дело чего-л. (напр., чести)
A.R. · AR15 rifle винтовка АР15 · all risks · ar страхование от всех рисков
A raven will not peck another raven's eye · A raven won’t peck another raven's eye · A wolf will not eat wolf · A wolf won't eat wolf · raven will not peck another raven's eye, A · raven won’t peck another raven's eye, A · wolf will not eat wolf, A · wolf won't eat wolf, A Ворон ворону глаз не выклюет; Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет
A raven won’t peck another raven's eye Ворон ворону глаз не выклюет; ср.: Рука руку моет
A rich man's joke is always funny · rich man's joke is always funny, A
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-05-05; Просмотров: 349; Нарушение авторского права страницы