Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 13. Формулы речевого этикета



 

 

К особому подтипу светских ритуалов следует отнести формулы речевого этикета, бытовавшие у бруннен-джи.

Приветствие

На Бруннисе существовало официальное приветствие, которым встречали всех, кто решил посетить Палаты Памяти. Такое приветствие без какой-либо жестикуляции и с улыбкой на лице озвучивала Хранительница в голографической записи словами: «Greetings, travellers. I bid you welcome». Эта цитата была началом официальной приветственной речи, частично утраченной:

Оригинал                        Перевод
Greetings, travellers. I bid you welcome. Here on Brunnis, within these walls, you will find the combined knowledge of countless generations of - Добро пожаловать, путники! Я приветствую вас. Здесь, на Бруннисе, за этими стенами, вы найдете собрание знаний бесчисленных поколений…

 

Поэт в голографической записи у Палат Памяти употребляет другую форму приветствия: «[…] I welcome you, travellers to the Memory Catacombs of the Brunnen G! » (Перевод: «Добро пожаловать, путники, в Катакомбы Памяти бруннен-джи! »). Это была заключительная фраза приветственного монолога Поэта, уже упомянутого выше в главе, посвященной искусству бруннен-джи.

Голограмма Хранительницы также приветствовала посетителей внутри Палат Памяти, в палате указателей: «Welcome, friends, to the Index Chamber». (Перевод: «Добро пожаловать, друзья, в палату указателей»).

На Бруннисе-2 приветственные фразы зафиксированы только в форме: «Hello to you…» («Приветствую тебя...»). Возможно, роль приветствий на Бруннисе-2 выполняли также статусные обращения, сопровождаемые определенной интонцией: «Prophet! » («Оракул! » – интонация эмоционального подема), «His Shadow! » («Его Тень! » – интнация презрения).

Прощание

 

Поскольку на Бруннисе умели организовывать прощальные вечеринки, вполне возможно, что здесь существовала и словесно-этикетная форма прощания. Но она была утрачена. На покинутой планете, в Палатах Памяти, зафиксировано только словесное прощание Поэта, обращенного к посетителям Палат, перед взрывом сверхновой: «Too late. Look at my face - it's the last one you're ever going to see». (Перевод: «Постойте. Взгляните на меня – это последнее, что вы увидите»).

На Бруннисе-2 были зафиксированы две словесно-этикетные формулы прощания: goodbye («прощай») во фразе «Just say goodbye» («Просто скажи: прощай! ») и farewell to you («прощай») во фразе «So I say farewell to you» («Итак я скажу тебе: прощай! »). Не исключено, что  сами выше названные фразы из прощального диалога Кая и Зев и являются формулами прощания.

 

Обращение

В Палатах Памяти на Бруннисе были зафиксированы такие официальные обращения, как travellers («путники»), friend («друг»), c itizen («гражданин»). Вид обращения зависел от статуса адресата: к рядовым гражданам и гостям с других планет обращались со словом travelers, а к рискнувшим пройти «взрыв жизни» – со словами friend и c itizen. Т.е., по всей видимости, в Палатах Памяти по умолчанию предполагалось, что только гражданин государства бруннен-джи или представитель дружественной к бруннен-джи нации (гтовый стать гражданином) может выбрать «взрыв жизни».

Поэт в своих монологах в основном использовал обращение friend, но придавал ему, по всей видимости, ироничный оттенок. Один раз Поэт использовал обращение «H ey there! » («Эй там! »). Возможно, такая форма обращения на Бруннисе не была грубой и являлась вполне допустимой формулой речевого этикета. В другой раз Поэт использует в качестве обращения поэтическую метафору: p retty bird («нежная голубка»). Не исключено, что перед нами не только поэтический оборот, на также и одна из словесно-этикетных формул обращения.

На Бруннисе-2 существовали обращения по имени ( Kai ), а также статусные обращения (my father, Prophet / Time Prophet, His Shadow).

 

Благодарность/просьба

На Бруннисе за оказанную услугу, даже за ввод правильного пароля, принято было благодарить словами «Thank you» («Спасибо! »).

На Бруннисе конструкцией: please («пожалуйста») + указание требуемого действия, напр.: «Please try again» (перевод: «Пожалуйста, попытайтесь снова»). Просьба о помощи на Бруннисе-2 выражалась формулой «someone help me, please» (перевод: «кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста»).

 

Одобрение/неодобрение

На Бруннисе существовала особая формула торжественного одобрения, являвшаяся концовкой фразы: «… so it shall be » («…быть по сему»). Эту формулу использовала Хранительница для одобрения «величайшего дара» – парного прохождения «взрыва жизни».

Также на Бруннисе существовала формула вежливого (официального) неодобрения, начинавшаяся словом n otice («замечание») c последующим указанием на выполнение человеком некорректного действия (« you have selected incorrect…» ), осуждением действий со ссылкой на пункт закона (напр.: «This is a violation of the Stabiliser Control Act, code 1, subsection 1, paragraph 1») и концовкой в виде предостережения против совершения неодобрительных действий в будущем (напр.: «If your next selection is incorrect, you will be destroyed»). Такого рода неодобрение высказывал компьютер нарушителям правил энергобезопасности (в палате управления энергосистемами).

На Бруннисе-2, возможно, существовало несколько формул вежливого неодобрения. Их, вероятно, можно встретить в репликах Кая, обращенных к своим соотечественникам перед отлётом к Оракулу Времени. Так Кай постоянно произносит фразу «go beyond» («выйти за пределы»). Эти слова (выражение эскейпизма) можно понять как вежливую формулу неодобрения высказываний адресата, к которому обращается в своём монологе Кай. Также он произносит фразу «I do not mean you disrespect» (перевод: «Я не намерен проявить неуважение к вам»). Данное предложение можно расценивать как вежливую форму неодобрения.

 

Глава 14. Быт

Одежда

Одежда жителей Брунниса. Что носили рядовые жители Брунниса доподлинно не известно. Зато известно, какую одежду носили некоторые наиболее выдающиеся представители бруннисианской нации (пророк-законодатель, Поэт) или даже категории граждан (Хранительница Палат, генерал).

                                    а                                                  б Рис. 94. Одежда древних бруннен-джи: а – одежда пророка-законодателя; б – одежда Хранительницы

Одежда пророка-законодателя. В Палатах Памяти, как отмечалось ранее, можно заметить скульптуру некоего древнего пророка-законодателя. Его одежда очень своеобразна. Всё тело укутано длинным складчатым плащом с широкими длинными рукавами. Плащ натянут, по всей видимости. на голое тело. На голове пророка видна накидка, закрывающая уши. Спереди надо лбом можно разглядеть предмет, напоминающий специальные очки, как у летчика или шахтера. Вполне возможно, обладатель такой одежды был легендарным авиатором-первопроходцем, открывателем вулкана или новых месторождений полезных ископаемых.

Одежда Хранительницы. На голографическом изображении Хранительницы Палат можно различить синий облегающий сарафан с треугольным вырезом на груди и фиолетовыми рукавами. Вырез подчеркивает украшение из бус на шее. Эти особенности одежды свидетельствуют о возрасте Хранительницы (темные цвета, как правило, выбирают уже не молодые люди) и специфике её работы (Хранительнице не приходилось быстро передвигаться или работать на холоде).

Обувь Хранительницы – это тёмные сапоги на невысоком каблуке, но с высокими голенищами (для ходьбы по воде, грязи или песку). Почему Хранительница была обута в сапоги с высокими голенищами, а не в легкую и удобную в носке обувь (сандалии, шлепанцы, тапочки и проч.)? Это говорит или о строгом регламенте ношения обуви, который должна была каждый день соблюдать Хранительница (сапоги – пережиток прошлой войны), или о том, что раньше в катакомбах на Бруннисе был холодно без сапогов, в легкой обуви, или же о том, что одежду такого типа Хранительница надевала не всегда, а только в определенные дни или часы, напр., во время приёма посетителей или записи голограммы (сапоги – дань традиции).

Одежда генерала. Бруннисианский генерал, судя по воспоминаниям солдата Крато, носил серый двубортный китель. К рукавам кителя приделывались манжеты из особой ткани, украшенные треугольниками. На плечах крепились погоны, составленные из разноцветных полосок в стиле той одежды, которую носили «новорожденные» на Бруннисе-2.

Генеральские брюки не фигурируют в воспоминаниях Крато, но они были предоставлены для всеобщего обозрения дизайнерами «Лекса». Эти брюки были выполнены из такого же материала, что и китель, но в более светлом тоне. Сбоку на брюках имелись синие лампасы.

 а                                     б Рис. 95. Одежда генерала: а – китель; б – брюки.

Одежда  Поэта. Поэт, которого покинули на Бруннисе соплеменники, одет «по-землянски»: в классический черный костюм (пиджак, брюки) с украшением в виде бутоньерки (предположительно, в качестве бутоньерки был использован цветок кала). Под костюмом у Поэта была традиционная для европейцев белая рубашка, манжеты которой выглядывали из под рукавов пиджака, а на шее выделялся белый декоративный, заостренный на концах шарф, который Поэт любил скручивать на пальцах. Обувь Поэта – изящные черные туфли.

 

 

          а                                б   Рис. 96. Одежда Поэта: а – верхняя часть; б – костюм целиком

Головной убор головы-входа. Этот головной убор был разобран выше. Важно подчеркнуть, что вполне возможно, что какая-то категория лиц («элит») на Бруннисе могла носить такую статусную шапку.

Одежда жителей Брунниса-2. Это одежда конкретных исторических личностей (Кай, Судья и т.д.) или же лиц определённой категории («новорожденные», «бессмертные» бруннен-джи)

Одежда Кая. Живой Кай, судя по его воспоминаниям, в детстве носил на голове шапочку с желтым ободом и разноцветную кофту.

                                           Рис. 97. Одежда Кая-ребёнка:  

А взрослый Кай был одет в костюм «новорожденного», окрашенный в различные цвета с преобладанием красных тонов и состоящий из свитера и штанов. Свитер Кая был скроен из разных кусков вязаной и сшитой ткани: полосатые вязаные рукава, окрашенные, в основном, в фиолетовые, оранжевые и желтые цвета, крепились к сшитому из плотной ткани нагрудному отделению, окрашенному в оранжевый и фиолетовый цвета.

В верхней части свитера находился треугольный воротник, украшенный позолоченной каймой. Далее, в районе солнечного сплетения крепилось украшение в оправе – желтое солнце с белыми лучами. Это украшение находилось в центре красной матерчатой полоски, располагавшейся в районе грудной клетки.

Под полоской находилась нижняя вязаная часть свитера, украшенная узорами, размещавшимися на красном фоне.

Две прямые желтые горизонтальные линии сходились в оранжевом круге, как бы копировавшем круглое украшение, располагавшееся выше.

    а                      б Рис. 98. Одежда взрослого Кая: а – вид спереди; б – вид сзади

 

От этого круга вниз опускалась оранжевая линия, разделявшая нижнюю часть свитера на две симметричные половины. Ниже, справа и слева, две изогнутые желтые линии охватывали по бокам фиолетовые овальные фигуры, обведенные темными контурами.

Штаны Кая состояли из двух частей: 1) полосатой вязаной материи, окрашенной в красные, розовые, желтые и синие цвета и 2) ярко-красной облегающей сшитой материи, соединяющейся с ярко-красными ботинками без каблуков.

 

                а                                    ббб Рис. 99. Костюм взрослого Кая: а – свитер; б – штаны

Совмещение нижней части штанов с красными ботинками создаёт видимость того, что Кай обут в изящные ярко-красные сапоги.

Одежда возлюбленной Кая. Судя по Бригадуму, возлюбленная Кая была одета в длинный, спускавшийся ниже колен, оранжевый сарафан с узкими рукавами и широким темно-красным треугольным воротником, угол которого был опущен до самой талии.

Рис. 100. Наряд возлюбленной Кая

 

Обута возлюбленная Кая была в оранжевые полусапожки на высокой платформе (видимо, чтобы быть вровень с Каем).

Одежда Судьи. Как следует из Бригадума, Судья с Брунниса-2 был одет в темно-серую накидку, крепившуюся к голове и спускавшуюся на плечи, в синюю застегивающуюся безрукавку и в светло-голубую рубаху с широкими рукавами.

  Рис. 101. Одежда Судьи

        

Одежда «бессмертных». Жители Брунниса-2, прошедшие этернизацию и ставшие бессмертными, носили одежду в соответствии со своим полом. Так, мужчины-«бессмертные» носили синий халаты с длинными рукавами, спереди халата крепилась нагрудной перевязью темно-синего оттенка. Обувались мужчины в черные башмаки.

Женщины-«бессмертные» носили розовые сарафаны с расклешенными рукавами и темно-красным плащом, который оканчивался на груди полукруглым воротом.

а      б Рис. 102. Одежда «бессмертных»: а – одежда неизвестного «бессмертного»; б – одежда Летта и Гру

 

Одежда «новорожденных». «Новорожденные», также как и «бессмертные», носили одежду в соответствии с полом.

Юноши-«новорожденные» носили почти такой же костюм, что и Кай, но без украшения в виде солнечного диска. Девушки-«новорожденные» носили почти ту же одежду, что и возлюбленная Кая. Разница была лишь в том, что их сарафаны были светло-розового оттенка, а у воротников тёмно-красным был лишь обод, зато внутренняя часть была оранжевой.

 

           а                                        б Рис. 103. Одежда «новорожденных»: а – мужской костюм; б – пара «новорожденных»

На ногах юноши носили яркокрасные самоги до колен, а девушки – яркокрасные полусапожки (как у взлюбленной Кая).

В целом одежда «новорожденных» была более раскованной и пёстрой, чем одежда «бессмертных», что свидетельствует о возрасте «новорожденных».

 

Прически

Прически жителей Брунниса. Среди бруннисианских причесок можно выделить, прежде всего, классические прически бруннен-джи, а также индивидуализированные прически – Хранительницы, генерала, Поэта

Классические прически бруннен-джи. Изображения таких причесок встречаются в Палатах Памяти, в частности – в палате «любви». Эти прически представляют собой модификацию бабетты (концентрированный тип причесок), дополненную левосторонней свисающей боковой прядью.

Все бебетты перетянуты какой-то скрытой перетяжкой для волос, делящей прическу на две части – уменьшенную нижнюю («основание» для бабетты) и увеличенную верхнюю (собственно бабетту).

Различаются мужские бабетты и женские. Женские отличаются от мужских отсутствием пейсов и расположением боковой пряди (у женщин она свисает перед ухом, у мужчин – за ухом), а также бó льшей выпяченностью верхней части бабетты.

       а                             б    б Рис. 104. Классическая бруннисианская бабетта: а – женский вариант; б – мужской вариант

Прическа генерала. Если опираться на имеющееся в фильме неполное изображение данной прически, то можно сделать вывод, что она, по всей видимости, представляет собой частный случай классического мужской бабетты.

а
б
а
б
в
 

Рис. 105. Прически древних бруннен-джи: а – прическа генерала; б – прическа Хранительницы; в – прическа Поэта

 

Прическа Хранительницы. Является подвидом женской классической прически. Отличается от основного типа наличием свисающей закрученной пряди вместо прямой.

Прическа Поэта. Отличается от классических бруннисианских причесок, поэтому выделена нами в отдельный тип. Представляет собой прическу с длинными небрежно вьющимися локонами, придающими элемент «романтизма» их обладателю.

Прически жителей Брунниса-2. Все колонисты носили длинные волосы, и делали из них высокие, как правило, концентрированные прически. Эти прически были весьма разнообразными и зависели от социального статуса («бессмертный» / «новорожденный»), пола (мужчина / женщина) и вкусов их обладателя.

Прически «бессмертных» бруннен-джи. Делились на мужские и женские прически.

Прически мужчин-«бессмертных». Мужчины из числа «бессмертных» бруннен-джи носили модификации классических бруннисианских бабетт. Главные из отличия от прототипа – это усложненная форма (напр., с укрупненной нижней частью и уменьшенной верхней, без выпяченной передней части, или с завитками спереди и сверху, без горизонтальных перетяжек, с челкой и выпяченной передней частью), а также наличие хвостиков сзади и отсутствие боковой пряди.

а                                                                                                                    
аб
ав

Рис. 106. Мужские прически «бессмертных»: а, б – прически судебных заседателей; в – прическа Летта

Прическа Летта – вариант модернизированной «бессмертными» мужской бруннисианской бабетты, без горизонтальных перетяжек и выпяченной передней части, но с уложенными в ряд боковыми завитками (искусственными кудрями), а также с выраженной надлобной частью.

Прическа Судьи – это также разновидность классической бруннисианской бабетты, представляющая собой пирамиду из увеличенного нижнего яруса и уменьшенного куполообразного нижнего яруса прически.

                  Рис. 107. Прическа Судьи

 

Сзади к волосам Судьи крепилась тёмная накидка, ниспадавшая на плечи и закрывавшая волосы со спины.

Прически женщин-«бессмертных». Женские прически также представляли собой модификации классических (бруннисианских) женских бабетт. 

Характерными особенностями этих причесок являлись отсутствие горизонтальной перетяжки и наличие в задней части прически завитых в спирали локонов (как у жены Летта – Гру), которые могли дополняться уложенными сбоку косичками (как у безымянной блондинки).    

Прически «новорожденных». Делились на мужские (распространённые у юношей) и женские (распространенные у девушек).

Прически юношей-«новорожденных». Представляли собой модификации классических бруннисианских бабетт.

               а       в б Рис. 109. Мужские прически «новорожденных» а – прическа неизвестного «новорожденного» из числа присяжных заседателей; б – прическа напарника Кийо: в – прическа Кийо

Бабетты «новорожденных» были упрощены по бокам (без боковых прядей) и усложнены сзади (дополненные небольшими косичками).

Прическа Кая – это разновидность прически «новорожденных», более приближенная к классическим бабеттам жителей Брунниса (в ней сохранилась левосторонняя боковая прядь), но усложненная, как и прочие прически «новорожденных», небольшой косичкой с хвостиком.

      а                                       б Рис. 110. Прическа Кая: а – вид сзади; б – вид спереди;  

    

Прически девушек-«новорожденных». Видимо, «новорожденные» женского пола, обладали бó льшей свободой в выборе прически, в отличие «новорожденных» мужского пола. Это объясняет тот факт, что одни девушки-«новорожденные» предпочитали носить модификации бабетт, копирующие прически мужчин-«новорожденных», но дополненные длинными тонкими косичками (с хвостиком); а другие девушки-«новорожденные», видимо, в знак протеста против установленных в обществе условностей, вообще предпочитали носить прическу с убранной челкой и распущенными сзади длинными кудрявыми волосами.

а          б           б бб                 Рис.111. Женские прически «новорожденных»: а – модификация классического пучка; б – прическа с убранной челкой и распущенными сзади длинными кудрями

Прическа возлюбленной Кая была тоже модификацией классической бабетты, имевшей свои индивидуальные особенности.

От прочих женских причесок бабетта возлюбленной Кая отличалась обилием тонких косичек, заплетенных по бокам и сзади.

 

      а                   б б                                     Рис. 112. Прическа возлюбленной Кая:   а – вид спереди; б – вид сзади

 

Также данная бабетта отличалась от остальных удлинённой срединной прядью задних косичек (эта прядь доходила до поясницы).


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 240; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.046 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь