Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 14. Детские развлечения Господа Чайтаньи



 

В «Амрита-праваха-бхашье» Шрила Бхактивинода Тхакур приводит краткое содержание этой главы: «В главе четырнадцатой описываются детские игры, которым предавался Господь Чайтанья Махапрабху: как Он ползал по дому, плакал, ел глину, поучал Свою мать; как Он облагодетельствовал гостя-брахмана, прокатился на плечах двух воров и, запутав их, привел обратно к Своему дому, а также о том, как Он, притворившись больным, в день экадаши ел прасад в доме Хираньи и Джагадиши. В этой главе также рассказывается о Его детских шалостях, о том, как Он принес на голове кокосовый орех для Своей матери, когда она упала в обморок, о том, как он подшучивал над девушками, Своими ровесницами, на берегу Ганги; о том, как Он принял атрибуты поклонения от Шримати Лакшмидеви, как Он уселся на кучу мусора и преподал Своей матери урок трансцендентного знания, а затем, послушавшись матери, сошел с мусорной кучи, и о Его любви к Своему отцу».

 

Стих 1

 

катханчана смрите йасмин душкарам сукарам бхавет

висмрите випаритам сйат шри-чаитанйам намами там

 

катханчана — так или иначе; смрите — благодаря памятованию; йасмин — о ком; душкарам — трудные вещи; сукарам — легкими; бхавет — становятся; висмрите — из-за забвения о Нем; випаритам — наоборот; сйат — становится; шри-чаитанйам — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; намами — выражаю почтение; там — Ему.

 

Для того, кто помнит о Господе Чайтанье Махапрабху, самые тяжелые дела становятся легкими, а для того, кто не помнит о Нем, самое легкое дело становится необычайно трудным. Я в почтении склоняюсь пред Господом Чайтаньей Махапрабху.

 

КОММЕНТАРИЙ: В «Чайтанья-чандрамрите» Шрила Прабодхананда Сарасвати пишет: «Тот, кому удалось снискать даже толику милости Господа, поднимается так высоко, что становится равнодушен даже к освобождению, которого столь жаждет множество ученых и философов. Тот, кто предан Господу Чайтанье, считает жизнь на райских планетах ничем не лучше миража в пустыне. Такой преданный уже превзошел все совершенства мистической йоги, поскольку его чувства подобны змеям без зубов». Из-за своих ядовитых зубов змея очень страшна и опасна, но если вырвать у нее зубы, то вид ее больше никого не будет пугать. Правила, которым следуют йоги, предназначены для обуздания чувств, но чувства того, кто занят служением Господу, больше не представляют для него опасности. Таково благословение Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

«Хари-бхакти-виласа» подтверждает, что для того, кто помнит о Шри Чайтанье Махапрабху, непонятное становится понятным, но для того, кто не помнит, даже доступное пониманию становится абсолютно непонятным. Мы убедились, что даже выдающиеся ученые, пользующиеся большим авторитетом у обычной публики, не способны понять очень простую идею о том, что жизнь происходит из жизни, поскольку они лишены милости Чайтаньи Махапрабху. Они отстаивают ложные представления, согласно которым жизнь порождена материей, хотя и не способны доказать это. Таким образом, современная цивилизация, опирающаяся на эту ложную научную теорию, порождает одну проблему за другой, а все те же горе-ученые вынуждены их разрешать.

 

Перед тем, как приступить к описанию лил Господа Чайтаньи Махапрабху в образе ребенка, автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» просит Его о покровительстве, поскольку, опираясь лишь на силу своего воображения, невозможно писать о духовных предметах. Прежде чем писать о Верховной Личности Бога, нужно снискать милость Господа. Для этого недостаточно иметь высшее образование или быть ученым.

 

 

Стих 2

 

джайа джайа шри-чаитанйа, джайа нитйананда

джайадваитачандра, джайа гаура-бхакта-вринда

джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Господу Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйананда — Нитьянанде Прабху; джайа адваита-чандра — слава Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхакта-вринда — всем преданным Господа.

 

Слава Господу Чайтанье Махапрабху, Нитьянанде Прабху, Адвайте Прабху и всем преданным Господа Чайтаньи!

 

 

Стих 3

 

прабхура кахила эи джанмалила-сутра

йашода-нандана йаичхе хаила шачи-путра

прабхура — Господа; кахила — поведал; эи — таким образом; джанма-лила — лилу рождения; сутра — вкратце; йашода-нандана — сын Яшоды; йаичхе — как; хаила — стал; шачи-путра — сыном Шачи.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 227; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь