Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Почему Рамачандра убил Бали Махараджа?



Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

Отрывок из лекции, 04.03.1981г.

Госвами Махарадж: Махарадж! У Хридаянанды Махараджа есть вопрос. Каково объяснение того, что Рамачандра убил Бали, брата Сугривы?

Шрила Шридхар Махарадж: Я знаю. [Бенгали] Рамачандра сам объяснил, и Валмики представил его объяснение в своем эпосе, поэме. Мы не можем в соответствии с мирским законом судить о деяниях Абсолюта. Тем не менее, Рамачандра дал объяснение Своему поступку. Когда Бали находился на смертном одре, то он призвал Рамачандру к ответу. «Я невинен, — заявил он, — я не причинил Тебе вред. Я не совершил ничего дурного в Твой адрес. Я не позарился на Твои интересы. Я мог бы исполнить Твои желания, принести тебе Ситу в течение дня. Я не знаю, какой грех я совершил. Я невинное существо, живущее в лесу, и безо всякой причины Ты убил меня».

Рамачандра ответил: «Ответственность была возложена Брахмой на Сурья-вамшу — членов династии Солнца, рода Сурьи». Есть некоторые многочисленные личности, подобные грибам, которые вырастают хаотично по своей воле и пытаются управлять миром, но это неправильно. Поскольку Брахма, творец мироздания, возложил бремя ответственности за управление этим миром на плечи представителей нашей династии, то любой человек, который был рожден в Сурья-вамши автоматически, в силу этого рождения наделен функцией полицейского. Он может вершить суд самолично, поскольку он уполномочен действовать в этом качестве высшим авторитетом, даже если этот представитель Сурья-вамши не получает, казалось бы, непосредственного указания из центра, сиюминутного, текущего указания.

Ты принял жену Сугривы согласно твоему социальному протоколу, что является наказуемым поступком, заслуживает криминального наказания соответственно правилам твоего же общества: младший не может принимать жену старшего. Старший может принимать жену младшего, младший не может принимать в качестве [своей] жены жену своего старшего брата. Ты же приступил это правило, поэтому ты принял в качестве жены жену Сугривы. Ты заслуживаешь наказание — это один момент. Во-вторых, у меня не было иной альтернативы спасти Брахму, кроме как убить тебя воровски, украдкой, а иначе Брахма лишится своего достоинства (или позиции). Согласно тому обещанию, которое дал Брахма, ты будешь в десять раз сильнее своего любого противника, кто будет сражаться с тобой лицом к лицу, кем бы он ни был. Я мог бы одолеть тебя в честном бою, но в этом случае обещание Брахмы не было бы выполнено, поэтому Я был вынужден убить тебя тайно».

[Хридаянанда Махарадж: Что говорит Гуру Махарадж?
Госвами Махарадж: «В десять раз сильнее».]

Шрила Шридхар Махарадж: В конечном счете Бали пришел в чувства и сказал: «Я чувствую, что это моя удача. Я погибаю от Твоей руки, а Ты — Нараяна. Это великая удача быть убитым, найти смерть от Твоей руки. Все, что связано с Тобой, Твоя личность — все это чистейшее, чисто, зенит чистоты. Теперь я чист от любых грехов, которые были во мне, поскольку я получил наказание их Твоих рук. Несомненно, меня ждет лучезарное будущее за пределами моих самых смелых ожиданий». Сам Бали сказал подобное.

Харе Кришна, Харе Кришна.

 

«Рама-лила»


Книга о деяниях Господа Рамачандры

Радханатха Махарадж

Москва 2010г.

 

Глава 1

ДЕМОН РАВАНА

Иногда дживы, явившиеся в этот мир в семьях ракшасов, могут быть очень благочестивыми преданными. Они рождаются в этой готре, однако, они не ракшасы, но вайшнавы. Это значит, что, даже родившись в династии ракшасов, можно поклоняться Верховному Господу, не привязываясь к своему материальному положению.

Наше происхождение может быть любым, но оно не должно быть препятствием на пути к Богу. А посему никогда не ведите себя как демон, даже если ваши предки — ракшасы. Вибхишана, в частности, был по рождению ракшасом, но в то же время он был чистым преданным Всевышнего. Поэтому Господь Кришна в «Бхагават-гите» говорит, что о положении существа нужно судить не по его происхождению, но по его поступкам.

Некогда жил демон по имени Сумали. В то время демоны воевали с полубогами, полубоги одерживали верх, и почти все династии демонов стояли на грани полного исчезновения.

Этот ракшас Сумали рассудил так: «Нужно укрепить род ракшасов, породнившись с сильными и мудрыми брахманами, благодаря такому родству династии демонов вновь обретут могущество». У Сумали была дочь Кайкаси — благочестивая и целомудренная прекрасная девушка, исполненная всевозможных добродетелей.

Отец велел дочери: «Ты должна стать женой великого святого, брахмана-аскета, и родить от него детей».

«Но где же я встречу его?», — спросила Кайкаси.

Тогда отец рассказал ей о таком брахмане. «Есть на свете великий риши. Сейчас он совершает в лесу в Гималаях очень строгую та- пасью. Зовут его Вишрава, и мистическое могущество его неистощимо! Найди его и попроси взять тебя в супруги».

И Кайкаси нашла место, где Вишрава совершал свою тапасъю. Когда она предстала перед ним, риши медитировал. Узрев Кайкаси мистическим видением и зная, о чем она собирается просить его, он вышел из состояния медитации, открыл глаза и сказал: «Хорошо, твое желание исполнится. Ты станешь моей супругой, и у тебя родятся могущественные дети. Но, поскольку ты пришла в неурочный час, когда я медитировал, дети эти будут жестокими и кровожадными ракшасами».

Будучи очень благочестивой девушкой, хотя и ракшаси по рождению, Кайкаси очень испугалась и в отчаянии припала к стопам риши, умоляя: «Пожалуйста, возможно ли сделать хоть что-нибудь, чтобы у нас родились хорошие дети, а не эти ужасные ракшасы?!»

Тогда мудрец ответил: «Ладно. Наш младший сын станет великим преданным Верховной Божественной Личности. Он будет самим воплощением дхармы».

Первый ребенок, рожденный Кайкаси от Вишравы, имел десять голов. Едва он появился из лона матери, его глаза вспыхнули красным светом — настолько сильна была злоба, во власти которой он находился с самого рождения. Из его десяти пастей вырывалось пламя. Ребенок имел двадцать рук и был воплощенным вселенским гневом Отец назвал его Дашагрива: десятиглавый. Позже его прозвали Равана, поскольку он стал причиной слез и страданий всех до единого живых существ во вселенной.

Его младший брат, выйдя из материнской утробы, тут же стал быстро расти и вырос в ужасного огромного монстра. Ростом выше облаков, с самого детства он отличался невиданным аппетитом: тут же пожирал все, что только оказывалось в поле его зрения. Этого ребенка назвали Кумбхакарна.

Следующим ребенком была очень страшная, бесформенная девочка, тело ее выпирало углами, и она тоже выросла до гигантских размеров. Ее назвали Шурпанакха.

Последним ребенком стал Вибхишана — очень деликатный, вежливый, смиренный. Сострадательный ко всем живым существам преданный, он всегда в сердце медитировал на прекрасные игры Всевышнего Господа.

И так все они стали жить вместе.

От другой жены у Вишравы, был сын по имени Кувера — хранитель сокровищ полубогов, очень богатый и могущественный. Однажды, когда дети Вишравы от Кайкаси уже подросли, Кувера пришел навестить отца. Увидев, как роскошно одет, как могуч Кувера, как его почитают полубоги, Кайкаси сказала Дашагриве, Кумбха- карне, Шурпанакхе и Вибхишане: «Он и вы — дети одного отца, а у вас нет даже и малой толики того, что есть у него! Идите и совершайте строгую тапасью. Вы должны получить не меньше, чем есть у него! Добейтесь, по крайней мере, такого же положения, как и Кувера, или даже лучше!»

И дети Кайкаси и Вишравы отправились в лес, называемый Го-карна, и там стали совершать аскезы. Они все поклонялись Брахме и исполняли очень строгую тапасью. Полностью погруженные в садхану, неукоснительно следуя данным обетам, они медитировали с невероятной степенью концентрации. С материальной точки зрения, они достигли очень высокого уровня и буквально заставили Брахму предстать перед ними. Кумбхакарна, к примеру, в течение многих тысяч лет стоял на одной ноге. Он не ел, не спал и даже почти не дышал. Дашагрива-Равана исполнял тапасью десять тысяч лет и каждую тысячу лет отрезал по одной своей голове и бросал ее в жертвенный огонь. Девять тысяч лет Равана оставался на одном месте без сна и еды, и вот в тот миг, когда он уже собирался отрезать свою последнюю голову, Брахма просто вынужден был появиться.

Творец этой вселенной спросил у Раваны: «Какого благословения ты хочешь, ракшас? Ты удовлетворил меня своей аскезой!»

Равана ответил «Я хочу стать бессмертным!»

Брахма развел руками: «Видишь ли, я и сам смертен, у меня нет права давать такие благословения, поэтому проси что-нибудь другое».

Тогда Равана пожелал: «Дай мне такое благословение, чтобы меня не смог победить ни один полубог, ни один гандхарв, ни один данава, ни один ракшас! Пусть ни наги, ни якши не смогут одолеть меня! Ну, а насчет людей я даже не буду тебя просить, ведь люди — это такие ничтожества! Если бы кто-нибудь осмелился дать мне такое благословение, чтобы меня не смог сразить человек, я бы счел это оскорблением». Для Раваны это было примерно так, как если бы мы попросили благословения, чтобы нас не смог укусить незначительный для нас муравей. Ракшасы на самом деле так же могущественны, как полубоги, просто они противоположны полубогам по качествам. Сила демонов ничуть не меньше силы деватов, единственное их отличие от деватов — гуна. Ракшасы находятся не в благости, а в невежестве. Поэтому естественно, что люди для Раваны не представляли видимой угрозы.

Брахма сказал: «Да будет так. Я дарую тебе еще одно благословение: все головы, которые ты отрезал, вырастут вновь, и с этих пор, кто и когда бы их тебе ни отрезал, они снова будут вырастать. А еще ты сможешь менять свою форму, когда пожелаешь и как пожелаешь!»

Сердце Раваны забилось в экстазе от ощущения безграничного, казалось бы, могущества: «Подумать только, я всесилен и бессмертен!»

Когда Брахма уже собрался спросить Кумбхакарну, чего тот хочет, все полубоги в отчаянии припали к стопам создателя вселенной: «Кому ты хочешь дать благословение?! Ведь это же Кумбхакарна, ему чужды какие бы то ни было моральные принципы! Он так ужасен, что может проглотить всю Вселенную, не моргнув глазом! Едва он получит твое благословение, как примется заглатывать всех и вся, и никто не сможет остановить его! На Индралоке он проглотил даже лучших воинов армии Индры, просто взяв их одной рукой и засунув себе в пасть. Во всех трех мирах нет никого, подобного Кумбхакарне по ненасытности, злости и глупости. Если ты благословишь его, он станет еще сильнее. Не давай ему никаких благословений, пожалуйста!»

Брахма погрузился в раздумья: «Но я ведь должен хоть как-то наградить его, ведь он совершал аскезу...» Подумав, творец вселенной решил позвать свою супругу, которая остается с ним в течение всего периода его жизни, хотя и не является его вечной супругой, поскольку Брахма и сам не вечен. Сарасвати предстала перед ним, и Брахма обратился к ней с просьбой: «О, Сарасвати-деви, ты — богиня речи! Пожалуйста, войди в язык Кумбхакарны и заставь его сказать то, что нужно полубогам».

Сарасвати посредством своей мистической силы вошла в ужасный, ненасытный и кровожадный язык Кумбхакарны, и тогда Брахма спросил страшного гиганта: «Какое благословение, о ракшас, ты хочешь получить в награду за свои аскезы?»

Кумбхакарна, звук голоса которого был подобен грохоту землетрясения, проревел: «Я хочу...спать! Я желаю спать весь год и бодрствовать только один день в году».

Брахма обрадовался: «Быть по сему! Иди спать!»

Как только Сарасвати покинула язык Кумбхакарны, тот пришел в себя и стал сокрушаться: «Что я наделал, что я сказал! Я же совсем не это хотел сказать! Вот это да! Я исполнял суровую тапасью десять тысяч лет! Целых десять тысяч лет я не пил крови и не ел плоти! Отказывая себе во всем так долго, теперь я получил благословение проспать всю жизнь?!» Но делать нечего, он отправился спать.

Так Брахма дал всем детям Вишравы и Кайкаси благословения. Не стал исключением и младший их сын Вибхишана. Ведь он тоже совершал в течение десяти тысяч лет строгие аскезы. Когда Брахма появился перед ним, он, в отличие от Раваны и Кумбхакарны, попросил: «О, отец вселенной, благослови меня, пожалуйста, чистой преданностью лотосным стопам Верховной Божественной Личности!»

Брахма был счастлив дать такое благословение: «Ты станешь самим воплощением высшей дхармы всех живых существ и сердце твое всегда будет с любовью памятовать об играх Всевышнего Господа!»

Равана очень возгордился, получив благословения Брахмы. Он отправил посланца к Кувере в его золотую столицу Шри Ланку, главную сокровищницу полубогов на Земле, приказав от своего имени передать сводному брату: «Убирайся из города или погибнешь! Шри Ланка испокон веков принадлежала ракшасам, пока вы, полубоги, не победили нас. Но отныне тебе ни за что не одолеть меня! Выметайся или будешь убит».

Кувера знал об обретенном Раваной могуществе. Понимая, что не сможет победить ракшаса, Кувера вынужден был уйти. Чтобы еще больше унизить Куверу, Равана отнял у него знаменитую небесную колесницу Пушпака. Желая продемонстрировать свое всемогущество, демон облетел на этой колеснице Вселенную. Так, похваляясь обретенной силой, Равана облетел все Гималаи, дабы показать полубогам и риши, на что он теперь способен.

Этот злобный ракшас возомнил себя победителем, властелином всего мира и господином всех существ. Такова природа гордости: мы начинаем думать, будто все в мире предназначено исключительно для нашего наслаждения, и просто не можем вынести, если что-то, призванное, по нашему разумению, только удовлетворять наши эгоистические материальные желания, с какой-то стати находится во власти другого существа.

В Гималаях Равана увидел прекрасную женщину. С распущенными спутанными волосами она сидела под деревом и совершала строгую тапасью, медитируя на стопы Всевышнего Господа. Красота женщины-йогини очаровала демона до такой степени, что он тут же решил: «Она будет моей женой!»

Дашагрива-Равана спустился на землю и обратился к женщине: «Скажи мне, о прекрасная, кто ты? Зачем ты сидишь здесь, в лесу, и предаешься аскезам?».

Женщина ответила: «Мое имя Ведавати. Я — дочь великого святого Кушадхваджи. Отец велел мне совершать здесь тапасью, служа с любовью лотосным стопам Господа Вишну, и молиться, чтобы Господь стал моим супругом».

Услышав имя Вишну, Равана пришел в неистовый гнев. Он разразился громовым хохотом: «Ха-ха-ха! Вишну?! Да кто такой этот Вишну? Пустой звук! А я — сам Равана, покоритель и властелин Вселенной! И сейчас я желаю, чтобы ты стала моей женой! Отправляйся со мной на Ланку, и я дам тебе все, о чем ты только мечтаешь, и даже больше!»

Ведавати возразила: «Это невозможно. Сердце мое принадлежит Господу Вишну, и ни один мужчина никогда не сможет прикоснуться ко мне».

Равана закричал: «Или ты согласишься по доброй воле, или я увезу тебя силой! Ты не уйдешь от меня! Я победил всю Вселенную, так что мне стоит справиться с тобой?!»

С этими словами он схватил йогини за волосы, но Ведавати посредством своей мистической силы и мантры, которую она воспевала, отрезала свои волосы и вырвалась, ее волосы остались в руках Раваны, а сама она разожгла внутренний огонь оджаса в своем теле. Вспыхнувшее пламя поглотило ее полностью, и женщина-йогини сгорела дотла, но прежде предупредила Равану: «Знай, демон, что я вернусь и стану причиной твоей смерти и гибели всей твоей династии!»

Равана, однако, не придал ее словам большого значения. Ведь он был уверен в своей безнаказанности, которую гарантировало безграничное, по его мнению, могущество, дарованное Брахмой.

Полетев дальше, ракшас достиг Айодхьи, столицы Кошалы, где в то время правил благочестивый царь Анаранья, потомок Икшваку. Бросив царю Айодхьи вызов, Равана уничтожил все армии Анараньи и убил его самого. Но царь, умирая, проклял Равану: «Когда-нибудь один из моих потомков, праведный царь, рожденный в династии Икшваку, станет причиной твоей смерти и гибели твоего скверного рода!»

И вновь Равана не очень-то обеспокоился проклятиями в свой адрес. Он просто покинул Айодхью и полетел дальше. Ведь для Раваны это было только веселой игрой — убивать и разрушать. Его приспешники — огромная армия ракшасов — повсюду следовали за своим господином, и где бы эти злобные гордые демоны ни появлялись, они мучили и убивали живых существ, пили кровь и пожирали плоть. Такая пища для них была вкусней всею, но самое большое наслаждение они испытывали, убивая и съедая риши и брахманов: ведь те очень чисты! Брахманы совершают тапасью, повторяют джапу, едят только прасад — их кровь и плоть вкуснее всего, даже ракшасы понимают это! А когда эта шайка демонов замечала, что какой-то риши или брахман проводит ягью, они считали прямо-таки своим долгом перед всей династией ракшасов убить этого риши и расстроить ягью. Настолько греховны были Равана и его родичи.

 

Глава 2


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 275; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.037 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь