Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В Своих играх Кришна и Баларама предстают как младший и старший братья, но в писаниях Их называют изначальной Верховной Личностью Бога и экспансией Господа.



 

 

Стих 155

 

рамади-муртишу кала-нийамена тиштхан

нанаватарам акарод бхуванешу кинту

кришнах свайам самабхават парамах пуман йо

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 

рама-ади — воплощения Господа Рамы и других; муртишу — в различных образах; кала-нийамена — последовательностью полных экспансий; тиштхан — существующий; нана — различные; аватарам — воплощения; акарот — совершал; бхуванешу — в мирах; кинту — но; кришнах — Господь Кришна; свайам — Сам; самабхават — явился; парамах — верховная; пуман — личность; йах — который; говиндам — Господу Говинде; ади-пурушам — изначальной личности; там — Ему; ахам — я; бхаджами — выражаю почтение.

 

«Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, который с помощью различных Своих полных экспансий являлся в этом мире во многих образах и воплощениях, подобных Господу Раме, тому, чьим изначальным образом является Верховный Господь Кришна».

 

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Брахма-самхиты» (5.39).

 

 

Стих 156

 

шри-чаитанйа — сеи кришна, нитйананда — рама

нитйананда пурна каре чаитанйера кама

шри-чаитанйа — Господь Шри Чайтанья; сеи кришна — тот изначальный Кришна; нитйананда — Господь Нитьянанда; рама — Баларама; нитйананда — Господь Нитьянанда; пурна каре — исполняет; чаитанйера кама — желания Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Господь Чайтанья — это Сам Господь Кришна, а Господь Нитьянанда — это Шри Баларама. Нитьянанда Прабху исполняет все желания Господа Чайтаньи.

 

 

Стих 157

 

нитйананда-махима-синдху ананта, апара

эка кана спарши матра, — се крипа танхара

нитйананда-махима — величия Господа Нитьянанды; синдху — океан; ананта — бескрайний; апара — необозримый; эка кана — одной малой части; спарши — касаюсь; матра — только; се — то; крипа — милость; танхара — Его.

 

Океан величия Господа Нитьянанды необъятен и необозрим. И даже капли из этого океана я могу коснуться только по Его милости.

 

 

Стих 158

 

ара эка шуна танра крипара махима

адхама дживере чадхаила урдхва-сима

 

ара — о другом; эка — одном; шуна — послушайте; танра крипара махима — о величии Его милости; адхама дживере — падшее живое существо; чадхаила — возвел; урдхва-сима — до высочайшего предела.

 

Послушайте еще об одном великом проявлении Его милости. Он позволил падшему живому существу достичь высочайших вершин.

 

 

Стих 159

 

веда-гухйа катха эи айогйа кахите

татхапи кахийе танра крипа пракашите

 

веда — как Веды; гухйа — сокровенная; катха — история; эи — эта; айогйа кахите — о которой не следует говорить; татхапи — тем не менее; кахийе — рассказываю; танра — Его; крипа — милость; пракашите — чтобы показать.

 

Не следует рассказывать эту историю, ибо она сокровенна, как Веды, но я сделаю это, чтобы все узнали о милости Господа Нитьянанды.

 

 

Стих 160

 

улласа-упари лекхон томара прасада

нитйананда прабху, мора кшама апарадха

 

улласа-упари — по причине великого ликования; лекхон — пишу; томара прасада — о Твоей милости; нитйананда прабху — Господь Нитьянанда; мора — мои; кшама — прости; апарадха — оскорбления.

 

О Господь Нитьянанда, в великом ликовании пишу я о Твоей милости! Будь добр, прости мне все мои оскорбления.

 

 

Стих 161

 

авадхута госанира эка бхритйа према-дхама

минакетана рамадаса хайа танра нама

 

авадхута — странствующий монах; госанира — Господа Нитьянанды; эка — один; бхритйа — слуга; према-дхама — обитель любви; минакетана — Минакетана; рама-даса — Рамадас; хайа — есть; танра — его; нама — имя.

 

У Господа Нитьянанды Прабху был слуга по имени Шри Минакетана Рамадас, живое воплощение любви.

 

 

Стих 162

 

амара алайе ахо-ратра-санкиртана

тахате аила тенхо пана нимантрана

 

амара алайе — в моем доме; ахах-ратра — день и ночь; санкиртана — пение мантры Харе Кришна; тахате — поэтому; аила — пришел; тенхо — он; пана нимантрана — получив приглашение.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 199; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь