Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ДЛЯ ЧЕГО НАМ НУЖНЫ ЯЗЫКОВЫЕ ЭКЗАМЕНЫ И ТЕСТЫ



ДЛЯ ЧЕГО НАМ НУЖНЫ ЯЗЫКОВЫЕ ЭКЗАМЕНЫ И ТЕСТЫ

Изучение иностранных языков по современным методикам предполагает не только наличие комплектов учебных пособий, книг для преподавателей, аудио- видео- и компьютерных средств, но и необходимость контроля за качеством производственного процесса, а также более или менее точного планирования процесса обучения.

Проще говоря, должна быть возможность как можно точнее определить, на каком уровне вы реально владеете иностранным языком, и сколько вам нужно потратить времени (и денег), чтобы достичь определенной цели. Именно для этого и нужны языковые тесты.

Если вам пришла в голову мысль о том, что хорошо было бы поступить в западный университет, или устроиться на работу в иностранную компанию, или эмигрировать в Канаду, первый вопрос должен быть: на каком уровне я владею иностранным языком сейчас, и на каком уровне должен им владеть? Без наличия конкретных формализованных показателей любой разговор сведется к общим фразам – ну, например: «Я немножко понимаю по-английски, ну, читаю чуть получше, а хотелось бы поступить в магистратуру Оксфордского университета. Сколько у меня уйдет времени на подготовку? ». Ответом на такой вопрос может быть только такой же неопределенный ответ: «Ну, очевидно, вам надо немного подучить язык. А может быть, придется учить его довольно продолжительное время». Так что первое, с чего надо начать – пройти тестирование и определить, на каком уровне вы владеете иностранным языком.

Вторая функция тестов (а вернее, международных языковых экзаменов) – установление единых стандартов тестирования и единых вступительных требований в масштабах всего земного шара или, по крайней мере, в рамках группы государств, чтобы отдельным университетам не приходилось проводить вступительные экзамены для всех абитуриентов. То есть, каждый университет устанавливает вступительные требования по отдельным специальностям, ориентируясь на существующие тесты, и указывает, к примеру: TOEFL 100 или IELTS 7.5 – и любой абитуриент, где бы он ни проживал. Документ этот также действителен везде, где принимают результаты данного теста.

ЯЗЫКОВЫЕ ТЕСТЫ

На любых уважающих себя языковых курсах, как в Украине, так и за рубежом, обязательно проводят тщательное предварительное тестирование студентов, чтобы правильно определить, в группе какого уровня он должен учиться. Профессионализм тестирования зачастую определяет качество обучения – на плохих курсах, где не хватает студентов для формирования групп разного уровня или квалификация преподавателей не позволяет оценить знания студентов достаточно точно, студенты разных уровней зачастую попадают в одну группу. К чему это приводит, совершенно ясно: часть студентов будет перенапрягаться, тщетно пытаясь догнать остальных, а кто-то, наоборот, будет бездельничать и впустую тратить время и деньги.

Тесты могут проводиться в разных форматах, но обычно стоит задача определить владение языком по разным параметрам: знание грамматики, словарный запас, умение говорить, восприятие на слух, чтение, письмо. Обычные («рабочие» или «вступительные» или «оценочные») тесты языковых школ состоят обычно из двух частей: письменного теста и собеседования. Письменные тесты обычно (для ускорения процесса) предлагают вопросы с вариантами ответов, а также предполагают написание короткого эссе по предложенной теме.

Большинство языковых тестов определяют уровень владения языком достаточно приблизительно, и очень многое зависит от квалификации преподавателя, проводящего собеседование. При этом владение различными аспектами языка может быть на разном уровне - например, научный работник прекрасно читает и переводит литературу по специальности, но совершенно не в состоянии общаться на языке; а человек, толком никогда не учивший язык, но часто выезжавший за рубеж, прекрасно находит общий язык со всеми в бытовых ситуациях, но при этом совершает фантастические ошибки, поскольку не имеет ни малейшего представления о грамматике. В идеале нужно определять уровень владения языком по всем аспектам отдельно, и планировать обучение в соответствии с этим, но в обычной языковой школе среднего уровня это практически невозможно, поэтому результат тестов усредняют. Реально обучение с учетом всех аспектов проходит только при индивидуальном обучении или в мини-группах в элитных языковых школах для топ-менеджеров, и стоит такое обучение очень дорого.

На результат теста может повлиять многое – растерянность, стрессовая ситуация и т.п., а кто-то, наоборот, может угадать правильные ответы среди предложенных. Поэтому, если вы начали учиться на языковых курсах, и чувствуете, что вам слишком тяжело или, наоборот, чересчур легко, вам следует побеседовать на эту тему с вашим преподавателем или академическим директором, и попросить перевести вас в группу другого уровня.

МИНИ-ТЕСТ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ УРОВНЯ ЯЗЫКА

Предлагаю мини-тест для определения уровня владения иностранным языком навскидку, с точностью до уровня, основывающийся на том, где и когда вы учили язык.

Если вы учили язык на курсах, просто посмотрите на обложку учебника, по которому вы занимались – на всех нормальных учебниках обычно написано, для какого уровня они предназначены.

Если вы когда-то учили язык в обычной (не языковой) школе, ваш уровень, скорее всего, от Beginner до Elementary, в зависимости от вашей успеваемости и квалификации вашего учителя. Если вы занимались языком в школьном кружке, пытались читать адаптированные книжки для школьного чтения и вникать в тексты песен зарубежных исполнителей, возможно, у вас даже уровень Upper-Elementary.

Если вы учились в специализированной средней школе, где предметы преподавались на иностранном языке, то ваш уровень, скорее всего Intermediate – Upper-Intermediate, опять же, в зависимости от ваших успехов в школе. Обычно выпускники спецшкол более или менее успешно сдают Кембриджский экзамен на Первый сертификат (FCE), являющийся точкой отсчета так называемого функционального английского, то есть языка, который можно использовать в практических целях – на работе, для поступления на подготовительные курсы западных университетов и т.п.

Примерно определив свой уровень, вы можете подсчитать, сколько времени вам понадобится для достижения определенных результатов.

ЧТО ОЗНАЧАЕТ «УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ»

Люди, не изучавшие серьезно иностранных языков (то есть учившие, конечно, когда-то английский или немецкий в средней школе, но недоучившие, а впоследствии успешно позабывшие недоученное), испытывают уважение к тем, кому удается произносить непонятные слова на иностранных языках. Таких людей несложно убедить в том, что некто знает десять языков или, скажем, тридцать. Весь вопрос в том, какой смысл вкладывать в термин «знает». Не всем известно, что современные методики преподавания английского языка, да и остальных основных европейских языков тоже, отработаны за рубежом так же, как порядок сборки автомобилей на конвейерах немецких или японских заводов, и одним из элементов контроля над качеством сборки, то есть, над качеством обучения, является тестирование, довольно точно определяющее уровень владения иностранным языком по основным аспектам.

Порой приходится сталкиваться с тем, что понятие о том, что такое «владеть» языком, и какие бывают уровни владения, к примеру, английским, у большинства потенциальных студентов языковых курсов весьма туманное. Так, одна мама мальчика-школьника как-то с гордостью заявила, что ее сын – уникум-полиглот и свободно владеет тремя европейскими языками – два он учил в школе, а одним занимался самостоятельно и с частным репетитором. Я потратил немало лет на изучение разных иностранных языков и не осмеливающийся заявить, что какими-то из них я владею «в совершенстве», почувствовал глубочайшее уважение к этому мальчику. После тестирования ситуация прояснилась, и оказалось, что мальчик действительно очень умный, отличник, но уровень владения всеми тремя иностранными языками (английским, французским и итальянским) вполне соответствует времени, потраченному на их изучение, и, разумеется, ни о каком «свободном» владении и речи быть не может, так как ее уровень варьировался от элементарного до среднего (или, если по десятибалльной шкале, от 1 до 4). Мальчик отнесся к результатам тестирования вполне адекватно. С другой стороны, иногда потенциальные студенты заявляют, что не знают (не помнят) абсолютно ничего и их нужно посылать на обучение в группу английского для абсолютных начинающих. После проведения тестирования выясняется, что в памяти осталось все-таки достаточно, чтобы не тратить лишние деньги и время на изучение английского алфавита и самых азов языка, а можно идти в группу уже с более высоким уровнем.

Кембриджские экзамены

Это серия экзаменов, разработанная экзаменационным синдикатом Кембриджского университета. Результаты признаются во всем мире как свидетельство владения английским языком, и действительны без ограничения времени (пожизненно). Сдаются экзамены в фиксированные даты, два-три раза в год, в зависимости от уровня.

Результат теста выражается в баллах, от 1 до 9. Правда, мне еще не приходилось слышать, чтобы кто-то сдал этот экзамен больше, чем на 8.5, так что 9 – это чисто умозрительный ориентир, недостижимый идеал, так сказать.

Сдать этот тест можно в течение года, принимают его довольно часто. Если вы не достигли нужного балла, пересдать тест можно не ранее, чем через 90 дней. Результаты действительны в течение двух лет.

ДЛЯ ЧЕГО НАМ НУЖНЫ ЯЗЫКОВЫЕ ЭКЗАМЕНЫ И ТЕСТЫ

Изучение иностранных языков по современным методикам предполагает не только наличие комплектов учебных пособий, книг для преподавателей, аудио- видео- и компьютерных средств, но и необходимость контроля за качеством производственного процесса, а также более или менее точного планирования процесса обучения.

Проще говоря, должна быть возможность как можно точнее определить, на каком уровне вы реально владеете иностранным языком, и сколько вам нужно потратить времени (и денег), чтобы достичь определенной цели. Именно для этого и нужны языковые тесты.

Если вам пришла в голову мысль о том, что хорошо было бы поступить в западный университет, или устроиться на работу в иностранную компанию, или эмигрировать в Канаду, первый вопрос должен быть: на каком уровне я владею иностранным языком сейчас, и на каком уровне должен им владеть? Без наличия конкретных формализованных показателей любой разговор сведется к общим фразам – ну, например: «Я немножко понимаю по-английски, ну, читаю чуть получше, а хотелось бы поступить в магистратуру Оксфордского университета. Сколько у меня уйдет времени на подготовку? ». Ответом на такой вопрос может быть только такой же неопределенный ответ: «Ну, очевидно, вам надо немного подучить язык. А может быть, придется учить его довольно продолжительное время». Так что первое, с чего надо начать – пройти тестирование и определить, на каком уровне вы владеете иностранным языком.

Вторая функция тестов (а вернее, международных языковых экзаменов) – установление единых стандартов тестирования и единых вступительных требований в масштабах всего земного шара или, по крайней мере, в рамках группы государств, чтобы отдельным университетам не приходилось проводить вступительные экзамены для всех абитуриентов. То есть, каждый университет устанавливает вступительные требования по отдельным специальностям, ориентируясь на существующие тесты, и указывает, к примеру: TOEFL 100 или IELTS 7.5 – и любой абитуриент, где бы он ни проживал. Документ этот также действителен везде, где принимают результаты данного теста.

ЯЗЫКОВЫЕ ТЕСТЫ

На любых уважающих себя языковых курсах, как в Украине, так и за рубежом, обязательно проводят тщательное предварительное тестирование студентов, чтобы правильно определить, в группе какого уровня он должен учиться. Профессионализм тестирования зачастую определяет качество обучения – на плохих курсах, где не хватает студентов для формирования групп разного уровня или квалификация преподавателей не позволяет оценить знания студентов достаточно точно, студенты разных уровней зачастую попадают в одну группу. К чему это приводит, совершенно ясно: часть студентов будет перенапрягаться, тщетно пытаясь догнать остальных, а кто-то, наоборот, будет бездельничать и впустую тратить время и деньги.

Тесты могут проводиться в разных форматах, но обычно стоит задача определить владение языком по разным параметрам: знание грамматики, словарный запас, умение говорить, восприятие на слух, чтение, письмо. Обычные («рабочие» или «вступительные» или «оценочные») тесты языковых школ состоят обычно из двух частей: письменного теста и собеседования. Письменные тесты обычно (для ускорения процесса) предлагают вопросы с вариантами ответов, а также предполагают написание короткого эссе по предложенной теме.

Большинство языковых тестов определяют уровень владения языком достаточно приблизительно, и очень многое зависит от квалификации преподавателя, проводящего собеседование. При этом владение различными аспектами языка может быть на разном уровне - например, научный работник прекрасно читает и переводит литературу по специальности, но совершенно не в состоянии общаться на языке; а человек, толком никогда не учивший язык, но часто выезжавший за рубеж, прекрасно находит общий язык со всеми в бытовых ситуациях, но при этом совершает фантастические ошибки, поскольку не имеет ни малейшего представления о грамматике. В идеале нужно определять уровень владения языком по всем аспектам отдельно, и планировать обучение в соответствии с этим, но в обычной языковой школе среднего уровня это практически невозможно, поэтому результат тестов усредняют. Реально обучение с учетом всех аспектов проходит только при индивидуальном обучении или в мини-группах в элитных языковых школах для топ-менеджеров, и стоит такое обучение очень дорого.

На результат теста может повлиять многое – растерянность, стрессовая ситуация и т.п., а кто-то, наоборот, может угадать правильные ответы среди предложенных. Поэтому, если вы начали учиться на языковых курсах, и чувствуете, что вам слишком тяжело или, наоборот, чересчур легко, вам следует побеседовать на эту тему с вашим преподавателем или академическим директором, и попросить перевести вас в группу другого уровня.

МИНИ-ТЕСТ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ УРОВНЯ ЯЗЫКА

Предлагаю мини-тест для определения уровня владения иностранным языком навскидку, с точностью до уровня, основывающийся на том, где и когда вы учили язык.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-11; Просмотров: 180; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.026 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь