Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
На следующий день наступил праздник Нетротсава. Этот великий праздник очень дорог преданным.
КОММЕНТАРИЙ: В течение двух недель перед Ратха-ятрой тело Господа Джаганнатхи после церемонии омовения красят заново. Это называется анга-рага. Праздник Нетротсава, который с большой пышностью отмечают утром Нава-йованы, вдыхает новую жизнь в преданных.
Стих 205 пакша-дина духкхи лока прабхура адаршане пакша-дина — полмесяца; духкхи — несчастливы; лока — преданные; прабхура — Господа Джаганнатху; адаршане — не видя; даршана карийа — увидев; лока — все преданные; сукха — счастье; паила — обрели; мане — в уме. Полмесяца все страдали в разлуке с Божеством Господа Джаганнатхи. Увидев же Господа во время этого праздника, преданные преисполнились счастья.
Стих 206 махапрабху сукхе лана саба бхакта-гана махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сукхе — очень радостный; лана — взяв; саба — всех; бхакта-гана — преданных; джаганнатха-дарашане — увидеть Господа Джаганнатху; карила гамана — отправился. В этот день Шри Чайтанья Махапрабху, пребывая в очень радостном расположении духа, взял с Собой всех преданных и отправился в храм Господа.
Стих 207 аге кашишвара йайа лока ниварийа аге — впереди; кашишвара — Кашишвара; йайа — идет; лока — толпу; ниварийа — сдерживая; пачхе — позади; говинда — Говинда; йайа — идет; джала — полный воды; каранга — кувшин, который носят святые; лана — взяв. Впереди Шри Чайтаньи Махапрабху, прокладывая дорогу через толпу, шел Кашишвара, а позади шел Говинда, неся полный воды кувшин, который носят санньяси.
КОММЕНТАРИЙ: Каранга — это особый кувшин, который носят санньяси, и прежде всего санньяси-майявади.
Стих 208 прабхура аге пури, бхарати, — дунхара гамана прабхура аге — перед Господом Шри Чайтаньей Махапрабху; пури — Парамананда Пури; бхарати — Брахмананда Бхарати; дунхара гамана — первыми шли они; сварупа — Сварупа Дамодара; адваита — Адвайта Ачарья; дунхера — обоих; паршве — по бокам; дуи-джана — двое. Когда Шри Чайтанья Махапрабху направлялся в храм, Парамананда Пури и Брахмананда Бхарати шли перед Господом Чайтаньей, а по обе стороны от Него шли Сварупа Дамодара и Адвайта Ачарья.
Стих 209 пачхе пачхе чали' йайа ара бхакта-гана пачхе пачхе — идя следом; чали' йайа — направляются; ара — другие; бхакта-гана — преданные; уткантхате — с большим энтузиазмом; гела — пошли; саба — все; джаганнатха-бхавана — в храм Господа Джаганнатхи. Остальные преданные с большим воодушевлением шли в храм Господа Джаганнатхи следом за ними.
Стих 210 даршана-лобхете кари' марйада лангхана даршана-лобхете — с сильным желанием увидеть; кари' — совершая; марйада лангхана — нарушение предписаний; бхога-мандапе — в помещение, где предлагают пищу; йана — войдя; каре — совершают; шри-мукха даршана — созерцание лотосоликого Господа. Горя желанием взглянуть на Господа Джаганнатху, все они нарушили предписания и зашли в помещение, где предлагают пищу. Преданные сделали это только для того, чтобы поближе увидеть лик Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Существует множество правил, регламентирующих поклонение Божеству. Одно из них — запрет на вход в помещение, где Господу Джаганнатхе предлагают пищу. Однако в тот раз посетители храма, страстно желая увидеть Господа, которого не видели пятнадцать дней, нарушили правило и зашли в это помещение.
Стих 211 тршарта прабхура нетра — бхрамара-йугала трша-арта — томимые жаждой; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; нетра — глаза; бхрамара-йугала — как две пчелы; гадха — глубоко; тршнайа — от жажды; пийе — пьют; кршнера — Господа Кришны; вадана-камала — лотосоподобный лик. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 205; Нарушение авторского права страницы