Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Ваши наставники обвиняют Православную Церковь в том, что она на Троицкой вечере предает молиться, не преклоняя главы на землю.



Ваши предки говорили именно так: «А молятся (на Троицкой вечерне) стоя на коленках, и глав не преклоняют. Во Уставех же печатных и письменных, и в Потребниках и во Служебниках, в той Троицкой вечерни и в стихирах велено главы с коленома на землю преклоньше молитися, а не на коленках стояти, а молитвы читати на восток к престолу Божию велегласно во услышание всем»1096.

В Православной Церкви на великой вечерни в Пятдесятницу во время чтения молитв все молятся, подлинно, стоя только на коленах. Но так и должно. Ибо Диакон на вечерне в день Пятдесятницы на эктении дважды призывает всех к молитве о благодати на преклонших колена свои, а не на преклонших и главы. Потом пред чтением означенных молитв Диакон говорит слова только следующие: паки и паки, преклоните колена, Господу помолимся», а о том, чтобы преклонением колен преклонять на землю и головы, Диакон не говорит1097. И молитвы, приносимые в день Пятдесятницы, в самых тех молитвах называются только коленопреклонными, а не главо-и-коленопреклонными1098.

Мысль о преклонении глав вместе с коленами, вероятно, произошла от того, что после означенных слов Диакона в старых печатных Требниках сказано: «и нам главы непокровенны, и колена преклоншим на землю, и прочитает Настоятель или Иерей, молитвы сия»1099. Но в Греческом Требнике оба слова и непокровенпы и преклоншим стоят в так называемом, по Грамматике, родительном независимом, или самостоятельном падеже. Место для перевода на славянский, равно и на русский язык довольно трудное, и для ясности, при переводе, непременно требующее дополнения. Правильно и яснее это место должно быть переведено так: «и нам не покровенны главы имущим, и преклоньшим колена, прочитает Настоятель, и проч.» Трудность к уразумению сего места в древней Православной Церкви не раз чувствовали, а посему вновь обращали на него внимание и вновь переводили, но – также не вразумительно. Кроме означенного перевода, находящегося в ваших Потребниках, это место в древней Соловецкой рукописи читаем: «и нам преклоншим колени на землю откровенными главами»1100. В Уставе же принадлежавшем Евфимию Архиепископу Новгородскому – так: «и нам преклоншим колени и непокровенными главами, и прочитает Иерей»1101. Только в древнем Уставе, принадлежавшем св. Евфимию Новгородскому Архиепископу, перевод сего места был правилен. В нем читалось: «нам преклоншим колена, и не покровенными главами стоящим, прочитает Иерей, и проч.»1102. Но этот перевод как-то не был замечен, и не произвел повсемственного последования себе.

Итак, в сем отношении не должно обвинять Православную Церковь. Не должно обвинять тем более, что она никому не запрещает во время чтения молитв на Троицкой вечерне преклонять колена и голову.

Касательно же образа чтения молитв в том же Потребнике непосредственно далее сказано: «И прочтет Настоятель, или Иерей, молитвы сия от олтаря, во услышание всем умильным гласом и неспешно»1103. Выражение: от олтаря, ясно не дает мысли ни такой, что молитвы должны быть читаны Священпиком в олтаре, ни такой, что они должны быть им читаны, хотя и вее олтаря, но обратясь на олтарь, к престолу Божию. Напротив это выражение почти прямо дает мысль такую, что означенные молитвы должны быть читаны в царских дверях, обратясь к народу. Для читающего сии молитвы в Троицын день, именно такое положение и нужно. Ибо за службою в Троицын день народ везде бывает в особенном множестве, а не у всякого Святителя и Священника голос бывает сильный и громкий. Посему, чтобы читаемые молитвы были слышимы всеми предстоящими в церкви, Святитель или Священник должны читать их от олтаря, т.е. в царских дверях, обратясь к народу. Читать же молитвы, обратясь к народу, отнюдь не грех; ибо иначе Священнику никогда не предписывалось бы читать молитвы в таком положении; но он, по Уставу, неоднократно должен читать молитвы обратясь на запад: например на Литургии молитву: и да будут милости великаго Бога; на великопостном повечерии – молитву отпустительную, и – вообще всякий отпуск при Богослужении.

Итак, и настоящая жалоба принесена не справедливо, – не справедливо тем более, что ваши наставники требовали молитвы на Троицкой вечерне с преклонением главы и колен, не определяя времени. Говорят: «на троицкой вечерне», но в известное ли только какое-либо время вечерни или в продолжение всей вечерни не говорят. Они говорят, что также должно молиться и на стихирах, но сего не требуется ни одним из всех Патриарших Потребников и Служебников. Это требование ни на чем не основано!

***

Ваши наставники обвиняют Православную Церковь в том, что будто она прибавила к трисвятому слово сила.

Ваши предки говорили именно так: «Трисвятое, Ангельское пение, новые учители переменили, и напечатали в Прологе с прибавком сице: сила Святый Боже, Святый крепкий, Святый безсмертпый, помилуй нас»1104.

Слово сила в одном из Ирмологов первых изданий в патриаршество Никона подлинно, было напечатано, именно пред тем, как на Литургии Святый Боже должно быть пето в последний раз. Но эта прибавка сделана не к Трисвятому, и не с тем, чтоб она пелась с Святый Боже; а только для показания того, что в последний раз должно петь Святый Боже гораздо сильнее, или как иначе при некоторых стихах церковных служб сказано, высочайшим гласом». – Впрочем во всех последующих изданиях Ирмолога, в отвращение недоумения и соблазна, это слово уже не печаталось, и ныне не печатается, а печатается: высшим гласом1105.

***

Ваши наставники обвиняют Православную Церковь в том, будто она напечатала непотребное слово в песни Честнейшую херувим.

Ваши предки говорили именно так: «Да они же напечатали непотребное слово: Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим. Понеже ветреные Серафимы»1106. – Непотребным здесь признается, как видно из слов Лазаря1107, сравнение Богоматери с Серафимами, потому что они негде называются существами ветреными, и посему как бы суть существа вещественные, как ветер или как бы существа, живущие в воздухе, и следовательно в удалении от Бога. Но такое разумение неправильно. Св. Церковь знает из слов св. Пророка Исаии1108, что Серафимы суть существа духовные, ближайшие к Господу Богу. Ветреными же они называются иносказательно, по их величайшей скорости и неудержимости в исполнении Божией воли. Впрочем обвинение за сравнение Богоматери с Серафимами падает не на духовенство, составляющее Православную Церковь при Патриархе Никоне или после него, а на того, кто составил стих Честнейшую херувим, и предал его св.Церкви. Прилична ли на него жалоба? При сем впрочем должно заметить, что означенное обвинение, как и многие другие, бывшие в прежнее время в силе, в настоящее время у ваших наставников уже не слышно.

***

Ваши наставники обвиняют Православную Церковь в том, что она представляет всех христиан отчаянными.

Ваши предки говорили именно так: «А в Богородичном воскресном 8-го гласа: иже нас ради рождейся, напечатали: Спасе наш люди отчаянныя, а отчаянные беси именуются, а нам Господь Бог наш до последняго издыхания отчаятися не повелевает»1109. – Други! Слово отчаянный не всегда значит человека, потерявшего совершенно всякую надежду, но иногда человека, потерявшего всякую надежду только на собственные силы. В сем смысле опорочиваемое вами слово нередко употреблено в богослужебных книгах, напечатанных и при Патриархе Иосифе. Так в вечерней молитве: «Нескверная, неблазная, Матерь Божия называется ненадеемых единою надежию. В Октоихе в каноне на полунощнице в Славе и ныне по седальне по шестой песни в неделю первого гласа молимся Богоматери: «наши облегчити сердца во глубине отчаяния отягченная прегрешеньми» и проч. В Октоихе же на полунощнице в неделю 2 гласа в Слава и ныне по седальне по третьей песни говорим: «на одре лежаще отчаяния, Богородице зовем, не презри» и проч. В том же Октоихе в третьем стихе пятой песни на утрени говорится: «Уязвихся оружием страстей, и в ров отчаяния впадох, не презри Владыко» и проч. Еще в том же Октоихе на утрени во вторник 8 гласа во втором стихе девятой песни молимся: «мене Спасе помилуй отчаянного и проч.» Итак, обвинение не справедливое!

***


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-17; Просмотров: 230; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь