Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8
ПІДПИСИ СТОРІН
ДОГОВІР СКЛАДСЬКОГО ЗБЕРІГАННЯ _______ Зберігач
ДОГОВІР КОМІСІЇ
м. _____________ "___" _____________ 200_ р.
__________________________________________________________________ (вказати найменування сторони) (надалі іменується "Комітент") в особі ______________________________________ _______________________________________________________________________, (вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові) що діє на підставі _______________________________________________________, (вказати: статуту, довіреності, положення тощо) з однієї сторони, та ______________________________________________________ (вказати найменування сторони) (надалі іменується "Комісіонер") в особі ____________________________________ _______________________________________________________________________, (вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові) що діє на підставі _______________________________________, з іншої сторони, (вказати: статуту, довіреності, положення тощо) (в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо – "Сторона") уклали цей Договір комісії (надалі іменується "Договір") про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ 1.1. Комісіонер зобов'язується за дорученням Комітента за комісійну плату вчинити за рахунок Комітента від свого імені один або декілька правочинів щодо продажу ________________________________________________________________ (назва виробів) (надалі іменуються "Вироби"), за ціною, не нижче узгодженої Сторонами в Додатку N ___ до цього Договору, і в строки, визначені Сторонами у цьому Договорі, а саме до ____________________. 1.2. Належним виконанням Комісіонером своїх обов'язків за цим Договором вважається вчинення Комісіонером правочину (укладання договору купівлі-продажу із третіми особами) щодо продажу Виробів в порядку та на умовах, визначених цим Договором. Зазначені обов'язки Комісіонера вважаються виконаними з моменту набрання чинності відповідним правочином. 1.3. За належне виконання Комісіонером його безпосередніх обов'язків за цим Договором Комітент зобов'язується сплатити Комісіонеру комісійну плату у розмірі ___________ в строк _____________. 1.4. У випадку, якщо Комісіонер забезпечить належний продаж Виробів на більш вигідних для Комітента умовах, ніж це узгоджено Сторонами в цьому Договорі, уся додатково одержана вигода належить Комітентові, а Комісіонер вправі одержати від Комітента додаткову комісійну плату в розмірі _____________ в строк ______________. 1.5. При вчиненні відповідних правочинів із третіми особами щодо продажу Виробів Комісіонер зобов'язаний діяти в інтересах Комітента, на умовах, що є найбільш вигідними для нього та відповідно до його вказівок, беручи до уваги звичаї ділового обороту та вимоги, що звичайно ставляться. 1.6. Проект договору, відповідно до якого Комісіонер продає третім особам Вироби, попередньо узгоджений між Комісіонером і покупцем Виробів, підлягає візуванню Комітентом у разі його згоди з умовами такого проекту в строк _______. Вчинення відповідного правочину без отримання візи Комітента не дозволяється. 1.7. Уповноваженим представником Комітента, якому надається право візування проекту, визначеного у п. 1.6 цього Договору, є _______________________________________________________________________. (посада, прізвище, ім'я, по батькові) 1.8. Місце, строк та порядок передання Комітентом Комісіонерові Виробів визначені Сторонами у Додатку N ___ до цього Договору.
2. ПРАВА І ОБОВ'ЯЗКИ КОМІСІОНЕРА 2.1. Комісіонер за цим Договором бере на себе наступні обов'язки: а) вивчати ринок з метою пошуку покупця, який бажає придбати Вироби на умовах, визначених в цьому Договорі; б) повідомляти Комітенту за його вимогою всі відомості про хід виконання цього Договору в порядку _________ та в строк ____________; в) при необхідності залучати представників Комітента до участі в переговорах з покупцем Виробів; г) укласти від свого імені договір з покупцем на придбання останнім Виробів; д) у випадку порушення покупцем договору, що укладений між ним і Комісіонером, негайно повідомити про це Комітента, а також зібрати та забезпечити необхідні докази такого порушення; е) не пізніше ___________ днів з моменту одержання від покупця відповідних коштів, як оплати за відчужені Вироби, перерахувати Комітенту належну йому частину цих коштів (за винятком коштів, що належать Комісіонеру як комісійна плата та компенсація витрат Комісіонера на виконання цього Договору в розмірах, встановлених в Додатку N ___ до цього Договору); є) якщо при прийманні Комісіонером виробів, переданих йому Комітентом відповідно до цього Договору, в цих виробах виявляться ушкодження або недоліки, які можуть бути визначені при зовнішньому огляді, а також у випадку заподіяння будь-якою особою збитків майну Комітента, що знаходиться у Комісіонера, вжити заходів для охорони прав Комітента, зібрати необхідні докази і сповістити про це Комітента в строк ____________; ж) після виконання своїх безпосередніх обов'язків за цим Договором надати Комітенту звіт і передати йому всі одержані по виконаному дорученню документи в строк ____________; з) передавати згідно із п. 1.6 цього Договору проект договору, відповідно до якого Комісіонер продає третім особам Вироби, на візування Комітенту. 2.2. Комісіонер має право відрахувати належну йому комісійну плату із грошових коштів, що надійшли від покупця за продані Вироби.
3.ОБОВ'ЯЗКИ КОМІТЕНТА 3.1. Комітент зобов'язаний: а) не пізніше _____________ днів з дня набрання чинності цим Договором передати Комісіонеру Вироби з урахуванням положень п. 1.8 цього Договору. б) забезпечити Комісіонера технічними та іншими матеріалами, необхідними для укладення договору з покупцем Виробів, а саме: _____________, в строк _____________; в) завізувати договір, що укладається між Комісіонером і покупцем Виробів у відповідності до умов цього Договору, в строк _________; г) у випадку необхідності забезпечити присутність своїх уповноважених представників на переговорах між Комісіонером і покупцем Виробів; д) у відповідності із умовами цього Договору відшкодувати Комісіонеру понесені ним витрати, які були необхідні для виконання доручення Комітента.
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ 4.1. У випадку порушення Договору, Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством. 4.1.1. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору. 4.1.2. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). 4.1.3. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору. 4.2. Сторона, що порушила цей Договір, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання збиткам або зменшення збитків, окрім випадків коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків. 4.3. Сплата Стороною визначених цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством неустойки (штрафу, пені) не звільняє її від обов'язку відшкодувати за вимогою іншої Сторони збитки, завдані порушенням Договору (реальні збитки та (або) упущену вигоду) у повному обсязі, а відшкодування збитків не звільняє її від обов'язку сплатити за вимогою іншої Сторони штрафні санкції у повному обсязі. 4.4. Сплата Стороною та (або) відшкодування збитків, завданих порушенням Договору, не звільняє її від обов'язку виконати цей Договір в натурі, якщо інше прямо не передбачено чинним в Україні законодавством.
5. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. 5.2. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
6. ДІЯ ДОГОВОРУ 6.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та його скріплення печатками Сторін. 6.2. Строк цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п. 6.1 цього Договору та закінчується ____________________________________. 6.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору. 6.4. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 6.5. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 6.6. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 6.7. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
7. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ 7.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства. До вищезазначених правовідносин можуть бути застосовані звичаї ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості. 7.2. Після набрання чинності цим Договором всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору. 7.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків. 7.4. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною. 7.5. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками. 7.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками. 7.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін.
8. ДОДАТКОВІ УМОВИ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПІДПИСИ СТОРІН
ДОГОВІР ДОРУЧЕННЯ
м. _____________________ "___" ____________ 20__ р.
________________________________________________________________ (вказати найменування сторони) (надалі іменується "Довіритель") в особі ___________________________________ ______________________________________________________________________, (вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові) що діє на підставі ______________________________________________________, (вказати: статуту, довіреності, положення тощо) з однієї сторони, та ____________________________________________________________ (вказати найменування сторони) (надалі іменується "Повірений") в особі ___________________________________ ______________________________________________________________________, (вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові) що діє на підставі ______________________________________________________, (вказати: статуту, довіреності, положення тощо) з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо - "Сторона") уклали цей Договір доручення (надалі іменується "Договір") про наступне.
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ 1.1. В порядку та на умовах визначених цим Договором Довіритель доручає, а Повірений зобов'язується за винагороду від імені і за рахунок Довірителя вчинити наступні юридичні дії, визначені у п. 1.2 цього Договору. 1.2. Деталізований зміст доручення (перелік юридичних дій), порядок його виконання та інші спеціальні вказівки містяться у додатку N ___ до цього Договору. 1.3. За цим Договором Повірений має виключне право на вчинення від імені та за рахунок Довірителя всіх юридичних дій, визначених у п. 1.2 цього Договору. 1.4. Територія, в межах якої є чинним виключне право Повіреного за цим Договором, визначається територією _____________________________________.
2. ОБОВ'ЯЗКИ ПОВІРЕНОГО 2.1. Повірений зобов'язаний: 2.1.1. вчиняти дії відповідно до змісту даного йому доручення; 2.1.2. повідомляти Довірителю на його вимогу всі відомості про хід виконання його доручення; 2.1.3. після виконання доручення або в разі припинення цього Договору до моменту виконання доручення негайно повернути Довірителеві видану ним довіреність, строк якої не закінчився; 2.1.4. негайно передати Довірителю все одержане у зв'язку з виконанням доручення.
3. ОБОВ'ЯЗКИ ДОВІРИТЕЛЯ 3.1. Довіритель зобов'язаний: 3.1.1. видати Повіреному довіреність на вчинення юридичних дій, визначених у п. 1.1 цього Договору, забезпечити Повіреного іншими засобами, необхідними для виконання Повіреним його зобов'язань за цим Договором, а саме:_________________________________________________________________; А) відшкодовувати Повіреному необхідні витрати, пов'язані із виконанням доручення у строк ____________ шляхом ______________; Б) сплатити Повіреному плату у розмірі _________ в строк __________ шляхом __________________; В) негайно прийняти від Повіреного усе одержане ним у зв'язку з виконанням доручення.
4. ПРАВА ПОВІРЕНОГО 4.1. Повірений має право відступити від змісту доручення, якщо цього вимагають інтереси Довірителя і Повірений не міг попередньо запитати Довірителя або не одержав у розумний строк відповіді на свій запит. 4.2. Повірений має право на плату за виконання доручення та на відшкодування витрат, пов'язаних із його виконанням.
5. ЗВІТ ПОВІРЕНОГО 5.1. Повірений у строк ________________ - зобов'язаний подати Довірителю письмовий звіт про виконання доручення із додаванням відповідних виправдних документів.
6. СТРОКИ ВИКОНАННЯ 6.1. Повірений зобов'язаний виконати доручення протягом ____ з дня набрання чинності цим Договором.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ 7.1. У випадку порушення Договору, Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним законодавством України. 7.1.1. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору. 7.1.2. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). 7.1.3. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору 7.2. Сторона, що порушила цей Договір, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання збиткам або зменшення збитків, окрім випадків коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків. 7.3. Сплата Стороною визначених цим Договором та (або) чинним законодавством України штрафних санкцій (неустойки, штрафу, пені) не звільняє її від обов'язку відшкодувати за вимогою іншої Сторони збитки, завдані порушенням Договору (реальні збитки та (або) упущену вигоду) у повному обсязі, а відшкодування збитків не звільняє її від обов'язку сплатити за вимогою іншої Сторони штрафні санкції у повному обсязі. 7.4. Сплата Стороною та (або) відшкодування збитків, завданих порушенням Договору, не звільняє її від обов'язку виконати цей Договір в натурі, якщо інше прямо не передбачено чинним законодавством України.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 8.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. 8.2. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства України.
9. ДІЯ ДОГОВОРУ 9.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та його скріплення печатками Сторін. 9.2. Строк цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п. 9.1 цього Договору та закінчується _______________________________________. 9.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору. 9.4. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством України, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 9.5. Зміни до цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному законодавстві України.
10. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ 10.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також звичаями ділового обороту, які застосовуються до таких правовідносин на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості. 10.2. Після набрання чинності цим Договором всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору. 10.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків. 10.4. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною. 10.5. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками. 10.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками. 10.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПІДПИСИ СТОРІН
ДОГОВІР франчайзингу м. ____________ "____" ___________ 199 ___ р. ЛІЦЕНЗІАР: ______________________________________________________________, в особі директора ______________________________________________________________, що діє на підставі Статуту, з одного боку, і ЛІЦЕНЗІАТ: ______________________________________________________________, в особі директора ______________________________________________________________, що діє на підставі Статуту, з іншого боку, уклали Даний Договір про наступне: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 1.1. Даний Договір укладається з метою успішного збуту товарів та послуг на ринку _ ______________________________________________________________________________ (зазначити територію) та ділового співробітництва сторін у договорі задля досягнення найкращих економічних результатів. 1.2. ЛІЦЕНЗІАТ, враховуючи, що система виробництва та збуту виробів, позначених торговим знаком ЛІЦЕНЗІАРА, підтвердила свою високу якість, бажає здійснювати виробниче та ділове співробітництво з ЛІЦЕНЗІАРОМ і тим самим увійти у виробництво ______ ______________________________________________________________________________, (зазначити вироби із позначеннями) та в цій діяльності застосовувати спосіб і метод виробництва ЛІЦЕНЗІАРА та використати технічну допомогу ЛІЦЕНЗІАРА. 1.3. Сторони в договорі погодились із тим, що вони мають наступні ділові цілі: а) розподіл праці та спеціалізація виробництва; б) підвищення обсягів виробництва та виробничої програми; в) забезпечення економічності виробництва за рахунок зниження вартості одиниці продукції та закупівельної ціни на сировину та репродукційний матеріал; г) збільшення гнучкості виробництва та збуту у відповідності до вимог ринку; д) швидке освоєння нових виробів, які користуються попитом на ринку; е) ___________________________________________________________________________. 2. ПЛАНУВАННЯ ВИРОБНИЦТВА І РОЗВИТКУ 2.1. Для досягнення спільних цілей, згаданих у п.1 Даного Договору, сторони домовилися про наступне: а) їхні ділові стосунки за договором базуються на взаємному співробітництві та наданні допомоги в щоденній діяльності; б) для встановлення цін у взаємному обміні товарами та послугами застосовуються ринкові критерії; в) ЛІЦЕНЗІАТ планує виробництво й розвиток за єдиною методологією з урахуванням пропозицій ЛІЦЕНЗІАРА; г) сторони в договорі докладуть усіх зусиль для того, щоб у сфері планування господарської діяльності була прийнята єдина методологія та забезпечена відповідна координація як на виробництві, так і у збуті виробів, які є предметом співробітництва за Даним Договором. 3. ПРЕДМЕТ ФРАНЧАЙЗИНГУ 3.1. Предметом Даного Договору є здійснення співробітництва та об’єднання у виробництві та збуті засобів і праці ЛІЦЕНЗІАТА і ЛІЦЕНЗІАРА у відповідності до положень даної статті. 3.2. Виробничий франчайзинг у рамках надання допомоги для розвитку виробничих потужностей охоплює: а) співробітництво в забезпеченні технічних умов для отримання дозволу стосовно місця виробництва від компетентних органів; б) розробку програми навчання персоналу та організацію навчання; в) забезпечення документацією для пуску й роботи об’єкта; г) розробку програми виробництва та плану роботи; д) регулювання питання про право використання фірмового найменування та захисного знаку; е) забезпечення засобами праці для сумісної діяльності. 3.3. Згадані заходи в п.3.2 складають "пакет послуг", які надає ЛІЦЕНЗІАР, а їх вартість за домовленістю визначається у _________________________ . 4. ОБОВ’ЯЗКИ ЛІЦЕНЗІАТА 4.1. ЛІЦЕНЗІАТ зобов’язаний надати наступні засоби для здійснення сумісної діяльності в рамках франшизінга: а) фінансові кошти на суму _____________________________________________________; б) виробничі приміщення і обладнання; в) робочу силу у відповідності до потреб виробництва. 4.2. ЛІЦЕНЗІАТ зобов’язується: – працювати за виробничою програмою ЛІЦЕНЗІАРА; – працювати під фірмовим найменуванням ______________ та захисним знаком _________ на підприємствах, що працюють з предметом франчайзинга; – у процесі виробництва та збуту забезпечувати особливу увагу, якої потребують умови, передбачені в документації ЛІЦЕНЗІАРА; – зберігати як виробничу таємницю всі дані, які ЛІЦЕНЗІАР визначить як секретні. 4.3. ЛІЦЕНЗІАТ зобов’язується за використання пакета послуг виплачувати ЛІЦЕНЗІАРУ винагороду у відсотках від запланованого обсягу діяльності спільно організованого виробництва зі збутом виробів, які є предметом Договору. Початкова винагорода покриває витрати ЛІЦЕНЗІАРА за п.3.2 Даного Договору і складає _______%. 4.4. ЛІЦЕНЗІАТ зобов’язаний виплачувати ЛІЦЕНЗІАРУ й поточну винагороду (комісійні), яка покриває витрати на технічну допомогу, послуги по збуту готових виробів та послуги пов’язані з організацією праці та виробництва, передбачені інвестиційною програмою договору. 4.5. ЛІЦЕНЗІАТ відшкодовує економічно обгрунтовані, фактично здійснені витрати за навчання кадрів. 5. ОБОВ’ЯЗКИ ЛІЦЕНЗІАРА 5.1. ЛІЦЕНЗІАР зобов’язується надати ЛІЦЕНЗІАТУ пакет послуг для цілей спільного співробітництва та виробництва у відповідності до Даного Договору. 5.2. ЛІЦЕНЗІАР розробляє інвестиційну програму виробництва та надає ЛІЦЕНЗІАТУ всю необхідну технічну та організаційну допомогу для діяльності, передбаченої Даним Договором. 5.3. ЛІЦЕНЗІАР надає комісійні послуги для придбання обладнання ЛІЦЕНЗІАТОМ і своєчасно постачає виробничий матеріал у запланованій кількості та відповідної якості за ціною ____________________________________. 5.4. ЛІЦЕНЗІАР надасть необхідну допомогу в розробці технологічної документації для роботи виробничої одиниці. 5.5. ЛІЦЕНЗІАР буде надавати постійну спеціальну допомогу в організації виробництва та здійснювати нагляд за якістю виробів, які є предметом Даного Договору. 5.6. ЛІЦЕНЗІАР буде давати робочі завдання для виконання передбаченого обсягу виробництва у відповідності до можливостей виробничої одиниці. 5.7. ЛІЦЕНЗІАР буде регулярно виплачувати ЛІЦЕНЗІАТУ вартість виробів, які регулярно постачаються і реєструються у відповідності до положень Даного Договору. 6. СУМІСНИЙ ОРГАН ГОСПОДАРСЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 6.1. З метою успішної господарської діяльності сторони в договорі погодилися створити сумісний орган господарської діяльності – ________________________, який є органом паритетного складу, а голова призначається із числа осіб, яких називає ЛІЦЕНЗІАТ. 6.2. Компетенція, спосіб роботи та прийняття рішень сумісним органом будуть врегульовані у спеціальному додатку до Даного Договору та робочій інструкції, яку сумісний орган приймає за згодою сторін. 6.3. Сторони в договорі згодні з тим, що всі спірні питання вони будуть намагатися попередньо вирішувати дружнім шляхом на базі пропозицій сумісного органу. 7. ТЕРМІН ДІЇ, ПРОДОВЖЕННЯ ТА ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ, 7.1. Даний Договір укладається на період ______________________________ років. 7.2. Договір автоматично продовжується на наступні __________ років, якщо будь-який з партнерів не пізніше ніж за 3 місяці до припинення терміну договору не відмовиться від нього у письмовій формі. 7.3. Додаткові автоматичні продовження здійснюються на тих самих умовах, що й за п.7..2. 7.4. Відмова від договору оформлюється рекомендованим листом. 7.5. Поряд із випадками припинення договору за змістом п.п.7.1–7.4 будь-яка сторона може розірвати Даний Договір також з причин, згаданих у наступних пунктах. 7.6. Якщо, на думку сторони, через недотримання договірних зобов’язань або у зв’язку з настанням обставин за п.8 Даного Договору в його виконанні виникли труднощі, які ведуть до його розірвання, ця сторона повинна направити партнеру письмове повідомлення із зазначенням причин, які тягнуть за собою розірвання договору. 7.7. Сторона, яка отримала повідомлення за п.7.6 Даного Договору, зобов’язана протягом 30 днів письмово повідомити свою точку зору та подати пропозиції щодо ліквідації труднощів, що виникли. Якщо з точок зору сторін у договорі неможливо чекати усунення причин труднощів, що виникли, в розумні терміни, то кожна сторона має право розірвати договір протягом 30 днів з дня отримання письмового повідомлення, з якого видно, що труднощі подолати неможливо. 7.8. У випадку розірвання договору за змістом попередніх пунктів сторони повинні виконати свої зобов’язання, що виникли до дати розірвання. 7.9. Якщо розірвання договору відбулося з вини однієї із сторін, друга сторона має право на відшкодування збитків та втраченої вигоди за загальними правилами зобов’язального права. 8. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ 8.1. ЛІЦЕНЗІАР і ЛІЦЕНЗІАТ можуть бути звільнені від відповідальності у певних випадках, які настали незалежно від волі сторін у договорі. 8.2. Підставою для звільнення від відповідальності визнаються обставини, що викликані подіями, які не залежать від волі сторін і яких не могла б уникнути й добросовісна сторона. Ці обставини настали після укладення договору та заважають його повному або частковому виконанню. 8.3. Випадками непереборної сили вважаються: війна та воєнні дії, повстання, мобілізація, страйк, епідемія, пожежа, вибухи, дорожні пригоди та природні катастрофи, акти органів влади, які впливають на виконання зобов’язань, та всі інші події, які компетентний арбітражний суд визнає випадками непереборної сили. 9. РОЗВ’ЯЗАННЯ СУПЕРЕЧОК 9.1. Усі ймовірні суперечки, що виникли з Даного Договору або у зв’язку з ним, сторони будуть намагатися вирішувати за домовленістю. 9.2. Якщо сторонам не вдасться досягти згоди за домовленістю, для розв’язання суперечки вони звертаються до _____________, який і розв’язує суперечку. 9.3. Сторони зобов’язуються виконати рішення ___________ в термін, який вказаний у самому рішенні. 10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 10.1. Даний Договір набирає чинності після його підписання уповноваженими представниками ЛІЦЕНЗІАРА і ЛІЦЕНЗІАТА. 10.2. Зміни та доповнення до Даного Договору можуть бути зроблені лише в письмовому вигляді. 10.3. Додатки та протоколи можуть змінювати або доповнювати Даний Договір за умови, що вони підписані представниками обох сторін. 10.4. Даний Договір укладено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із сторін. Юридичні адреси, банківські реквізити і підписи сторін
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 241; Нарушение авторского права страницы