Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Июня. Детективы на нелегальном положении



 

Отъехав подальше от замка и спровадив Альфреда Смита, Юлия и Денис тут же спешились и, устроившись в тени развесистого дуба, устроили производственное совещание. Василия можно было не опасаться, он выгуливал Машеньку и Эбби, строго следуя установленным им новым правилам безопасности. По одному не ходить, комнаты запирать. При возвращении к себе с прогулки помещения осматривать самым тщательным образом на предмет злоумышленников, отравленных безделушек и подкинутых орудий новых убийств. Василий почему‑то был уверен, что они будут.

Юлия и Денис лежали на теплой шелковой траве под старым раскидистым дубом. Легкий теплый ветер шевелил пушистые лапы исполина. Перед ними уходила за горизонт зеленая солнечная даль. Где‑то вдали, среди полей и небольших рощиц, вилась узкая серебристая лента дороги, сверкали извивы реки, петляющей в зарослях ив, синее высокое небо прорезали носящиеся в вышине ласточки.

– Как думаешь, он помнит времена Марии Стюард, – спросила Юлия, откинув голову и глядя на могучий поседевший от старости ствол.

– Не знаю, – сердито буркнул Денис. – Может, теперь ты объяснишь, что мы будем делать?

– То же, что и раньше, заниматься расследованием. – Юлия взглянула на своего взрослого сына, такого высокого, стройного, загорелого, и волна любви и гордости заполнила ее материнское сердце.

Как же ей все‑таки повезло! Она и раньше никогда не жаловалась на жизнь, считая, что на свете полно людей, которым повезло гораздо меньше. Даже в те дни, когда ей приходилось работать на нескольких работах, тянуть дом, детей и безработного мужа, она и тогда считала, что ей повезло. Ведь у нее была семья, дети и работа. А у многих ничего этого не было. А после того как они с Василием поженились, ее жизнь стала похожа на сказку со счастливым концом, правда, до конца было еще далеко, так она, во всяком случае, надеялась. Но почему‑то так получалось, что у нее почти не было времени обо всем этом подумать. И вот сейчас, лежа под дубом и глядя на своего взрослого мальчика, она вдруг до слез ощутила это состояние полноты жизни, любви и защищенности, в котором пребывала каждый день и каждую минуту своей жизни. Она уже меньше переживала за Веронику, совершенно уверенная в том, что найдут настоящего убийцу и с дочери окончательно снимут все подозрения. Джордж стал прежним – заботливым и внимательным, у них с Никой снова все наладилось, и, кажется, свадьба все же состоится, может, и не в Хантли, но это совершенно неважно.

А Денис, сидящий сейчас рядом с ней и хмурящийся, отчего его лицо приобретало непривычное выражение мужественности, такой добрый, любящий и заботливый, всегда готовый броситься на помощь любому из них. Ей, Веронике, Маше или Василию. Разве не о таком сыне мечтает каждая мать?

Юлия незаметно всхлипнула.

– Мам, ты что? – Денис встрепенулся, и мужественная серьезность на его лице тут же сменилась детской растерянностью. – Что‑то случилось? Сердце? Что‑то с Вероникой?

Юлия только покачала головой и, обняв сына за шею, крепко прижала к себе. Ей вдруг совершенно не к месту вспомнилось, как однажды, когда Денис был еще первоклашкой, а ее первый муж еще не потерял работу, она слегла с сильным гриппом. Температура была под сорок. Она лежала дома совершенно беспомощная. А Дениска летел из школы домой, чтобы напоить и накормить ее. Он ставил ей градусник, поил чаем, читал вслух свои детские книжки. А когда домой вернулась Ника, тогда уже взрослая четвероклассница, они варили первые в своей жизни щи. И хотя на картошке попадались кое‑где кусочки шелухи, а капуста была постругана неровными лохмотьями, они ели эти щи с таким аппетитом, словно это был превосходнейший деликатес. Как быстро пролетело время!

– Дениска, помнишь щи?

– Щи?

– Которые вы с Никой варили, когда я болела.

– Да. – Денис недоуменно оторвал ее от плеча и подозрительно взглянул в глаза. – Ты что, из‑за тех щей?

Она вдруг застеснялась своего порыва и неловко пожала плечами.

Денис снова прижал мать к себе и с усмешкой проговорил:

– Знаешь, я иногда думаю, а как живут в нормальных семьях? Наверное, скучно. Вот нашей семье это совершенно не грозит. Я так рад, что именно ты моя мама, ты даже себе не представляешь!

А потом они позвонили Джону.

 

* * *

 

– Вы знаете, – медленно проговорила Юлия, словно попутно додумывая свою мысль, – мы с вами как‑то быстро забыли про мисс Пейн.

– Так не она же мать Смита‑младшего, – пожал плечами Денис.

– Вот именно. Представь себе, ведь ее ребенок – сводный брат Артура Смита, но растет в приюте, отец от него отказался, никто не помогает ему встать на ноги, получить образование. И леди Эстер, и Альфред Смит, и их ребенок после всей этой истории оказались в полном порядке. Но не Лесли Пейн! Мне кажется, у нее мотивов для мести и ненависти больше, чем у Смитов!

– Точно! – хлопнул себя по лбу Джон.

Они втроем брели по узкому проселку, берущему свое начало в конце парка, среди живых изгородей, разделяющих фермерские поля. Их лошади шли сзади в поводу. Машина Джона осталась за поворотом, под раскидистым кленом. Он уже кротко смирился с отсутствием Ники и держался молодцом, несмотря на посетившее его разочарование.

– Мне тоже последние дни наша версия казалась притянутой за уши. Сегодня я все утро провел в Абердине, собирал сведения об Артуре Смите. Кем я только не был! И репортером, и заказчиком, и застройщиком, и электриком, ищущим работу. Все в один голос говорят, что Артур – отличный парень. Открытый, дружелюбный, работящий. Он действительно пытается сейчас открыть собственную фирму по ремонту электросетей и электромонтажным работам. Кажется, так. И вроде бы ему удалось получить в банке кредит. А еще он собирается жениться, и невеста помогает ему с фирмой.

Конечно, сбрасывать эту версию со счетов не стоит, но теперь идея с экономкой мне кажется более перспективной.

– В принципе, я согласен. Но что мы можем предпринять в отношении этой Пейн? – озадаченно спросил Денис.

– У меня есть одна идея. – Юлия взглянула на своих соратников. – Джон, проведи все же ДНК– тест на материнство леди Эстер, а я попробую кое‑что проверить. Звони нам лишь в крайнем случае, лучше пиши эсэмэски, мы сами перезвоним. Василий встал на стражу нашей безопасности, так что теперь придется действовать аккуратнее.

Денис подсадил мать на лошадь, запрыгнул сам, и они, помахав на прощание Джону, не спеша тронулись в сторону замка.

 

Глава 34

Июня. Василий был прав

 

– Джордж! Меня хотели убить!

Мардж появилась на пороге комнаты бледная, как полотно. Ее глаза лихорадочно блестели, руки тряслись.

Юлия с Василием, Вероникой и Джорджем мирно сидели в гостиной. Джордж учил будущую тещу и невесту играть в вист, Юлия давно хотела освоить эту традиционно английскую игру. У Оскара Уайльда все дамы обязательно играют в вист. Эбби взяла выходной, и Василий с Маруськой играли на ковре в кубики. И вот эта семейная идиллия была прервана трагическим появлением Марджори.

Такой Юлия ее раньше не видела. Она всегда была насмешлива, спокойна и, как правило, выдержанна. Но сейчас перед ними стояла совершено беспомощная, до смерти напуганная молодая женщина.

Джордж мгновенно вскочил, обнял ее за плечи, усадил на диван. Ничего не говоря, он налил большой бокал бренди и, лишь дождавшись, пока она сделает первый большой глоток, спросил подчеркнуто спокойным тоном, что произошло. Вероника присела рядом с Марджори на диван и бережно обняла ее за плечи. Юлия с Василием сидели и растерянно молчали.

– Кто‑то испортил в моей машине тормоза, – проговорила девушка, жалобно глядя на Джорджа снизу вверх.

– Ты уверена?

– Господи! Джордж! – истерично воскликнула она и снова глотнула. – Я собиралась прокатиться в Абердин, выехала за ворота, навстречу мне ехал грузовичок молочника, я хотела притормозить на повороте и не смогла!

Она вскочила на ноги и, дойдя до камина и вернувшись обратно, снова упала без сил на диван.

– Я не паникерша, ты знаешь. Сначала я ни о чем таком не подумала. Просто затормозила. К счастью, я еще не успела как следует разогнаться...

– Сколько раз я предупреждал тебя, что такая манера езды не доведет до добра! – Джордж едва не сорвался на крик, но совладал с собой.

Действительно, за месяц плотного общения в Лондоне Юлия успела вкусить прелести совместных с Мардж поездок. Герцогиня гоняла как ненормальная.

– При чем здесь это? Не работали оба тормоза! Я вылетела в кювет и чудом осталась жива! – Она вскочила с места и стояла лицом к лицу с Джорджем, такая маленькая и хрупкая рядом с ним.

– Прости. Где сейчас машина?

– В канаве за воротами. За первым поворотом, – устало ответила Мардж, садясь обратно на диван.

– Как ты добралась домой?

– Молочник довез. Спасибо ему.

Джордж стоял секунду не двигаясь, потом решительно шагнул к телефону.

– Полиция? Инспектора Гейтса, пожалуйста.

 

* * *

 

– Похоже, с тормозами действительно поработали, – сказал инспектору молодой парень в белом форменном комбинезоне бригады экспертов. Он только что вылез из кювета. – Мы заберем машину с собой, завтра вы получите письменный отчет со всеми подробностями.

– Хорошо, Стивенсон. Бакер! – Гейтс обернулся к только что подъехавшему инспектору и сопровождающему его сержанту. – Что удалось выяснить?

– Сперва вы, сержант, – сухо скомандовал Бакер, словно утверждая, что он тут тоже не последняя сошка.

– Да, инспектор. Машина является собственностью леди Оркни, кроме нее, никто ею больше не пользуется. Машина стоит в общем гараже, как правило, он целый день открыт нараспашку, любой может войти. Кроме кабриолета леди Оркни там обычно стоят машина лорда Хантли, у него синий «Астон Мартин», «Бентли» его покойной матери, она сама не ездила за рулем, у нее был шофер, но последние три недели эту функцию выполнял конюх. Там же стоит машина секретарши Грейс Сондерс, у нее «Форд Фиеста», и старенький «Фольксваген» «Поло», экономки мисс Пейн, – зачитал сержант записи в своем блокноте, потом спохватился и добавил: – Простите, есть еще скутер. Им пользуется прислуга для поездок в Хантли. Кажется, иногда его брал лорд Бредфорд. На это жаловалась кухарка, ей надо было срочно купить что‑то из продуктов, она забыла заказать заранее, хотела послать в деревню лакея Рамзи, но скутера не оказалось. Она возмущалась, что он никогда не спрашивает разрешения, берет, и все.

– Думаю, это пока несущественно. Инспектор, когда леди Оркни пользовалась машиной в последний раз?

– Говорит, что дня два назад. Ездила в Хантли проветриться. Тормоза были в порядке.

– Два дня, – хмыкнул инспектор Гейтс себе под нос. – За такой отрезок времени там могло перебывать все население замка и не по одному разу. Кто‑нибудь заметил что‑то подозрительное возле гаража? – Он вновь обратился к Бакеру.

– Нет. Гараж стоит чуть в стороне, из окон его не видно, с парадного крыльца, что там внутри творится, тоже не разглядишь.

– Значит, вся надежда на экспертов. Сама леди Оркни кого‑нибудь подозревает?

– Нет. Говорит, понятия не имеет, кому это могло понадобиться.

– Что ж, возможно, она знает или видела нечто такое, о чем сама пока не догадывается, – глубокомысленно заключил старший инспектор.

– Я уже попросил ее тщательно вспомнить все, что она видела и слышала за последние дни. Какие‑то мелочи, странности, совпадения, – едва скрывая самодовольство, сообщил Бакер.

– Отлично. Думаю, мы можем возвращаться в участок. – И инспектор Гейтс, кивнув своей свите, проследовал к полицейскому авто. Сегодня по случаю жаркого дня на нем были надеты светлые слаксы с огромным количеством карманов на самых неожиданных местах, и легкомысленная рубашка с крупными тропическими птицами.

Инспектор Бакер и сержант, идущие следом за ним, с осуждением переглянулись. Сами они были одеты в обычные темные костюмы, их шеи крепко держали в своих объятиях крахмальные воротнички, опоясанные галстуками.

 

Глава 35

Июня. Петля затягивается

 

Юлия бесшумно открыла дверь и легкой тенью скользнула в комнату. Бояться ей было нечего. Внизу Денис отслеживает все перемещения мисс Пейн и в случае тревоги немедленно предупредит ее.

Юлия окинула рассеянным взглядом знакомую комнату и тут же направилась к комоду. Фотография была на месте. Милый светловолосый ребенок улыбался беззубой улыбкой. Она сняла рамку со стены и вынула карточку. На обратной стороне была надпись: «Моя девочка. Г. полтора года».

Она так и знала. Девочка! Но чего она не предполагала, так это Г.

Как они были слепы! Все это время она была у них под носом! Но кто бы догадался? Мисс Пейн с дочерью вели себя безупречно!

Юлия в задумчивости присела на край кровати. Теперь надо подумать, что это им дает.

Она случайно слышала разговор полицейских в день покушения на Мардж. Кажется, у секретарши леди Хантли нет твердого алиби на момент убийства. Она вроде бы покинула замок, но покинула его стремительно и почти незаметно. Судя по отрывкам разговора – эх, жаль, было плохо слышно, – убийство по времени почти совпало с ее отъездом.

Господи! Неужели раскрыли? Юлия сидела, не веря собственному успеху, ошарашенно глядя на лежащую у нее на коленях фотографию, когда прозвучала будоражащая трель ее телефона.

– Джон? Я все узнала, – сказала она бесцветным от избытка эмоций голосом.

Но, кажется, Джон не услышал ее, потому что продолжал говорить, и она не сразу поняла о чем.

– Теперь вы понимаете, какие у них были мотивы и возможности? – возбужденно проговорил Джон.

– Прости. Повтори еще раз? – вдруг ожила Юлия.

– Сегодня. Сейчас. Я узнал, кто невеста Артура Смита. Это Грейс Сондерс, секретарша покойной маркизы!

– Джон! Это невозможно. Она его сестра!

– Что?

– Встречаемся через полчаса на краю парка. Успеешь? – Юлия уже была на ногах.

Что же происходит в этом рассаднике порока? Она бежала по лестнице сама не своя. В реальность происходящего просто не верилось. Она не знала, из‑за чего именно и кто из четверых прикончил маркизу, но то, что они наконец напали на след истинного убийцы, сомнений больше не вызывало.

Круг должен был замкнуться.

Под раскидистым старым кленом возле припаркованной машины Джона шло производственное совещание. Юлия, Ника, Денис и Джон в небывалом возбуждении выстраивали одну версию за другой.

– Если это задумала экономка, ни конюх, ни его сын ни о чем не подозревают! – возбужденно проговорил Денис. – Пейн с дочерью могли замыслить дикую, извращенную месть. Например, разбить сердце молодого Смита и обобрать его. Поэтому им очень хотелось выбить из маркизы деньги на фирму.

– Или маркиза каким‑то образом узнала об истинной сути происходящего, пригрозила разоблачением, и ее убили! – вставил Джон.

– Или молодые люди ничего не знают о своем родстве. И кто‑то из четверых грохнул маркизу из‑за денег, в припадке ярости, вызванном ее скаредностью. Хотя это и прозаично, – проговорила Ника.

– А кстати, теперь становится понятно, чем Чарльз Ньюпорт мог шантажировать экономку, – неожиданно вспомнила Юлия незаслуженно забытый ими эпизод. – Он мог каким‑то образом пронюхать, что Грейс Сондерс – дочь Лесли Пейн, и решил потянуть с них денежки. Это же не сокрытие убийцы, а так, маленькая шалость.

– Точно! Молодец, мам, – похвалил Денис. – А они, не желая привлекать к себе внимания, предпочли откупиться от него. А ведь могли и убить.

– Диня! – воскликнула Ника, поворачиваясь к брату. – А ведь Эвелин, скорее всего, и убили! Эта лиса только и делала, что шныряла по замку и вынюхивала, если, конечно, не сюсюкалась с Джеймсом. Она могла запросто застукать их в башне, подслушать что не надо, они ее заметили, заманили внутрь и прикончили. И Грейс, и мисс Пейн высокие сильные женщины, любая из них могла бы справиться с коротышкой Эвелин и в одиночку, не говоря уже о Смитах.

– Вполне возможно, что так оно и есть. Но доказать убийство Эвелин мы, скорее всего, не сможем. А вот убийство маркизы просто обязаны. Так что давайте вернемся к нашим баранам, – озабоченно проговорила Юлия.

– Вы правы. Докажем, что они прикончили леди Хантли, может, они и во втором убийстве сознаются, – согласно кивнул Джон. – В этом пятиугольнике кипят такие страсти, хорошо настоянные на сексе и времени, я имею в виду маркизу, экономку, Смитов и секретаршу, что возможно все. Молодые люди могли влюбиться, потом узнать правду и решиться отомстить виновнику и свидетелю их трагедии, – выдвинул он еще одну теорию. – В любом случае круг подозреваемых сузился. Теперь осталось выяснить, кто из них и за что пристукнул леди Хантли. Какие есть идеи?

– Для начала надо установить за ними слежку. Любая их встреча или разговор могут пролить свет на убийство, – проговорила Юлия, задумчиво осматривая свой отряд сыщиков‑добровольцев. – Секретарша почти не покидает комнату. Конюх, понятное дело, на конюшне. Наиболее мобильна экономка. Следить будем за ней. Слежка за Артуром Смитом представляется мне более затруднительной.

– Пока он не ушел с прежней работы, это возможно. Большую часть дня он проводит в офисе. После окончания работы я буду встречать его и незаметно следить. Но из того, что я успел узнать о нем, Артур Смит представляется мне наименее перспективной кандидатурой, – с сомнением проговорил Джон.

– И все же не будем сбрасывать его со счетов, – строго приструнила его Юлия. – Еще идеи есть?

Все молчали.

– Пока негусто. Надо что‑то придумать, иначе слежка может безрезультатно тянуться месяцами, – озабоченно почесал макушку Денис. – Может, их как‑то спровоцировать?

Но грозный огонь в глазах матери заставил его тут же отказаться от этой идеи.

– Думаю, нам всем стоит поразмыслить над ситуацией, – подвела черту Юлия. – Денис, ты следишь за мисс Пейн. Ника, ты сменишь его после обеда. Джон к пяти возвращается в Абердин. А мне надо подумать.

На этом совещание следственной группы было окончено.

 

* * *

 

В понедельник утром старший инспектор Гейтс стоял у окна кабинета и смотрел на главную деревенскую улицу. Сегодня обычная жизнерадостность изменила ему. Он был хмур и печален. Даже его костюм был непривычно сдержан. Обычные летние брюки, простая светлая рубашка. Если бы кто‑то дал себе труд задуматься о самочувствии старшего инспектора, то, скорее всего, он бы подумал, что тот заболел.

– Ну, что, Бакер, прочли? – спросил Гейтс, не оборачиваясь. – Ни отпечатков пальцев, ни специфических следов от инструментов. Ничего. Никаких зацепок. Если так дальше пойдет, то в Хантли‑холле хоронить будут чаще, чем обедать. – Гейтс невесело усмехнулся. – Сегодня утром лорд Хантли обратился ко мне с просьбой выставить постоянного дежурного в замке, лучше двоих. У кухарки вчера случилась истерика. Пропал ее любимый нож. Она тотчас потребовала расчет на том основании, что кто‑то хочет ее прикончить. Нож нашелся, она сама засунула его в посудомойку. Но обстановка в замке крайне нездоровая. – Могучие плечи инспектора поднялись и тяжело опустились, он издал протяжный тоскливый вздох. – Предварительные слушания состоятся послезавтра, а завтра я должен буду явиться на ковер лорда Адвоката. И дай нам бог, чтобы за это время в замке ничего не случилось. Иначе не сносить мне головы.

Лицо сидящего у него за спиной инспектора Бакера осветилось широкой счастливой улыбкой, а в голове его зазвучала тихая радостная мелодия, словно вдалеке звенели рождественские колокольчики.

 

* * *

 

Вероника и Джон сидели на нагретой солнцем древней каменной скамье в дальнем, запущенном уголке парка. Сюда редко кто забредал, и они не опасались посторонних глаз. Юлия и Денис уже ушли, и Джон смог наконец остаться с Никой наедине. После покушения на Мардж Джордж и Вероникино семейство по очереди составляли ей компанию. Она еще не оправилась от шока и боялась оставаться одна. Сейчас была очередь Джорджа. И Веронике вдруг ужасно захотелось провести время с Джоном. Просто прогуляться по парку вдвоем, без мамы и Диньки, словно ничего не случилось. Просто поболтать, отвлечься. Да и вообще она по нему соскучилась. Последнее время убийство как‑то незаметно отошло для нее на второй план. Сейчас Нику больше интересовали собственные чувства и переживания. Поездка к морю с Джорджем, из‑за которой они с Джоном не смогли позавчера увидеться, вышла какой‑то неудачной. Они долго сидели на берегу, почти не разговаривали. Джордж все время о чем‑то задумывался, почти не обращая на нее внимания. Он подливал ей вино, закутывал ее в плед, но мысли его витали где‑то далеко. Вначале она еще пыталась как‑то его растормошить, но потом оставила в покое, смирившись с невниманием и отстраненностью. Ей и самой вдруг стало как‑то чуждо и неинтересно на побережье, собственные мысли и воспоминания захватили ее. Ника почему‑то остро почувствовала, как отдалилась от всех своих друзей за последние месяцы. Кроме предстоящей свадьбы, ее ничего не интересовало. А сейчас она вдруг с тоской вспомнила университет, подруг, Ниццу, ей захотелось слетать в Петербург, она уже полгода не виделась с бабулей. А как там Наташка с ее сорванцами?

В этот день у моря Вероника вдруг словно очнулась от гипнотического сна. Мир, еще недавно сузившийся для нее до одной точки, называемой Джорджом Хантли, расширился и стал снова безграничным. Она вдруг ощутила странную, почти забытую легкость и интерес к жизни, к жизни вообще, а не к одному ее фрагменту. Ника с удивлением взглянула на своего избранника.

Он сидел рядом, такой же неотразимый и желанный, но теперь, помимо него, Ника стала замечать окружающее ее пространство не как дополнение к прекрасному маркизу, а как часть ее собственного бытия. И от этого свежего, проснувшегося чувства ей стало радостно и легко.

– Что нового в замке? – спросил Джон, искоса глядя на задумчивую Веронику.

– Ничего. В холле поставили констебля. Как будто это может кого‑то защитить. – Ника криво усмехнулась. – В холле, да и в парадных залах никого до сих пор не убивали.

– Ты думала о том, кто действительно мог это сделать? – Голос Джона был совершенно обыденным, но его лицо отражало целую гамму чувств.

Уже пятнадцать минут они сидели на этой скамейке и почти все время молчали. Им так редко удавалось побыть вдвоем, а он только и делал, что говорит о проклятом убийстве. В отчаянии Джон запустил в волосы пятерню и так вцепился в них, что едва не выдрал из собственной макушки весьма густую рыжую прядь.

– Конечно, – ответила Ника, продолжая смотреть на мерцающую гладь реки отсутствующим взглядом. – И не раз. В начале, еще в тюрьме, мне казалось, что это сделали Бредфорды, наверное, потому что они мне не нравились. Но теперь я просто не представляю, чьих рук это дело. Да, экономка очень неприятная, сухая и чопорная особа. Но я просто не могу поверить, что это она. Да и конюх. Не знаю. – Ника печально покачала головой. – Возможно, мне просто трудно представить, что кто‑то вообще мог взять и холоднокровно лишить жизни двоих людей. Вот так вот подойти и отнять жизнь. Оборвать ее в одно мгновение. – Глаза Вероники застыли, она словно заледенела. – Ведь у Эвелин могли быть дети, внуки. Сейчас они с Джеймсом могли бы гулять по парку, как мы, болтать, смеяться, целоваться. Но ее больше нет.

Джон вдруг так пронзительно ощутил неповторимость этого момента, что неожиданно для себя сделал то, о чем так давно и мучительно грезил. Он наклонился к Нике, обхватил ее за плечи и, развернув к себе, поцеловал. Это был порыв, страстный и искренний. И Ника от растерянности и неожиданности ответила ему, как будто хотела с его помощью растопить ужас происшедшего.

Ее голова кружилась, она все крепче прижималась к Джону, испытывая непонятный, невероятный восторг от этого нежданного, неправильного поцелуя. Она словно закружилась в сверкающем искрящемся потоке, легкая, невесомая. Счастливая.

Джон первый опомнился, и поцелуй прервался. Он с испугом взглянул на Нику. Он думал, она рассердится, убежит, но девушка продолжала сидеть с каким‑то затуманенным, мягким, беззащитным выражением лица. И тогда Джону захотелось вновь ее поцеловать и теперь уже не отпускать ни за что и никогда. Он потянулся к ней, но волшебство уже разрушилось.

Грубая, резкая телефонная трель ворвалась в зачарованный мир и вырвала их оттуда.

– Алло? – встрепенулась Ника, заливаясь неожиданным румянцем. – Да, Джордж, уже иду. Нет, нет. Не надо. Я буду через пару минут.

Она отключилась и, мельком взглянув на Джона, проговорила, вставая:

– Мне надо идти. Приехал инспектор, хочет побеседовать со всеми по поводу горничной.

Она махнула рукой, стараясь не смотреть на него, и почти побежала по дорожке в сторону замка.

Джон остался сидеть, его сердце разрывалось на части. Ему еще помнился вкус ее поцелуя, он еще ощущал тепло ее губ, чувствовал ее тело, которое сливалось с его, и острая боль утраты залила душу несчастного влюбленного горечью. Эта сладкая мука заслонила собою весь мир. Он опустился на землю, уткнулся в нее лицом и так остался лежать, ему показалось, что навечно.

 

Глава 36


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.06 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь