Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Функциональные стили современного русского литературного языка



Функциональные стили современного русского литературного языка связаны с внеязыковой действительностью, так как формирование норм стиля связано с тем, в какой сфере человеческой деятельности он употребляется. Стиль ― разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер коммуникации. При этом каждая разновидность обладает определенными языковыми особенностями (прежде всего лексикой и грамматикой) и противопоставлена другим таким же разновидностям литературного языка, которые соотносятся с другими сферами жизни, общения и обладают собственными языковыми особенностями.

Поскольку стиль связан с состоянием общества, он исторически изменчив. Во времена Ломоносова можно было говорить только о стилях книжной речи; при этом выделялись три стиля: высокий, средний и низкий. Литературный язык изменяется, и теперь в языке выделяется четыре стиля: три книжных (научный, официально-деловой, публицистический) и разговорный стиль.

Можно говорить лишь об относительной замкнутости функциональных стилей литературного языка. Большинство языковых средств в каждом стиле ― нейтральные, межстилевые. Однако ядро каждого стиля образуют присущие именно ему языковые средства с соответствующей стилистической окраской и едиными нормами употребления, которые избираются говорящим или пишущим осознанно. В каждом можно выделить стилистически окрашенные языковые единицы (прежде всего слова), использующиеся только или преимущественно в данной сфере: в разговорном стиле разговорная и просторечная лексика и фразеология, в научном научная терминология и устойчивые словосочетания терминологического характера, в публицистическом ― общественно-политическая лексика.

Тем не менее, стиль не просто сочетание стилистически окрашенных средств: одни и те же языковые средства (в особенности единицы фонетического и грамматического уровней) могут употребляться в разных стилях, объединяя их все в единую языковую систему. Происходит отбор языковых средств и их организация, а в результате создается функционально-стилистическая системность, свойственная данному стилю. Стиль речевого произведения связан с его содержанием, назначением, отношениями между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим).

Итак, стиль ― это исторически сложившаяся в определенное время в конкретном обществе разновидность литературного языка, которая представляет собой относительно замкнутую систему языковых средств, постоянно и осознанно использующихся в различных сферах жизни. Каждый функциональный стиль может существовать как в письменной, так и в устной форме; обладая общими чертами, включает в себя тексты разных жанров.

Чаще всего стили сопоставляются на основе характерного для них словоупотребления, так как именно в словоупотреблении наиболее ярко проявляется различие между ними. Однако и грамматические характеристики здесь немаловажны (например, стиль многих текстов бульварной прессы должен определяться как публицистический, прежде всего, на основе синтаксического строя; в области же словоупотребления мы можем увидеть как разговорные, так и вообще нелитературные (просторечные, жаргонные) единицы. Поэтому при создании произведения, относящегося к определенному стилю, следует соблюдать не только лексические, но и морфологические и синтаксические нормы стиля.

 

7. 2. 1 Разговорный стиль

Разговорный стиль связан со сферой непосредственного бытового общения. Для этой сферы характерна преимущественно устная форма выражения (кроме частной переписки бытового характера), а значит, большая роль интонации и мимики. В бытовом общении отсутствуют официальные отношения между говорящими, контакт между ними ― непосредственный, а речь — не подготовлена. В разговорном стиле, как и во всех остальных, широко употребляются слова нейтральные (стоять, зеленый, квартира, небо, вверх), но не употребляются слова книжные. Нормативно использование слов с разговорной стилистической окраской (тараторить, раздевалка, шумиха, вконец, недосуг). Возможно употребление эмоционально-оценочных слов: ласкательных, фамильярных, сниженных (бахвалиться, безголовый), а также слов со специфическими оценочными суффиксами (дедуля, мамочка, солнышко, домище). В разговорном стиле активно употребляются фразеологизмы (валять дурака, от горшка два вершка). Часто употребляются слова, образованные с помощью стяжения словосочетания в одно слово или длинного сложного слова в слово укороченное (коммуналка, неотложка, сгущенка, неуд, нал).

Морфологические нормы разговорного стиля, с одной стороны, в общем соответствуют общелитературной норме, с другой ― обладают собственными особенностями. Например, в устной форме преобладает именительный падеж — даже там, где в письменной он невозможен (Пушкинская, выходите? Ребенок, посмотри), часто употребляются усеченные формы служебных слов (хоть, чтоб, что ль, уж). Нормы употребления глагола позволяют образовывать не существующие в нормативной книжной речи формы со значением многократности (сиживал, говаривал) или, наоборот, однократности (толканул, долбанул). Чаще образуется предложный падеж с окончанием (в отпуску), множественное числе с окончанием (выговора). Для синтаксиса разговорного стиля нормой является употребление таких предложений, в которых пропущен, но легко восстанавливается какой-нибудь компонент (Он назад. Мне без сахара.) Такие предложения называются неполными. Преобладают простые предложения, часто используются слова-предложения (Ясно. Нет. Можно. Почему же? ), а также междометия и междометные фразы (Вот еще! Мамочки! Ой! Эх ты! ).

Упражнения.

Упражнение 1. Прочитайте отрывок из рассказа М. Веллера «Легенда о заблудшем патриоте», укажите в тексте особенности разговорного стиля речи.

— Итак, — приступил контрразведчик. — Кто вы такой? — А? — спросил посетитель. — Товарищ...— Как вы сюда попали? — Какое сегодня число? — вместо ответа спросил посетитель.— Двенадцатое сентября, — услужливо известил сошка.— Боже мой... — прошептал посетитель и закрыл глаза.Контрразведчик двумя железными пальцами принял его под локоток сопроводил в свой кабинет, за двойные непроницаемые двери. Посетитель остекленел и собрался с духом: — Моя фамилия Маркычев. Паспорт серия VII-АМ номер 593828, выдан 10 октября 1977 года 31 РОМ г. Ленинграда...— Покажите.— Что? — Паспорт.— Нету.— Почему? — Не взял с собой.— Почему? — Не знал.— Чего не знал? — Что вы попросите.— Естественно, — нехорошо улыбнулся контрразведчик.— Что? — Продолжайте.— Чего? — Рассказывать.— А... Прописан Бухарестская улица, дом 68, корпус 2, квартира 160.— И почему вы не там? — Где? — В квартире 160? — 16 июля сего года мы проводили в цехе день здоровья... В лесу я заблудился...— У вас цех в лесу? — Нет.— А что? — Где расположен ваш цех? Посетитель подумал.— У нас режим, — сказал он — Какой? — Ну. Режим.— И что? — Зачем вас расположение моего цеха? — с неожиданной бдительностью спросил посетитель.— В цехе день, а вы в лесу заблудились? — тонко улыбнулся контрразведчик.— День здоровья! — И что же? — В лес поехали! — Кто? Фамилии, клички, быстро! Не задумываться!! — Не-не-не не помню... — струсил посетитель. — У спорторга список. Вы позвоните, спросите...— Номер телефона! Номер телефона! — Я не знаю!!! — А что ты знаешь?! — Я хочу домой...— Где твой дом?! — Бухарестская, дом 68, корпус 2, квартира 160...— Как ты сюда попал?! — Через лес...— Откуда? Координаты! Какое было задание?! — Я заблудился!!! — Отставить легенду!!! — А?..— Зачем вы пришли в посольство? — Чтобы меня отправили домой...— Прекрати бред!! — завопил контрразведчик и грохнул кулаком: на столе подпрыгнул бюстик Дзержинского. — Если ты хочешь домой, то какого хрена ты там не сидел? — Я заблудился в лесу.— Где?! Где?! Где?! — В Карелии.— Что ты там делал?! — Собирал грибы.— Где же грибы? — Съел.— И пошел сюда? — Да.— А почему же не домой, дубина?! — Перепутал стороны... лес...— Десять лет, — зловеще подытожил контрразведчик. — Десять лет строгого режима за нелегальный переход границы при отягчающих обстоятельствах. И ты хочешь сказать, что предпочел десять лет лагеря жизни здесь? — Я не знал... за что...— А ты что думал — по головке тебя погладят?! — Что же мне делать?..— Колоться! — Чем?..— Что — чем!! Сотрудничать! Рассказывать все! Чистосердечно признаться! — В чем? — А вот это тебе лучше знать, — нежно улыбнулся контрразведчик, достал бумагу и ручку, включил магнитофон и погладил успокоительно указательным пальцем бюстик. — Итак?

 

7. 2. 2 Публицистический стиль

Публицистический стиль связан с общественно-политической сферой коммуникации. Он ориентирован, с одной стороны, на сообщение информации, а с другой — на воздействие на читающего или слушающего. Поэтому для него характерно сочетание экспрессивности (для максимального воздействия) и стандарта (для быстроты и точности передачи информации). В зависимости от конкретного жанра на первое место выступает то экспрессия, то стандарт. Если основной целью сообщения является возбуждение определенного отношения к событиям и фактам, то на первый план выдвигается экспрессия (например, в памфлетах, фельетонах). В жанре же хроникальной заметки, где особенно важна информативность, преобладают стандарты. В жанре газетной статьи экспрессивность и стандарт равнозначимы.

Стандартные языковые средства могут превращаться в специфически публицистические речевые штампы (горячая поддержка, живой отклик, резкая критика, коренные преобразования, плюрализм мнений, радикальные изменения, активная жизненная позиция, бросаться на амбразуру, бархатная революция, по ту сторону баррикад, хозяйка неба, страны третьего мира, пятая колонна, новое мышление, година испытаний, поджигатель войны). Это стиль газетных и журнальных статей, интервью, репортажей, а также политических выступлений, радио- и телепередач.

В публицистическом стиле часто употребляются слова ненейтральные, оценочные и эмоциональные (тоталитарный, пижонство, обывательщина), слова в переносном значении (грязь в значении «безнравственность», грошовый в значении «мелочный», махровый в значении «проявляющий в самой высокой степени какое-либо отрицательное качество»). Часто употребляются прилагательные и наречия с оценочным значением (серьезный, второстепенный, значительный, презрительно, великолепно). Типичной для публицистики можно считать так называемую политическую лексику: парламент, фракция, диссидент, депутат, патриот, спикер. Используется в публицистическом стиле и высокая книжная лексика: дерзать, воздвигать, владычество, ознаменовать. Для этого стиля характерно употребление метафоры как способа оценки окружающей действительности. Например, в современной публицистике активно используются «военные» метафоры (мобилизовать, десант, фронт), «строительные» метафоры (здание устаревшей политики, подвалы культуры, национальные квартиры), медицинские метафоры (экономическая хирургия, экономические недуги, долларовая инъекция, милитаристская паранойя, микроб равнодушия, экономический консилиум, бацилла фашизма), метафоры театра, игры (политический спектакль, закулисные переговоры), метафоры дороги (политическое бездорожье, корабль реформ, поезд федерации, первый эшелон), «спортивные» метафоры (последний раунд встречи). В публицистике широко используются в переносном значении термины из области науки (атмосфера доверия, нравственный микроклимат, позитивные результаты) и искусства (дуэт либералов и консерваторов). В этом стиле употребляются также разговорные слова и фразеологизмы (схлопотать, задним умом крепок, вешать лапшу на уши).

Вообще в публицистике, особенно последних десятилетий, активно используются всяческие фразеологизмы, а также расхожие, общеизвестные цитаты и высказывания (не зарастет народная тропа, из искры возгорится пламя, счастливые часов не наблюдают, и дым отечества нам сладок и приятен, высечь самого себя, новая метла чисто метет, всяк сверчок знай свой шесток, перед смертью не надышишься, сказка про белого бычка, комар носу не подточит, плетью обуха не перешибешь, путаться под ногами, свет в конце туннеля, мышиная возня, перековать мечи на орала, чужими руками жар загребать, овчинка выделки не стоит, брать за душу, троянский конь).

В современной публицистике чрезвычайно частотны слова заимствованные, связанные с новыми экономическими, политическими, бытовыми, научно-техническими явлениями, такие, как инвестиция, консорциум, инфраструктура, импичмент, инаугурация, киднеппинг, киллер, сателлит, пресс-релиз, крупье, спонсор. Переосмысляются термины различных областей знания, чаще всего экономические, политические, компьютерные: девальвация морали, консенсус, стагнация, банк данных. Они начинают употребляться в переносном, нетерминологическом значении.

Интенсивно используется просторечная и жаргонная лексика, которая становится особым экспрессивным средством, хотя и не всегда соответствующим нормам речевой культуры: тусовка, разборка, наезд, чернуха, беспредел. Подобные средства не всегда можно оценить как положительные, и в серьезных публикациях авторы стараются их избегать. Однако, несмотря на значительный элемент разговорности и «жаргонности» в области лексики, публицистический стиль по-прежнему остается в основном стилем книжным, о чем свидетельствует не столько словоупотребление, сколько морфологические особенности и синтаксический строй.

Морфологические нормы публицистического стиля имеют ряд особенностей. Ярко выраженная личностность стиля определяет частотность личных местоимений. Часто употребляется настоящее время глагола (так называемое настоящее репортажа): «На полпути принимаю решение подниматься другим путем», «Мир смотрит на Париж», «Банковская система страны показывает убытки», «Начинаем осматривать окрестности». Наряду с настоящим, частотно прошедшее время: «Все и всегда писали только про любовь и войну», «В 2002-2003 годах я вел переговоры с Северной Кореей», «На Сахалине наши лидеры договорились ускорить решение территориальной проблемы», «Предложения поступали самого разного характера».

Синтаксические нормы публицистики связаны с необходимостью сочетания экспрессивности и информационной насыщенности: используются восклицательные предложения, вопросительные, в том числе риторические вопросы (Сейчас об этом смешно вспоминать!; Было куплено 160 миллиардов долларов!; Но разве это выход?; Почему долги ипотечных заемщиков должны погашаться за счет других налогоплательщиков?; Ну а что вы хотите?; Ну как можно заказывать костюмерам засевшие в голову ещё со школьных лет «шаровары шириною с Черное море»? ), повторы (А вы уверены, что там ей будет лучше? Нет, я не уверена, но уверена, абсолютно уверена в другом…; На суд общественности вынесен новый вариант плана. Это ещё раз подтверждает, что до сих пор план отсутствовал), изменение порядка слов в предложении для выделения какого-либо слова (Это политика близорукая, И риски все равно будут).

Тем не менее изменения в системе стилей современного русского языка более всего коснулись именно публицистического стиля: в стилистической системе современного русского языка он занимает промежуточное положение между разговорным, с одной стороны, и официально-деловым и научным с другой; что касается таких книжных стилей, как официально-деловой и научный, изменения здесь невелики.

Жанры письменной разновидности публицистического стиля ― это, прежде всего информационная заметка (хроника), репортаж, статья, интервью, очерк. Из этих жанров наиболее близко к разговорному стилю интервью, поскольку оно сохраняет некоторые особенности устной разговорной речи.

Рассмотрим жанры публицистики.

Информационная заметка, или хроника.

Это жанр, представляющий собой подборку сообщений-новостей. В нем указывается время события (вчера, сегодня, завтра), часто — его место (в нашем горо­де, в стране, в России, в Вашингтоне, на побережье). Событие описывается с помощью глаголов в самых разных формах (состоится, открыт, запланировано, происходит, собирается, соберется, продолжается). Типичное начало информационной заметки: время – место – действие («Вчера в Эрмитаже открылась выставка», «Сегодня в Париже обсуждаются вопросы, связанные с…», «Завтра саммит продолжит работу».

Приведем примеры информационной (хроникальной) заметки.

С 1 апреля в России начался призыв в ряды Вооруженных сил. Этой весной будет призвано 305 тыс.506 юношей в возрасте от 18 до 27 лет, что более чем вдвое больше, чем весной 2008 г.

Репортаж

Это жанр, в котором рассказ о событии ведется как бы одновременно с развертыванием действия. В письменной речи используются языковые средства имитации одно­временности события и рассказа о нем: это прежде всего настоящее время глагола («Сейчас спасатель прикрепляет лестницу», «Они появляются прямо передо мной»). В репортаже обычно употребляется местоимение 1-го лица единственного (я) или множественного числа(мы) в значении «я и мои спутники» («Мы находимся в актовом зале», «Я вижу, что спасатели уже появились»). Возможно включение в текст более или менее развернутого авторского комментария, тогда текст представляет собой чередование фрагментов события и различных вставок, рассуждений автора. Иногда текст репортажа предваряется комментарием от редакции.

Интервью

Это очень интересный и достаточно разнообразный жанр. Он может представлять в диалогической форме только что совершившиеся события, взгляды какого-либо лица или обсуждение проблемы. Главное здесь — форма диалога, кото­рый ведет журналист с лицом, отвечающим на его вопросы. Ответ зависит от формы вопроса и от сказанного ранее. Интервью в прессе — письменный текст, передающий устный диалог и сохраняющий некоторые признаки спонтанной устной речи. В нем проявляются осо­бенности диалогической неподготовленной устной речи: разговорная лексика, междометия, обращения; не­полнота предложений, повторы, подхват реплик, переспросы.

Этот жанр весьма популярен в наше время, поскольку позволяет познакомить читателя с жизнью и взглядами интересующего его лица, живо и интересно изложить какой-либо материал, поставить проблему в диалогической, а значит, в более легкой для восприятия форме.

В информационном интервью в форме ответов на вопросы сообщается о подробностях события. В аналитическом интервью дается развернутый диалог о проблеме. Журналист задает вопросы по существу этой проблемы, а собеседник отвечает.

Популярны интервью, представляющие характеристику какого-то лица, часто параллельно с обсуждением каких-либо значимых проблем.

Вот, например, фрагменты интервью Ю. Шигаревой со знаменитым пианистом Денисом Мацуевым:

— Большинство Ваших ровесников-музыкантов уезжали на Запад в те времена, когда в России классической музыкой (как, впрочем, и любым серьезным искусством) прокормиться было тяжело. Сейчас ситуация пусть медленно, но улучшается. Так почему бы им не только сюда на фестивали и гастроли приезжать, а перебраться насовсем?

– О! Не так все просто! 90-е годы были действительно ужасным временем. Полная неразбериха, будущее – пропасть, из которой непонятно как выбираться…

Меня сегодня иногда упрекают: «Что же ты им так помогаешь? Они тогда, в тяжелые годы, страну чуть ли не предали, а теперь въезжают на белом коне на все готовое». Да никого они не предавали! У них действительно не было возможности жить, учиться, работать здесь. Признаюсь честно: я сам в те годы остался в России через «не могу».

…….

— Предположим, что Вам предложили разработать программу возвращения молодых талантов. Опыт-то есть вашему фестивалю «Крещендо», посвященному как раз этой теме, уже четыре года. Какие пункты Вы бы в нее включили?

— Это была бы очень полезная штука.

Статья — жанр, в котором представлены результаты достаточно серьезного исследования события или проблемы. Главный при­знак жанра — логичность изложения, рассуждение, развертыва­ющееся от какого-то утверждения к его обоснованию. На уровне синтаксиса выделяются средства, выражающих логичность высказываний: союзы, вводные слова, слова, обозначающие логичес­кую связь («приведем пример», «рассмотрим причины»). На уровне лексики могут употребляться термины, а также слова, называющих отвлеченные понятия. Тем не менее, рассуждение в статье может эмо­ционально окрашиваться. Включается книжная и разговорная эмоционально-оценочная лексика. Достаточно широко используется ориентация на разговорный стиль: уменьшается длина предложений, текст насы­щается разговорной (и даже просторечно-жаргонной) лексикой, выражающей эмоциональную оценку предмета речи. Статья может включать различные вставки в виде ярких эпизодов события или в виде мини-интервью.

Вот, например, фрагменты статьи В.Костикова «Кому мешают яйца Фаберже? » Кризис выявил одну особенность российского капитализма. Капитализм как бы есть, а настоящих капиталистов нет. То есть по внешним признакам — богатству, расточительнос­ти, нахальству, загребучести рук вроде бы и есть. А если рассматривать через европейские очки, то пор­трет получается больше похожим на харю у мирго­родской лужи. Кризис безжалостно под­вёл итоги 15-летнего «внутри­утробного развития» наших капиталистических эмбрио­нов. Увы, перед россиянами предстал не бизнес-царевич, а «неведома зверушка». Пят­надцать лет нам внушали, что вот пройдёт переходный пери­од (ну немного бандитский, немного блатной), и из пены приватизации явятся новые русские Демидовы, Рябушинские, чуть ли не Третья­ковы. Нас уже научили узна­вать их по спискам «Форбса», по мощности «Бентли», по тоннажу яхт, по количеству спален лондонских особня­ков, по блеску куршевельских загулов. Мы и сами уже почти приготовились к тому, что и наше, народное буду­щее (стоит только дождаться бочки нефти по 200 долларов за штуку) сделается таким же блестящим, как яйца Фаберже. Впрочем, сама капиталис­тическая «элита» уже, похо­же, подыскала нам место для счастья. Как недавно гово­рил на тусовке в Ницце (ну не в Пензе же) совладелец компании Mirax г-н Полон­ский: «У кого нет миллиар­да, пусть идут в ж...» Вот так-то, господа! Пока в Кремле и в Белом доме рисуют план вывода страны из кризиса, наши олигархи устами г-на Полонского уже указали нам, россиянам, наше истинное место. Успокаивает лишь то, что если г-да полонские при попустительстве власти дейс­твительно доведут нас до ж..., то по пути туда мы захватим с собой весь список россий­ского «Форбса». Ну и сами знаете кого...

Очерк ― художественно-публицистический жанр, требующий образного, конкретного представления факта или проблемы. Очерки могут быть проблемными (события включаются в изложение как повод для рассуж­дения), портретными, путевыми, событийными (рассказ о событии). Часто герой и событие рисуются в процессе анализа актуальной общественной проблемы. В тек­сте очерка должны сочетаться выразительно переданные события, убедительные образы героев и доказательные рассуждения. Для представления героя и события требуются конкретные, яркие детали. Проблема, события и люди предстают в свете эмоциональной авторской оценки.

Вот, например, фрагмент биографического очерка о главе компании «Дженерал моторс» Рике Вагонере.

…К тому времени у компании накопилось много проблем. Расходы на дорогие сер­дцу начальства полуфантастические про­екты (местные автодизайнеры, инжене­ры, конструкторы — это такой же особый мир, как и компьютерные фанаты Си­ликоновой долины), щедрые зарпла­ты и пенсии сотрудникам, масса непроизводственных трат привели к тому, что Gепеral Моtors стремительно теряла день­ги. Два миллиарда долларов убытков в 1990 году, 4, 5миллиарда — в 1991-м и аж 23 миллиарда в 1992-м. Глава корпо­рации Роберт Стемпель со скандалом за­менен Джоном Смитом, которому очень понравилась склонность Вагонера видеть бизнес сквозь призму столбцов бухгалтерских цифр и изыскивать в них резер­вы экономии и сокращения издержек. На Рика Вагонера вскоре возложили ответс­твенность за все операции Gепеral Моtors в Северной Америке.

Предложенные им меры по упорядо­чению корпоративных расходов, цент­рализации продаж, маркетинга и дру­гих операций, по лучшей координации исторически полуавтономных подраз­делений GМ в США, быст­ро дали отдачу. Уже в 1994 году подраз­деление североамериканских операций вернулось к прибыльности, которая че­рез три года достигла двух миллиардов долларов.

Язык рекламы

Язык рекламы ― относительно новое явление, близко примыкающее по своим функциям к публицистическому стилю. К языку рекламы предъявляется ряд требований.

Реклама должна

— содержать максимум информации при минимуме слов;

— быть конкретной, целенаправленной;

— быть доказательной, логичной, доходчивой;

— быть оригинальной, заманчивой, остроумной.

Использование тропов очень характерно для рекламных текстов.

— эпитеты (магический аромат кофе «Чибо»);

— сравнения (волосы гладкие, как шёлк – шампунь «Shauma»);

— метафоры (палитра вкусов – соки «Niko»);

— антитезы («Может ли чёрное стать белым, если стирать его новым «Тайдом блиц актив» — стиральный порошок «Tide»);

— гиперболы («Приятно отдохнуть в тени пушистых ресниц», тушь «Max Factor»)

— оксюморон (Новый «Старый мельник»)

Также в рекламных текстах часто используются такие языковые явления, как многозначность или омонимия:

— «Проведи время со вкусом» — реклама пива «Невское».

— «Когда всё клеится» — клей «Quelyd».

«”Karlsberg” — лучшее открытие в мире».

— «Витамины, чистый солод,

Квас — не кола, пей “Николу! ”»

Реклама может содержать окказионализмы: «хрустно», «сникерсни»; цитаты (иногда ― в изменённом виде): «решение квартирного вопроса», «миллионерами не рождаются».

 

Упражнения.

Упражнение 1. Прочитайте статью. Найдите в тексте признаки публицистического стиля.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 669; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.062 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь