Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Что гласит Библия в контексте



Проповедник может приписывать отрывку значение, далекое от ис­тинного. Его цель — следовать указаниям текста, а не собственному вооб­ражению.

Некоторые говорили, что Иона должен был погибнуть в желудке у

морского чудовища. Однако об этом ничего не говорится однозначно в книге Ионы. Это заключение основано на логическом выводе проповед­ника, сделанном из того, что говорится об Ионе и Иисусе в Мф. 12:40:

«Ибо как иона БЫЛ ВО ЧРЕВЕ КИТА ТРИ ДНЯ И ТРИ НОЧИ, так и Сын Чело-

324 Н. Е. Dana and Julius R. Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament (New York: Macmillan, 1958), 101-2. W. Е. Vine предполагает, что это значение происходит от образа человека, который раз­брасывается словами, крутит ими. Например, в Лк. 16:1 управителю было донесено на слугу (Expository Dictionary of New Testament Words [Westwood, N. J.: Revell, 1959], I, 26).

'Dana and Mantey, Manual Grammar, 112.

'Bauer, et&\.. A Greek-English Lexicon, 181; см. также Vine, Expository Dictionary, I, 306, статья «Devil». Даже человек, не знающий греческого, может с легкостью пользоваться словарем Вайна. Последнее из­дание Вайна имеет общую систему нумерации с James L. Strong, The Exhaustive Concordance of the Bible (Nashville: Abingdon-Cokesbury, 1890); New American Standard Exhaustive Concordance, Robert L. Thomas, gen. ed. (Nashville: Holman, 1981); Vine, M. F. Unger, and William White, Vine's Expository Dictionary of New Testament Words (New York: Nelson, 1985). Другая система нумерации еврейских и греческих слов применяется в The NIVExhaustive Concordance, ed. by Edward W. Goodrick and John R. Kohlenberger, III (Grand Rapids: Zondervan, 1990).

веческий будет в сердце земли три дня и три ночи». Иисус умер, отсюда вывод, что Иона умер тоже. Только в этом случае, согласно теории, опыт Ионы может быть полностью аналогичен и подобен опыту Иисуса.

Однако, судя по контексту, это не обязательно так. В Ионе 2 нигде не говорится о смерти пророка. Контекст очень выразителен, — конечно, Иона в отчаянии, но не мертв. В Мф. 12:39 слова о «зндмении Ионы про­рока» подводят нас к объяснению, каким образом он стал знамением (Мф. 12:40). В стихе 40 подчеркнуто указание на время — три дня и три ночи. Иона провел под водой такой же период времени (Иона 1:17). Иисус говорит, что Иона был в чреве кита, но не говорит о его смерти. Это соот­ветствует контексту Иона 2, где Иона находится в сознании. Лучше не на­стаивать на смерти Ионы как необходимом условии сравнения с Иису­сом. Сравнение, на котором должен настаивать толкователь, касается пе­риода времени. Затем ему следует уточнить, что означали «три дня и три ночи» в той культурной традиции.327

Автор разъяснительной проповеди должен внимательно рассматри­вать контекст, чтобы определить, о чем говорится, а о чем не говорится. Надо искать доказательства в библейском контексте, как детектив Ко­ломбо из телесериала ищет улики. Проповедник может делать выводы на основании моментов, подобающим образом изученных, а не на основании собственного воображения.

Что должен искать в контексте слуга Божий? Многое! Все! Он видит

союзы «и», «итак», «ибо»? Что они означают? Каково значение глаголь­ных форм?

Может ли он увидеть в контексте повторения или шаблоны? Напри­мер, ряд из пяти причастий в Еф. 5:19-21, где Павел велит не напиваться вина, но исполняться Духом (стих 18). Что означает этот ряд, какую точ­ку зрения отражает такое строение отрывка? Как ряд из пяти причастий соответствует основной мысли стиха 18?

Повторяется ли какое-нибудь слово так, чтобы привлечь к нему вни­мание? Проповедник может обнаружить, что в конце притчи о двух сы­новьях трижды повторяется слово «поверить» (Мф. 21:32). Имеет ли это значение? Как это связано с притчей?

Проповедник должен быть сосредоточен на том, чтобы видеть, слы­шать и повиноваться. Он рассматривает отрывки в поисках противопос­тавлений, например: не упиваться вином, но исполняться Духом. Он смо­трит, соответствуют ли другие противопоставления этому образцу. Он смотрит, как противопоставление связано с другими стихами и отрывка­ми — и посланием целиком.

От пристального внимания проповедника не ускользают и прилага­тельные. Сказано ли в стихе «Святой Дух» или просто «дух»? Разъясни-телю будет полезно понять, какие фразы могут относиться к Духу Божье-

327 Harold Hoehner,CArono(ogicaMsyw(so/(AeL(/eo/CAris((grandRapids:Zondervan, 1977), 65-66, 72-74.

му и что говорит контекст в пользу этого. Он обнаружит несколько спосо­бов обозначения Духа Святого, исследуя непосредственный контекст, контекст одной библейской книги (например, Ефесянам), контекст книг одного автора (например. Посланий Павла), контекст всего Завета и всей Библии.

Переворачивая «словесную руду» в поисках «золотых самородков», проповедник должен в первую очередь искать основную мысль, с которой связаны детали контекста. Например, исполненность Духом (Еф. 5:18) относится к более широкой теме поведения верующих (Еф. 4—6), кореня­щегося в их духовном богатстве (Еф. 1—3). Повторение слова поступать в данном контексте (Еф. 4:1, 17; 5:1, 8, 15) указывает на это. Исполнен­ность — одна из составляющих поведения, которое должно быть присуще христианину. Различные стороны поведения находятся в сложном един­стве. Это единство с другими христианами (Еф. 4:1-16), святость (Еф. 4:17-32), любовь (Еф. 5:1-6), свет (Еф. 5:7-17) и Дух (Еф. 5:18-6:20). Ис­следовав другие послания Павла, Новый Завет и Библию, проповедник обнаружит, что Дух Божий дает возможность для такой жизни в единст­ве, святости и т. д. Проникнув глубже в контекст послания к Ефесянам, проповедник найдет и другие моменты: поступать в Духе значит вести жизнь исполненную (Еф. 5:18), которая наполняет церковь, семейную и деловую жизнь (Еф. 5:19-6:9); это сражение, для которого христиане дол­жны облекаться в броню Бога (Еф. 6:10-17), и общение с Богом и святыми в молитве (Еф. 6:18-20).

Эти стороны контекста — всего лишь отблески обильных сокровищ. Добросовестный слуга будет продолжать исследовать контекст. Это заня­тие поможет ему набрать полные карманы библейских самородков и об­наружить необыкновенные залежи. Сделав открытие, он будет часто кри­чать от радости: «Я нашел это! Слава Богу!»

Волшебство грамматики

Разъяснитель Библии обнаружит, что грамматика — его верный друг, помогающий уловить значение, которое вкладывал Бог в данный фраг­мент. Он может извлечь из нее большую пользу, если ему удастся не зани­маться грамматикой ради грамматики.

Грамматика — это наука о соединении слов и строении предложений. Грамматические особенности стиля писателя отражают его мысли (это относится и к Богу), чтобы их могли уловить как первые, так и последую­щие читатели. Проповедник должен разбираться в грамматике. Это по­может ему понять значение оригинального библейского текста, а это ве­ликое преимущество. Проповедник, незнакомый с грамматикой, вынуж­ден полагаться на комментаторов, которые иногда спорят об оборотах текста. Зная грамматику, разъяснитель сможет еще искуснее изучать по­слание Бога.

веческий будет в сердце земли три дня и три ночи». Иисус умер, отсюда вывод, что Иона умер тоже. Только в этом случае, согласно теории, опыт Ионы может быть полностью аналогичен и подобен опыту Иисуса.

Однако, судя по контексту, это не обязательно так. В Ионе 2 нигде не говорится о смерти пророка. Контекст очень выразителен, — конечно, Иона в отчаянии, но не мертв. В Мф. 12:39 слова о «зндмении Ионы про­рока» подводят нас к объяснению, каким образом он стал знамением (Мф. 12:40). В стихе 40 подчеркнуто указание на время — три дня и три ночи. Иона провел под водой такой же период времени (Иона 1:17). Иисус говорит, что Иона был в чреве кита, но не говорит о его смерти. Это соот­ветствует контексту Иона 2, где Иона находится в сознании. Лучше не на­стаивать на смерти Ионы как необходимом условии сравнения с Иису­сом. Сравнение, на котором должен настаивать толкователь, касается пе­риода времени. Затем ему следует уточнить, что означали «три дня и три ночи» в той культурной традиции.327

Автор разъяснительной проповеди должен внимательно рассматри­вать контекст, чтобы определить, о чем говорится, а о чем не говорится. Надо искать доказательства в библейском контексте, как детектив Ко­ломбо из телесериала ищет улики. Проповедник может делать выводы на основании моментов, подобающим образом изученных, а не на основании собственного воображения.

Что должен искать в контексте слуга Божий? Многое! Все! Он видит

союзы «и», «итак», «ибо»? Что они означают? Каково значение глаголь­ных форм?

Может ли он увидеть в контексте повторения или шаблоны? Напри­мер, ряд из пяти причастий в Еф. 5:19-21, где Павел велит не напиваться вина, но исполняться Духом (стих 18). Что означает этот ряд, какую точ­ку зрения отражает такое строение отрывка? Как ряд из пяти причастий соответствует основной мысли стиха 18?

Повторяется ли какое-нибудь слово так, чтобы привлечь к нему вни­мание? Проповедник может обнаружить, что в конце притчи о двух сы­новьях трижды повторяется слово «поверить» (Мф. 21:32). Имеет ли это значение? Как это связано с притчей?

Проповедник должен быть сосредоточен на том, чтобы видеть, слы­шать и повиноваться. Он рассматривает отрывки в поисках противопос­тавлений, например: не упиваться вином, но исполняться Духом. Он смо­трит, соответствуют ли другие противопоставления этому образцу. Он смотрит, как противопоставление связано с другими стихами и отрывка­ми — и посланием целиком.

От пристального внимания проповедника не ускользают и прилага­тельные. Сказано ли в стихе «Святой Дух» или просто «дух»? Разъясни-телю будет полезно понять, какие фразы могут относиться к Духу Божье-

327 Harold Hoehner,CArono(ogicaMsyw(so/(AeL(/eo/CAris((grandRapids:Zondervan, 1977), 65-66, 72-74.

му и что говорит контекст в пользу этого. Он обнаружит несколько спосо­бов обозначения Духа Святого, исследуя непосредственный контекст, контекст одной библейской книги (например, Ефесянам), контекст книг одного автора (например. Посланий Павла), контекст всего Завета и всей Библии.

Переворачивая «словесную руду» в поисках «золотых самородков», проповедник должен в первую очередь искать основную мысль, с которой связаны детали контекста. Например, исполненность Духом (Еф. 5:18) относится к более широкой теме поведения верующих (Еф. 4—6), кореня­щегося в их духовном богатстве (Еф. 1—3). Повторение слова поступать в данном контексте (Еф. 4:1, 17; 5:1, 8, 15) указывает на это. Исполнен­ность — одна из составляющих поведения, которое должно быть присуще христианину. Различные стороны поведения находятся в сложном един­стве. Это единство с другими христианами (Еф. 4:1-16), святость (Еф. 4:17-32), любовь (Еф. 5:1-6), свет (Еф. 5:7-17) и Дух (Еф. 5:18-6:20). Ис­следовав другие послания Павла, Новый Завет и Библию, проповедник обнаружит, что Дух Божий дает возможность для такой жизни в единст­ве, святости и т. д. Проникнув глубже в контекст послания к Ефесянам, проповедник найдет и другие моменты: поступать в Духе значит вести жизнь исполненную (Еф. 5:18), которая наполняет церковь, семейную и деловую жизнь (Еф. 5:19-6:9); это сражение, для которого христиане дол­жны облекаться в броню Бога (Еф. 6:10-17), и общение с Богом и святыми в молитве (Еф. 6:18-20).

Эти стороны контекста — всего лишь отблески обильных сокровищ. Добросовестный слуга будет продолжать исследовать контекст. Это заня­тие поможет ему набрать полные карманы библейских самородков и об­наружить необыкновенные залежи. Сделав открытие, он будет часто кри­чать от радости: «Я нашел это! Слава Богу!»

Волшебство грамматики

Разъяснитель Библии обнаружит, что грамматика — его верный друг, помогающий уловить значение, которое вкладывал Бог в данный фраг­мент. Он может извлечь из нее большую пользу, если ему удастся не зани­маться грамматикой ради грамматики.

Грамматика — это наука о соединении слов и строении предложений. Грамматические особенности стиля писателя отражают его мысли (это относится и к Богу), чтобы их могли уловить как первые, так и последую­щие читатели. Проповедник должен разбираться в грамматике. Это по­может ему понять значение оригинального библейского текста, а это ве­ликое преимущество. Проповедник, незнакомый с грамматикой, вынуж­ден полагаться на комментаторов, которые иногда спорят об оборотах текста. Зная грамматику, разъяснитель сможет еще искуснее изучать по­слание Бога.

они могут быть верны, но нельзя принимать их как универсальные клю­чи для понимания Библии.

Мудрый автор разъяснительной проповеди, должен рассмотреть сло­во во всех контекстах. Он «почувствует» значения слова, и его послание коснется всех вариантов его использования. Он может передать слушате­лям только краткий вывод, но этот вывод должен быть сделан тщательно, чтобы быть представленным перед Богом и людьми. Изучение слов может

дать уму и сердцу проповедника более тонкое понимание целей и отноше­ний авторов Библии.

Можно добавить красочных деталей, изучая словари. Барбер перечис­ляет ряд словарей в «Библиотеке служителя»."'Наиболее полезные рабо­ты по Ветхому Завету — Браун/Драйвер/Бриггс, Холладей и Кехлер/Ба-умгартнер.33" Для изучения Нового Завета будут полезны работы Абботта-Смита, Арндта и Джингрича.335 Другие ценные труды о лексике:

двухтомник R. Laird Harris, TheologicalWordbook ofthe Old Testament, et al. (Chicago: Moody, 1980) и «Словарь разъяснителя» Вайна (см. сноски на с. 115). В последнем перечисляются все слова на английском, потом (в издании, которое указано в сноске на с. 115) для каждого слова даются греческие и еврейские ключи, в системе нумерации, соответствующей «Симфонии» Стронга и «Новой американской стандартной симфонии».

Два очень полезных источника позволяют рассмотреть каждый фраг­мент страницы и практически каждое слово в каждом стихе Библии. Это Bruce Einspahr, An Index to Brown, Driver and Briggs' Hebrew-English Lexicon (Chicago: Moody, 1980) и John Alsop, An Index to the Revised Bauer-Arndt-Gingrich Greek Lexicon, 2d ed. (Grand Rapids: Zondervan, 1981). Даже проповедник, не знающий еврейского и греческого, с легко­стью поймет классификатор словаря и сможет использовать английское определение слова.

Еще один источник: трехтомный New International Dictionary of New Testament Theology, изданный Colin Brown (Grand Rapids: Zondervan, 1975-78). Здесь рассматриваются значения ключевых слов Нового Завета на английском языке, а справочник David Townsley and Russell Bjork, Scripture Index to the NIDNTT (Grand Rapids: Zondervan, 1985), может в значительной степени помочь в его использовании. С его помощью пропо­ведник сможет быстро найти нужное слово.

Еще один монументальный, десятитомный труд — Gerhard Kittel and Gerhard Friedrich, Theological Dictionary of the New Testament (Grand

эза Cyril J. Barber, The Minister's Library (Chicago: Moody, 1985), I, 130 (Old Testament), 167-69 (New Testament).

;i34 Francis Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford:

Clarendon, 1952); William Holladay, A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Grand

Rapids: Eerdmans, 1970); L. H. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris Testamenti Libros (Leiden: Brill, 1953).

335 G. Abbott-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (Edinburgh: T.&T. dark, 1937); см. так­же Bauer, et al., A Greek-English Lexicon.

Rapids: Eerdmans, 1964-76). В томе 10 содержатся указатели для поиска ключевых английских, греческих, еврейских и арамейских слов и ссыл­ки на Писание. В издательстве Eerdmans вышел также сокращенный, од­нотомный вариант, подготовленный Geoffrey Bromiley (1985), передаю­щий суть более обширного издания и столь же ценный.

Другие источники, заключающие в себе сокровища библейских слов:

The New Bible Dictionary, ed. by J. D. Douglas (Grand Rapids: Eerdmans, 1970); The Zondervan Bible Pictorial Dictionary, ed.byM. C. Tenney (Grand Rapids: Zondervan, 1963); The International Standard Bible Encyclopedia, 4 vols., ed. by Geoffrey Bromiley (Grand Rapids: Eerdmans, 1979-86) и The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible, 5 vols., ed. by M. C. Tenney (Grand Rapids: Zondervan, 1975).

Неплохие сведения о словах можно найти в экзегетических коммента­риях. Барбер («Библиотека служителя») приводит ценные списки слов Ветхого (с. 129-31) и Нового Завета (с. 167-69) в связи с каждой книгой. Часто в исследовании значения слов помогают газетные статьи.

Проповедники должны рассматривать Слово Божье в его целостно­сти. Это лучше, чем непродуманное, сфабрикованное предположение. Даже изучая слова, служитель должен стремиться к выяснению истины, что поможет ему и сейчас, и в будущем, перед престолом суда.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 240; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.031 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь